|| KOOKMIN VER || GẶP ĐƯỢC ÔNG CHỒNG NHỎ TUỔI HƠN
vào xem mô tả nhé . mặt dù ở đây là ' mô tả truyện ' nhưng tuôi sẽ không mô tả ở đây đâu ~ …
vào xem mô tả nhé . mặt dù ở đây là ' mô tả truyện ' nhưng tuôi sẽ không mô tả ở đây đâu ~ …
chắc nó sẽ khá dở tệ đấy=)))))#allkazu…
truyện sưu tầmtác giả BIG MOVE…
Chưa xong ạ…
"I NEED YOU" là 1 câu chuyện "tình yêu gà bông" của những cô, cậu học trò ngây thơ, đáng yêu, trong sáng....…
Tiểu luận triết học - Triết học Trung Hoa…
ba người một bánh.…
ooc, niên hạ.…
Tên truyện đặt như thế là vì một đêm không ngủ được lan man viết ra con fic hỏny này…
Mik có viết tắt 1 số từ nhaKo bt là mik có siêng để lm đến chap cuối ko nhưng mik sẽ cốMong m.n ủng hộ nha iu.…
Học đường, học sinh học kém Hamin x lớp trưởng Yejun…
Cuộc sống đời thường của hai vị idol họ Kim.Doyoung xJungwooĐoản.…
Tổng hợp những câu nói, trích dẫn hay về cuộc sống và tình yêu lấy trong sách.…
Kem & Sữa là 1 cặp sóc đất, duyên số đã đưa đẩy 2 đứa được gặp và quấn quýt bên nhau không rời. Trong khi Kem là một chú sóc nghịch ngợm và tinh ranh thì Sữa là một cô sóc khá nhút nhát và nội tâm. Hãy cùng đón xem câu chuyện về 2 cô cậu sóc đáng yêu nào!…
Mê couple Kieun từ phần 1 nằm 2021 đến nay là phần 2 rồi mà couple vẫn dở dở ương ương chưa về được với nhau mặc dù hints với chems tung tóe. Mình viết short này chỉ để cho câu chuyện trọn vẹn hơn một chút. Tên fic lấy cảm hứng từ Simp bar (fb Simp Kim Do Ki và Ahn Go Eun oke?) DECALCOMANIA COUPLEDecalcomania có nguồn gốc từ tiếng Pháp "décalcomanie" là miếng nhãn tự dính, sẵn keo và có thể dính dưới tác dụng của lực. Cũng là một thuật ngữ trong hội hoạ chỉ một kỹ thuật vẽ tranh tương phản đối xứng. Ngoài ra, 'decalcomania' còn dùng để chỉ những người giống nhau…
chuyện kể về 1 bé gái với ước mơ được bay lên trời nhưng thế giới em đang sống lại muốn giữ em lại. đây là lần đầu tiên chúng tớ thử tập tành làm truyện nên có gì các cậu góp ý kiến và hỗ trợ chúng tớ nhoa 😘…
Khi mà ngồi nhớ lại những quang thời gian ấy. Tôi tự hỏi khi viết thành văn chúng sẽ như thế nào.…
BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG BẢN DỊCH NÀY RA NƠI KHÁC, VÀ CHỈ ĐĂNG TẢI BẢN DỊCH Ở WATTPAD CỦA TÔI KHÔNG CÓ TÀI KHOẢN PHỤ, TRANG WEB KHÁC!THE TRANSLATION IS LICENSED BY THE AUTHOR, PLEASE DO NOT BRING THIS TRANSLATION SOMEWHERE ELSE AND ONLY POST THE TRANSLATION ON MY WATTPAD, I DO NOT HAVE SUB-ACCOUNTS, OR USE OTHER WEBSITES!https://archiveofourown.org/chapters/146021416?show_comments=true&view_full_work=false#main…