4,979 Truyện
[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.

[Translated Fanfiction] Count on me - Luôn bên em.

30,833 2,542 8

Author: Yuushii Translator: Charlotte Jamille Fandom: Miraculous Tales of Ladybug & Chat Noir Pairing(s): Marichat Status: Completed Original Language: English Permission: I have the permission from the author to translate the story. / Truyện đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy sửa xóa hay mang đến bất kỳ website nào. Disclamer: I don't own anything except the translation and the cover. Fanart to design the cover doesn't belong to me. / Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch và bìa truyện. Fanart để thiết kế bìa truyện không thuộc về tôi.Warning: Truyện được dịch không hề nhằm mục đích lợi nhuận.…

Kny x Reader

Kny x Reader

24,704 1,107 56

Vài câu chuyện với các nhân vật nam trong KnyẢnh bìa được edit trên Canva…

[TRANS][CheolHan] DOESNT MATTER NOW (by natchwe)

[TRANS][CheolHan] DOESNT MATTER NOW (by natchwe)

55,325 3,013 10

DOESN'T MATTER NOWAuthor: onescoupsadayTranslator: 17sCarrotBeta reader: Subin ❤Length: 37.366 (5/5)Rating: M 🔞Genre: ABO, Fluff, Parent JeongCheol, M-preg, smutAO3: https://archiveofourown. org/ works/23283481Tóm tắt:Seungcheol và Jeonghan là đôi bạn thân từ thời tấm bé. Họ luôn nghĩ rằng mình sẽ lớn lên và trở thành những alpha. Seungcheol dậy thì trước nhưng anh phải chuyển đến sống ở Seoul. Nhiều năm sau, Jeonghan xuất hiện trước cửa nhà anh nhưng cuối cùng cậu lại là... một omega?‼ Truyện có nhiều cảnh quan hệ thể xác giữa nam và nam, nam mang thai và cho con bú. Nếu bạn không thoải mái với những điều này thì mình khuyến cáo không nên đọc.--Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không sao chép, đạo nhái hay post lại ở nơi khác.Special thanks to Chô and our beta reader Subin ❤…

[Dazai x Reader] Emotions |Translation|

[Dazai x Reader] Emotions |Translation|

3,212 157 15

Fic được dịch từ "Emotions [Dazai x Reader]"Đã được sự cho phép dịch và đăng tải của tác giả!…

U M E

U M E

628 91 1

phải rồi, tên em gái ta là Ume, chứ không phải Daki, một cái tên dở tệ.dù Ume cũng chẳng phải một cái tên hay ho gì./gyuutarou x daki/thượng nguyệt lụckimetsu no yaiba…

[PayuRain/PrapaiSky] Allurement - Đắm

[PayuRain/PrapaiSky] Allurement - Đắm

37,253 1,507 25

Thầm thích một ai đó là cảm giác đẹp đẽ nhất trên đời, nhưng đồng thời cảm giác ấy cũng là đau đớn nhất. Rain, thầm thích một đàn anh cùng khoa, dù biết rằng khả năng cao tình cảm của mình sẽ không được đáp lại, nhưng cậu vẫn hài lòng hưởng thụ những khoảnh khắc hạnh phúc nhỏ nhoi.Trong khi đó, Sky, luôn cố gắng tránh xa mọi rắc rối, nhưng Prapai, một "cây rắc rối" di động, người luôn dính lấy cậu như nam châm.Couple: PayuRain x PrapaiSkyAuthor: Kcrescent_VOriginal story: https://www.wattpad.com/story/322082483-allurementTình trạng: 23 chương (Đã hoàn)Translator: Chou & FangRong0810This story has been approved by the author. Thank you for creating such a great piece of work!Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Truyện được đăng tải duy nhất tại Wattpad baochauah. Vui lòng không mang đi đâu nha vì dịch cực lắm ó :(Lần đầu mình trans truyện nên còn non tay. Do mê FortPeat quá mà tìm mãi không có truyện đọc nên đi đọc dạo, tìm được truyện này khá cuốn nên muốn trans cho nhiều bạn có thể đọc hơn. Truyện về 2 couple, PrapaiSky sẽ ít hơn một chút nhưng plot hay lắm nên đọc nha :3…

khi bão qua rồi

khi bão qua rồi

225 27 1

Nezuko biết nàng đã yêu anh, nhưng càng biết rằng nàng chỉ là một kẻ bất lực trong nỗi đau của anhSaneNezu_ Kimetsu no Yaiba…

[trans]soojun • dừng chân

[trans]soojun • dừng chân

3,317 437 13

"Mỗi khi đôi chân tôi dừng lại, kết cục chẳng bao giờ như ý muốn của tôi, trái lại, nó đều tan vỡ, hỗn loạn, và là những điều tôi căm ghét nhất."Tên gốc: 驻足Tác giả: 吃一碗鱼饼Translator: selenlizzLink đăng tải truyện gốc: https://weibo.com/7786553331/Oi3q8aeFGBản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không đem bản dịch của mình đi nơi khác!!Bản dịch có độ tương thích với nguyên tác khoảng 80-90%. Một số câu chữ đã được điều chỉnh để phù hợp hơn với ngữ nghĩa và văn phong tiếng Việt. Nếu trong quá trình chuyển ngữ có xảy ra sai sót, rất mong mọi người thông cảm.…

[Giyu x Reader] Ánh Sao Chiếu Rọi Mặt Hồ Tĩnh Lặng

[Giyu x Reader] Ánh Sao Chiếu Rọi Mặt Hồ Tĩnh Lặng

191 19 5

[KNY]Hola các con dân mê kny, sau một thời gian suy nghĩ tui đã quyết định viết một bộ nè. Cùng nhau xem nà! Tác giả: Hoshino LunaCouple chính: Giyu x Reader (Hoshi) Couple phụ: Otp của tác giảThể loại: Fanfiction, ngôn tình, huyền bí, cổ xưa, đường trộn thủy tinhKết: HECó thể nói đây là bộ dành cho những đứa mê đụt trụ như tui, muốn anh cũng như các nhân vật khác sống hạnh phúc mãi mãi. Chục chap đầu sẽ ra sao? Tui sẽ xây dựng về bà kia nhiều hơn xíu để cho thời gian sau liên quan đến hai ông bà nhá. Có thể đụt hơi bị ooc nên ai khum thích thì nên dừng lại nha. Cảm ơn vì đã đọc:>>8/4/2024…

[Trans] Event ! Snowball Fight

[Trans] Event ! Snowball Fight

3,531 177 17

スローイング!白銀のスノーファイト♡Người viết : Yuuki Yoshino (結城由乃)♡Số chương : 17♡Thời điểm : Mùa đông♡Nội dung : Mitsuru đang cảm thấy hụt hẫng vì không được nặn người tuyết. Vào thời điểm đó, một yêu cầu mới cho công việc xuất hiện, và...?"♡Translator: Soda♡Bản dịch đã có sự xin phép của Eng translator Mike(Link Eng: https://akiratotsuka.dreamwidth.org/36341.html)♡Bản dịch chỉ được đăng DUY NHẤT tại đây.Vui lòng không mang đi nơi khác khi chưa xin phép(The translation has permission of Eng translator MikeDo not re-up without permission)…

[Trans] Monster | Namjoon

[Trans] Monster | Namjoon

16,794 1,540 20

Author: @trashjarTranslator: LynNTôi xin lỗi, vì đã thương tổn em.Tôi yêu em, kể cả khi em chẳng có chút tình cảm gì với tôi cả.Tha thứ cho tôi, vì tôi là một con quái vật.…

{Kny AU Oneshort} Cô ấy là Nezuko, ác quỷ cô đơn

{Kny AU Oneshort} Cô ấy là Nezuko, ác quỷ cô đơn

198 18 2

Chuyện gì sẽ xảy ra nếu Nezuko chưa bao giờ có thể trở lại thành người?…

[Edit | Hoàn] Hoàn hồn

[Edit | Hoàn] Hoàn hồn

6,940 573 62

Tác giả: Đào Bảo Quyển/Minh QuỷThể loại: Đam mỹ, 1x1, hài, giáo chủ công x hữu hộ pháp thụ, ngược công, HEEdit: Tư DuTranslate: Quick TranslatorNguồn: tudulam.wordpress.com***Đàm Tảo không biết rốt cuộc đây là mơ hay là ảo, trên đời này chả có thần tiên nhưng mà, y vừa mới cải tử hoàn sinh.Vốn là một tên tiếng xấu rành rành, trong đại chiến hai phe chính tà, y là tên phản đồ bị quần ẩu đến chết, và địa điểm sau khi Đàm Tảo hoàn hồn -- lại là trên giường của một gã đệ tử chính phái, không ổn!Duyên nợ thuở còn sống hãy còn dang dở, hoàn hồn rồi thế nào mà lại gặp trúng người ấy, vướng mắc không rõ.Vốn tưởng cuộc sống không vừa ý vậy thôi, chứ hóa ra còn kinh khủng hơn cả Tu La trường* thế này sao?(Là từ ngữ của Phật gia, do Tu La suốt đời lấy chiến tranh là mục đích nên Tu La trường chỉ những trận chiến đẫm máu, người ta dùng "Tu La trường" để hình dung cảnh thê thảm nơi chiến trường.)======Bản chắp vá của mình không đảm bảo đúng 100% bản gốc, mong được mọi người góp ý!Không chuyển ver, không re-up, không dùng với mục đích thương mại!======…

(Muichirou x Nezuko) Anh đào nở rộ

(Muichirou x Nezuko) Anh đào nở rộ

1,492 77 10

Truyện dựa theo một lần viết pov có bạn comment hay nên viết theo :>…

Accomplice - Translation

Accomplice - Translation

2,520 261 40

Tác giả: SammyGinSummary:[Nếu một ngày nào đó em gặp được con người thật của anh, thì... buổi diễn ảo thuật này cũng nên khép lại rồi.]Khi con người ta cuối cùng cũng vượt qua lớp ngụy trang để thật sự nhìn thấy nhau, liệu đó có phải là dấu chấm hết cho câu chuyện?Hay chính vào khoảnh khắc những đường thẳng song song của hai kẻ đối đầu rốt cuộc cũng giao nhau, khi chiếc hộp Pandora bị mở ra bởi vị thám tử lừng danh - Meitantei Conan, hay Kudo Shinichi - thì một huyền thoại mới thực sự bắt đầu.Notes:Inspired by [新快] 共犯 Accomplice by SammyGinWarning:Đây là bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả chỉ up duy nhất trên nền tảng này, nên mong là mọi người đừng mang đi đâu ạ. Link truyện gốc cho bạn nào cần: https://archiveofourown.org/works/58441699/chapters/148866175…

「YoriMichi | KnY」Logic của Michikatsu

「YoriMichi | KnY」Logic của Michikatsu

1,563 166 1

« Có kẻ từng nói... Mặt ta trông đẹp, ta không thích, cho nên... Gương mặt này... Ta cũng không cần nữa.Đó là biểu cảm cuối cùng của hắn, khi còn mang gương mặt của một con người.»…

|END| The Sun Also Sine At Night

|END| The Sun Also Sine At Night

39,245 2,699 22

Translator và beta:Mai_kari. Tác phẩm đã được sự cho phép của người dịch. Ai muốn mang đi,xin hãy nói với người dịch, đừng hỏi mình...…

v-trans, taekook ; instagram

v-trans, taekook ; instagram

116,344 7,244 28

- taeguk.• vietnamese • "bé cưng à ~", một tình yêu đầy trở ngại.author: -cuxxletranslator: singuriaatake out with full credits.…

|v-trans|kookv| bus stop

|v-trans|kookv| bus stop

50,737 4,300 13

Tôi rất ít nói và không mở lòng với tất cả mọi người, nhưng xin em, hãy cho tôi một khoảng thời gian để tôi thoải mái với em và tôi sẽ bắt đầu mở lòng ra và nói nhiều đến mức có thể sẽ khiến em khó chịu đấy. -JungkookAuthor: Bangtanlover95 Translator: -rabbitjjkThank you for allowing me to translate your story! ❤ Bangtanlover95with helping from my best friend -mochipjm ❤…

[KNY] Thần Chi Tử Chuyển Thế Thành Nữ!?

[KNY] Thần Chi Tử Chuyển Thế Thành Nữ!?

1,310 110 7

•Tác giả: Jasmine_Garnet & Toilet_PP •Mô tả: Sẽ ra sao nếu các vị thần quyết định cho Yoriichi thêm một cơ hội, để anh có thể hoàn thành sứ mệnh của mình. Nhưng có vẻ đã xảy ra một chút gì đó, để rồi anh chuyển thế thành nữ và mang theo kí ức kiếp trước của mình? •NVC: Yoriichi (nữ) |NVP: các nhân vật còn lại của Kimetsu no Yaiba... •Lưu ý: -Truyện chỉ viết cho vui, giải trí. Không xác định ra chap mới đồng đều, tâm trạng hôm nào vui :"3 thì t/g sẽ đăng chap mới.-T/g còn non tay nhẹ dạ, có thể viết không hay cho lắm. Xin các bạn thông cảm cho nếu đọc thấy khá cấn.…