1,961 Truyện
[Beyblade Burst] Khác biệt thế giới

[Beyblade Burst] Khác biệt thế giới

18,039 1,270 46

[NGANG RAW - ĐỢI TÁC GIẢ GỐC RA TIẾP]"Có bao giờ anh từng muốn rời bỏ em?" Cậu cất tiếng hỏi, ngắm nhìn gương mặt người cậu yêu như cố thăm dò một câu trả lời. Gương mặt trắng tái của cậu hắt lên ánh trăng tàn. Người con trai kia cười mỉm "Chưa bao giờ. Tôi không bao giờ rời bỏ em. Ngay cả khi thế giới này chống lại tình yêu của đôi ta, tôi vẫn ở đây, bên cạnh em, nắm lấy tay em, chết cũng không buông." Shu khẽ cười, tựa đầu lên bờ ngực người cậu yêu, khẽ lắng nghe nhịp tim trầm ổn của người ấy."Ngay cả khi thế giới này sụp đổ?"Lui gật đầu "Ngay cả khi, thế giới này sụp đổ"___【This is a translation】…

[RV] Love sick | Yue Tang

[RV] Love sick | Yue Tang

3,907 211 19

"Vì làm sao em có thể hiểu được rằng tình yêu trao em có tác dụng phụ kèm theo.Nào là đa nghi, ghen tuông, thiếu đi sự tỉnh táo, đến mức nhân cách bây giờ cong veo..."oneshot - tam đề - truyện ngắn về các cp iu thích =))))…

[Trans][Jensoo] out of the closet; (and into the light)

[Trans][Jensoo] out of the closet; (and into the light)

13,713 771 31

Author: explaininfinityTranslator: JinviTrSource: AO3…

[Google translate] Soulless Sky - End

[Google translate] Soulless Sky - End

27,785 1,103 24

Như mọi khi, google dịch đóhttps://www.fanfiction.net/s/11255849/1/Soulless-SkySawada Tsunayoshi không được biết đến với cái tên 'Dame Tsuna' như thường được biết đến nhưng là 'Tsuna vô hồn' hay 'Tsuna không nói nên lời'. Anh ấy hành động khác hơn bất cứ ai, không bao giờ nói chuyện, không bao giờ thể hiện cảm xúc. Anh ta vẫn trống rỗng. Ai có thể giúp anh ta từ tình huống đơn độc của mình? Câu chuyện của anh em sinh đôi. Tsuna, thông minh! Tsuna, bảo vệ và trưởng thành! Người giám hộ / bạn bè...…

Ang Mutya Ng Section E [Hướng Về Ánh Dương]

Ang Mutya Ng Section E [Hướng Về Ánh Dương]

4,910 449 48

Truyện hiện tại có cả ở trên app Mangatoon !tên acc: Hannie Đayy*LƯU Ý!Thể loại truyện: FANFICTION…

undertale comic ( vietnam transles )( phần 2 )

undertale comic ( vietnam transles )( phần 2 )

3,312 96 23

Phần hai của undertale comic ( vietnam transles )Tất cả đều chưa có sự cho phép của tg do tui thất trách lưu trữ lâu quá quên dịch rồi quên luôn tg là ai 😢…

SNS./trans/

SNS./trans/

2,133 310 29

"cậu đáng yêu ghê.""um wtf."và đó là lúc mọi chuyện bắt đầu. -◎ The translation has been approved by the author. Please do not take it out without the translator's permission. //Vietnamese//↗Translated by: sterriwa↭Author: baejin-jja…

[DaChuu] Trouble Maker

[DaChuu] Trouble Maker

1,936 214 4

Fandom: Bungou Stray DogsCouple: Dazai Osamu x Nakahaha ChuuyaWriter: xiwenque (ao3)Translator: Alexis Andrea (tôi)( bản dịch đã có sự cho phép của tác giả)…

「Eruri | Dịch」Xương

「Eruri | Dịch」Xương

1,372 199 1

[Drabble]« Levi trở lại nơi Erwin đang yên giấc và đem anh về nhà. »…

(Hoàn) Anh hai em không chơi

(Hoàn) Anh hai em không chơi

22,804 885 6

BẢN EDIT ĐƯỢC THỰC HIỆN VỚI MỤC ĐÍCH PHI THƯƠNG MẠI , CHƯA ĐƯỢC SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG BẢN EDIT ĐI NƠI KHÁC Tác phẩm: Anh hai, em không chơiTác giả: Vưu Nguyệt Thảo MộcEdit: DưaRaw: ChucongconvertPhương Nho An x Phương Nho NgônTình trạng tác phẩm gốc: 6 chương(Edit dựa vào Quick Translation và Google dịch)…

[Translated Fanfic] Quý cô Bán Dạ phố Paris

[Translated Fanfic] Quý cô Bán Dạ phố Paris

2,657 151 20

Paris chìm trong màn đêm tăm tối. Chat Noir gần như lạc lối khi Marinette trở thành ác nhân._____________________Truyện gốc: Lady Midnight in ParisTác giả: latesandgreatest*Truyện dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả…

tâm tư kì quặc về những cơn mưa

tâm tư kì quặc về những cơn mưa

7 1 1

đây là thể loại gì nhỉ? không rõ nữa. mình viết nó từ năm trước, giờ mới dùng Wattpad đăng lại. nó khá khó hiểu.…

[TRANSFIC] Panwink Oneshot

[TRANSFIC] Panwink Oneshot

5,245 468 12

•Tiltle: Panwink Oneshot•Author: Winkerhoon https://www.wattpad.com/user/Winkerhoon•Translator: moonlinie 🌘•Tình trạng fic gốc: hoàn•Link fic: https://www.wattpad.com/story/109364601-panwink-oneshot FIC DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ Bản dịch còn nhiều thiếu sót mong mọi người ủng hộ ❤*Đây là lần đầu tớ dịch một tuyển tập Oneshot. Nên để câu chuyện được mượt mà và dễ hiểu hơn thì tớ chỉ dịch đúng 70 - 80% so với bản gốc thôi. Nhưng tuy vậy thì tớ đảm bảo sẽ luôn giữ đúng cốt truyện ban đầu nên các bạn đừng lo nha ❤Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa có sự cho phép của mình. Cảm ơn!…

Trợ lý của tôi ngầu lòi hơn tôi

Trợ lý của tôi ngầu lòi hơn tôi

83,066 9,113 22

Tác giả: 甜冰茶Bản dịch đã được tác giả cho phép. Trợ lý cao lãnh x tiểu minh tinh tuyến 18Bản dịch chắc chỉ đúng được 70-80%, tôi có biết tiếng, tham khảo qua vào phần mềm dịch và cả bản dịch tiếng Anh nữa, nhưng nhiều thứ sẽ bị "lost in translation". Có những thứ thuộc về tiếng lóng của giới giải trí hay tiếng lóng của giới trẻ nói chung, ngay cả người bản địa nếu không thông thuộc cũng khó lòng hiểu hết, hy vọng các bạn châm chước. Nếu ai có thể góp ý tôi sẽ chỉnh sửa ngay trên bản dịch. Xin cảm ơn nhiều.…

[YuriHanamitchi] HURT.

[YuriHanamitchi] HURT.

934 69 17

Keifer Jay thành đôi , Yuri được chữa lànhFanfic dựa trên tuyến truyện gốcMỗi ngày sẽ cập nhật một chương cho đến khi hết hoặc cho đến khi dropTruyện gốc : Ang mutya ng section E tác giả gốc : eatmore2behappy…

[TRANS][TomHar] Người Sáng Tạo Thần Chú

[TRANS][TomHar] Người Sáng Tạo Thần Chú

220,865 28,757 109

Tác giả: SonnyGietzelLink gốc: https://archiveofourown.org/works/689909/chapters/1267386Tình trạng: On-going Tags: Harry Potter/Tom Riddle, Harry Potter/Voldermort, Dark!Harry, Not Canon Compliant, Science, Politics, War, Slow Burn*Truyện cực kì chậm nhiệt :))))Bản dịch không vì mục đích thương mại, vui lòng không mang đi nơi khác.P/S: Đừng quên ủng hộ tác phẩm gốc nha~ (⌒▽⌒)♡…

(Comic Translated) HOMICIPHER

(Comic Translated) HOMICIPHER

105,756 7,383 200

Tình người duyên ma- Tổng hợp truyện tranh sưu tầm được…