( drop )Đốm gia mang ấu trợ chi lữ
Đốm gia mang ấu trợ lữ - 斑爷的带幼助旅nguồn lofter…
Đốm gia mang ấu trợ lữ - 斑爷的带幼助旅nguồn lofter…
Tác phẩm/Title : All of this time ?Tác giả/Author: wizarding_stories.Thể loại/Genres: Happy Ending, Fanfic, Longfic, Dramione, Hargin, School Life, Fantasy.Văn án/Summary:"Tiếng Pansy Parkinson vang lên từ dưới sân, nơi đám học sinh đang tụ tập theo dõi cuộc rượt đuổi. Nhưng Draco, anh không muốn nghe tiếng Pansy, anh muốn được nghe giọng Hermione gọi tên anh, vậy mà ...- Harry ...Người con gái anh yêu cứ mãi gọi tên Harry. Đôi mắt đẫm lệ của em là muốn nói đến điều gì? Em thích Harry sao? Tuyệt đối không được, em phải thích tôi. Nếu không tôi sẽ khiến em thích tôi. Em phải thuộc về tôi.Một mình tôi mà thôi!""The sound of Pansy Parkinson's echoes came from under the yard, where the students gathered to watch the chase. But Draco, he didn't want to hear Pansy, he wanted to hear Hermione's voice calling his name, and yet ...- Harry ...The girl he loved kept calling the name Harry. What do your teary eyes mean? You like Harry? Absolutely not, you have to like me. If not I will make you like me. You must belong to me.Only me!"Let the author's ability spread to you, Muggles.© Wizards's house.…
Tên gốc: 【斑柱】IF系列Tác giả: L hôm nay cũng ở đề hải giãy giụa (L今天也在題海掙扎)Nguồn: liketony (lofter)…
Tên : all桑绯闻向直播体Nguồn lofter…
【 bốn đời thiên 】 Uchiha làm sự ký lục -【四代篇】宇智波搞事记录Nguồn lofter…
Nguồn: LofterXem ảnh thể của của truyện "Làn đạn đều nói ta là kịch bản tổ"…
tên : 直播堍哥拯救世界nguồn lofter…
没有宇智波的世界 - Không có Uchiha thế giớinguồn lofterTg xóa truyện é…
来自平行世界的大屏幕 - Đến từ song song thế giới màn hình lớnnguồn lofter…
鼬佐是我的白月光 - Chồn sóc tá là ta bạch nguyệt quang希望中的未来 - Hy vọng trung tương lainguồn lofter…
tên : 四站不打了nguồn lofter…
【伪历史】好好听历史 -【 ngụy lịch sử 】 hảo hảo nghe lịch sửtg :朝夕-Sớm chiềunguồn lofter…
Nguồn: Lofter…
【柱斑生子】又一叶 -【 trụ đốm sinh con 】 lại một diệpnguồn lofter…
Tên gốc: 我们终将从炼狱走出来Tác giả: luffyNguồn: Lofter (raw)Bản dịch: Trans: minBeta: chưa betaTình trạng bản gốc: FullTình trạng edit: Full_Lưu ý:- Mình không biết tiếng Trung, bản dịch này chủ yếu dịch thô và chém gió theo qt, truyền tải được khoảng 70-80% nội dung và hành văn của tác giả gốc, phần còn lại tuỳ vào cảm nhận cá nhân.- Vì vậy, mong mọi người đọc với tinh thần thoải mái, nếu có gì sai sót xin nhẹ nhàng góp ý.BẢN EDIT CHỈ ĐƯỢC ĐĂNG DUY NHẤT TẠI WATTPAD CỦA MIN. VUI LÒNG KHÔNG REUP, KHÔNG MANG ĐI NƠI KHÁC KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA MÌNH.…