
nct's groupchat✦
√all about nct 2020có chửi tục, ai không thích thì lướt qua dùm…

Cảnh sát ký ức - The Memory Police - Bản dịch Tiếng Việt
Chắc hẳn bạn đọc trẻ tuổi ở Việt Nam không thân quen lắm (hay ít nhất là các bạn trong vòng kết nối nhỏ hẹp của mình) với Yoko Ogawa, tác giả của những Giáo sư và công thức toán, Quán trọ hoa diên vỹ và Nhật kí mang thai (đều đã được dịch sang tiếng Việt thông qua phiên bản do Nhã Nam ấn hành). Gần đây nhất, tác phẩm "The Memory Police" được dịch sang tiếng Anh vào năm 2020 (dù được viết từ năm 1994), và ngay lập tức nó đã lọt vào International Booker Prize 2020 Shortlist (Giải thưởng đã trao cho những Laszlo Krasznahorkai, Han Kang hay Olga Tokarczuk).Với mong muốn học thêm tiếng Việt, cùng với suy nghĩ muốn chia sẻ với các bạn/anh chị em cuốn sách này để cùng đọc và tiếp cận nó một cách chi tiết hơn, chậm rãi hơn (với mình), và cũng để đối mặt với existential nihilism, mình muốn "tạm dịch" cuốn "The memory police" sang tiếng Việt và upload thành một album, để nếu có ai hứng thú/quan tâm có thể ghé qua đọc cho vui hoặc không vui.Do giới hạn về trình độ IELTS chỉ ở mức 4.5, cùng với khả năng sử dụng tiếng Việt còn què quặt, bản dịch (qua ngôn ngữ thứ hai - hình thức uống nước không tại nguồn) chắc chắn sẽ có đầy sai sót cùng với cách dùng từ, chuyển ngữ tăm tối mù mịt/khô như ngói, mình xin được nhận mọi góp ý/chê bai vì dù gì khi đọc văn dịch, là ta đang đọc người dịch chứ không phải đọc tác giả. (Bản tiếng Anh đã có trên mạng dưới dạng pdf).Bản dịch không có mục đích thương mại.…

trả test
Trả test…

Quyết chiến A Phổ Luân (edit)
GIỚI THIỆU:Quyết chiến A Phổ Luân (hệ liệt JQ)Tác giả : Sa TửThể loại : đam mỹ , võng du , 1x1 .Truyện cùng hệ liệt :1+ Nhất bổn nhật ký dẫn phát gian tình (mình ko viết thuần việt ra, vì cái tên này các bạn chắc chắn sẽ thấy quen thuộc hơn ) Truyện quyết chiến A Phổ Luân là truyện thứ 2 trong hệ liệt, ( tớ khuyên các bạn nên đọc truyện thứ nhất *chỉ lên trên* cũng là thể loại võng du , rất hay và đặc biệt là đọc truyện đó sẽ bộc phát xúc động muốn đọc truyền này liền và ngay lập tức (><). ak truyện trên là nhà bạn Đông Thiên edit nhé ^^ .cảm ơn bạn Tận Thế -ing (nhà của bạn là : kho tàng đam mỹ) đã share bản raw cho mình…