*Disclaimer: Các nhân vật trong Naruto là của Kishimoto Masashi, câu chuyện là của mình.*Author: Cát Cánh.*Rating: T.*Pairings: NaruHina.*Warnings: AU, fic ngược, ai không thích xin đừng đọc.*Status: Đã hoàn thành.*Summary: " Ước nguyện duy nhất của ta, là có thể làm tất cả vì chàng..."…
*Disclaimer: Các nhân vật trong Naruto là của Kishimoto Masashi, câu chuyện là của mình.*Author: Cát Cánh.*Rating: T.*Pairings: NejiTen.*Warnings: AU.*Status: đã hoàn thành.*Summary:Kiếp này, cả hai ta mang trong mình quá nhiều trọng trách. Kiếp sau, anh nguyện sẽ mãi bên em.~ Fic dành tặng riêng cho Yu-chan , hi vọng em sẽ thích ~…
*Disclaimer: Các nhân vật trong Naruto là của Kishimoto Masashi, câu chuyện là của mình.*Author: Cát Cánh.*Rating: T.*Pairings: NaruHina.*Warnings: AU, fic ngược, ai không thích xin đừng đọc.*Status: Đã hoàn thành.*Summary: Ngày hôm đó, cô đã không rơi dù chỉ một giọt nước mắt. Trái tim cô đã chết, cô đau đớn trong tuyệt vọng... " Em cần anh..."…
Tác giả: Vệ Sơ Lãng ----------------------------------- Tóm tắt: Truyện này kể về hắn lúc còn 6 tuổi, đôi mắt đa tình giống như bậc thần tiên không nhiễm bụi bẩn, khuôn mặt luôn nở nụ cười xấu xa, lại giống như tên ác ma tới từ địa ngục. "Tiểu nha đầu, ta đã hôn nàng, nàng đã là người của ta, lớn lên phải gả cho ta!". Tô Mạt trừng mắt "Ngươi thích "cỏ non" nhưng ta không có hứng thú với "trâu già" !" Lời lẽ nàng thốt lên như những mũi tên đâm vào tận trong tim hắn, ấy vậy chính cái tính ngang ngược này của nàng lại khiến hắn khó lòng để nàng thoát thân. Bởi lẽ, chỉ số thông minh của nàng vượt 160 cơ mà.…
Đa thê không ích - by lờ mờ nguyệt[ văn án]Là ai nói thê đa tốt lắm? Vậy đảm đương đương vô gia đích thiếu gia thử xemĐại chủ tử-- hoa nhu, cho ngươi uống cái cú khổ dược?Hai chủ tử-- nghê ngọc, lấy bổn' phu' gia quy cho ngươi ngủ sài phòngBa chủ tử-- hồng diệp, lấy kiếm truy ngươi mắng ngươi cẩu nô tài, một đao đi xuống bốn chủ tử đi tìm đầuBốn chủ tử-- liên lộ, một cái đại mãng xà, mỗi ngày vi hắn đích hoa khócNăm chủ tử-- lục như nguyệt, mỗi ngày cùng hồng diệp sảo, trong nhà là loạn thất bát tao, không một ngày im lặng quá. Đổi mới gia đủ thời gian rất nhanh đích.Sáu chủ tử-- hi nhân, đương triều thiên tử, động đô phải,muốn ba tư rồi sau đó hànhBảy chủ tử-- hạnh không nhị, một cái chưa năm. Còn có tử chán ghét đích tỷ cùng ca.Tám chủ tử?Gì? Hồng diệp gặp phải thiên hạ đệ nhất đích biến thái giáo? Giáo chủ nói muốn giết ta? Ta lại không nhạ hắn? Hay là lo lắng lần tới chính mình đích21 thế kỷ ba! A? Trở về sẽ,cũng không năng đã trở lại? Hồng diệp như thế nào lại là là băng vũ quốc đích thái tử? Này một đầu kim phát đích đích nam nhân xinh đẹp vưu vật lại là ai a? Còn có đầu bạc đích nam nhân lại là na toát ra đến đích, nói cái gì là hắn vô đêm đích trượng phu? Vựng! Hắn [mới/tài] không có hứng thú bị áp! Một cái tử đàm cú hắn phiền lòng đích toàn thế giới chạy loạn, hay là ba mươi sáu kế tẩu vi thượng kế, chạy nhanh mang lão bà trốn ba!Xuyên qua+ sống chết+ hậu cung…
Book cover by Kazeshima Murasaki, do not use without permission! Một vài fic ngắn mà mình viết về Sakura Haruno với nhiều character khác nhau, chủ yếu là all Sakura. Fic có thể gây phản cảm với người đọc, nên nếu không thích có thể quay đầu từ đây. ^^ Rating: M. (16+ may attached).Author: LauraL/YukiUch. Mình không sở hữu bất kì nhân vật nào trong truyện, nhưng là nội dung cùng tình tiết đều là chất xám của mình, truyện được viết với mục đích phi lợi nhuận nên mong các bạn nếu muốn mang đi đâu liền hỏi qua mình một tiếng, hoặc ghi nguồn ạ ^^ thanks so much for noticing my stories!!…
Hán Việt: Nội ngu đệ nhất hoa bìnhTác giả: Tam Tam NươngEdit: LeiaThể loại: Tiểu thuyết gốc, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, Giới giải trí, Ngọt sủng, Niên hạ, Hào môn thế gia, Nhẹ nhàng , Kim Bảng 🏆 , 1v1Quý công tử x Nam minh tinh, niên hạ hơn kém 5 tuổi***Giới thiệu: Tập hợp các ngoại truyện của "Bình Hoa Số Một Giới Giải Trí" - từ chương 189 đến hết chương 222…
'Đừng để đàn ông nào yêu vẻ đẹp của nàng. Thay vào đó, hãy gieo vào lòng nàng tình yêu dành cho kẻ thấp hèn tầm thường, một tình yêu chỉ mang đến cho nàng sự xấu hổ khôn nguôi.'Mỗi đêm, khi màn đêm tuyệt đối buông xuống, chàng lại đáp xuống bên cửa sổ.'Hãy để nàng sống như người vợ bị ruồng bỏ của quái vật, cuộc đời nàng chìm trong ô nhục và cô độc.'Trong bóng tối tĩnh lặng, nỗi bất an quằn quại như thú dữ. Sẽ ra sao nếu chàng quay sang hại nàng, bàn tay siết chặt cổ họng nàng? Sẽ ra sao nếu trong chính giây phút này, chàng biến mất, không bao giờ trở lại? Đó là những nỗi sợ hành hạ nàng.'Hãy dùng chính sức mạnh của con, Eros, dạy cho cô công chúa ngạo mạn kia cái giá phải trả cho vẻ đẹp mà nàng không xứng đáng.'Thế nhưng, mỗi lần chàng đáp xuống bên cửa sổ nàng, mọi lo âu trong nàng tan biến, như thể chúng chỉ là ảo ảnh."Giá như ta chính là con quái vật mà nàng từng nghe đến?""Vậy thì, chàng sẽ là người chồng mà thiếp hằng mong đợi."Trong phòng, vị thần phản bội mẹ mình cúi xuống công chúa trên giường. Đôi vai rộng của chàng phủ lên nàng một bóng hình vô hình, nuốt chửng nàng.Tình yêu của chàng, thiếp tự hỏi, có trọn vẹn như chàng nói tình yêu của thiếp không?…
Tác giả: sena wth emmaGiữa mùa tuyết đầu đông nước Nga, khi thành phố còn mơ màng trong sương giá và những mái nhà phủ lớp trắng dịu dàng như hơi thở đầu ngày, Thanh Thảo vô tình gặp Nikolay Sergeevich Smirnov - người đàn ông mang dáng vẻ trầm lặng, kín đáo, với ánh nhìn như cất giấu cả mùa đông trong đôi mắt xanh thẳm. Cuộc gặp gỡ tưởng chừng ngẫu nhiên, giữa tiếng gió khẽ lùa qua những hàng bạch dương và bước chân chậm rãi trên nền tuyết mỏng, lại để lại dư âm kỳ lạ. Một lời mời, một chuyến xe không hẹn trước, và một biệt thự ẩn mình giữa rừng đã mở ra hành trình không chỉ là công việc mà có lẽ là sự sắp đặt tinh tế của định mệnh, ngụy trang dưới lớp vỏ của cái gọi là tình cờ.Lưu ý: Cách hành văn và xử lí câu chữ của mình còn lủng củng mong mọi người hoan hỉ ạ. __#romantic #tenderly loves #a quiet love story…
Một chiếc fafic viết về cp Hảo Đa Vũ, bản dịch đã được tác giả cho phép.Fanfic <蝴蝶少年> Thiếu niên hồ điệpTác giả: Niên Chiếu 年照Edit+beta: Thủy Tư Hy Tịch Yều cầu không mang truyện đi đăng ở nơi khác.Truyện đã được tác giả cho phép dịch sang tiếng Việt.…