thantophobia (n): hội chứng sợ mất đi người mình yêu thương.author : agustditranslator : -esperannalpairs : jungkook, lisa and cameo.bản dịch này đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không bế ra khỏi wattpad.(i got the permission from the original author, so please don't take out.)…
Author: HaveMyWeedCookiesTranslation: SereinCategory: angst with happy ending/ romance/ fluff and hurt comfort Rating: TPairing: Roronoa Zoro x Vinsmoke SanjiDisclaimer: Bản gốc thuộc về tác giả, dịch do mình. Vui lòng không mang đi chỗ khác khi không có sự cho phépSummary: Câu chuyện về việc Zoro chối bỏ thức ăn của Sanji và đi lạc đến một tầm cao mới...…
Fic Dịch Mừng Sinh Nhật Tom Felton 33 tuổi 22/09/2020 Quả Fic Felson đầu tiên mình dịch :)) ******Author: [Kathartickat]Check out her original work here:https://www.wattpad.com/story/101660820-beauty-and-barry-a-feltson-fanficRating: TTóm tắt: Buổi công chiếu Người Đẹp và Quái Vật, Tom mang đến cho Emma một đoá hồng, thế nhưng liệu anh có đủ can đảm để vượt qua dư luận đến bên Emma hay sẽ để đoá hồng của anh tàn úa?Translated by Tiara Nguyen.…
Truyện có tên khác là: Tokyo Revengers On Crack: Road To Marriage By Simping Lovable Dorks™Summary:Toman, tổ chức đứng trên đỉnh cao của đất nước Nhật Bản, cả trong hai giới hắc đạo và bạch đạo.Takemichi, một người bạn đã biến mất từ lâu, người cần phải đoạt lại bằng mọi giá!Tiến độ bản gốc: 8/?Tiến độ bản dịch: cứ lết một bước lại ngồi xuống húp miếng nước. Các cụ bảo: "Dục tốc bất đạt!" Lưu ý: Bản gốc được tác giả viết bằng tiếng Tây Ban Nha nên khi mình dịch bằng gg translator sẽ chỉ đảm bảo 60% nội dung, còn lại là mình chế =))…
Tên gốc: 就他?Tên Hán Việt: Tựu Tha?Author: 西十危 - Tây Thập NgụyRaw: www.jjxwc.netTranslator & Editor: bwijesCategory: Đam mỹ, chủ thụ, 1v1, he, hiện đại, oan gia, ngọt sủng,...Nhân vật chính: Trần Phỉ, Chu Độ | Nhân vật phụ:...Giúp cái gì không giúp người nghèo kiều quý thụ x Ăn cái gì không ăn kiệt ngạo cậu ấm nhà giàu công.Giới thiệu tóm tắt: Mình với hắn tuyệt đối không có khả năng.Ý chính: Không cần người quá hoàn hảo.…
Nhân vật chính sẽ là Lumine.Hoshi sẽ là nhân vật do mình thêm vào làm chất xúc tác thúc đẩy cốt truyện.Mình viết không được hay lắm mong mọi người có thể thông cảm cho…
Một ngày nọ, sinh viên khảo cổ học trẻ tuổi bỗng xảy ra một tai nạn va chạm với một nhà sưu tập đồ cổ quý hiếm.Nhưng mà ai có thể ngờ được rằng những món đồ kỉ vật được lưu giữ bởi nhà sưu tầm ấy lại là cách để mà họ nhận ra nhau sau này.-------------------------Tác giả: @HiddenBehindHerWorldsLink gốc: https://my.w.tt/OWRkF4Uhd5Tình trạng tác phẩm gốc: có thể đã bị dropTranslator: @MizukinoruMeruTình trạng dịch: Vẫn đang được dịchNhà sưu tầm đồ cổ Kỷ x Sinh viên khảo cổ học Tiện.Note: Vong Tiện onlyEditor note: Đây là một trong những đồng nhân của chị mà tớ rất thích nên mới xin per về để dịch cho các cậu.Đây là bản dịch dùng để chúc mừng sinh thần đại sư tỷ nhà tớ.…
Tác giả: Long ThấtTrong làng giải trí, người mà Diệp Trần không thích nhất chính là Dạ Sâm - một kẻ đạo đức giả, trông anh ta có vẻ lịch sự và ôn hòa nhưng Diệp Trần không thể nghe lọt tai nổi nửa câu mà anh ta nói. Rồi một đêm, Diệp Trần say khướt, khi anh ta tỉnh dậy thấy một nam nhân nằm khoả thân bên cạnh, đó chính là Dạ Sâm.Diệp Trần:" Đồ khốn khiếp! "Diệp Trần đã chạy trốn dẫn đến tai nạn giao thông rồi chết, sau đó quay ngược thời gian trở lại lúc anh đang ngồi trong xe của mình một phút trước khi chết, tiếp theo sau anh nghe thấy một giọng nói xuất hiện bên trong đầu mình:" Nhiệm vụ hàng ngày: hôn Dạ Sâm, thưởng sau khi hoàn thành: + 1 điểm sống "Lời nhắc nhở thân thiện: " Nếu điểm sống của thí chủ là 0, ngài sẽ chết "Diệp Trần: !!!91 chương chính truyện Edit & Beta: Thul & Niwalve BẢN DỊCH ĐƯỢC LÀM VỚI MỤC ĐÍCH PHI THƯƠNG MẠI VÀ CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG SẢN PHẨM ĐI BẤT KỲ ĐÂU MÀ KHÔNG CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TRANSLATORS!!!…
Dịch Doujinshi 𝐀𝐎𝐓 - 𝐀𝐭𝐭𝐚𝐜𝐤 𝐨𝐧 𝐓𝐢𝐭𝐚𝐧[𝐋𝐞𝐯𝐢𝐇𝐚𝐧] 𝐋𝐞𝐯𝐢 𝐀𝐜𝐤𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧 𝐱 𝐇𝐚𝐧𝐠𝐞 𝐙𝐨𝐞 💃🏻🕺🏻Lần đầu mình dịch thử các 𝐝𝐨𝐮𝐣𝐢𝐧𝐬𝐡𝐢, mẫu truyện ngắn trên 𝐏𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐬𝐭, 𝐏𝐢𝐱𝐢𝐯, và 𝐓𝐰𝐢𝐜𝐨𝐦𝐢 về [LEVIHAN]. Các mom lưu ý chỉ đọc cho dui chứ đừng bế đi đâu hết nha!!!! 🤗🤗🤗❗Truyện chủ yếu là giải trí nên mọi người hoan hỉ nhé.❗Mn để lại 𝐯𝐨𝐭𝐞 & 𝐜𝐦𝐭 để ủng hộ mình có động lực viết và dịch 𝐜𝐡𝐚𝐩 mới nheee!!!! 🤗🤗🤗Các mom có thể ghé qua trang của mình để xem các 𝐅𝐚𝐧𝐟𝐢𝐜𝐭𝐢𝐨𝐧 [𝐋𝐄𝐕𝐈𝐇𝐀𝐍] do chính mình đã viết trước đó nhé!!! 🤗🤗🤗________If you enjoyed my work, feel free to buy me a coffee via Momo! Your support means the world to me. 🌻 Nếu các mom yêu thích truyện sốp viết thì có thể ủng hộ sốp 1 ly trà sữa, tiếp thêm chút vitamin ngọt ngào để sốp có động lực duy trì và viết tiếp nhé! 🤗🤗𝐌𝐨𝐦𝐨: [https://me.momo.vn/9vIaTVtbU3F8CBC6txTZIX]…
__XIN HÃY ĐỌC PHẦN MÔ TẢ NÀY TRƯỚC KHI VÀO TRUYỆN!!!!!!__Do quá vã manga nên Au chuyển qua LightNovel, và cũng vã nốt nên quyết định dịch._Truyện được dịch để thỏa mãn Au và người muốn đọc__Cũng có những fic khác dịch Novel này nhưng fic này thuộc về Au, không ăn cắp hay sao chép nội dung, ý tưởng__Làm ơn xin đừng lấy fic này khi chưa có sự cho phép của Au vì nó vốn đã vi phạm bản quyền rồi__Truyện bắt đầu từ chương 261 LightNovel [243 manga]_.Truyện được dịch bởi Translator Yuuniverse1.Chỉ có trên Wattpad.__________________________________________Trên thế giới này, cứ mỗi 100 game Thánh thì lại có tới hơn 1000 game rác được tạo ra.Bug, lag, lỗi đồ họa, . . . Tất thảy những thứ đó khiến cho nhứng người chơi không khỏi chán nản và từ bỏHizutome Rakuro, một thiếu niên ưu thích những game rác như vậy, quyết định thử sức với một tựa game được mọi người công nhận là game Thánh.Cũng vì vậy mà cả thế giới game và thế giới thực xung quanh cậu ta dần chuyển mình, trong khi bản thân vẫn đang chịu thách thức từ game Thánh[Cái tỉ lệ chạm trán này liệu có bình thường đối với game Thánh này không vậy . . .?]…
Thể Loại : Bách Hợp - Đoản Văn (百合-原创短篇 )Tựa Đề: Tớ có thể hôn cậu không? - 可以吻你么?Tác Giả: Khang Linh - 康玲 Dạng: Translate [Dịch]Tình Trạng: Hoàn Thành Chú Thích: Rating K Đôi lời của bạn dịch: Nhân vật chính trong truyện ngắn này là một cô gái lai, nên có tên khá dài và đặc biệt là "莉莉茜娅•希格伦•岚•菲尔丁" dịch đúng ra là "Lily Yuli • Xi Gelun • Lan • Fielding". Nhưng người Trung Quốc bất cứ tên gì cũng có thể phiên qua âm tiếng của họ, nên mình dịch đúng qua Hán Việt thành "Ly Ly Tây Á - Hi Cách Luân - Lam - Fielding"…
Mad SummerBản English: organicrussetpotato https://archiveofourown.org/works/73668366/chapters/192069471?view_adult=true Chào mọi người, tôi là Winnie. Nếu mọi người đu Yeongyu, chắc hẳn đều sẽ biết đến sự tích bộ Fanfic "Mad Summer" của tác giả "Kyrie". Trên tinh thần rất muốn đọc, và nghĩ rằng cả nhà cũng muốn đọc. Mình là một sinh viên ngôn ngữ Anh xin được phép dịch lại từ bản English sang tiếng Việt để các bạn có thể theo dõi. Tiếng Anh cũng mình không quá giỏi và còn nhiều thiếu sót, nhưng mình hy vọng có thể mang lại cho mọi người cái gì đó hữu ích. Và hãy nhớ rằng bất kỳ bản dịch nào do người không phải bản ngữ tiếng Hàn thực hiện đều có thể thiếu sót các yếu tố của fic gốc. Mọi bản quyền đối với câu chuyện và tác phẩm gốc hoàn toàn thuộc về tác giả. Đọc tuyên bố miễn trừ trách nhiệm của tôi tại đây: Tuyên bố miễn trừ trách nhiệm.…
Tên fic: 冷冬 (tạm dịch: Mùa đông lạnh)Tác giả: 哇唧嘅哇Translator: HannieBeta: denthichdautayTrạng thái bản gốc: đang viết...Trạng thái bản trans: đang lếchBìa: Từ trạm 3CM Bản chuyển ngữ đã có sự ĐỒNG Ý từ tác giả gốc. Vui lòng KHÔNG COPY, RE-UP, CHUYỂN VER khi chưa có sự cho phép. Xin cảm ơnLink gốc: https://m.weibo.cn/7366666542/4710086515624489…
[Khi mẹ bạn đưa số của bạn cho một chàng trai lạ mặt, chỉ vì cậu ta khen ảnh profile của bạn nhìn dễ thương] Author : internetpistol Translated by @flyhighandshine ------------------------------------…