218 Truyện
Nam Khôi Khoa Kỹ Thuật và Tên Bác Sĩ Điên | Transfic - ForthBeam |

Nam Khôi Khoa Kỹ Thuật và Tên Bác Sĩ Điên | Transfic - ForthBeam |

46,580 969 19

Author: ChervaChenestEklatTranslator: IrisVNote: Lấy bối cảnh, sự kiện và nhân vật từ web novel 2 Moons của chiffon_cake. Tiểu thuyết có 3 cặp đôi, nhưng trong fiction này ForthBeam sẽ là trung tâm. Fiction kể về một góc nhìn khác của tiểu thuyết, nhưng vẫn dựa trên những sự kiện diễn ra trong tiểu thuyết. Đúng hơn là đi sâu vào góc nhìn và cảm nhận của Forth và Beam đối với mỗi sự kiện. Fiction có ba mốc thời gian:1. Quá khứ (những sự kiện trước Season 1 của 2 Moons - tức là năm nhất của Forth, Beam, Kit và Phana. Đây hoàn toàn là những sự kiện không có thật)2. Hiện tại (những sự kiện ở Season 1 và trong novel - tức là năm hai của cả bọn. Đây là những sự kiện có thật dựa trên tiểu thuyết, nhưng sẽ có một số tình tiết chỉnh sửa)3. Tương lai (những sự kiện sau Season 1 của 2 Moons. Đây hoàn toàn là những sự kiện không có thật)Mình muốn trans fiction này đơn thuần vì góc nhìn của truyện thật sự rất thú vị. Hi vọng là mình có thể truyền tải đầy đủ ngôn từ hay ho của tác giả. Cho đến thời điểm hiện tại, fiction gốc vẫn on-going, nên mình không thể nói trước được rằng bản trans này sẽ đi đến đâu._________ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢLink mục lục update: https://kaffeendme.wordpress.com/2017/09/09/fanfic-engineering-moon-and-the-crazy-doctor/#more-722…

[Oneshot dịch] Mãi mãi

[Oneshot dịch] Mãi mãi

1,611 40 1

Archieve: fanfiction.net / nangyeuanh.wordpress.comAuthor: tonsostuffTranslator: SunshineCategory: SongficDisclaimer: Nhân vật trong truyện Shinichi/Conan và Ran thuộc về tác giả Aoyama Gosho, bài hát “Forever” thuộc về Plus One, cốt truyện thuộc về tonsostuff, lời dịch bài hát lấy từ trang: MyLyric , Sunshine chỉ sở hữu bản dịchNote: 1. Fic này Nắng đã dịch khá lâu, khoảng 2 năm về trước, do chỉ lưu bản word trong máy tính, ko lưu lại link nên hiện giờ tìm lại ko thấy link gốc của tác phẩm, tác giả của fic cũng đã đổi tên nên ko tìm thấy, vì vậy Nắng ko thể cho địa chỉ link chính xác đc. Nhưng Nắng có ảnh chụp tin nhắn hỏi ý kiến của tác giả 2 năm về trước, bạn nào có ý muốn xem xin liên hệ với Nắng.2. Bạn nào có nhã ý re-post vui lòng hỏi ý kiến của mình trước, khi re-post yêu cầu ghi rõ nguồn và tên tác giả và dịch giả, không sửa đổi bất kỳ kí tự nào trong fic.Vui lòng qua blog wordpress (nangyeuanh.wordpress.com) để biết thêm chi tiết.3. Chân thành cám ơn các đọc giả đã theo dõi fic dịch của Sunshine ♥Pairing: Shinichi♥♥RanRating: 6+Status: Hoàn thành (1 chương)Summary: Mãi mãi là một khoảng thời gian dàiVote and Feedback, please!…

[LONGFIC] Sinsoledad - FreenBeck  | R

[LONGFIC] Sinsoledad - FreenBeck | R

159,509 15,568 63

Author: Hải MânPairing: FreenBeckDisclaimer: Các con không thuộc dzề mami 🥺Rating: RSummary:1. Đứa con gái nhà Amstrong. Nhà tôi ở cạnh nhà con bé. Từ nhỏ tôi đã cảm thấy con bé coi thường mình, tất nhiên, nhà nó giàu, mẹ tôi mỗi ngày đều sang nhà giúp mẹ nó chăm vườn. Từng có lúc tôi ước chi mình kiếm được thật nhiều tiền để một lần được vênh váo với con bé. Sau đó nhiều năm quả thật tôi quyết tâm kiếm được nhiều tiền, nhưng không còn để vênh váo nữa, mà là để mong cầu được đứng bên cạnh con bé. Nhưng mà, lại khó khăn quá.2. Nếu bạn đem cụm từ "Sinsoledad" này vứt vào Google Translate theo hiển thị dịch thuật Eng - Thai, nó sẽ trả lại cho bạn kết quả là hai chữ "tội lỗi". Thế nên mới nói không phải lúc nào cũng nên tin Google là vậy. Khi còn nhỏ tôi vô tình bắt gặp từ "Sinsoledad" này viết trên tường trong góc phòng của ông tôi ngay cái ngày ông qua đời. Mẹ tôi vì bận khóc lóc nên tôi cũng chẳng thể chạy đến hỏi.Những chữ cái Latin đó mỗi ngày đều ở trong đầu tôi. Có hôm tôi chạy đến thư viện tỉnh lục tung các kệ sách mà tìm được ý nghĩa của "Sinsoledad": tội lỗi. Trong nhiều năm tôi tự hỏi, vì sao ông tôi lại viết lên tường từ "Sinsoledad". Cho tới khi tôi trở về nhà sau những ngày ngả nghiêng mà chạy theo mấy tờ giấy bạc, bà tôi đã nói, ngày mai nếu tôi mở lòng bàn tay ra, đột nhiên sẽ thấy hạnh phúc.*Sinsoledad in Latin meaning: Suddenly it seems that happiness is always in your hands*Thông tin về nhân vật đã đã được thay đổi đôi chút để phù hợp hơn với bối cảnh truyện. Các bạn khi đọc truyện vui lòng tách bạch nhân v…

[Dịch][Fanfic][KHR][All27] Promise - Lời hứa

[Dịch][Fanfic][KHR][All27] Promise - Lời hứa

25,775 2,896 30

• Author: Hoseki13• Tên gốc: Promise• Link Eng: https://www.wattpad.com/story/62870253-promise-khr-fanfic• Translator: Girasole (tớ :v)• "Thật đau đớn khi người ấy rời xa bạn. Nhưng lại càng đau hơn khi người ấy từng hứa sẽ chẳng bao giờ ra đi." ***BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ. XIN VUI LÒNG ĐỪNG MANG ĐI NƠI KHÁC***…

Tổng Hợp Bài Hát Của Taylor Swift

Tổng Hợp Bài Hát Của Taylor Swift

4,346 345 63

Dành cho các bạn thích Tiếng AnhVà bài hát của Taylor Swift…

ᚔ𝗧𝗼𝗸𝘆𝗼 𝗥𝗲𝘃𝗲𝗻𝗴𝗲𝗿𝘀ᚔ ᵇᵒʸˢ ʳᵉˢⁱᵈᵉ ⁱⁿ ᵐʸ ʰᵉᵃʳᵗ

ᚔ𝗧𝗼𝗸𝘆𝗼 𝗥𝗲𝘃𝗲𝗻𝗴𝗲𝗿𝘀ᚔ ᵇᵒʸˢ ʳᵉˢⁱᵈᵉ ⁱⁿ ᵐʸ ʰᵉᵃʳᵗ

1,522 293 4

Name: ᚔ𝗧𝗼𝗸𝘆𝗼 𝗥𝗲𝘃𝗲𝗻𝗴𝗲𝗿𝘀ᚔ ᵇᵒʸˢ ʳᵉˢⁱᵈᵉ ⁱⁿ ᵐʸ ʰᵉᵃʳᵗAuthor: @oasis367 @khanh_vi0704「_Team2Nguoi_」➢ Trải nghiệm cuộc sống yêu đương cùng với các chàng trai Tokyo Revengers ~⋆ Lưu ý: OOC…

NielOng | INTO YOU:the series | Step into you

NielOng | INTO YOU:the series | Step into you

3,623 303 3

Truyện mở đầu cho loạt truyện thuộc series fic mang tên INTO YOU của PLC."Nếu trời lạnh và lò sưởi tự dưng dở chứng thì chúng ta phải làm thế nào đây?"Tên gốc: What happens in Fall.Written by : PlopPlopTrans/Edited by PLCTag : Real-life, Fluff, Ongniel being Ongniel, 15+Truyện dịch CHƯA được sự đồng ý của tác giả.. Tụi mình sẽ cập nhật tiếp khi xin đc per..We haven't had permission to translate this fic YET. We will update more after receiving any response from author.…

Chuyên mục skincare và các sản phẩm skincare

Chuyên mục skincare và các sản phẩm skincare

3,829 196 44

Skincare hay còn gọi là chăm sóc da là chu trình bắt buộc phải làm mỗi ngày nếu bạn muốn có một làn da khỏe đẹp.Thay vì makeup thì mình chú trọng việc chăm sóc da hơn. Bài viết này mình sẽ giới thiệu với mọi người các bước chăm sóc da của mình và các sản phẩm mà mình từng sử dụng.Lưu ý:-Da mỗi người mỗi khác nên một sản phẩm có thể tốt với mình nhưng chưa chắc đã tốt với các bạn và có thể là ngược lại nhé.-Các sản phẩm chăm sóc da không giống như quần áo hay giày dép, tuyệt đối không được dùng hàng fake, hàng kém chất lượng và không rõ nguồn gốc xuất sứ. Chúng ta chi tiền để làm đẹp, đừng vì ham rẻ, tiết kiệm một hai đồng mà làm tổn hại nàn da của mình.-Da của mình là da nhạy cảm, đang trong quá trình trị mụn, sẹo mụn và thâm mụn. May mắn là da mình khá trắng và không có mụn ẩn nên mình thường không chú trọng tới vấn đề dưỡng trắng và trị mụn ẩn lắm.…

[BHTT- Edit] Mạt thế cô luyến

[BHTT- Edit] Mạt thế cô luyến

133,800 11,011 152

Tựa/Tittle: Mạt thế cô luyến- Wei shi gu lian Tạm dịch/ Translation: Tình yêu ngày tận thế Tác giả/ Author(s):Tsumi ni oboreshi go Thể loại/ Type: Bách hợp, tận thế, kinh dị Dịch giả/ Editor: Nguyễn Tiêu Dao (阮逍遥), TVng74 State/ tình trạng bản raw: Completed 165chapters/ Hoàn 165 chương Ngày cập nhật/ Updating date: 20/2/2016 - Xin chú ý, truyện này không phải do tui edit, do tui thấy truyện này quá hay, mà tìm mãi trên wattpad không thấy bản edit, hình như đã bị xóa, tui cũng không biết xin phép bạn editor ở nơi nào.…

Linh ta linh tinh

Linh ta linh tinh

124 18 19

Như cơn gió nhẹ thổi qua, thời gian trôi đi lặng lẽ, cuốn theo từng khoảnh khắc, để lại dư âm của những cảm xúc chưa kịp thổ lộ, chờ đợi sự đồng điệu từ một tâm hồn khác.-------Chủ trang trại gà với những con chíp bông be bé cần được săn sóc bởi tình yêu to bự! Nơi đây là sân chơi của tôi, là nơi để tôi thoả mãn sở thích viết lách. Đa phần những thứ trong này đều liên quan tới đàn chíp chíp của tôi, nơi để tôi gửi gắm mộng tưởng và gieo tình yêu qua từng câu từ. Song, đôi lúc sẽ có những chủ đề ngẫu nhiên xuất phát từ cảm hứng bất chợt, không có quy luật cụ thể.…

[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

[Translated Fanfiction] Before I fall - Quá khứ của Bướm Đêm

2,179 187 12

Author: sydneyjohnson268Translator: JulietteHGarciaTitle: Before I fall - Tạm dịch: Quá khứ của Bướm ĐêmFandom: Miraculous Tales of Ladybug and Chat NoirCouple: Gabriel Agreste x Mama Agreste (Bướm Công)Status: Completed - Đã hoàn thànhOriginal Language: English - Translated into: VietnamesePermission: I have the permission from the author to translate the story. - Truyện được dịch đã có sự cho phép của tác giả. Vui lòng không copy hay sửa xóa hoặc mang đi website khác.Cover was made by designer of @_TAWOC_ team - Cover được thiết kế bởi team design của nhóm @_TAWOC_Disclamer: I don't own anything except the translation. - Tôi không sở hữu bất cứ thứ gì ngoại trừ bản dịch.Please click the External Link to read the original story. - Xin hãy bấm vào Liên kết bên ngoài để đọc bản gốc đầy đủ bằng tiếng Anh.…

[Naruto Fanfic] Hẹn chàng kiếp sau

[Naruto Fanfic] Hẹn chàng kiếp sau

50,863 4,828 113

Kể về 5 gia tộc hùng mạnh cùng nhau chống lại quân phản nghịch để bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ của vùng đất Konohagakure. 5 gia tộc bao gồm Uzumaki, Uchiha, Nara, Hyuga và Shimura. "Bệ hạ, quân phản nghịch đã vào đến Abraham!" ---"Nghe ta nói, không ai ủng hộ tên phản nghịch đó lên ngôi. Nhưng thắng thì làm vua, hắn ta đã chiếm được Thủ Phủ. Nếu nhỡ ta mà có xảy ra chuyện gì..." "Bệ hạ!" "Nếu nhỡ ta có chuyện gì, hãy cố gắng chạy thật xa. Nơi ánh mặt trời chiếu rọi, sắc đỏ muôn nơi." "Một nam nhân không bao giờ bỏ chạy, thưa phụ hoàng!" "Nhưng đôi lúc con phải tạm thời rời đi, để tìm cách cứu được nhân dân." ---"Nhà Uchiha tham chiến thì tôi không nói gì. Nhưng tại sao..." "Tôi làm vì người dân ở Kieran." "Nhà Shimura luôn giống với nhà Nara. Sự bình yên của người dân là quan trọng nhất." "Nhà Hyuga chúng tôi không muốn một tên Hôn Quân trị vì Abraham." Author: Quỳnh…

ABSOLUTE CHANYEOL

ABSOLUTE CHANYEOL

1,171 50 2

Đây không phải tác phẩm của mình nhé ! mà đây là tác phẩm nổi tiếng của một bạn fanship ChanBaek ở Hàn Quốc. Đây là bản dịch của truyện và câu truyện đã được Chanyeol đọc được nhờ một sự cố và có vẻ Chanyeol thấy thú vị. Vui lòng không mang ra ngoài 💙vì không phải của mình. Link : https://ranie135.wordpress.com/2012/07/15/transficoneshot-absolute-chanyeol-part-1/Cre :ChanBaek Story - 1m74 & 1m85_______________________Author: leadernim with permissionTranslator: RaniePairing: Baehyun/ChanyeolRating: PG-13Length: 11,000+ wordsA/N: Dành cho Patty và Kate ♥T/N: Cảm ơn hai em Mercy.Jung và Cua Gnaig đã giúp hoàn thiện bản dịch.Chanyeol không phải là một người máy hoàn hảo, nhưng với Baekhyun thì điều đó chẳng sao cả, vì Chanyeol, anh đã là một con người hoàn hảo theo đúng nghĩa rồi.Tác phẩm được dược theo một phần truyện "Absolute Boyfriend" bởi Watase YuuAbsolute Chanyeol{Chanyeol hoàn hảo}And I'm so grateful to youI'd have lived my whole life throughEmpty as the skyNever knowing whyLost foreverIf I never knew youPocahontas soundtrack - "If I Never Knew You"…

(TR) Le miel d'amour

(TR) Le miel d'amour

868 152 21

Victor Hugo đã từng nói: "Cuộc sống là hoa và tình yêu chính là mật ngọt." Welcome to my imagination stories. Nơi thăng hoa của trái ngọt tình yêu.Warrning: OOC !!!NGHIÊM CẤM RE-UP, ĐẠO NHÁI DƯỚI MỌI HÌNH THỨC !!!NẾU MUỐN ĐĂNG Ở NƠI KHÁC HOẶC MƯỢN Ý TƯỞNG, HÃY XIN PHÉP TÁC GIẢ.RESPECT TO AUTHOR, PLEASE !!!…

[Cherik] An Odd Way To Score A Date - sku7314977

[Cherik] An Odd Way To Score A Date - sku7314977

1,012 68 1

Author: sku7314977Rating: Teen~Fandom:X-Men (Movieverse)_X-Men - All Media TypesRelationship: Erik Lehnsherr/Charles Xavier.Tags: AU-No Power.Lenght: oneshot.Link wordpress: eladoracassie5.wordpress.comTranslator:Eladora Cassie + một chút sự giúp đỡ của gg và từ điển.Sumary____________________________________________________Erik, một nhân viên trong Tập đoàn Shaw, nhận ra bản thân đang bị ông chủ - người có vẻ không hiểu được ý của anh-để ý mà anh không hề mong muốn tý nào. Sau vài lời mời mọc huênh hoang, Erik chụp lấy người đàn ông đầu tiên anh gặp trên đường và giới thiệu Shaw với cậu bạn trai - nếu hơi bị nhầm lẫn- dễ thương.___________________Lời của trans: bản dịch vẫn chưa được mượt và chính xác lắm nên mình sẽ để nguyên văn ở bên phần dịch chỗ nào mình không vừa ý nếu các bạn có cách dịch hay hơn mình sẽ tham khảo. Và ở cuối fic sẽ có phần để những câu nguyên văn mà mình không hiểu ý tác giả. Vậy nên, bản dịch chỉ đúng 90% so với bản gốc. Thân:) Và mình đang dự sẽ xin per nhưng nhìn thấy tác giả không rep cmt nên tỉ lệ có per rất thấp :)…

[Sumon] 31 ngày bên anh

[Sumon] 31 ngày bên anh

3,153 550 31

Tháng 10 là một tháng rất kỉ niệm với em và anh. Em đã lưu giữ nó qua nhưng tấm hình chụp này. Dù chỉ trắng đen nhưng nó cũng là một kỉ niệm quý giá cho đến bây giờ.Bot JoonTop YoongiÝ tưởng: OTP inktober challenge của tui.🚫Không mang đi khi chưa có sự cho phép🚫…

Magitech - Công nghệ ma thuật

Magitech - Công nghệ ma thuật

10,281 1,728 64

[FICTION]: Công nghệ ma thuật (Magitech)Genre: Gender bender, interdimensional, magic, loli, scifiAuthor: DFtheFish (Dgentakai Gatario)Rating: NC-17/MAĐộ dài: 3 000 - 30 000 từ/chapter (LƯU Ý: các chater 0 sẽ đặc biệt dài)Status: On going Tiến độ: 1 tuần - 1 năm cập nhật 1 lần trên Wattpad (1 lần cập nhật từ 3-5 chapter)Các bạn nghĩ hiện giờ các tác giả đang buff main quá tay, hay cho quá nhiều cheat. Nghĩ lại đi, câu truyện này còn đi xa hơn những người đó. Thế nhưng main của chúng ta sẽ gặp những người mà cũng có rất nhiều tool hack như cậu. Nhưng gì các bạn chuẫn bị đọc sẽ định nghĩa lại khái niệm về vô cực, khái niệm về cheat và "sự ưu ái cho main". Các bạn cũng sẽ được chứng kiến trận chiến giữa các vũ trụ, giữa các vị thần và cả những sinh vật thượng đẳng tương tự khácPS:Đôi lúc đọc thấy khá phế vì thằng tác giả chưa phê thuốc. Những chap đọc thấy phê lòi vì do thằng tác giả đang lên cơn :DEdit bìa : Mạt shell team…

Liệu Tôi Có Thật Sự Trống Rỗng?

Liệu Tôi Có Thật Sự Trống Rỗng?

62 3 3

Theo bước Chores aka main chính tìm lại một cuộc sống bình yên sau bao nhiêu mất mátThể loại : dị giới, chiến đấu, phiêu lưu, tình cảm ( có thể )P/S : lần đầu viết nên còn non tay mong mọi người thông cảmCứ đọc và tận hưởng…

...

...

1,776 105 110

....…

Kosu & Jinpei - Dungeon Explorer Daily Life

Kosu & Jinpei - Dungeon Explorer Daily Life

702 2 98

In the world of Furred, dungeons have been a part of their history for as long as anyone can remember. The people here are proud of their adventurous ancestry and have thrived on the magic particles that fill the dungeons. With the advent of the 21st century, Furred is undergoing a technological revolution. The world is bustling with machines, robots and artificial intelligence, and new professions have emerged. Despite these advances, the dungeons have not been forgotten. They have adapted to human development and are now even more dangerous, with monsters wielding guns. To keep the public safe, the government agency controls access to the dungeons and only permits those with proper certification to enter. This is the world that our protagonist will soon find themselves in, where magic and technology coexist and danger lurks around every corner.…