Yoonjin Au: 100 days | trans
bạn muốn biết mình đã tìm thấy hạnh phúc đời mình (còn được biết với tên gọi khác là Kim Seok Jin) như thế nào không? hãy đọc hành trình dài 100 ngày mà mình đã ghi chép hết mọi cảm xúc của mình nhé.…
bạn muốn biết mình đã tìm thấy hạnh phúc đời mình (còn được biết với tên gọi khác là Kim Seok Jin) như thế nào không? hãy đọc hành trình dài 100 ngày mà mình đã ghi chép hết mọi cảm xúc của mình nhé.…
Tác giả:怪猫不乖(Chú Mèo Kỳ Lạ)Chuyển ngữ:WieTruyện dịch đã có sự cho phép của tác giả gốc.Nhà dịch lần đầu dịch nên có gì sai sót mong sẽ bỏ qua ạ Chúc mọi người đọc truyện vui vẻ nhaa~…
Tác giả: ApsincandescenceBản dịch thuộc về Jeoffrey.S và đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không tự ý mang đi dưới bất kì hình thức nào.…
Tất cả đều là transfic chưa được sự đồng ý của tác giả nên mọi người xin đừng mang bản dịch của mình đi đâu cảCảnh báo OOC ‼️…
Tôi và Crush giờ không tính dòng mà tính bằng giờ , từ lúc ngủ dậy đến lúc đi ngủ không lúc nào mà không nhắn cho nhau , đến đây sẽ có người thắc mắc chuyện đâu ra lắm thế mà nói . Mọi người tin tôi đi , khi nhu cầu chia sẻ của mình được bật thì thời gian không bao giờ là đủ ^^…
Đúng như cái tên của nó, "phố" này là nơi quy tụ vô vàn các request của mọi người, từ đủ loại fandom. Vậy nên nếu có fic nào muốn bọn mình D Ị C H thì các bạn hãy ghé thăm và đặt hàng ở "phố" này nhé.Hannah & SaoriNSFC_Team…
Thể loại: Fanfiction, Gương vỡ lại lành, Truy thê hỏa táng tràngCouple: Yên Hủ Gia - Châu Chấn Nam…
From X and PixivPLEASE DON'T REUP MY TRANSLATION…
🖇️"Now I believe라랄라랄라라 부르는 노래찾고 찾고 찾아 헤매이던 그대와 My, oh my, oh my, oh 내 사랑 Be my only love"🎧mình đem fic từ ao3 về đây dịch.…
Mọi người giúp mình tìm source của ảnh nhé :'(Original name: I'd Pluck A Fair DahliaTranslator: Mã KỳAuthor: Everyday_Im_PreachingOriginal link: https://archiveofourown.org/works/18132242/chapters/42870845Translator's note: Perrmission for the translation wasn't given, posted only on my wattpad and jayceeincrystalcastle.wordpressHội Đồng.Hai từ ác mộng với omega, tương đương với ngày tận thế. Những người có thẩm quyền can thiệp-- và chỉ tay một cái là lập tức gửi người đi tận nửa vòng đất nước mà kết mới một alpha chưa hề gặp qua. Kaminari không biết được sau đó sẽ thế nào. Một ngày nọ,nó nhận được một lá thư niêm đỏ chói không lẫn vào đâu được, nó toang rồi.…
'' Nếu tôi là picasso, vậy thì em là debussy! ''•• Khi hai con người luôn chỉ gặp nhau vào những lúc trời mưa ••☈ Author: @honeyoon▪︎Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả, vui lòng không đem ra ngoài✔︎ blazeeyes ✔︎…
Tác giả: dadajuanqieleleBeta: FattomatoFic NC-21. Vì ai cũng cần chút vitamin H trong đời =)))Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả. Vui lòng không mang đi nơi khác.…
Chỉ là mấy mẩu truyện dễ thương mình lượm nhặ trên AO3 hoặc tự viết về cặp đôi chim cu này. Tất cả những fic trans mình sẽ cố gắng xin per vậy nên KHÔNG RE-UP ở bất kì đâu.…
only Haruka Kiritani!top × Minori Hanasato!bot (Project Sekai)no switch🚫🔄…
Tổng hợp những transfic (chắc chắn có H) của hai bạn trẻ.Lưu ý, bản dịch chỉ đúng 70-80% so với bản gốc.…
Tên : Đại Thần, đừng chạy.Tác giả : 嘭嘭嘭怦然心动Trans : Ái Tuyết Sương.Thể loại : võng phối, Thiên Văn, Khải Nguyên, HE.Bản gốc : END 85 chương (chờ mỏi mòn =))) Bản dịch : On going.DỊCH VÌ SỞ THÍCH, KHÔNG VÌ MỤC ĐÍCH THƯƠNG MẠI!…
Đây là nơi tổng hợp những oneshort được trans bởi HHNHAĐ.Vui lòng không đăng lại khi chưa có sự cho phép!…
⚠️ vì là dịch khi chx có sự cho phép của tác giả vui lòng ko phát tán bản dịch ra nơi khác.Đây là 1 trog những cp tớ thích nhất truyện, cx muốn tự viết fic nma cảm giác đc bón ăn ngol hơn tự nấu tự ăn nên tớ chọn dịch fic :>>…
Author: earthtogauvaLink truyện gốc: https://archiveofourown.org/works/26066656/chapters/63396556BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU HẾT! _____________***___________Tôi biết hạnh phúc của mỗi người đều khác nhau. Nó có thể là lời nói, mà cũng không phải lời nói; là tiếng thì thầm của từng cái chạm hay đầy ắp những chuỗi các ngôn từ.Nhưng khi nói đến cậu, tôi lại không bao giờ có thể xác định được lí do vì sao cậu khiến tôi hạnh phúc.Hay là, một Matsukawa Issei nói về nguyên do của hạnh phúc của anh.________*****_______Có gì thắc mắc về bản dịch nhớ sang fic 'Những rắc rối của tui khi dịch truyện' nha.Enjoy!…
Mình chỉ dịch nốt chương cuối, bạn nào muốn đọc đọc từ đầu thì vào nick của bạn @Changan921.Lần đầu tiên dịch truyện nên còn nhiều sai sót, mong mọi người bỏ qua.Tác giả: 我爱你的第五年 (Yêu cậu đã năm thứ năm) Tên gốc: 岛屿少年…