zb1 & boys planet ℘ bilk.
ma sói, và những đêm không ngủ.…
ma sói, và những đêm không ngủ.…
Diễn ra ngay sau buổi phát sóng trực tiếp trên VLiveYoongi yêu Hobi và Hobi yêu Yoongi và, ừ thì, họ hôn nhau.___Author: beifomg on AO3Translator: ChénLink gốc: https://archiveofourown.org/works/11297385Bản dịch được đăng trên Wattpad và Wordpress và đã có sự cho phép của tác giảVui lòng không mang ra khỏi đây…
khi 7 chàng trai cùng đến sinh nhật taehyung, họ quyết định chơi một trò chơi nho nhỏ - mafia.nhưngai nói đó chỉ là một trò chơi chứ?.Lưu ý: không thích kinh dị, giật gân thì đừng đọc nhé!.-original author (tác giả gốc): @poeticsorrow-translators (người dịch): @Tokiii1104 and @joookmin3107-bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả..-một câu chuyện ngắn về bangtan-thời lượng: 11 chapters (1 chap giới thiệu + 9 chap chính truyện + 1 chap giải thích)-tình trạng: truyện gốc đã hoàn, phần dịch đã hoàn.highest ranking: #9 trong v-trans#11 trong knj.1k views: 30/04/202010.1k views: 01/10/2021666 votes: 21/8/2020 .-started: 22/03/2020-finished: 23/04/2020.#our_second_sunflower…
Tên fic gốc 《 3分14秒》Tác giả: 冰激凌喷枪Translate: qyn©️Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả !!!!…
Title: In the night, your voiceAuthor: ghostjoonLink: archiveofourown. org/works/23452225/chapters/56216962 Translator : Kore, E.Swan, NuNuBeta: E.Swan, NunuRelationships: Kim Namjoon | RM/Kim Seokjin | JinCharacters: Jeon Jungkook, Kim Taehyung, Park Jimin, Kim Namjoon, Kim Seokjin , Jung Hoseok, Min YoongiAdditional Tags: Radio psychologist Seokjin, Restaurant chief Namjoon, Namjoon!top, Seokjin!bot, romance, fluffSummary: Khi Seokjin ra khỏi đài phát thanh, anh thấy thành phố đắp lên mình màn tuyết mỏng, khiến cảnh vật trông như đang phủ một lớp bột đường. Anh thổi hai lần vào lòng bàn tay rồi vùi chúng vào túi áo khoác mùa đông. Trời hãy còn chưa đổ tuyết lúc anh đến vào năm tiếng trước, nhưng một thính giả gọi đến đã nhắc tới; nói về cảm nghĩ khi tuyết đầu mùa rơi khiến người đó thấy như được tái sinh. Trái ngược với khung cảnh thiên nhiên thức giấc vào mùa xuân đầy ấn tượng, người nọ nói tới trận tuyết như một sự gột rửa. Thính giả của Seokjin còn kể thêm một lúc nữa về chuyện vì sao sự gột rửa ấy cần thiết tới thế, và lý do cứ tới độ đông đến những bông tuyết sẽ mang cảm giác đó quay trở về.…
"remember me"-----------------------------------author: snowtouchtranslator: joochangbản dịch chưa có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang bản dịch ra ngoàibản gốc: https://archiveofourown.org/works/14905137…
𝗪𝗲 𝗮𝗿𝗲 𝘂𝗻𝗶𝗾𝘂𝗲 '𝗰𝗮𝘂𝘀𝗲 𝘄𝗲 𝗹𝗼𝘃𝗲 𝘆𝗲𝗹𝗹𝗼𝘄 𝗮𝗻𝗱 𝗱𝗿𝗶𝗻𝗸 𝗯𝗹𝗼𝗼𝗱 𝗹𝗶𝗸𝗲 𝗷𝘂𝗶𝗰𝗲 𝗲𝘃𝗲𝗿𝘆𝗱𝗮𝘆"U" không phải là Ugly mà là Unique tượng trưng cho sự độc đáo."Y" không phải là Yawn mà là Yellow tượng trưng cho màu vàng hạnh phúc."B" không phải là Bad mà là Blood tượng trưng cho sự đoàn kết, hay còn gọi là "Tuy không phải cùng chung huyết thống nhưng dòng máu chảy trong người đều mang một màu đỏ như nhau."MAU MAU ĐĂNG KÍ ĐI NÀO, UYB_TEAM LUÔN SẴN SÀNG CHÀO ĐÓN BẠN !#UYB_TeamBookcover designed by @paroxetine- (@UYB_Team)…
Translated from "i dare you" by @minsunq…
Tác giả: Mễ Nháo NháoThể loại: Ngọt văn, đồng tính có thể kết hônNhân vật chính: Phác Thái Anh, Lạp Lệ Sa.Raw: 65 chương + 2 phiên ngoại.Translate: QT + Google.Edit: Sun.…
title: butterfly / m.yg x j.hsauthor: byekittyytranslator: thancover: thansummary: "butterflies can't see their wings. they can't see how truly beautiful they are, but everyone else can.people are like that too.jung hoseok was my butterfly"fandom: bangtansonyeondan [BTS]pairing: yoonseok [min yoongi & jung hoseok]rating: [G]category: sad [SE], comfort, hurt, angst, tragedystatus: hoàn thành [completed]warning: bản gốc hay hơn đó.disclaimer: nhân vật không thuộc quyền sở hữu của người viết lẫn người dịch. người dịch không có mục đích lợi nhuận.notes: •lowcase •translate with permissionhr #49 butterfly…
Tổng hợp các đoản văn bách hợp Fairy Tail mà tui tình cờ nhặt được.Translator: chính là tui, mới tập tành translate nên câu từ còn khá thô thiển, mong mấy má lượng thứ :((P/s: truyện tui dịch "lậu" nên vui lòng đừng mang nó đi chỗ khác nha =))…
Truyện viết là để thỏa mãn trí tưởng tượng cụa mk 😌😌😌. Đói hàng quá nên phải tự đẻ hàng ra húp :)))))Truyện lấy giống như timeline chính rồi từ đấy mình vẽ tiếp ra (ง ͡ʘ ͜ʖ ͡ʘ)ง. Thêm nữa truyện mình sẽ khá xoay quanh hiểu lầm giữa Akai và Rei-----------------------Truyện đã DROP…
Năm nay đối với lớp học mới, các học sinh được xếp thành từng cặp và được giao một em bé để trông nom trong 3 tuần. Hai kẻ thù được ghép đôi với nhau, nhưng có lẽ một đứa bé là thứ họ cần để gắn kết họ lại với nhau. Tác giả: Angelicdevil1Thể loại: RomanceTranslator: dwnnTình trạng gốc: 24 chương (đã hoàn)Tình trạng dịch: đang lếtt~~…
☆ Nguồn: https://www.wattpad.com/story/283059271-ᴍᴇᴛᴀɴᴏɪᴀ-𝚂-𝚂𝚗𝚊𝚙𝚎☆ Tác giả: @hufflepuffkind☆ Translator: Mad Doll ☆ Pairing: Jeverus [James Potter x Severus Snape]☆ Số chương: 17 [Drop]☆ Trạng thái: Đang tiến hành ☆ Lưu ý: + Truyện được dịch với mục đích phi thương mại. + Người dịch đã được sự cho phép của tác giả gốc + Severus sau khi tái sinh được phân vào nhà Ravenclaw☆ Nội dung:Severus Snape đã chết. Thế nhưng thay vì đầu thai, hắn một lần nữa quay trở lại thân thể hồi trẻ của mình, trước khi nhập học Hogwarts. Giờ thì hắn phải thể nghiệm mọi chuyện xảy đến với mình từ đầu. Tuy nhiên, có gì đó rất khác. Và thứ khác thường đó làm thay đổi tất cả. Hắn sẽ thay đổi tương lai, không chỉ cho những người khác mà cũng là vì bản thân. Có lẽ Severus sẽ học cách tận hưởng cuộc sống thêm một chút, cười nhiều thêm, và thậm chí là tìm được tình yêu trong hành trình của mình.…
/ stray kids ot8 x yang jeongin /Lee Minho bắt đầu một "phong trào". Phong trào mang tên "kiss JeongIn". written by ziiico (archive of our own)translated by dì ghẻ (@-hipretty-)translated with permission.…
my boy, my type🫰🏻…
Shinazugawa Sanemi x Tomioka GiyuuGiyuu dính huyết quỷ thuật và trở thành em bé 3 tuổi.Bản dịch chỉ đảm bảo 70%-80% nội dung.Tác giả: しろちいDịch: rabbittchan…
chủ yếu là fic dịch về kugisaki nobara…