Mình vừa nghe bài Loudest Silence của Getsunova vừa viết ra cái truyện ngắn này, vốn dĩ lúc viết đã muốn xoá nhiều lần kiểu sợ người ta đọc mà sợ người ta không đọc :))) văn mình dở lắm cũng không có đọc nhiều từ tác giả khác, không có kinh nghiệm. Bẳng đi thời gian quay lại đọc thì thấy cũng ổn. Câu chuyện là lời tự sự của của một nữ phụ đam mỹ biết điều tác hợp cho cậu bạn thân và người đàn ông khác :v Lý do đặt " Chuyện Cũ " vì mình không nghĩ ra cái tên nào phù hợp :)))Mình muốn thêm nhiều chi tiết hơn ngược hơn một chút mà trình mình chưa tới nên thôi để lần sau vậy :v…
Tiếng "Cut!" vang lên. Màn hình tối lại. Rồi những hình ảnh vụn vỡ hiện ra - hoa hướng dương rơi xuống, vệt máu loang trên gỗ, một tiếng hét bị nuốt chửng bởi tần số lạ. Giọng Pond run rẩy : "Nếu chúng ta không bao giờ tỉnh lại... thì có lẽ mọi chuyện đã khác."P/s: các con vợ thông cảm cho t, t bận ôn thi tuyển sinh nên ra chap chậm lắm các con vợ ơi 😭…
「 the 15th 𝑓𝑜𝑟𝑚𝑢𝑙𝑎 𝑜𝑓 𝑙𝑜𝑣𝑒 story 」fic dịch đã được sự cho phép của tác giả. tác giả: yukriatruy cập tại link: https://archiveofourown.org/works/59345518/chapters/151355404ảnh bìa: keaisile và wol0v3_người dịch: khóiTrận chung kết của giải Champions Seoul kết thúc, Trương Chiêu và Trịnh Vĩnh Khang đã dùng đêm cuối của bọn họ ở đô thị phồn hoa này ôn những kỉ niệm cũ.…
[6 chap + 1 extra]"Những sự kiện này diễn ra sau câu chuyện chính của "Bí mật của Phù thủy Tĩnh Lặng", vì vậy hãy chắc chắn rằng bạn đã đọc toàn bộ câu chuyện chính trước khi tiếp tục. Hãy nhớ rằng một số sự kiện có thể khác nhau giữa bản WN và LN."***Đây là phần hậu truyền tiếp nối WN, đối với LN thì phần này cũng được tác giả lấy ý tưởng để viết tiếp, bắt đầu từ LN tập 10 trở đi.Lý do chính mik dịch truyện này là vì muốn mng ai ko đọc đc bản ENG có thể vào đây đọc phần ngoại truyện khá hay này, với lại cũng vì 'Hoàng tử Băng Giá' với Monica có nhiều hint thấy mê. Ngoài ra thì cơ bản là vì nổi hứng muốn dịch cho con bn đang đọc cùng bộ thôi.Trước đây mik cũng dịch một phần truyện gaiden nhưng lại xóa đi, cho ai muốn biết lý do thì là vì thấy viết một "quyển" có vẻ khá là dài, cũng như bản thân mik ko kiểm soát được hết các chương, với lại mắt nhìn nhiều chương cũng gây nản lỏng.Mik hứa sẽ cố dịch hết bộ này nên mong mn có thể ủng hộ mik nha.…
Trong tương lai gần, khi loài người đã mở rộng hệ thống hạ tầng lên quỹ đạo Trái Đất và các thiết chế toàn cầu trở nên phụ thuộc vào công nghệ tự động, một thảm họa xảy ra: trạm năng lượng Helios-3 phát nổ, xóa sổ thành phố Nahar chỉ trong chưa đầy một phút. Không có tuyên bố chiến tranh, không có bằng chứng tấn công rõ ràng, cũng không có chủ thể chịu trách nhiệm.Sự kiện này đẩy hệ thống Liên Hợp Quốc và toàn bộ cấu trúc pháp lý quốc tế vào một khủng hoảng chưa từng có: luật vẫn tồn tại, nhưng không còn đối tượng để áp dụng. Trong khoảng trống đó, một khái niệm mơ hồ dần xuất hiện trong các hồ sơ mật và báo cáo điều tra: The Silent State - tên gọi được dùng để chỉ những hành vi có hậu quả toàn cầu nhưng không thể truy ngược về bất kỳ quốc gia, tổ chức hay cá nhân nào.Nhân vật trung tâm, An Nhiên, một cố vấn pháp lý trẻ tại Geneva, được giao nhiệm vụ đánh giá liệu luật quốc tế còn đủ khả năng duy trì trật tự thế giới hay không. Từ những nguyên tắc nền tảng như chủ quyền, trách nhiệm quốc gia, đến các cơ chế ngoại giao và công lý quốc tế, cô buộc phải lần theo cấu trúc của một hệ thống đang dần tự mâu thuẫn với chính nó.Càng đi sâu, An càng nhận ra vấn đề không nằm ở việc luật bị vi phạm, mà ở việc có những thực tại mới mà luật chưa từng được thiết kế để gọi tên. Khi công nghệ, quyền lực và hành vi con người vượt ra khỏi ranh giới pháp lý truyền thống, câu hỏi trở nên nghiêm trọng hơn:Nếu không thể xác định được chủ thể, liệu công lý còn có ý nghĩa?THE SILENT STATE kh…
[9 chap]"Những sự kiện này diễn ra sau câu chuyện chính của "Bí mật của Phù thủy Tĩnh Lặng", vì vậy hãy chắc chắn rằng bạn đã đọc toàn bộ câu chuyện chính trước khi tiếp tục. Hãy nhớ rằng một số sự kiện có thể khác nhau giữa bản WN và LN."***Đây là phần hậu truyền tiếp nối WN, đối với LN thì phần này cũng được tác giả lấy ý tưởng để viết tiếp, bắt đầu từ LN tập 10 trở đi.Lý do chính mik dịch truyện này là vì muốn mng ai ko đọc đc bản ENG có thể vào đây đọc phần ngoại truyện khá hay này, với lại cũng vì 'Hoàng tử Băng Giá' với Monica có nhiều hint thấy mê. Ngoài ra thì cơ bản là vì nổi hứng muốn dịch cho con bn đang đọc cùng bộ thôi.Trước đây mik cũng dịch một phần truyện gaiden nhưng lại xóa đi, cho ai muốn biết lý do thì là vì thấy viết một "quyển" có vẻ khá là dài, cũng như bản thân mik ko kiểm soát được hết các chương, với lại mắt nhìn nhiều chương cũng gây nản lỏng.Mik hứa sẽ cố dịch hết bộ này nên mong mn có thể ủng hộ mik nha.…
Challenge: Có nhauTitle: Rất lâu về trướcAuthor: Yumi YangPairings: Kỳ HâmCategory: Fluff Disclaimer: Các nhân vật không thuộc về mìnhWord count: 9100+Warning: cực kỳ OOC!Note:- Đây là câu chuyện ngày xửa ngày xưa, được chị Bắp kể lại vắn tắt (và được Yumi lên lịch đăng tải vì sợ quên mất ngày giờ).- Có "về trước" thì cũng có "sau này".Mình lại đến rước đèn cùng mọi người đây, cảm ơn Silemzioso, thật nhiều...…
『𝒛𝒛𝒌𝒌 𝒂𝒅𝒗𝒆𝒏𝒕 𝒄𝒂𝒍𝒆𝒏𝒅𝒂𝒓』món quà Giáng Sinh ngày 1 tháng 12 ⋆𐙚⋆.˚₊⊹Tên gốc: 形婚演绎法Tác giả: 夜间飞行 Thể loại: ABO, cưới trước yêu sauBeta: keaisileLink raw: https://licky-licky.lofter(.)com/post/1e03d8a7_2be8fe415?incantation=rzmynJ723fBDBản dịch đã có sự đồng ý của tác giả. Vui lòng không mang sang trang khác hoặc chuyển ver dưới bất kỳ hình thức nào.…