【RenKyotto】 Tổng hợp convert
⚠ Đây chỉ là truyện convert. Ai không đọc được thì xin mời click back, xin cảm ơn. ⚠Astist bìa: Cá biết bay (fb), đây là cms của tui đặtNguồn: Ao3Ở đây ship Ren (top) x Kyo Kaneko (bottom), không switch.…
⚠ Đây chỉ là truyện convert. Ai không đọc được thì xin mời click back, xin cảm ơn. ⚠Astist bìa: Cá biết bay (fb), đây là cms của tui đặtNguồn: Ao3Ở đây ship Ren (top) x Kyo Kaneko (bottom), không switch.…
yeh hihi…
Làm nốt sự nghiệp dở dang của Part 1 :)))…
[Fic dịch] ⚔️🧯Cp: Richard x Florian Fandom: Identity VTác giả: lavilia[Truyện đã xin per để trans]Bản dịch thuộc về mình, vui lòng không đem đi nơi khác…
Couple: XiaoLumiGame: Genshin ImpactWarn:1. OOC (Mỗi người có cách nhìn nhận về tư duy các nhân vật khác nhau nên mức độ OOC có thể ổn hoặc lố lăng với mọi người).2. Các chap có thể không liên quan đến nhau.3. Đầu các chap sẽ gắn tag nội dung.…
Author: JilPairing: Soonyoung x Lee ChanThể loại: humor, pink, angstTình trạng: On going Summary: Tự đào hố mới cho chính mình (⁎ૢ⚈ै೧⚈ै⁎ૢ)…
Đột nhiên phát hiện đồng đội kiêm crush là quỷ hút máu làm sao đây?Con người, Trương Gia Nguyên x Ma cà rồng Châu Kha Vũ.Hỏnny.Trương Gia Nguyên top.1-4 shot tùy sự chăm của tác giả 👀👀👀…
Khi chúng ta sắp xếp chúng theo một trật tự mới thì chúng ta sẽ có thêm một câu truyện mới.Ps: đây là ý tưởng của mình sao khi cày hết các video về Fnaf của Markiplier và một số video giải mã của The Game Theory. Nếu các bạn thấy lỗi nào sai thì comment cho mình nha. Chúc các bạn đọc truyên vui vẻ.^^!…
Nhà có một em bé thích cắn người, nhất là cắn ở tai.Và nhà có một người thích để em bé cắn, nhất là cắn ở tai.HieuCris, oneshot, ngọt ngào, chủ yếu làm điên làm khùng, OOC.…
em có thể tìm một con đường để khiến tôi đau khổ chầm chậm hơn không? một chút lòng thương cảm nơi em, tôi mong được thấu rõnếu em muốn rời đi tôi sẽ lại thật đơn độc...[ let me down slowly - alec benjamin ]title: sympathyauthor: mint.couple: jenlisa.type: se, oneshot.…
mình có thể vẽ lại những vì sao và quay về những ngày tháng hạnh phúc được không?…
[ONESHOT]Summary: Hermione Granger vẫn ổn. Hay ít ra thì, chả có lý do gì để cô không cảm thấy như thế.Dù vậy, cô vẫn tìm cho mình một khoảng lặng dưới muôn vàn tinh tú, mê mải với trời đêm như bất tận.Tác giả: CanttouchthisOriginal work: https://archiveofourown.org/works/33417862Many thanks for Vietnamese translation permission from Tracey Canttouchthis. Wish you all the best!!Dịch: ThỏRating: TBìa bởi chị iu @Tiara_Ng--------------------Cho những tâm hồn dậy sóng...…
Chuyện fanfic về Nobitec ở thế giới khác, nơi mà chỉ có tên là trùng, còn lại đều là oc.…
Truyện này đã được sự cho phép dịch của tác giả Tác giả: DezaceBản tóm tắt:Sai người nghe sai điều vào sai thời điểm, và mọi thứ trở nên tồi tệ. Chính phủ Thế giới nhảy vào cơ hội này, háo hức sử dụng nó để làm lợi thế cho họ.Garp sẽ không cho phép điều đó.Tác giả vẫn đang viết, ra chap chậm…
:)) Jisoo's quotes…
-Sometimes you need a little rest.-Characters: ZKY + a little bit YHYIt's just that after these past few days, I wanted to write this story. It's just an incomplete outburst but I decided to post it anyway. Inspired by "Land on me" - a song for Kepat加油! 好好休息 💙…
Youngness & SanityFanfic project từ LoveSparrow - Write Your Own Story • WooSan EditionĐừng ngần ngại tham gia và chia sẻ fanfic của bạn với tụi mình nhé!Project kết hợp bởi @woosanse @itsaloverobbery và @tamconmeotaonenmotdoi…
Author: resonaeLink fic gốc: http://archiveofourown.org/works/2405873Translator: Nắng a.k.a NadeCouple: JinGa (Jin-Suga) , TaeJin (Taehyung-Jin)Category: M, Angst, Hanahaki DiseaseSummary: Hội chứng Hanahaki xảy ra khi bạn yêu đơn phương một ai đó. Người bị bệnh sẽ ho ra những cánh hoa khi họ chịu đựng một tình yêu đơn phương. Những ảnh hưởng của căn bệnh này có thể được xoá bỏ bằng cách phẫu thuật, nhưng những cảm xúc của người bệnh cũng sẽ mất đi theo những cánh hoa. Nó chỉ có thể được chữa lành mà không có các tác dụng phụ khi tình cảm ấy được đáp lại.A/n: Căn bệnh Hanahaki này là một thứ mà tôi đã muốn 'xử lí' nó từ lâu rồi. Tôi hi vọng tôi đã mô tả nó đúng như sự thật. Tôi cũng đã có chỉnh sửa một chút, để nó vừa vặn với hình ảnh của tôi ( Câu này mình không hiểu rõ lắm, bạn ấy viết 'I also twisted a bit to fit my own image' )Truyện chưa được sự đồng ý của translater mong các bạn KHÔNG ĐƯỢC ĐEM RA NGOÀI KHI CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý vì truyện này mình re-up lại trên wattap để thuận tiện cho việc mình đọc offline .Nếu translater có nhìn thấy fic này thì hãy nhắn tin cho mình hoặc có thể cmt yêu cầu mình xóa đi.…
Main Couple: Kongpop & ArthitCHÀO MỌI NGƯỜI!!!Mình là Anywhere và lần này mình quay lại đây với 1 câu truyện mang tên Sotus. Đây là truyện được viết bởi tác giả Bittersweet (Thái Lan), nếu ai biết tiếng Thái có thể đọc full truyện trên link https://my.dek-d.com/-bittersweet-/writer/view.php?id=974010 hoặc cũng có thể đặt mua truyện qua mạng ^^ Ngoài ra đã có bản dịch tiếng Anh của bạn Delightful tới chương 9 trên web Soompi, các bạn cũng có thể tìm đọc. Truyện đã được chuyển thể thành phim mang tên Sotus The Series, bản vietsub phim hãy sang page của Ken CTV để xem nha.Còn về phần mình, mình sẽ đưa tới các bạn bản tiếng Việt của truyện dưới dạng tóm tắt những phần chính. Lý do của tóm tắt chứ không phải dịch toàn bộ như sau:- Cho tới lúc này, truyện không cho phép được dịch ra bất kỳ thứ tiếng nào khác tiếng Thái. Cũng vì lý do đó mà bản Engtrans của bạn Delightful đã dừng lại ở chương 9. Khi dưới dạng tóm tắt sẽ khiến mọi người hiểu được phần lớn cốt truyện dưới cách nhìn của mình mà không bị vướng vào điều bên trên ( gọi như kiểu lách luật ý) Nếu khi truyện được phép dịch ra tiếng khác mình sẽ cố gắng gửi tới bản dịch full truyện.- Dịch từ tiếng Anh dễ hơn dịch từ tiếng Thái rất nhiều. Những chương có bản Anh mình đã dịch full toàn bộ nhưng với tiếng Thái thì mình không thể, chỉ có thể dựa vào hỏi bạn bè bên Thái và các phần mềm dịch để tìm ra ý chính thôi (xin lỗi em mù tiếng Thái ợ).- Bản dịch này không có chút mục đích thương mại nào cả, mình làm để mình hiểu và các bạn cũng hiểu. NHỚ KỸ ĐỪNG MANG KHỎI ĐÂY NHÉ!…
Author: Hải MânPairing: FreenBeckDisclaimer: Các con không thuộc dzề mami 🥺Rating: RSummary:1. Đứa con gái nhà Amstrong. Nhà tôi ở cạnh nhà con bé. Từ nhỏ tôi đã cảm thấy con bé coi thường mình, tất nhiên, nhà nó giàu, mẹ tôi mỗi ngày đều sang nhà giúp mẹ nó chăm vườn. Từng có lúc tôi ước chi mình kiếm được thật nhiều tiền để một lần được vênh váo với con bé. Sau đó nhiều năm quả thật tôi quyết tâm kiếm được nhiều tiền, nhưng không còn để vênh váo nữa, mà là để mong cầu được đứng bên cạnh con bé. Nhưng mà, lại khó khăn quá.2. Nếu bạn đem cụm từ "Sinsoledad" này vứt vào Google Translate theo hiển thị dịch thuật Eng - Thai, nó sẽ trả lại cho bạn kết quả là hai chữ "tội lỗi". Thế nên mới nói không phải lúc nào cũng nên tin Google là vậy. Khi còn nhỏ tôi vô tình bắt gặp từ "Sinsoledad" này viết trên tường trong góc phòng của ông tôi ngay cái ngày ông qua đời. Mẹ tôi vì bận khóc lóc nên tôi cũng chẳng thể chạy đến hỏi.Những chữ cái Latin đó mỗi ngày đều ở trong đầu tôi. Có hôm tôi chạy đến thư viện tỉnh lục tung các kệ sách mà tìm được ý nghĩa của "Sinsoledad": tội lỗi. Trong nhiều năm tôi tự hỏi, vì sao ông tôi lại viết lên tường từ "Sinsoledad". Cho tới khi tôi trở về nhà sau những ngày ngả nghiêng mà chạy theo mấy tờ giấy bạc, bà tôi đã nói, ngày mai nếu tôi mở lòng bàn tay ra, đột nhiên sẽ thấy hạnh phúc.*Sinsoledad in Latin meaning: Suddenly it seems that happiness is always in your hands*Thông tin về nhân vật đã đã được thay đổi đôi chút để phù hợp hơn với bối cảnh truyện. Các bạn khi đọc truyện vui lòng tách bạch nhân v…