Phần 31-40

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 12 giờ 30, tại quán ăn Ngư Mễ Hương đường Đông Ngung thành phố Giang Kinh.

Trưa nay Na Lan không thể không thết khách, vì theo cách nói của Tạ Nhất Bân, cô là "bà chủ". Na Lan nói: anh bỏ chữ "bà" đi được không? Chờ khi nào tôi ngoài 40 tuổi hãy hay.

Tạ Nhất Bân cười nhạt, "Người ta bảo cô là người xa cách cõi trần ai, nhưng xem ra cô vẫn còn chất phàm tục."

Na Lan chẳng thiết đấu võ mồm với anh ta, cô hỏi, "Anh vào đề đi, có tiến triển gì không?"

Tạ Nhất Bân nói, "Chưa tiến triển thì tôi đâu dám cò kè với cô?" Anh ta nhìn bốn phía, như thể vẫn lo quán ăn tầm tầm có vài chục khách trên con đường nhỏ phía Nam thành phố này vẫn chưa đủ kín đáo. Cảm thấy không có "đặc vụ" nào lén theo dõi, anh ta mới nói, "Trước hết tôi tán dương cô tí chút, chỉ mong cô chớ kiêu ngạo. Cô đoán chính xác: đúng là cảnh sát đang điều tra về Đới Hướng Dương, điều tra trên diện rộng chứ chưa đi vào các chi tiết."

"Sao anh biết?" Na Lan tò mò hỏi.

Tạ Nhất Bân cười nửa miệng, vẻ bí hiểm, khẽ nói rành mạch từng chữ một, "Vì tôi chính là cảnh sát!"

Na Lan nhìn anh ta không hiểu sao. Một lát sau cô mới vỡ lẽ, "Anh giả mạo..."

"Suỵt... cô có ý thức phòng ngừa không?! Sao lại nói to thế?"

Na Lan ngồi thẳng người lên, nói, "Tôi không nhận ra... anh to gan thật! Tôi được Sở Công an chính thức mời làm cố vấn, và lại là bà chủ... à, là chủ của anh... nên anh có thể tạm được coi là cảnh sát hoặc phục vụ cho cảnh sát."

"Thôi được! Cô cũng giỏi ăn nói đấy!" Tạ Nhất Bân bắt đầu thưởng thức các món đã bày trên bàn. "Hôm nay tôi gọi điện cho phòng thư ký của tập đoàn Hâm Viễn, nói mình là chuyên viên tổ điều tra của Sở Công an về 'Đại án 185', cần tìm hiểu một số tình hình. Cô thư ký nghe điện thoại lập tức phản đòn, 'Chiều qua các anh vừa đến rồi còn gì?' Tôi hỏi, 'Em đã ăn sáng chưa?' Cô ta đáp, 'Ăn rồi. Ý anh là gì?' Tôi nói, 'Sáng qua em ăn rồi mà, sao sáng nay lại ăn? Chúng tôi điều tra phá án, cũng tựa như ăn cơm, đâu phải chỉ ăn một bữa là xong? Các thông tin hôm qua, chúng tôi đã tiêu hóa hết, hôm nay lại có vấn đề mới.' Chiêu của tôi đã được việc, cô ta đáp ứng và photo luôn cho tôi những thứ tôi cần."

Tạ Nhất Bân lại nhìn quanh, sau đó mở túi xách lấy ra mấy tờ giấy, đưa cho Na Lan hai tờ trên cùng. "Đây là thứ cô cần. Ghi chép toàn bộ các chuyến đi của Đới Hướng Dương trong ba năm qua. Nói chính xác hơn, là các chuyến đi có thông qua thư ký và hậu cần sắp xếp."

Na Lan thoáng nhìn, rồi nói, "Quá tốt! Anh ăn bữa cơm này rất xứng đáng!" Đoạn cô gấp lại, cất vào túi xách của mình.

"Sao không đọc đi?"

"Chiều nay tôi sẽ đọc kỹ, khối lượng này phải đọc khá lâu đấy!"

Tạ Nhất Bân lại tỏ ra bí hiểm, "Nếu tôi đã đọc nó rồi, thì sao?"

Nhận ra ngụ ý của anh ta, cô nói, "Nếu thám tử Tạ Nhất Bân phát hiện ra điều gì đó, xin cứ tổng kết đi?"

Tạ Nhất Bân nói, "Ba năm qua Đới Hướng Dương đi công tác 97 lần, cũng là chuyện bình thường đối với sếp bự của một tập đoàn. Nếu có phân loại các chuyến đi này, sẽ thấy đi nước ngoài 21 lần, qua 21 chuyến đi này ta có thể nhận ra một số quy luật. Cô nhìn đi, tôi đã dùng bút màu đánh dấu các chuyến đi quốc tế rồi."

Na Lan lại mở tờ giấy ra xem, rồi chậm rãi nói, "Một lần châu Âu, hai lần Mỹ, ngoài ra đều là Đông Nam Á... đều là Thái Lan và Ma Cao."

"Cô xem, Thái Lan và Ma Cao có điểm gì giống nhau?"

"Đều thuộc Đông Nam Á?"

Tạ Nhất Bân làm điệu bộ "muốn ngất". Na Lan nói, "Thôi nào, tôi nói đùa đấy! Hai nơi này không chỉ là... à, tôi đoán nhé, cả hai nơi đều có sòng bạc."

"Chính thế!" Tạ Nhất Bân chỉ vào một đường kẻ trong đó. "Cô xem, ngay chuyến đi Hồng Kông, ông ta cũng rẽ sang Ma Cao. Còn hai chuyến đi Mỹ, đều là đến Los Angeles, chắc để thăm vợ và con trai, nhưng vào địa phận Mỹ rồi, một vé máy bay có thể đi từ Las Vegas đến Atlantic City, cô đã nhìn ra vấn đề chưa?"

"Tức là từ sòng bạc này đến sòng bạc khác!" Na Lan trầm ngâm. "Liệu có phải Đới Hướng Dương là một con bạc khát nước không?"

"Cô đọc nhiều sách, ngày càng rắc rối thì có! Sao nói là 'liệu có phải không'? Theo tôi, chính xác là con bạc rồi! Cô tiếp tục tiêu hóa thông tin này đi! Bây giờ xem điều tiếp theo." Tạ Nhất Bân không giấu nổi vẻ đắc ý, đưa ra vài tờ khác. "Đây là ghi chép lịch trình các chuyến công tác của ông ta trong tháng gần đây nhất. Thoạt đầu cô thư ký không chịu xùy ra, cô ta nói đây là thông tin bí mật. Tôi bảo: cô đùa đấy à? Nếu một thư ký như cô cũng có thể lấy các thông tin này ra thì nó còn được coi là bí mật nữa không? Tôi đã bấm đúng huyệt, nên cô ta phải cấp cho tôi mấy tờ này. Tôi đã nhắc cô ta nén lại mà in cho gọn, đỡ tốn giấy. Bản thống kê bố trí ô tô, do phòng điều động xe của tập đoàn cung cấp cho. Xem ra, mấy hôm trước chúng ta làm việc vẫn chưa đến nơi đến chốn. Tôi bị con bé thư ký chế nhạo vì không biết sếp Đới Hướng Dương của Hâm Viễn không bao giờ tự lái xe, các chuyến đi đều có xe và tài xế của công ty hoặc Yên Vệ Bình đưa đón. Những ghi chép này rất có lợi cho chúng ta, nó thể hiện khá đầy đủ mọi hành tung của Đới Hướng Dương."

Bốn tờ giấy dày đặc chữ in. Na Lan nói, "Tôi sẽ đọc tỉ mỉ, kỹ lưỡng."

"Tùy cô, tôi không ngăn cản. Tôi cũng chưa có thì giờ mà ngâm cứu." Bây giờ Tạ Nhất Bân mới thực sự vào bữa.

Na Lan hờ hững chẳng muốn ăn, chỉ chăm chú xem bốn tờ giấy.

Ấn tượng đầu tiên: Đới Hướng Dương đúng là vô cùng bận rộn. Xem lịch trình đi lại, ít ra cũng thấy rằng ông ta rất có tâm với doanh nghiệp. Từ đây có thể hình dung ra các "hoạt động" của Lương Tiểu Đồng trong tháng qua là thế nào. Thời gian của Đới Hướng Dương đều dành cho công việc, hội họp, bàn bạc thương lượng, bữa trưa thường xuyên phải tiếp khách ở khách sạn hoặc nhà hàng... nên tin rằng với các lãnh đạo cấp cao, thì đây đều là bữa ăn vì công tác, vì kinh doanh. Địa điểm dùng bữa không có quy luật rõ rệt, nhưng số lần đến "Khách sạn Đại Kim Sa" thì nhiều hơn, trong tháng qua đến đó bốn lần.

"Anh đã nghe nói về khách sạn Đại Kim Sa chưa?" Na Lan hỏi Tạ Nhất Bân. Dù Đào Tử trêu cô như thế nào, cô còn lâu mới sắm nổi vai đi lượn thâu đêm và cũng không thể là dân nhậu nhẹt.

Anh chàng nhậu nhẹt ngồi đối diện chẳng thiết ngẩng đầu, nói, "Dân Giang Kinh kỳ cựu đương nhiên đều biết."

"Anh thừa biết tôi là dân ngoại tỉnh." Na Lan làu bàu, nhưng cũng không cố ý giả vờ tự ái vùng miền.

"Cũng thế cả thôi!" Nhận ra Na Lan có chút ngạc nhiên, anh bèn bổ sung, "Đôi vợ chồng già hàng xóm nhà tôi năm xưa cũng là dân ngoại tỉnh mà!" Rồi tiếp tục nghĩ ngợi. "Đầu bếp Lý Vạn Tường vốn là bếp trưởng của Đại Kim Sa, tôi còn nhớ hồi trước đi qua khách sạn đó, thấy treo biển quảng cáo 'Đầu bếp siêu cấp bàn tay vàng. Tuần ẩm thực Mã Lai kính mời'. Đầu bếp đó chính là bác Lý Vạn Tường, ẩm thực Đông Nam Á là một trong những sở trường của bác ấy."

"Bác ấy có bao nhiêu sở trường?" Na Lan thuận miệng hỏi.

"Vài trăm!" Tạ Nhất Bân tạm ngừng vận động "bộ nhai", mắt nhìn chăm chăm vào Na Lan. "Ai ai cũng biết bác Tường là người đa tài trong làng ẩm thực, cực kỳ đam mê nghệ thuật nấu ăn, đã từng đi rất nhiều nơi trên thế giới để học hỏi nâng cao tay nghề. Ví dụ, cũng ở Đại Kim Sa, ít lâu sau trưng biển quảng cáo 'Bàn tay vàng vừa từ xứ sở thần bí thảm bay Ba Tư - Ả Rập trở về', cũng tức là lấy tay nghề ẩm thực Trung Đông của Lý Vạn Tường ra làm chiêu bài kinh doanh."

Na Lan gật đầu, "Xem ra, ông Đới Hướng Dương mê món ăn của bếp trưởng Đại Kim Sa, cho nên sau khi thành lập hội quán bèn mời bếp trưởng bên đó về."

Tạ Nhất Bân cười nhạt, định nói gì đó nhưng lại thôi. Na Lan giả bộ không để ý, cô tiếp tục xem các ghi chép, lẩm bẩm, "Rõ ràng là ông ấy thích món ăn ở Đại Kim Sa nên mới đến hẳn bốn lần."

"Logic của cố vấn Sở Công an là như thế à? Tôi không thích món ăn của ông bà già hàng xóm nhưng mỗi tháng tôi vẫn sang ăn chục lần! Theo tôi, Đại Kim Sa là sân nhà của Đới Hướng Dương."

"Sân nhà?"

"Đúng! Để bàn chuyện kinh doanh và phân biệt sân nhà với sân khách, ví dụ hai tập đoàn Hâm Viễn và Vọng Giang hiếm khi thương lượng một lần là xong một thương vụ, giả sử họ gặp nhau bốn lần, thì hai lần ở sân nhà Hâm Viễn là Đại Kim Sa, hai lần ở sân nhà của Vọng Giang là khách sạn Minh Tú Văn Đăng. Đối tác từ Vũ Hán, Thạch Gia Trang đến Giang Kinh gặp Hâm Viễn để hợp tác làm ăn, thì đa số được ăn nghỉ tại Đại Kim Sa. Nghe nói ông chủ của Đại Kim Sa là chiến hữu cũ của Đới Hướng Dương, cũng có thể là như thế."

Na Lan, "Tức là, sân nhà có ưu thế nhất định?"

"Điều đó khỏi phải bàn! Sân nhà nhà anh, anh gọi món ăn gọi rượu ra sao, pha trộn thuốc gì, cung cấp các mục giải trí đặc biệt thế nào... là trong tầm tay anh! Rất nhiều trò hay, đâu có thể kể hết trong một bữa cơm." Tạ Nhất Bân cười tinh quái. "Cô hiểu ra rồi chứ? Tối qua, Thấm Hà là sân nhà của công tử Lương Tiểu Đồng."

Na Lan vẫn tỏ ra ngô nghê, rồi thuận miệng nói, "Các anh thật can đảm, dám đến phá sân nhà!" Cô lại giở xem các ghi chép về điều động xe, hồi lâu sau mới "phiên dịch" nổi cách ghi như đánh đố người ta. Cô cầm bút khoanh lại các số liệu thời gian điều xe, ví dụ 1812 và 0937... nhưng đến con số 2329 thì cô ngẩn người.

Mình hiểu nhầm à?

Vì cô cho rằng 1812 tức là 6 giờ 12 phút tối, 0937 tức 9 giờ 37 phút sáng, nếu thế thì có rất nhiều lần điều xe đi lúc sớm tinh mơ, điểm đến là "Bán Mẫu Viên", ngay Na Lan là dân ngoại tỉnh cũng biết đó là khu nhà ở cao cấp, nơi ở của Đới Hướng Dương. Tức là tài xế đến đón ông ta đi làm. Một số lần khác điều xe vào buổi sáng, đi đến các cơ quan như Mặt trận Tổ quốc, Trung tâm Hội nghị Gia Bách, Văn phòng Kiều vụ thành phố, Trung tâm Triển lãm, Ngân hàng Chiêu Thương... Có nhiều lần đi vào buổi trưa, đều là đến khách sạn, hiệu ăn, hơn chục lần đi vào giờ ăn tối, phần lớn là đến hiệu ăn hoặc hội quán.

Nếu cách hiểu này là đúng, thì 2329 tức 11 giờ 29 phút đêm, khuya khoắt như thế là ngoại lệ, và địa điểm là khách sạn Đại Kim Sa.

Tạ Nhất Bân đã thanh lý xong các món, Na Lan chỉ vào hàng chữ này, nói, "Hơi kỳ lạ, phải không?"

"Có gì lạ chứ? Giờ Tý trở đi mới bắt đầu cuộc sống về đêm của nam nhi! Vợ con đều đang ở Mỹ, sếp Đới cũng là người như ai!" Tạ Nhất Bân lộ vẻ coi thường.

Na Lan lắc đầu, "Anh ăn no quá, dinh dưỡng lèn chặt bộ não rồi chắc? Cứ như anh nói thì suốt một tháng trời Đới Hướng Dương chỉ 'ra sân' có một lần à? Tôi được biết, gã nào đã thích cái món đó thì không thể mỗi tháng chỉ 'ra sân' một lần là xong!"

"Hơi có lý nhỉ! Đêm hôm đó... cách đây đúng hai tuần, thứ hai ngày 5 tháng Năm."

Na Lan, "Đây là chi tiết có giá trị nhất trong tài liệu này. Đương nhiên cũng có thể giống như anh nói: Đới Hướng Dương chịu áp lực quá lớn, cần giải tỏa, nên mới đi uống rượu và thư giãn với một em... Chi tiết này nên điều tra. Ví dụ, chúng ta tìm hiểu xem ông ta tự đi hay có cuộc hẹn với ai. Có thể hỏi thẳng anh tài xế, nhưng chưa chắc anh ta đã biết chuyện gì xảy ra trong Đại Kim Sa. Hoặc sẽ hỏi nhân viên phục vụ ông ta đêm hôm đó, nhưng chúng ta phải tìm được người thích hợp để thực hiện việc này."

"Thậm chí có thể đến xem camera ở cửa Đại Kim Sa. Nếu đúng là xe đưa ông ta đi từ 23 giờ 30 phút thì có thể đoán ra ông ta sẽ đến nơi lúc gần 0 giờ, nếu xem được băng ghi hình khoảng thời gian đó thì có thể sẽ hữu ích... À, cô nói là trực tiếp hỏi phục vụ, khiến tôi nghĩ đến một người."

Na Lan cũng nghĩ đến, "Lý Vạn Tường?"

"Đúng! Bác ấy miệt mài ở Đại Kim Sa ba năm, tất nhiên rất quen các nhân viên và bảo vệ ở đó. Chưa biết chừng bác ấy có thể cung cấp đôi điều." Tạ Nhất Bân lấy di động ra, "Tôi gọi luôn cho Lý Vạn Tường."

Trong lúc Tạ Nhất Bân gọi điện cho Lý Vạn Tường, Na Lan cũng rời bàn ăn bấm số Ba Du Sinh. Cô tạm thời chưa nói đến các ghi chép về hành trình của Đới Hướng Dương, chỉ báo cáo anh về phát hiện mới từ máy tính của Đới Quyên, sau đó cô hỏi, "Chỗ các anh đã có tiến triển gì rồi?"

Ba Du Sinh trả lời, "Tôi đang định nói cho cô biết. Hồ Kiến Vĩ đã mất tích."

Lúc Na Lan kết thúc cuộc gọi thì nghe Tạ Nhất Bân thông báo, "Lý Vạn Tường mất tích rồi!"

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 13 giờ 30 phút, tại lô số 5 lầu 36 thôn Ích Dân Tân thành phố Giang Kinh.

Na Lan đã nhập vào di động của mình toàn bộ số điện thoại hoặc địa chỉ của các con tin may mắn sống sót. Có số cô chỉ muốn xóa béng đi cho xong, ví dụ Lương Tiểu Đồng, có những số khác chẳng bao giờ dùng đến nhưng cứ để lại, thừa còn hơn thiếu.

Nhưng Lý Vạn Tường thì nhất định phải liên lạc.

Ngồi trên taxi, Tạ Nhất Bân gọi điện báo cho Đới Thế Vĩnh biết Hồ Kiến Vĩ và Lý Vạn Tường đã mất tích. Kiến Vĩ bị bỏng độ 2 vẫn đang nằm viện để theo dõi, trưa nay các nhân viên y tế bỗng thấy giường anh ta trống trơn. Cảnh sát nghe báo sáng nay anh ta còn nói chuyện với Hoa Thanh nằm ở phòng theo dõi, bèn hỏi Hoa Thanh, nhưng cô trả lời không biết chuyện gì đã xảy ra. Bác sĩ nói, nếu anh ta tự ý bỏ đi mà không đến bệnh viện khác thay thuốc thay băng thì sẽ bị nhiễm trùng nặng nề. Cảnh sát đang đến địa chỉ nhà ở của Hồ Kiến Vĩ nhưng chắc sẽ chưng hửng.

Na Lan hỏi, "Tại sao phải nói cho Đới Thế Vĩnh biết?"

Tạ Nhất Bân không trả lời ngay, anh ta ngoảnh sang nhìn cô một lúc mới đáp, "Khi cô còn hôn mê, thì những người cùng hoạn nạn có giao lưu với nhau, tôi thấy Đới Thế Vĩnh là... là người kinh doanh, rất năng nổ và có khả năng tổ chức, đã đoàn kết mọi người lại."

"Anh ta nói sao?"

"Anh ta nói: lúc này kết luận thì e hơi sớm, nhất là bác Lý Vạn Tường, rất có thể chỉ là tạm thời chưa liên lạc được, chúng ta đến nhà tìm, nếu không thấy thì sẽ bàn cách... và sớm muộn gì cũng phải thông báo với cảnh sát."

Taxi đỗ trước lầu 36 thôn Ích Dân Tân. Na Lan và Tạ Nhất Bân xuống xe, đi vào lô số 5, lên tầng ba gõ cửa phòng 301.

Không ai trả lời.

Tạ Nhất Bân áp tai vào cửa lắng nghe một hồi, cau mày nói, "Không người, không tiếng bước chân nhưng hình như có âm thanh gì đó rất lạ." Anh ta lại áp tai nghe, rồi bỗng ngã sõng soài.

Thì ra là Na Lan đã xoay tay nắm, đẩy cửa mở ra.

Tạ Nhất Bân nhỏm dậy, phát cáu, "Cô cũng phải bảo tôi một tiếng chứ?"

"Tôi chỉ định vặn thử, nào ngờ cửa lại không khóa."

Cả hai tiến vào nhà, và cùng sửng sốt.

Trong phòng khách nho nhỏ, thấy một người bị trói trên chiếc ghế bành.

Người béo đậm, tuổi ngoài 20, tóc cắt ngắn, mặt, cằm, cổ nung núc những thịt là thịt, mồm bị nhét giẻ, chân tay bị trói bằng thừng nilon. "m thanh lạ" mà Tạ Nhất Bân vừa nói chính là tiếng ú ớ phát ra ở họng người này.

Tạ Nhất Bân thận trọng bước lại gần, "Người anh em à! Tôi sẽ rút cái giẻ ra khỏi mồm cậu nhưng cậu không được kêu ầm lên, và phải trả lời câu hỏi của tôi, có bằng lòng không?"

Cậu béo gật đầu. Tạ Nhất Bân rút cái giẻ ra, rồi nói, "Đây là giẻ lau bếp, dính dầu mỡ khiếp quá."

"Con mẹ lão đầu bếp khốn kiếp! Cởi trói cho tôi đi." Cậu béo cáu kỉnh.

"Cởi trói à? Tôi mắc nợ cậu hay sao?" Tạ Nhất Bân không cởi trói, trái lại, anh ta ngồi xuống sô pha bên cạnh, ung dung vắt chân chữ ngũ. "Tinh thần cậu rắn thật, bị thế này rồi, đáng ra phải lo sốt vó vì sợ bác Tường đem quay như lợn sữa ấy chứ, ai ngờ vẫn cứng miệng ghê!"

"Em nói thật đấy, anh ơi!" Lúc này cậu béo mới nhận ra mình ở thế yếu, nên dịu giọng hẳn đi, "Cởi hộ đi, em sẽ cho anh hai trăm."

"Hai trăm? Hai trăm thì mua được gì? Năm cân thịt lợn, bốn cái bắp cải, ba quả cà tím, hai quả cà chua, một chai rượu quê pha loãng. Cậu định cho ăn mày chắc?"

"Thôi đừng nói nhảm nữa." Na Lan can thiệp, rồi hỏi cậu béo, "Cậu là ai? Tại sao lại ngồi đây?"

"Chị không định lấy tôi, hỏi tôi là ai làm gì, hả?" Cậu ta rít lên, chắc là vì xấu hổ.

Tạ Nhất Bân lại cầm mảnh giẻ lau lên, "Thái độ gì vậy? Sao chóng quên thế? Vừa nãy tao nói gì? Mau trả lời đi! Nếu không tao lại nhét giẻ vào mồm ngay lập tức."

"Đừng, đừng... em nói xong, anh phải thả em ra, được chứ?"

"Cứ nói đi đã. Thả hay không tùy thuộc vào chính cậu!"

"Được, tôi nói. Tôi bị thằng cha ấy, tức lão già ở trong căn hộ này, trói. Tôi chỉ đi qua cửa nhà lão, bỗng dưng bị lão đập cho một phát vào đầu, khi tỉnh lại thì đã bị trói như thế này."

Na Lan cười nhạt, "Chúc mừng! Cậu cũng bị chấn thương sọ não như tôi!"

Tạ Nhất Bân cũng phì cười, "Cậu đi ngang qua cửa? Cậu không có lỗi chứ gì? Tầng ba này có hai căn hộ, cậu nói là 'đi qua' thì cậu định đi đâu?"

"Cậu tôi ở trên tầng năm." Cậu béo cố cãi đến cùng.

Tạ Nhất Bân nói, "Tầng năm có hai hộ, một hộ gồm bà mẹ đơn thân nuôi đứa con 8 tuổi, hộ kia cho đôi vợ chồng trẻ thuê. Thì ai là cậu của cậu?"

Na Lan lại can thiệp, "Không cần phí lời với anh chàng này nữa, chúng ta báo cảnh sát đi!"

"Đừng! Em xin anh chị đừng báo cảnh sát." Cậu béo sắp đầu hàng.

Tạ Nhất Bân nói, "Mau nói đi! Tôi đang căng tai đây, nghe xong sẽ thả người luôn. Thật ra, dù cậu không khai thì chúng tôi cũng đoán ra, nhưng vẫn muốn cậu tự khai thì hơn."

Hết đường quanh co, cậu béo đành nói, "Anh chị đoán ra rồi chứ gì? Thế thì tôi xin nói: anh chị đã đoán đúng!"

Ngày 18 tháng Năm, tại đại sảnh của lầu chính Tiêu Tương, hiện trường vụ cướp.

Hồ Kiến Vĩ bấm điện thoại, giọng run run nói với điện thoại viên, "Tôi... tôi là nhân viên phục vụ ở lầu chính hội quán Tiêu Tương, tôi... chúng tôi bị cướp!"

Lời vừa dứt, tên cướp C liền đá cho Đới Thế Vĩnh một phát vào cánh tay đã trật khớp, làm anh ta đau quá kêu thét lên.

Rồi một tiếng súng nổ.

Bắn chỉ thiên, không ai bị thương.

Tên C nói, "Trong vòng năm phút nữa cảnh sát sẽ đến, sau đó thế nào là tùy thuộc vào các người. Đây là chìa khóa vạn năng có thể mở tất cả các còng tay." Hắn vứt chiếc chìa khóa xuống sàn, rồi cùng tên B chạy ra khỏi đại sảnh.

Đới Hướng Dương quát, "Hai tên khốn kia, chúng mày cứ thế này mà đi được à? Có nhầm không đấy?"

Các con tin đều đang ngồi quay mặt vào tường, chỉ có hai anh phụ bếp nhìn thấy chiếc chìa khóa đó vừa khéo rơi ngay trước mặt Lý Vạn Tường.

Hai tên cướp chưa ra đến cửa thì Lý Vạn Tường đã nhặt chìa khóa lên, đứng dậy tự mở còng cho mình. Rồi lắc lắc cổ tay, nhìn khắp lượt mọi người. Ai nấy ngoảnh nhìn ông bằng ánh mắt hy vọng, đợi ông mở còng giải phóng cho họ.

Không ngờ Lý Vạn Tường lại bước đến cái bàn đặt ấm chén kê tạm ở góc phòng, mở ngăn kéo, rồi lấy ra một con dao lọc thịt - dao chuyên dùng của nhà bếp, cực sắc nhọn.

Lý Vạn Tường nói, "Đến lúc tôi ra tay rồi!"

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 14 giờ 10 phút.

"Anh cho rằng Lý Vạn Tường có thể đi đâu?" Na Lan hỏi Tạ Nhất Bân, chẳng gì anh ta cũng gọi Lý Vạn Tường là "sư phụ", ít nhiều cũng hiểu con người ông ta. "Có cần báo cảnh sát không?"

"Đừng, đừng báo cảnh sát! Để tôi nghĩ đã..." Tạ Nhất Bân bóp trán suy nghĩ một hồi, rồi nói, "Có thể thử tìm... ở chỗ..."

"Ở đâu?"

"Tôi cũng không biết." Tạ Nhất Bân nghiêm chỉnh nói.

Na Lan ngán ngẩm lắc đầu, "Anh chẳng khá hơn cậu béo là mấy!" Hai người ra khỏi nhà Lý Vạn Tường, vẫn để cậu béo ngồi như cũ, chỉ khác là không nhét giẻ vào mồm cậu ta, biết rõ cậu ta không dám to mồm hét toáng lên.

Tạ Nhất Bân ấm ức nói, "Tôi không biết thật mà! Chính ra có thể thử tìm ở chỗ con bé Chân nhưng tôi lại không biết địa chỉ của nó."

"Con bé Chân?"

"Ngu Uyển Chân, con bé nhân viên ở quầy tiếp tân, trông cứ như công chúa Bạch Tuyết ấy!"

Na Lan nói, "Dễ thôi! Tôi có địa chỉ của cô ta... nhưng tại sao anh nói bác Tường có thể ở đó?"

"Cô không biết chứ gì? Cô là người nội bộ, nên tôi có thể tiết lộ: sư phụ Lý Vạn Tường sống độc thân, giàu tình cảm của một người cha, lâu nay bác ấy dành tình cảm cho con bé Chân, cô hiểu rồi chứ? Tình cảm trong sáng, thuần túy về mặt tinh thần. Điều này thì nhà văn trinh thám tương lai như tôi mới có thể nhận ra."

Na Lan cũng đang tiếp nhận "tình cảm người cha" của ông Quảng Cảnh Huy, cô nói, "Anh nói thế này là một sự bảo đảm, có thể tin được." Rồi cô mở di động tìm địa chỉ của Ngu Uyển Chân. Cô khẽ kêu lên, "Thế mà tôi không để ý, thì ra cô ấy ở ngay Dư Trinh Lý!"

"Có gì lạ đâu? Phần lớn nhà lầu Ba Khắc ở Dư Trinh Lý đều cho thuê. Ngu Uyển Chân ở đó thì đi làm rất tiện."

Na Lan trầm ngâm đến hai phút, rồi nói, "Anh gọi cho Đới Thế Vĩnh, cho anh ta biết về phát hiện của chúng ta và bảo anh ấy đến Dư Trinh Lý. Dù có tìm thấy Lý Vạn Tường ở nhà Ngu Uyển Chân hay không, thì mấy chúng ta cũng cùng hội ý bàn bạc." Cô đọc địa chỉ: 167 ngõ Phủ Tùng - Dư Trinh Lý.

Rồi hai người ra đầu thôn Ích Dân Tân bắt taxi đi Dư Trinh Lý, trên xe, Tạ Nhất Bân gọi điện thông báo cho Đới Thế Vĩnh địa chỉ vừa rồi. Lúc xuống xe, họ đã thấy anh ta tìm đến ngõ Phủ Tùng, đang đứng trước lầu Ba Khắc mà Ngu Uyển Chân ở thuê.

Na Lan nói, "Uyển Chân ở tầng ba, chúng ta cùng lên đi!"

Hai người đàn ông đi trước, Na Lan theo sau, tranh thủ ngắm nhìn các tòa lầu Ba Khắc. Nói chung, lầu Ba Khắc cấu trúc như nhau, chỉ khác chút ít về bố cục, nhưng người ngoài nhìn vào sẽ có cảm giác chúng rất khác nhau.

Tạ Nhất Bân gõ cửa phòng Uyển Chân. Một lát sau thấy vọng ra một giọng nữ lanh lảnh, "Ai đấy?"

"Bạn chung hoạn nạn! Tôi là Tạ Nhất Bân nấu bếp, ngôi sao năng lượng Đới Thế Vĩnh, và cả Na Lan người đẹp bị chấn thương sọ não nữa!"

Cửa mở, Ngu Uyển Chân ló ra, căn phòng âm u bỗng sáng lên. Nhận ra cả ba người, cô vội mở rộng cửa, "Đúng là mọi người rồi! Xin hoan nghênh... có điều, nhà tôi chật quá, ghế ngồi cũng không đủ."

Tạ Nhất Bân trả lời thân thiện, "Không sao. Tôi 'kim kê độc lập[1]' được mà, nhưng Na Lan có lẽ cần ngồi."

[1] Tên một tư thế trong Thái Cực Quyền, hiểu nôm na là đứng co một chân.

Na Lan đỡ lời, "Không sao. Tôi đứng một lát cũng không đến nỗi hoa mắt chóng mặt đâu!"

Đới Thế Vĩnh nhấc chiếc ghế gấp mở ra đặt trước mặt Na Lan, "Ngồi đi, cho an toàn. Cô là trinh sát chủ lực, không thể bị trục trặc."

Chân lấy làm lạ, "Trinh sát chủ lực? Chị Lan đang phá án à?"

Na Lan lắc đầu, "Đừng nghe nói tếu! Tôi chỉ cộng tác, giúp Sở Công an, và cũng giúp mình khôi phục trí nhớ, tôi đang thu thập tư liệu. Nhưng vừa phát hiện ra bác Lý Vạn Tường không có nhà, gọi điện cũng không được... Nghe nói bác ấy rất thân thiết với Châu, nên chúng tôi mới đến đây xem sao."

Chân hơi đỏ mặt, khẽ nói, "Bác Tường rất tốt bụng, quan tâm đến em... nhưng bác ấy không có ở đây."

Na Lan nhìn căn phòng một lượt, rất giản dị, đồ đạc sơ sài. Cũng như mọi thiếu nữ, trên bàn của Châu cũng có vài tấm ảnh, đầu giường có con mèo bằng vải nhung. Cô thất vọng vì không thấy trên tường treo ảnh nào hết. Trên bàn chỉ là ảnh của Uyển Chân, không có ảnh ai khác.

"Chân có biết bác Tường có thể đi đâu không?" Na Lan hỏi.

Chân lắc đầu, "Không biết... Em và bác ấy có quan hệ tốt nhưng cũng mới quen nhau gần đây. Bác ấy đáng tuổi cha em, em chưa biết quá rõ về bác ấy..."

Na Lan nhìn Đới Thế Vĩnh, "Thế thì chúng ta phải bàn xem bước tiếp theo là gì. Có nên báo cảnh sát không? Hồ Kiến Vĩ đã mất tích, nếu bác Tường cũng mất tích thì đúng là dấu hiệu rất không hay."

Đới Thế Vĩnh đi đi lại lại trong căn phòng chật chội, anh bỗng dừng bước, hỏi, "Liệu bác Tường có bị nguy hiểm đến tính mạng không?"

Tạ Nhất Bân, "Điều này khó mà nói chắc... có lẽ không đến nỗi. Bác ấy thạo võ công. Lúc nãy có thằng nhóc theo dõi nhà bác ấy liền bị ăn chưởng nằm gục xuống, giờ này vẫn bị nhốt trong nhà bác ấy đấy!"

Đới Thế Vĩnh nói, "Nên báo cảnh sát thì thỏa đáng hơn, nhưng tôi e rằng, chính bác ấy đã chủ tâm biến mất, nếu chúng ta báo cảnh sát thì lại khiến cho kế hoạch của bác ấy bị đảo lộn." Anh lại nhìn sang Na Lan, "Na ná như sư phụ Na Lan đây, đã từng tự sắp đặt các bước điều tra và không nhất thiết phải báo cáo với cảnh sát."

Tạ Nhất Bân gật đầu, nhìn Đới Thế Vĩnh, "Anh tinh tường thật! Chọn anh làm người đại diện các con tin là phải!"

Bỗng có tiếng gõ cửa.

Chân ra mở cửa, cô suýt nữa kêu lên.

Vị khách là Ba Du Sinh, đội trưởng Đội Trinh sát Hình sự thành phố Giang Kinh.

Chưa vội bước vào, anh chỉ nhìn một lượt các "bạn chung hoạn nạn" rồi lạnh nhạt nói, "Làm phiền các vị nhiều quá!"

Chín ngày trước khi xảy ra vụ án, tại một căn hộ khu dân cư Phú Lạc xã Ninh Hồ ngoại ô Giang Kinh.

Bạn gái của tên cướp A cho biết tin này: ngày khai trương hội quán Tiêu Tương sẽ có một toán cướp viếng thăm lầu chính Tiêu Tương, mục tiêu là "mệnh căn" của Đới Hướng Dương.

Chúng là bọn cướp chuyên nghiệp.

Tại sao bạn gái của tên A biết tin này? Tên A nói, "Đương nhiên là khai thác từ xã hội đen. Xã hội đen cũng có chuyện 'tai vách mạch rừng' như xã hội bình thường."

Tên B và tên C nhăn nhó. Tên B hỏi, "Thế thì kế hoạch của chúng ta cũng bị lan truyền khắp nơi à?"

Tên A, "Tất nhiên là không."

"Tại sao?"

"Tại vì chúng ta không chuyên nghiệp. Có thấy không chuyên nghiệp cũng có cái hay của nó không?"

Cả ba đang ở trong căn hộ thuê chung. Tên A đi đi lại lại mấy vòng trong phòng khách chật chội, suy nghĩ rất lung. Câu bạn gái nói trước đó không lâu "tất cả phải bố trí lại từ đầu" là động lực thôi thúc hắn vận hành cả người lẫn đầu óc. Cuối cùng hắn dừng bước, "Đúng là cần bố trí lại, nhưng vẫn dùng cách thức đã tập huấn và tuyến đi cũ để lọt vào lầu."

Tên B, "Hiểu rồi. Thay đổi lớn nhất là ngày hành động. Nếu muốn nẫng được mệnh căn thì chúng ta phải ra tay trước."

Tên A, "Ngày, cũng không thay đổi."

Tên B và tên C nhìn nhau, B thầm nghĩ "đại ca điên rồi", C thầm nghĩ "đại ca hâm rồi."

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 15 giờ 25 phút, tại số 161 ngõ Phủ Tùng - Dư Trinh Lý thành phố Giang Kinh.

Na Lan cố nén tâm trạng thấp thỏm, hỏi Ba Du Sinh, "Sao anh lại đến đây?" Không mặc cảnh phục, vai khoác cặp da, trông Ba Du Sinh khá giống một thầy giáo cấp III.

Anh nói, "Đương nhiên là muốn tìm phụ huynh học sinh." Mặt anh tỉnh bơ, không chút hài hước.

Mọi người trong căn hộ của Chân đều nhìn nhau. Chân nói, "Em mời đội trưởng vào nhà em ngồi đã? Có điều, ở đây không có ai là phụ huynh học sinh, chỉ mình em ở!"

Ba Du Sinh, "Chúng tôi đang tìm Lý Vạn Tường, nghe nói bác ấy thường quan tâm săn sóc cô nên tôi thử đến hỏi xem cô có biết bác ấy đi đâu không?" Anh chỉ đứng ở cửa, không có ý định bước vào.

Na Lan thầm nghĩ: Ba Du Sinh không gọi điện trước mà đến thẳng đây, tức là có ý "đột kích" muốn gặp Lý Vạn Tường ngay. Nhưng tại sao anh cần gặp Lý Vạn Tường?

Ba Du Sinh nói tiếp, "Lúc nãy đội viên của chúng tôi phát hiện thấy trong nhà Lý Vạn Tường có một gã bị trói trên ghế, bèn hỏi bà con hàng xóm và lập biên bản. Họ đều nói mình nhìn thấy hai người này ra vào nhà bác Tường." Rồi anh mở di động, giơ màn hình cho Na Lan nhìn: một tấm ảnh mờ mờ nhưng cũng đủ để nhận ra Na Lan và Tạ Nhất Bân.

Tạ Nhất Bân cũng ghé nhìn, rồi lẩm bẩm, "Sao trông tôi chẳng có vẻ trinh sát gì cả, mà giống như một gã đi dán quảng cáo thế nhỉ?"

Na Lan, "Trời đất ơi! Các anh hỏi hàng xóm ư? Các anh theo dõi em thì có!"

Ba Du Sinh mỉm cười, không rõ là cười thật hay cười nhạt. Na Lan đã hiểu ra, cô ngoảnh lại nói với mọi người, "Có lẽ tôi cần nói chuyện riêng với anh Ba Du Sinh, chúng ta sẽ liên lạc với nhau sau vậy."

Lúc cửa sắp khép lại, Ba Du Sinh nói, "Các vị đã từng là bạn chung hoạn nạn, tôi cho các vị biết một tin này: Lương Tiểu Đồng cũng mất tích rồi."

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 15 giờ 30 phút, tại số 43 đường Tư Đồng thành phố Giang Kinh.

Khi Lương Quân đang ở phòng làm việc thì Lâm Thục Tĩnh thường không vào làm phiền ông, kể cả muốn đưa chút bánh trái bà cũng di chuyển lặng lẽ, êm ru như mèo. Lúc này bà đang như kiến bò chảo nóng, tuy vẫn cố tỏ ra ung dung nhưng bà không thể ngăn mình đi lại mãi không thôi. Từ phòng khách xuống bếp, từ bếp lên phòng khách, sau đó lại đi vào phòng ngủ của Lương Tiểu Đồng, tiếp đó xuống tầng dưới, rồi bước đến trước cửa thư phòng của Lương Quân.

Sáu tiếng liền không thể liên lạc với con trai bất cứ bà mẹ nào có tình mẫu tử cũng sốt ruột như Lâm Thục Tĩnh. Có thể ngoại trừ những bà mẹ sinh ra bảy tám người con, số lượng khác nhau thì chất lượng cũng khác nhau, vật lý học là thế và sinh lý học cũng na ná, tình cảm họ không thể tập trung cho một đứa con.

Hôm qua chưa đến 10 giờ tối Lương Tiểu Đồng đã về nhà, "rất trái lẽ thường", điều đó nên cảm ơn "Đại án 185"! Tái ông thất mã, ai biết là họa hay phúc?

Bà biết tối hôm qua con trai mình đến hội quán Thấm Hà, theo bà đó là nơi nghỉ ngơi giải trí tương đối an toàn. Tất nhiên bà muốn Lương Tiểu Đồng ở nhà nhiều hơn, nhưng bà cũng biết con sẽ rất gò bó. Có những con mèo dù chủ nhân cưng chiều đến mấy vẫn muốn chạy ra ngoài "đi hoang". Tính nó thế!

Bà cũng biết, Lương Tiểu Đồng đến Thấm Hà tối qua là vì tâm tư của nó đang để ở chỗ một cô gái tên là Na Lan. Nó không đáng trách. Cái đêm bà cuống cuồng đi tìm con, rồi vào phòng hồi sức ICU của viện 6, bà đã nhìn thấy Na Lan. Dù đang nằm bất động trên giường bệnh, trông cô vẫn rất hấp dẫn, huống chi trang điểm buổi tối cộng thêm ánh đèn dịu nhạt, chắc chắn bất cứ anh đàn ông đang hăm hở nào cũng đều chết mê chết mệt.

Bà cũng biết con trai đã có ý thức chuẩn bị, khỏi cần bà nhắc nhở, Na Lan là cô gái hơi có chút tiếng tăm, là người đẹp băng giá không dễ gì tiếp cận, chắc con bà sẽ phải trổ hết thập bát ban võ nghệ. Gần đây hình như nó không mắc sai lầm hoặc gây ra rắc rối. Na Lan đã vui vẻ nhận lời gặp nó, điều này khiến bà yên tâm, bà chỉ lo con trai bốc đồng, lú lẫn rồi rơi vào lưới tình thì mới là chuyện hãi hùng. Tức là nó không nhận ra Na Lan thuộc dạng khắc phu, không nhận ra kết cục của những gã đàn ông vương vấn với cô ta: Tần Hoài đi tu, mối tình đầu bị giết, cha cô ta cũng đã chết... Lương Tiểu Đồng coi chừng sẽ được cộng thêm vào dãy số đó!

Nhìn từ khía cạnh này, thì con trai bà tiu nghỉu trở về không những là chuyện đã lường trước mà còn là chuyện rất đáng mừng.

Sáu tiếng đồng hồ không liên lạc được với nó mới thực sự là tin xấu.

Đã gọi điện cho công an, họ lạnh lùng nói: người trưởng thành, nếu mất liên lạc quá 48 tiếng đồng hồ trở lên mới bị coi là mất tích để cảnh sát vào cuộc.

Nhưng...

Xin hỏi, bà căn cứ vào đâu để cho rằng con trai bà có thể bị nguy hiểm đến tính mạng?

Không có. Hỏi lạ thật, nếu tôi biết nó bị lâm nguy thì rõ là quá muộn rồi còn gì?!

Chắc vì nghe thấy tiếng bước chân vợ đi đi lại lại như người lẩn thẩn, Lương Quân bèn chống ba toong bước ra. Nghe vợ nói về mối nguy hiểm đáng lo ngại vì sáu tiếng đồng hồ không liên lạc được với con trai, ông buông ra ba chữ "tâm thần à", rồi lại chống ba toong bước vào thư phòng, khép cửa lại.

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 15 giờ 35 phút, tại phố Phủ Tùng - Dư Trinh Lý thành phố Giang Kinh.

Na Lan theo Ba Du Sinh xuống dưới nhà, một xe cảnh sát đỗ ở đó khiến người đi đường và một số hàng xóm phải nhìn ngó. Cũng phải thôi, vì ở đây chỉ có số ít xe tư nhân được cấp giấy phép đặc biệt để đỗ xe. Riêng xe cảnh sát thì được ra vào những con phố đi bộ trong Dư Trinh Lý, và mấy hôm nay họ đã nhìn thấy quá nhiều rồi.

Ba Du Sinh mở cửa xe bên cạnh ghế lái để Na Lan lên, anh nói, "Ta vào xe nói chuyện." Câu chữ ngắn gọn, không gắt gỏng cũng không vui vẻ, chứng tỏ anh đang ở trạng thái "việc công" sòng phẳng rõ ràng. Na Lan hơi lo lo, chưa biết chừng mình đã gây ra tai họa rồi cũng nên.

Có quá nhiều tin tức chưa báo cáo, nếu không gây ra tai họa mới là lạ!

Ba Du Sinh ngồi ở vị trí lái xe, im lặng không nói gì suốt một phút. Rồi mới nói, "Bận rộn cả buổi sáng, cô biết tôi đang làm gì không?" Anh lấy trong cặp ra một túi hồ sơ đưa cho Na Lan.

Bìa hồ sơ có một con dấu đỏ in chữ L đậm nét, một con dấu tròn của công an huyện Hoài Du.

Na Lan biết, đã đến lúc rồi đây.

Ba Du Sinh hỏi, "Ở đại sảnh Tiêu Tương đã xảy ra chuyện gì?"

Na Lan, "Em không biết."

"Cô đừng..."

"Không! Em định nói là em chưa tìm hiểu hết hôm đó xảy ra những chuyện gì, và tại sao lại xảy ra? Nhưng bây giờ em có thể nói với anh... em có thể kể một câu chuyện, hoàn toàn là hư cấu." Cô gắng giữ bình tĩnh.

"Hư cấu?" Ba Du Sinh hơi nóng mặt, dù anh vốn rất có năng lực kiềm chế. "Một vụ án lớn, cướp của, cháy nổ, giết người, sáu cái xác... bây giờ là lúc kể chuyện hư cấu ư?"

Giọng Na Lan run run, "Anh cứ tin em đi. Đúng thế, anh nên tin em."

Ba Du Sinh hít sâu một hơi, nhìn vào mắt Na Lan, anh thấy những gì? Nếu là người khác thì đến chuyện hư cấu cũng không có ấy chứ!

Na Lan thở dài, "Em nói thật, em không rỗi và không có hứng để bịa chuyện. Anh đã nghe nói về cuốn sách Chiêu Dương ký sự chưa? Đó là một tập truyện ký có từ thời Minh - Thanh."

Ba Du Sinh gật đầu, "Có biết. Cuốn sách ấy hơi quái dị, mấy vụ án cô bị cuốn vào ngày trước đều liên quan đến nó."

"Chuyện em định kể cũng tương tự, ở trang 270, giấy trắng mực đen hẳn hoi, em nói dối thì em chết!"

Ba Du Sinh ngạc nhiên, "Đúng thế thật ư? Thế thì quả là kỳ lạ!"

"Cho nên người ta mới hay than thở: lịch sử lặp lại giống nhau khủng khiếp! Câu chuyện đó, em chỉ sửa một chút xíu là cùng."

Ba Du Sinh hít một hơi thật sâu, "Đây là lần gian nan nhất kể từ khi hợp tác với cô."

Na Lan gượng cười, "Hình như lần nào anh cũng nói câu này."

Ba Du Sinh, "Được! Cô cứ kể đi, tôi nghe đây."

Năm Thiên Khải thứ ba đời vua Minh Hy Tông, tại huyện Hoài Du phủ Giang Kinh.

Hoài Du vốn có nhiều mỹ nhân, trong số mỹ nhân ấy, Xảo Nguyệt 15 tuổi con gái nhà thợ may Đổng Tế Trung lại là người đẹp nhất. Nhan sắc đều có tính di truyền, Dương thị mẹ Xảo Nguyệt cũng là một đại mỹ nhân. Số Dương thị rất khổ, 12 tuổi đã mồ côi cha mẹ, cô và cậu em Dương Nhị Lang nương tựa vào nhau mà sống, cho đến khi cô lấy Đổng Tế Trung hơn cô nhiều tuổi, Dương Nhị Lang 10 tuổi sống cùng chị gái và anh rể. Hai năm sau, Dương thị sinh con gái Xảo Nguyệt, Dương Nhị Lang rất thương yêu đứa cháu gái.

Dương Nhị Lang từ nhỏ đã rất tinh ý khéo tay, dù là cục đất sét, cành cây, lá khô hay những thứ nhỏ bé lặt vặt, cậu đều có thể thổi hồn vào chúng thành những thứ rất thú vị. Lớn lên, cậu theo học nghề mộc, chỉ vài năm sau tay nghề đã khéo hơn cả sư phụ, cả vùng Hoài Du mấy trăm dặm vuông đều biết tiếng thợ mộc họ Dương trẻ tuổi khôi ngô. Các bà mối đổ xô nhau đến nhà thợ may họ Đổng mối mai cho các cô khuê nữ. Nhưng điều kỳ lạ là Dương Nhị Lang không mấy hứng thú với việc lấy vợ sinh con gia đình đầm ấm, vì tâm trí cậu đều dồn cả cho tay nghề thợ mộc. Cậu cảm thấy dù mình đã nổi danh một vùng nhưng vẫn chỉ như ếch ngồi đáy giếng, cho nên vào năm 25 tuổi, cậu nhất quyết cáo biệt gia đình chị gái, tạm biệt đứa cháu gái Xảo Nguyệt xinh như đóa hoa, tạm biệt Hoài Du, quẩy gánh lên vai đi viễn phương để học nghề.

Dọc đường, Dương Nhị Lang vừa làm thuê kiếm sống vừa nâng cao kỹ thuật. Cứ thế suốt chục năm trời, cậu đã đi đến kinh thành, đi sang Tây Vực, vượt qua trăm núi ngàn khe, bái sư vô số, thậm chí tham gia vào các công trình tu sửa hoàng cung... Khi trở về Giang Kinh để định cư thì Dương Nhị Lang đã là người thợ mộc thuộc hàng nhất nhì trên thế gian.

Nhưng điều mà cậu không ngờ: chờ cậu ở Hoài Du không phải gia đình đầm ấm yên vui của chị gái và anh rể như khi xưa cậu ra đi, mà là một cảnh hoang tàn, thê lương lạnh lẽo.

Chuyện xảy ra cách đây ba năm, trước khi Dương Nhị Lang trở về, tức là năm Xảo Nguyệt 15 tuổi. Hôm đó Mã Tuấn, công tử của tri phủ Giang Kinh Mã Hy Vinh du xuân trên đất Hoài Du non xanh nước biếc, khi đi chơi phố huyện thì nhìn thấy Xảo Nguyệt đang đi mua thức ăn. Âu cũng là số phận Xảo Nguyệt không may, mọi ngày Dương thị vẫn đi chợ nhưng hôm đó bà bị cảm hàn nên Xảo Nguyệt đi thay, thành ra hai người mới chạm mặt. Nhìn thấy Xảo Nguyệt xinh đẹp khác thường, Mã Tuấn nổi cơn thèm khát, lập tức hạ lệnh cho bọn tay chân khuyển mã bắt Xảo Nguyệt đưa vào Phượng Mãn Lâu là chốn yên hoa duy nhất của Hoài Du bấy giờ, ép Xảo Nguyệt hầu rượu cho hắn.

Xảo Nguyệt là cô gái trinh trắng thuần khiết, được nuôi dạy khuôn phép gia giáo, đâu thể chịu đựng nổi sự ô nhục như thế, bị lôi vào Phượng Mãn Lâu, cô bé một mực gào khóc từ chối cái trò hầu rượu đốn mạt, khiến Mã công tử càng nổi hứng dâm ô, hắn quyết ý cưỡng bức ngay tại đây. Nhưng Xảo Nguyệt không thể cam chịu, phẫn nộ trước Mã Tuấn hung bạo, cô quyết tâm chống lại, dốc sức vật lộn giằng co, Mã Tuấn nổi khùng sinh ác tâm, đẩy luôn cô khỏi lầu cao, rơi xuống đất.

Gọi Phượng Mãn Lâu là lầu cao, thật ra cũng chỉ cao bằng nhà ba tầng thời nay, nhưng vì đang ẩu đả người sẽ mất thăng bằng, lúc Xảo Nguyệt rơi xuống thì đầu chạm đất trước, lập tức hồn lìa khỏi xác. Mã Tuấn thấy mình gây ra án mạng thì vô cùng sợ hãi, bọn tùy tùng bèn mua chuộc tú bà và đám kỹ nữ để họ ngậm miệng, sau đó cả bọn rút lui.

Tin dữ truyền đến nhà thợ may họ Đổng đang bận rộn, chẳng khác nào sét đánh giữa trời quang, bác vội chạy đến Phượng Mãn Lâu, nhìn thấy con gái ngây thơ nằm giữa vũng máu, bác suýt chết ngất. Bác không hiểu nổi tại sao đứa con trong sáng thuần khiết của mình lại áo quần xộc xệch chết thảm thương ở cái chốn nhơ bẩn này. Tuần bổ và pháp y của nha môn đến điều tra, nhưng bọn kỹ nữ và tú bà đã được Mã công tử dán tiền vào mồm và cũng sợ sau này bị trả thù, nên đều khai là không biết. Cũng có người dân hàng phố nhìn thấy kẻ hầu của một công tử bắt cóc Xảo Nguyệt nhưng lại không biết gã công tử đó là ai. Huyện lệnh, sư gia và các tuần bổ biết rõ hung thủ là kẻ có thế lực thì cũng sợ phiền hà, vì thế họ chỉ giả vờ cố gắng điều tra rồi tuyên bố vụ án này bế tắc.

Tai vách mạch rừng, câu nói này luôn luôn đúng, tường hoa của Phượng Mãn Lâu cũng không ngoại lệ. Đổng Tế Trung đau đớn uất hận, vẫn được người có lương tâm thông cảm, cho biết kẻ bạo hành là Mã công tử, bác bèn đến nha môn huyện đánh trống kêu oan, yêu cầu tuần bổ lập tức đưa Mã công tử ra trước pháp luật.

Vấn đề là không có chứng cứ.

Không nhân chứng vật chứng, chỉ còn cái xác lạnh ngắt của Xảo Nguyệt. Tuần bổ và huyện lệnh cùng đến phủ Giang Kinh, uống rượu với Mã công tử và đề cập đến vụ Xảo Nguyệt. Mã công tử chối phắt, nói rằng tôi chưa hề đến huyện Hoài Du thì đâu có chuyện đại náo Phượng Mãn Lâu? Hẳn là có kẻ nghèo khổ quẫn trí muốn dùng cái chết của con gái để xoay tiền. Quan huyện trở về gặp bác thợ may họ Đổng, nói rằng không có bằng chứng gì thì khó mà kết tội Mã công tử.

Tiếc rằng, người ở Phượng Mãn Lâu đã hé lộ tin tức lại không đủ can đảm đối mặt với sự trả thù tàn khốc có thể xảy ra, nên giấu kín họ tên. Đổng Tế Trung cố kêu gọi người nặc danh ấy công khai đứng ra làm chứng nhưng không được hưởng ứng, bèn đến châu phủ kêu oan nhưng bị họ phạt đánh hai mươi gậy vì tội náo loạn công đường. Đổng Tế Trung vốn yếu sức, trận đòn khiến bác thập tử nhất sinh. Kết hôn muộn rồi sinh con gái, hết lòng thương yêu Xảo Nguyệt, nay bị bạo hành chỉ còn thoi thóp, cuối cùng bác đã tắt thở. Thương thay cho Dương thị, chồng chết con gái yểu mệnh, bà cảm thấy tuyệt vọng, chưa kịp tự sát thì đã hóa điên.

Dương Nhị Lang trở về phủ Giang Kinh, sau khi thu xếp ổn định, anh vui vẻ hào hứng trở lại huyện Hoài Du, hoàn toàn không ngờ ở đây đã xảy ra những biến động bi thảm. Về đến nơi, thấy hiệu may của anh rể đã biến thành cửa hàng thịt, cơ ngơi nhà cửa đã trở thành đống đổ nát. Hỏi thăm bà con hàng xóm, anh mới biết chuyện gì xảy ra. Dương Nhị Lang tìm thấy chị gái ở bãi tha ma hoang vắng bên ngoài huyện lỵ - một người đàn bà rách rưới, ngây dại, vô hồn, bên cạnh là mộ chồng và con gái. Trước mắt anh hiện lên nụ cười trong sáng ngây thơ của đứa cháu gái Xảo Nguyệt. Bi thương đan xen phẫn uất. Anh thề với mình sẽ trả thù rửa hận cho cả nhà người chị gái.

Trước hết Dương Nhị Lang tìm đến Phượng Mãn Lâu, giơ cái dùi thợ mộc sắc nhất ra buộc mụ tú bà phải khai rõ sự thật hôm đó. Sau khi xác định hung thủ là Mã Tuấn, anh trở lại phủ Giang Kinh rồi nghiên cứu tính toán đường đi nước bước của cuộc trả thù.

Rồi một cơ hội tốt rơi xuống trước mặt Dương Nhị Lang. Mấy năm nay Mã Tuấn chỉ lo hoàn thiện "nhân phẩm" công tử ăn chơi đàng điếm của mình nên lều chõng đi thi hai lần đều trượt. Tri phủ đại nhân hiểu rằng, mong thằng con trai của mình tiến thân trên đường học hành chỉ là ảo vọng xa vời, ông ta bèn bỏ ra chục vạn lạng bạc trong số tài sản "mình đáng được hưởng" để cho quý tử mở một tửu lâu. Châu phủ Giang Kinh ngày ấy nhờ địa thế sông dài hồ rộng lượn quanh mà trở thành một điểm nút giao thông phồn vinh tấp nập, mở nhà hàng nhất là nhà hàng với danh vọng của tri phủ thì ăn chắc chứ không bao giờ lỗ vốn. Mã Tuấn tự thiết kế bố cục và trang hoàng tửu lâu, hắn muốn nó sẽ trở thành tửu lâu đẳng cấp nhất Giang Kinh. Xây cất tửu lâu hàng đầu thì phải dùng thợ mộc hàng đầu. Sư gia của phủ tri châu vuốt râu tủm tỉm cười, nói rằng thật là may mắn: có một thợ mộc bậc thầy vừa mới đến Giang Kinh, người này không chỉ là hàng đầu ở địa phương mà còn là đại sư đẳng cấp toàn quốc.

Và thế là Dương Nhị Lang trở thành tổng chỉ huy thợ mộc xây cất tửu lâu này. Một thợ mộc cao siêu thời đó, đồng thời cũng là nhà thiết kế, kiến trúc sư và tổng quản công trường xây dựng. Như đã nói phía trên, Dương Nhị Lang vô cùng say mê nghề mộc, là nhân vật chính trong công trình xây cất tửu lâu, anh dốc toàn bộ tâm trí vào công việc. Dẫu trong lòng rất đau khổ vì phải phục vụ cho kẻ thù giết cả nhà chị gái mình, anh vẫn điều chỉnh được tâm thế vững vàng. Anh giả thiết rằng không phải mình xây cất tửu lâu cho tên công tử ác ôn kiếm tiền, mà là anh dùng đồng tiền "xương máu" của tri phủ để xây nhà kỷ niệm cho cháu gái và ông anh rể, cũng là mồ chôn Mã Tuấn.

Sau khi khánh thành, quy mô hoành tráng và đường nét tinh tế của tửu lâu đã khiến nó trở thành một cảnh quan đặc sắc của Giang Kinh thời đó, và cũng là cột mốc đánh dấu đỉnh cao sự nghiệp của Dương Nhị Lang. Tửu lâu chưa khai trương đã có vô số du khách ở các châu quận đến tham quan chiêm ngưỡng. Ngày khai trương, cả phủ Giang Kinh náo nhiệt như đang mừng tết Nguyên tiêu, từ sáng trở đi dòng người tham quan đông như trảy hội.

Hôm đó cũng là ngày đắc ý nhất trong cuộc đời gian nan ngắn ngủi của Mã Tuấn. Trên đỉnh tòa lầu, hắn đang chiêu đãi hai cử nhân sắp lên đường về kinh dự khoa thi, còn có hai ca kỹ danh tiếng nhất phủ Giang Kinh hầu rượu, thỉnh thoảng hắn lại bước ra sân thượng cao nhất của tửu lâu nâng cốc với du khách bên dưới, tỏ ý cảm ơn.

Thật ra, các du khách ngắm nhìn công trình kiến trúc có một không hai này chứ chẳng thiết nhìn gã công tử đứng trên lầu cao. Nhưng vẫn có một số người đang nhìn hắn, rồi họ bỗng kêu lên kinh hãi.

Mã Tuấn bỗng dưng biến mất!

Vừa rồi còn nâng cốc rượu, nhưng sau chớp mắt hắn đã biến mất!

Thì ra là, dưới chân hắn có một ô cửa bí mật, nói cách khác, là một hố bẫy. Bị tụt xuống khỏi sân thượng, Mã Tuấn rơi vào hốc cửa bí mật rồi trôi theo một đường dốc rơi tọt vào trong lầu. Đây là một thiết kế của Dương Nhị Lang cho thêm phần thú vị. Anh nấp trong ô cửa bí mật chờ Mã Tuấn đứng vào giữa cánh cửa thì giật dây kéo cửa xuống. Mã Tuấn kêu thét lên rồi trôi vào tầng kép nằm giữa tầng hai và đỉnh lầu. Chưa kịp hoàn hồn thì đã bị Dương Nhị Lang trói nghiến hai tay bằng bằng sợi thừng to bằng ngón tay, lôi lên phòng tiệc trên nóc lầu, chốt chặt cửa lại. Lúc đó trong phòng này có mặt hai cử nhân, hai ca kỹ, một a hoàn hầu trà nước, một tiểu nhị bưng đồ ăn và một tên hầu của Mã Tuấn. Mọi người đều sợ tái mặt.

Một trong hai cử nhân là Doãn Tĩnh Tài trấn tĩnh trước tiên, nói, "Dương sư phụ, có chuyện gì thì cứ nói, nếu còn nợ tiền công thì tri phủ đại nhân nhất định sẽ trả cho đủ."

Dương Nhị Lang nói, "Nợ tiền thì trả, nợ mạng người thì sao?"

Mã Tuấn quát, "Dương Nhị Lang, chắc chắn ngươi nhận nhầm người rồi!"

Dương Nhị Lan, "Không nhầm! Nhưng ngươi tự thú nhận đi thì hơn." Anh gí mũi dùi nhọn hoắt vào cổ họng hắn, máu bắt đầu rỉ ra,

"Cứu tôi với!" Mã Tuấn kêu to, cổ rướn lên, máu càng chảy ra nhiều hơn, rớt tong tỏng xuống ngực áo.

Dương Nhị Lan nói, "Ngươi nói thật đi, nói ngay ở đây, là ngươi đã đẩy Xảo Nguyệt xuống Phượng Mãn Lâu đúng không? Khai cho thật, may ra ta sẽ tha mạng cho!"

"Ta nói, thì ngươi vẫn giết ta." Mã Tuấn kêu lên.

Doãn Tĩnh Tài nói, "Dương sư phụ, dừng tay thì vẫn còn kịp, tội gì phải thế này? Sư phụ đang độ tuổi tráng niên, lại là người thợ mộc danh tiếng, quãng đời mai sau còn dài, chẳng nên vì xả hận nhất thời rồi lỡ dở cả sự nghiệp đang thăng hoa."

Dương Nhị Lang cười nhạt, "Nếu lẽ trời bất công, thì tôi đâu cần thăng hoa để làm gì nữa?"

Lúc này dưới lầu có tiếng vó ngựa dồn dập, chắc là những người nhìn thấy Mã Tuấn biến mất đã báo quan phủ.

Dương Nhị Lang đương nhiên đã lường trước tình thế, anh không hề nao núng, nói, "Thật ra ta đã biết ngươi là hung thủ, có người nhìn thấy tận mắt, họ không oán thù gì để mà phải vu oan giá họa cho ngươi. Tội ngươi đáng chết, ta có thể không cau mày mà giết ngươi luôn, nhưng ta muốn xem ngươi có còn chút lương tâm nào không? Người đã chết không thể sống lại, nếu ngươi thú nhận thì oan hồn cũng được chút an ủi, ta cam đoan sẽ tha mạng cho ngươi. Hai cử nhân, a hoàn, kẻ hầu sẽ làm chứng: chỉ cần ngươi khai nhận sự việc hôm đó ra sao, ta sẽ tha chết cho. Nếu ta nuốt lời, ta sẽ bị trời tru đất diệt."

Có tiếng hô từ dưới lầu vọng lên, "Kẻ xấu trên kia nghe cho rõ đây: mau thả Mã công tử ra, ngươi sẽ được tha tội chết..."

Doãn Tĩnh Tài nói, "Tiểu nhị xuống dưới đó nói với quan binh, bảo họ bình tĩnh chớ nóng vội, chịu khó chờ đợi, chúng ta ở trên này vẫn đang nói chuyện theo đúng lễ nghi."

Tiểu nhị không hiểu nổi mũi dùi và máu tươi là thứ "lễ nghi" gì, nhưng cũng chạy như bay xuống lầu để truyền tin. Bên dưới lầu tạm thời yên tĩnh, chắc là gã tiểu nhị đang kể lại "rất sinh động" tình thế hiểm nguy trên này khiến đám quan binh không dám manh động.

Dương Nhị Lang nói, "Mời Mã công tử!"

"Ngươi sẽ không giết ta thật chứ?"

"Nếu ngươi khai rõ sự thật, thì ta sẽ ném cây dùi này ra khỏi cửa sổ ngay... ngươi không tin lời thề độc của ta hay sao?"

"Thề độc?" Mã Tuấn cười nhạt, hiển nhiên là không tin tưởng gì hết.

"Mau nói đi! Ta không thể chờ đợi lâu!" Dương Nhị Lang lại ngoáy mũi dùi, cổ Mã Tuấn tiếp tục ròng ròng máu tươi. "Ta quên chưa cho ngươi biết hậu quả là gì nếu ngươi không chịu nói thật: ta sẽ rạch cổ ngươi cho máu chảy không ngừng, đồng thời dùi vào mười đầu ngón tay ngươi, tiếp đó là mười đầu ngón chân ngươi, cho đến khi ngươi chịu nói thật mới thôi. Bắt đầu!"

"Đừng! Tôi xin nói! Thật ra tôi vô cùng hối hận..." Dương Nhị Lang ngửi thấy mùi khai nồng nặc, Mã Tuấn đã không tự kiểm soát được nữa, hắn vừa sụt sịt vừa cung khai toàn bộ quá trình sự việc hôm đó, giống như tú bà Phượng Mãn Lâu đã kể lại với Dương Nhị Lang.

Dương Nhị Lang lắng nghe, toàn thân run run.

Khi Mã Tuấn kể đến chi tiết Xảo Nguyệt bị ngã xuống lầu, thì Dương Nhị Lang đứng thẳng người lên.

Anh ném cái dùi ra ngoài cửa sổ. Anh không nuốt lời. Rồi anh nói với hai cử nhân và các ca kỹ, "Các người xuống dưới kia đi! Nhớ là tạm thời không để cho quan binh lên đây, cứ nói là Mã công tử vẫn đang bị nguy hiểm."

Mã Tuấn kêu lên, "Ngươi đã thề rồi kia mà?"

"Đúng, ta đã nói sẽ không giết ngươi, hung khí cũng ném đi rồi, ngươi còn sợ gì chứ?"

Doãn Tĩnh Tài nói, "Dương tiên sinh à, chúng ta nên thương lượng."

Dương Nhị Lang lớn tiếng, "Nếu không muốn tôi đổi ý thì đừng nhiều lời nữa! Mau xuống đi, mọi người hãy cuốn xéo khỏi cái tửu lâu khốn nạn thấm đẫm máu và mồ hôi của dân chúng này!"

Doãn Tĩnh Tài "vâng vâng" rồi lủi xuống nhà.

Dương Nhị Lang xòe hai bàn tay ra, nói với Mã Tuấn, "Nhìn rõ chưa, ta không giết ngươi!"

"Hãy tha cho tôi."

"Đương nhiên. Ta đã thề độc rồi, ngươi khai thật thì ta tha cho." Anh cầm cái bát trên bàn ăn lên, đập vào cạnh bàn vỡ thành mảnh sắc lẹm. Rồi anh cúi xuống dùng mảnh bát cứa đứt dây thừng đang trói hai tay Mã Tuấn.

Sau đó anh chạy ra sân thượng, tung mình nhảy xuống bên dưới.

Trong khoảnh khắc rơi tự do, Dương Nhị Lang chọi đá lửa bén vào bùi nhùi, chắc cả Giang Kinh chỉ có anh mới đủ khéo léo nhanh nhẹn làm nổi điều này trong chớp mắt ngắn ngủi. Gí bùi nhùi châm lửa đốt lá cờ của tửu lâu, đốt cháy luôn cả mảnh khăn đã ướt sũng dầu mà anh cầm theo. Hai đám lửa được quăng vào cửa sổ tửu lâu trước khi Dương Nhị Lang rơi xuống đất.

Rất nhiều vật liệu gỗ dựng lầu đã được anh tẩm dầu mỡ từ trước. Anh đã dốc cả gia sản cho công cuộc trả thù này, bởi lẽ sau khi gặp người chị gái không còn nhận ra mình là ai, anh hiểu rằng mình chẳng còn nhà để về nữa.

Cả tòa lầu bỗng trở thành một lầu lửa ngùn ngụt cháy, đám quan binh bên dưới bỏ chạy thục mạng. Trong lúc hỗn loạn, không ai nghe thấy những tiếng kêu thảm thiết trên lầu cao.

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 16 giờ tại ngõ Phủ Tùng - Dư Trinh Lý.

Đến đây, Na Lan ngừng kể, "Đây là ghi chép trong Chiêu Dương ký sự, xê xích không ít với câu chuyện thực tế, hoặc nói cách khác: em vẫn chưa kể xong."

Ba Du Sinh tiếp lời, "Còn cách xa sự thật! Lý Vạn Tường là Dương Nhị Lang. Lương Tiểu Đồng là Mã Tuấn... có liên quan đến vụ trọng án này. Mùa đông mười năm về trước, ở huyện Hoài Du có cô học trò cấp III tên là Viên Mạn Phương, bị ba gã thanh niên ép đi uống rượu với chúng, rồi bị đưa vào khách sạn thuê phòng. Không lâu sau đó rơi từ tầng 8 xuống đất trong tình trạng bán khỏa thân. Ba tên kia lập tức bị giải đến đồn cảnh sát, tên nào cũng đang say bí tỉ, xét nghiệm thấy trong máu có độ cồn rất cao. Chúng nhất loạt khai rằng Viên Mạn Phương uống say rồi tự cởi áo quần nhảy xuống sân. Khám nghiệm tử thi thấy trong máu cô gái cũng có hàm lượng cồn tương đối cao, cho nên kết luận rằng Viên Mạn Phương say rượu dẫn đến tai nạn bất ngờ. Vì ba tên kia đều có thế lực che chở cho, lại khăng khăng rằng Viên Mạn Phương tự nguyện mồi chài chúng, rốt cuộc công an huyện Hoài Du không truy cứu nữa, chỉ xử lý qua loa cho xong chuyện. Cha mẹ Viên Mạn Phương chỉ có một mụn con, nay nó chết không rõ ràng như thế, đương nhiên họ không chấp nhận, yêu cầu công an huyện điều tra lại, truy cứu trách nhiệm của ba tên kia. Công an huyện xử lý như thế, họ bất mãn là có lý. Xem lại các biên bản, khám nghiệm hiện trường cũng sai quy định, thể hiện rõ họ 'giả vờ ngớ ngẩn'. Khốn kiếp nhất là băng camera ở cửa khách sạn trong vòng ba tiếng đồng hồ trước và sau khi xảy ra vụ việc, đã đưa về công an huyện để làm vật chứng bỗng dưng biến mất. Vật chứng ấy rất quan trọng, vì phản ánh được Viên Mạn Phương vào khách sạn trong trạng thái bị ép buộc hay chủ động, đó là bước đột phá rất có giá trị. Thế mà lại biến mất! Trong bút lục, có một điểm phi logic. Ba tên kia khai rằng Viên Mạn Phương say rượu rồi tự cởi quần áo, nhảy lầu, nhưng chúng không nhớ nổi các chi tiết ra sao, chỉ khai rằng lúc đó chúng say và ngủ lịm đi cho đến lúc bảo vệ chạy vào báo tin dữ. Cũng tức là chúng không nhìn thấy cô bé nhảy lầu. Thế thì tại sao chúng biết cô bé uống say rồi tự cởi quần áo và nhảy lầu?"

Na Lan, "Đơn giản là, một trong ba tên hoặc cả ba tên đều nói dối."

"Cô tin chắc Viên Mạn Phương bị đẩy xuống sân? Hay là ham hố và dâm loạn thật?"

"Một cô bé 16 tuổi, mọi người đều khen là ngoan ngoãn, học giỏi, lại có thể nhậu nhẹt đú đởn dâm loạn với mấy kẻ lạ mặt hay sao? Ở đây có lỗ hổng, có phần khiên cưỡng." Na Lan lắc đầu, "Tiếc rằng không thể biết có phải lúc đầu cô bé bị ba tên đó ép uống rượu không? Nếu đúng thế tức là chúng đã sẵn có âm mưu." Nói đến âm mưu, Na Lan bỗng nhớ ra một người. "Một trong ba tên ấy, là Lương Tiểu Đồng phải không?"

Ba Du Sinh, "Đúng thế! Và Lương Tiểu Đồng nói khác với hai tên kia, chứng tỏ chúng đã bị người ta mớm cho từ trước, ví dụ cha mẹ hoặc luật sư." Ba Du Sinh nhìn Na Lan đầy ngụ ý, rồi nói tiếp, "Chuyện mớm cung, chắc cô chẳng lạ gì."

Ngày 18 tháng Năm, diễn biến thực tế tại đại sảnh tầng hai lầu chính Tiêu Tương.

Lý Vạn Tường bước đến trước mặt Lương Tiểu Đồng và khua lưỡi dao lọc thịt lên, "Có biết tại sao tôi phải tìm anh không?"

Lương Tiểu Đồng biến sắc mặt, trong đầu hiện lên vô số hình ảnh các cô gái từng có khúc mắc hoặc ít ra anh ta cho rằng có khúc mắc với mình, nghĩ xem chồng hoặc cha của cô nào là lão già điên nấu bếp này. Nhưng càng nghĩ lại càng bế tắc, có vẻ như không thể nhận ra. Lương Tiểu Đồng lắc đầu quầy quậy, "Không, không biết thật mà! Tôi nghĩ mình đối xử với mọi người rất tốt, không làm mếch lòng ai để rồi chuốc lấy oán thù."

Lý Vạn Tường thở dài, "Khó đoán thế ư? Lẽ nào anh không chỉ làm hại một người?"

Lương Tiểu Đồng lắc đầu quầy quậy, mắt hiện lên nét kinh hãi, "Không! Tôi không hãm hại bất cứ ai! Chắc chắn là ông nhầm rồi!"

Lý Vạn Tường, "Tôi dành suốt mười năm quan sát một người, anh cho rằng khả năng tôi nhầm là rất lớn hay sao?"

Mười năm? Lương Tiểu Đồng bắt đầu cảm thấy gai người, đã hiểu điều Lý Vạn Tường muốn nói, nhưng vẫn ra sức lắc đầu.

"Đã nghe cái tên Viên Mạn Phương rồi chứ? Cô ta làm sao? Cha mẹ cô ta như thế nào? Anh có thể nói cho mọi người biết không?"

Lương Tiểu Đồng lắc đầu như cái máy, "Không phải tôi... đúng là không phải tôi. Ông nhầm rồi... những điều ông nghe, đều rất phiến diện... công an đã kết luận rồi, không phải tôi!"

"Lúc Viên Mạn Phương nhảy lầu, cô ta ở cùng phòng với mày đúng không?" Lý Vạn Tường hỏi.

Lương Tiểu Đồng sững sờ, "Đúng, đúng. Nhưng cô ta tự nhảy lầu, chứ ba chúng tôi đều không..."

"Bác ơi..." Na Lan nói.

"Không việc gì đến cô! Cô không có việc gì ở đây!" Lý Vạn Tường quát, cứ như kẻ có tội là Na Lan. "Tôi nói để các vị biết: cấm nhúc nhích, kể cả cô Na Lan! Nếu không tôi sẽ đâm thằng nhãi này luôn!"

Na Lan kinh ngạc: người đầu bếp này biết cô!

Lý Vạn Tường tiếp tục. "Các vị tò mò, tôi biết. Vậy tôi có thể nói luôn: mười năm trước, thằng nhãi này cùng hai thằng khốn nữa đã ép cháu gái tôi đi uống, sau đó lại ép nó vào khách sạn rồi thuê phòng, không lâu sau đó con bé bị rơi từ tầng 8 xuống, nó mới 16 tuổi đầu... Đã xảy ra những chuyện gì trong khách sạn? Ba thằng đều khai là chúng đang ngủ say không nhìn thấy gì hết, nói rằng Mạn Phương tự cởi quần áo rồi nhảy lầu, thế mà cảnh sát lại tin được! Vì cả ba thằng đều là con quan chức và con nhà giàu!"

Lý Vạn Tường áp sát gã con nhà giàu Lương Tiểu Đồng, lần này con dao lọc thịt kề vào cổ hắn và khẽ gí xuống. Lương Tiểu Đồng kêu "ối..." Lý Vạn Tường nói, "Và, thật khéo làm sao, công an lại đánh mất băng ghi hình quãng thời gian xảy ra vụ việc! Mày cho rằng trời đã giúp mày chứ gì? Chỉ có ma quỷ mới tin là 'bị mất'! Ông anh rể tao đã đi khắp nơi kêu oan, đi phản ánh với các cơ quan, trên đường đi lại bị ô tô đâm chết, chị gái tao bị sốc rồi mắc bệnh tâm thần phân liệt! Các chuyện này tính sổ lên đầu mày được không? Nhưng không sao, hôm nay là cơ hội để mày gột rửa tội lỗi, nếu mày vẫn còn chút lương tâm thì ngay bây giờ mày nói cho tao biết, dù nói thầm cũng được: có phải mày, hoặc có phải một trong số chúng mày đã đẩy con bé Phương xuống sân không? Nếu mày nói thật thì tao có thể tha cho cái mạng chó của mày, mọi người ở đây làm chứng. Nếu mày cố cãi cùn không chịu nhận thì tao chỉ còn cách giả thiết mày chính là hung thủ, sẽ chọc tiết mày cho máu chảy từ từ đến hết, đồng thời chặt mười ngón tay mười ngón chân mày, đến khi nào nhận được câu trả lời thỏa đáng thì thôi."

"Không phải tôi, đúng là không phải tôi! Ông đừng..." Lương Tiểu Đồng kêu lên.

"Bắt đầu!" Lý Vạn Tường gầm lên, ấn mạnh mũi dao, máu bắt đầu rỉ ra theo lưỡi thép.

"Đừng! Không được! Tôi sẽ nói, tôi sẽ nói thật!" Lương Tiểu Đồng trào nước mắt nước mũi. Lý Vạn Tường ngửi thấy mùi khai, ông hiểu rằng cái quần có giá trị hàng ngàn tệ của hắn đang bị "hành hạ". "Tôi đã không khai thật với cảnh sát, chúng tôi... đều không khai thật..."

Có tiếng còi hụ từ xa vọng đến.

Lý Vạn Tường cười nhạt, "Mau nói đi! Cảnh sát đến càng nhanh thì cơ hội thú thật của mày giảm xuống, cơ hội sống sót cũng ít theo!"

Na Lan bỗng nói, "Vì lúc nãy báo cảnh sát nên họ sẽ không chủ quan mà lên đây ngay đâu!"

Nghe qua có vẻ không logic mấy, nhưng sự thật sau đó chứng minh Na Lan đã đoán đúng. Báo cảnh sát rằng có tiếng súng nổ tức là vụ cướp lớn, xử lý một vụ cướp dùng vũ khí và khống chế con tin, bước đầu không thể chủ quan mà xông ngay vào.

Lý Vạn Tường nói, "Bao giờ họ lên tao không quan tâm, tao có thừa thời gian để xử lý mày! Cảnh sát lên thì càng tốt, để cho họ nhìn hậu quả của việc làm thiên vị trái pháp luật."

Lúc này Lương Tiểu Đồng đã khóc không thành tiếng, "Đừng... tôi khai, vẫn chưa được hay sao? Tối hôm đó đúng là chúng tôi quá chén... uống say rồi làm càn... có lỗi với cháu gái ông... nhưng chúng tôi không thô bạo, không giết cô ấy."

Lý Vạn Tường gầm lên, "Quanh co mãi vẫn một cái giọng ấy! Thế thì tao xin lỗi nhé. Ngón tay thứ nhất!"

"Đừng... tôi đã nói thật... à tôi đã nói dối, chúng tôi đã nói dối. Lúc cháu gái ông nhảy lầu, chúng tôi không ngủ... chúng tôi định làm bừa, uống say rồi làm bừa... cô ấy chống cự. Chúng tôi bèn đuổi bắt cô ấy trong nhà... như trò đùa. Cô ấy uống cũng hơi nhiều, rồi loạng choạng, chạy trốn. Lúc chúng tôi sắp tóm được, cô ấy vùng chạy đến ban công rồi nhảy xuống."

Cả đại sảnh im phăng phắc. Lý Vạn Tường thở mạnh, tay cầm dao run run. Chắc hẳn đang ngẫm nghĩ xem lời nói trước khi chết của Lương Tiểu Đồng có mấy phần sự thật mấy phần dối trá.

Yên Vệ Bình nói, "Bác Tường, cho tôi tham gia mấy câu. Tôi không phải trinh sát hình sự gì cả nhưng những câu sếp Lương vừa nói cũng có độ tin cậy nhất định."

Na Lan ngẫm nghĩ, và cảm nhận được sự bức xúc của một nạn nhân sắp bị kẻ xấu bắt, không còn đường thoát... nhưng không hoàn toàn hết lối thoát: lối thoát ở dưới 8 tầng lầu, nhảy xuống là một sự giải thoát, một lối thoát vào chốn hư vô, muốn thoát khỏi mối nguy hiểm đang áp sát và đau khổ vì bị cưỡng bức không sao tưởng tượng nổi. Cái giá phải trả là mạng sống.

Trong một số vụ hỏa hoạn từng có những người nhảy từ tầng 20, 30 xuống đất, có phải họ cũng có ý nghĩ như thế không?

Cô không biết.

Hẳn là mấy câu nói của Yên Vệ Bình có tác động ít nhiều đến Lý Vạn Tường. Con dao nhích ra khỏi cổ Lương Tiểu Đồng, ánh mắt chưa nguôi ngọn lửa căm hờn nhưng dường như cũng đang cân nhắc. Rồi ông hỏi lại, "Mày lại nói thật xem, con bé Phương chưa đầy 16 tuổi, nó vốn rất ngoan, sao lại cùng uống rượu với chúng mày được? Mày khai với cảnh sát rằng nó tự nguyện, chỉ có những gã cảnh sát vô tâm không muốn chịu trách nhiệm mới tin, chứ ai tin nổi?"

Lương Tiểu Đồng mấp máy môi, không nói được. Na Lan đoán rằng hắn đang tính toán lợi hại giữa nói thật và nói dối. Thấy Lý Vạn Tường lại gí mũi dao vào cổ mình, hắn đành kêu lên, "Được, tôi nói... đúng là chúng tôi đã không khai thật, mà là..." Họng hắn phập phồng, giọng rung rung. "Mà là chúng tôi ép nó. Lúc ấy nó ở ngoài đường một mình... đơn độc, chúng tôi... chúng tôi cầm dao đe dọa nó..."

Na Lan hầu như có thể khẳng định Lương Tiểu Đồng đang nói thật.

Câu này nói thật, không có nghĩa những lời lúc trước đều là nói thật. Cô can thiệp, "Bác Tường ạ, hắn có phải là hung thủ sát hại Viên Mạn Phương không, cần có thời gian để xem xét, thật thế! Bác cũng không muốn giết nhầm ai cả, đúng không?"

Lý Vạn Tường chưa kịp trả lời, bên ngoài đã vọng vào tiếng loa, "Hãy dừng tay trước khi xảy ra hậu quả nghiêm trọng, yêu cầu các người thả con tin, tranh thủ cơ hội để được hưởng khoan hồng. Nếu muốn đối thoại với chúng tôi thì hãy gọi theo số..."

Na Lan nói, "Trong tìn hình này, thường là lát nữa cảnh sát sẽ dần dà tiến vào, nếu cần thêm thời gian thì bác phải nghĩ cách... Bằng không, chỉ e nhiều năm sau đây bác phải sống trong tù thì rất không đáng!" Na Lan cũng không ngờ mình lại nói ra những câu "mơ hồ" như thế. Có lẽ vì cô nôn nóng, cô thông cảm với nỗi khổ tâm của Lý Vạn Tường, cô không muốn ông biến thành vật hy sinh chỉ vì hấp tấp.

Huống chi, giả sử có 99% khả năng Lương Tiểu Đồng là - hoặc là một trong ba - hung thủ, chỉ 1% không phải hoặc không đủ chứng cứ kết luận hắn là hung thủ, thì Lý Vạn Tường cũng không nên trở thành đao phủ xử lý gã thanh niên đốn mạt này.

Yên Vệ Bình góp ý, "Cô ấy nói cũng đúng, bác cần có thời gian, và chúng ta có thể cùng tính toán xem."

Đới Thế Vĩnh cũng khuyên nhủ, "Sếp Yên nói có lý. Lúc này dù bác giết hay tha cho anh ta, thì sự việc cũng đã diễn biến gay gắt, rất bị động, khó giải quyết vấn đề và cũng bất lợi cho cá nhân bác."

Lý Vạn Tường nhìn ra cửa sổ, thấy một loạt cảnh sát, họ đang bố trí các cứ điểm hành động, hình như đang dần tiến lại gần. Tiếng loa phóng thanh tiếp tục vang lên.

Một tiếng súng nổ khiến mọi người trong ngoài khu lầu đều giật mình.

Các con tin trong đại sảnh đều kinh ngạc nhìn Lý Vạn Tường. Tay ông cầm khẩu súng ngắn, chỉ rất ít người tinh mắt mới nhận ra trước đó khẩu súng được giắt ở thắt lưng, trong quần áo trắng của đầu bếp. Đới Hứng Dương, Yên Vệ Bình, Lương Tiểu Đồng và Na Lan đều đã từng tiếp xúc với vũ khí, nhận ra đó là khẩu súng ngắn na ná như khẩu Glock đạn 9 ly.

Tiếng loa ngoài kia bỗng ngừng lại, cảnh sát đặc nhiệm cũng tạm dừng bước.

Lý Vạn Tường gí họng súng vào thái dương Lương Tiểu Đồng, giận dữ nhìn hắn, im lặng mà cứ như đang gầm lên: Nếu mày là kẻ đã hại Mạn Phương, tao có vô số cách để đưa mày xuống địa ngục. Hiểu không?

Na Lan bỗng lên tiếng, "Nhắn tin vào đường dây chuyên dùng, nói rằng muốn thương lượng cũng được, nhưng phải tìm Na Lan."

Lý Vạn Tường kinh ngạc nhìn cô, Quách Tử Phóng thì kêu lên, "Cô uống phải thuốc lú rồi à?"

Na Lan nói, "Chúng ta cần thời gian, dù không tìm ra sự thật về cái chết của Viên Mạn Phương thì cũng phải nghĩ cách, không để bác Tường mang tiếng oan trong vụ cướp này. Không ai biết tôi đến ăn cơm ở Tiêu Tương, cho nên cảnh sát sẽ phải mất thì giờ để tìm tôi, trong thời gian đó chúng ta hãy nghĩ cách giải quyết khủng hoảng con tin ở đây. Trước hết, bác Tường nên tháo pin trong di động của tôi ra. Di động Samsung màu trắng. Như thế, cảnh sát sẽ phải dùng GPS định vị tôi, họ sẽ tốn thêm thì giờ."

Lý Vạn Tường nửa tin nửa ngờ nhìn Na Lan, rồi tìm di động của cô, tháo pin ra.

Sau đó Lý Vạn Tường cầm một chiếc iPhone lên nhét vào tay Lương Tiểu Đồng, nói, "Chắc cái này là của mày? Nhắn tin vào số máy chuyên dùng của họ đi! Viết rằng: Tiến một bước, giết một người. Sau đó là: Muốn thương lượng, gọi Na Lan."

Chín ngày trước khi xảy ra vụ án, tại một căn hộ trong khu dân cư Phú Lạc xã Ninh Hồ ngoại ô Giang Kinh.

Tên A nói không cần thay đổi ngày hành động, không cần ra tay trước vẫn cứ thành công, nhưng tên B và C đều cho rằng thế là ngớ ngẩn, là chuyện ngủ mê.

Tên A nói, "Thấy khó hiểu hay sao? Bọn cướp chuyên nghiệp ấy công khai, chúng ta thì thầm lặng, chúng ta biết sự tồn tại của chúng, biết kế hoạch của chúng, còn bọn chúng lại không biết gì về chúng ta. Thế thì chúng ta đâu cần đổi ngày? Tất nhiên là phải tính toán lại các bước đi cụ thể, ví dụ, sau khi vào được lầu chính thì ta không cần mỗi người một vị trí nữa, ta sẽ xử lý bọn cướp chuyên nghiệp trước!"

Tên B nhìn tên C, rồi nói, "Định xử lý bọn cướp chuyên nghiệp trước, chỉ e chúng ta như múa rìu qua mắt thợ?"

"Có bài hát cũ nói về chí khí, hát câu gì nhỉ: dám xông pha thì sẽ thắng." Tên A xắn tay áo lên, cứ như nhà cách mạng phát động phong trào công nhân. "Bọn ta ba người, bọn chúng cũng ba người, và có lẽ chúng cũng nghĩ như chúng ta: phải khống chế cục diện, khắc phục trở ngại để cướp chứ tuyệt đối không nghĩ sẽ né tránh phục kích! Cho nên chúng ta sẽ phục kích, khiến chúng trở tay không kịp. Chúng ta cướp xong, sẽ tìm cách thả chúng vào hiện trường vụ cướp, khiến cảnh sát sẽ mơ hồ không sao xác định được kẻ cướp là bọn người như thế nào, thì quá hay!"

Tên B, "Phục kích ở đâu?"

"Tao đoán rằng dân chuyên nghiệp chắc chắn phải tìm cách né tránh camera, chúng ta nghĩ ra được thì bọn chuyên nghiệp cũng nghĩ ra được, cũng nhảy xuống từ lối cửa thông thiên. Cho nên tối nay chúng ta sẽ đến quét dọn sạch sẽ quanh cửa thông thiên, không để lại dấu vết có người qua lại. Sau đó bắt đầu quan sát theo dõi. Bọn cướp chuyên nghiệp cũng sẽ trinh sát thực tế trước, xem có thể đi xuống lầu bằng cửa đó không. Chúng ta sẽ nhanh chóng kiểm chứng được thôi. Nếu đúng là chúng định chui xuống theo cửa nóc ấy thì chúng ta sẽ dễ bố trí. Hôm đó chúng ta đến sớm, mai phục ở bên dưới cửa thông thiên. Nếu ba tên đó cùng đến thì chúng ta tấn công từ phía sau, trước hết xử lý gọn ghẽ tên đi sau cùng, khi hai tên đi trước chưa kịp phản ứng thì chúng ta lại cùng đánh úp. Chúng ta đều không phải hạng thư sinh ẻo lả, chúng chưa chắc đã là cao thủ võ công, chúng ta xuất thủ bất ngờ thì khả năng thành công sẽ rất lớn." Tên A bao giờ cũng tỏ ra tự tin.

Tên B nghe nói sẽ đánh nhau tay bo thì mừng rơn, cười tít mắt, hỏi, "Kế hoạch này, bà chủ đã phê chuẩn chưa?"

Tên A, "Tao nói thật nhé: đó chính là ý tưởng của bà chủ."

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 16 giờ 30 phút, tại ngõ Phủ Tùng - Dư Trinh Lý.

Ba Du Sinh nói, "Cô có biết, cô tháo pin di động ra thì sẽ càng khiến chính cô bị nghi ngờ không?"

Na Lan đã nghĩ đến rồi, nên cô gật đầu nói, "Đúng thế! Hiếm có tên cướp nào lại rách việc mà tháo pin di động ra."

"Sau đó cô và mọi người đã bàn bạc ra sao để thống nhất lời khai?" Ba Du Sinh tưởng tượng đến khung cảnh bấy giờ. "Tình hình vốn rất đơn giản, chỉ cần nói 'bọn cướp sau khi cướp xong thì chuồn đi' là được, nhưng vấn đề là các người cần thống nhất cách nói, dặn dò nhau không được thuật lại vụ xích mích giữa Lý Vạn Tường và Lương Tiểu Đồng, vì tiết lộ sẽ rất phiền hà. Các người còn dặn dò Lương Tiểu Đồng không được xốc nổi làm bừa, không được trả thù, các người đã uy hiếp anh ta đến nơi đến chốn, anh ta thì không muốn khơi lại chuyện cũ nữa nên đành nghe lời."

Na Lan gật đầu, "Việc này nghe có vẻ dễ làm nhưng đã phải phân tích từng li từng tí một để các con tin đều hiểu và chấp nhận, thật ra không hề đơn giản. Cũng may, đa số các con tin đều biết thông cảm, cho nên không phải tốn quá nhiều nước bọt, rốt cuộc họ đều đồng tình bảo vệ Lý Vạn Tường. Tiếp theo bàn về một số tình tiết, lúc đó tương đối mệt mỏi, mỗi người một ý, hăng hái nhất là Tạ Nhất Bân. Hình như anh ta đang ấp ủ ước mơ viết tiểu thuyết trinh thám, trí tưởng tượng cũng phong phú hơn phần lớn mọi người. Chỉ hiềm, anh ta bịa ra một số tình tiết hơi xa vời, quá kịch tính, ví dụ, tình tiết Lý Vạn Tường vật lộn với tên cướp, thì hoàn toàn không cần thiết."

"Chả trách trong các bút lục đều có chỗ không khớp." Ba Du Sinh nói.

"Nhất là Lương Tiểu Đồng, anh ta sợ muốn chết, bắt anh ta cố trấn tĩnh để nhớ lại từng chi tiết, thì đúng là làm khó cho anh ta."

"Huống chi sau đó tình hình đột nhiên biến đổi." Ba Du Sinh hơi có ý thăm dò. Đương nhiên anh biết đúng là về sau có tình hình đột biến nhưng anh muốn để cho chính Na Lan nói ra.

Ngày 18 tháng Năm, diễn biến thực tế tại đại sảnh lầu chính Tiêu Tương.

"Mọi người đều đã nắm vững phải nói ra sao rồi chứ?" Đới Thế Vĩnh hỏi.

"Đâu có dễ thế?" Lương Tiểu Đồng vẫn chưa hết run. "Đâu phải chỉ một vài câu là rành mạch tất cả? Lại bị..." Lương Tiểu Đồng giơ hai tay đang bị còng chỉ về phía Tạ Nhất Bân. "Bị anh ta thêm vào một lô tình tiết chẳng có ý nghĩa gì, đầu tôi đang loạn lên rồi!"

Lý Vạn Tường đá cho Lương Tiểu Đồng một phát, "Muốn đầu óc không rối thì từ nay bớt uống rượu bớt gái gú đi! Mày đừng tưởng từ nay sẽ được yên ổn. Tao và mày chưa hết chuyện đâu!"

Na Lan dặn, "Mọi người cần nhớ gần giống nhau là được. Bất cứ cảnh sát có kinh nghiệm nào cũng không hy vọng các nhân chứng nói y hệt nhau, dù sự việc vừa xảy ra thì lời tường thuật vẫn có chỗ bỏ sót, nếu tuyệt đối nhất trí thì lại khiến cảnh sát sinh nghi. Cho nên chúng ta không cần rà soát cho thật đúng các chi tiết... chủ yếu cũng vì không có nhiều thời gian."

Đới Hướng Dương lên tiếng, "Họ vẫn đang tìm cô kia mà?"

Na Lan hơi ngạc nhiên, vì trong suốt quá trình vừa rồi ông ta toàn im lặng, đến giờ mới phát biểu. Đới Hướng Dương đứng đầu một tập đoàn lớn, khác nào viên tướng chỉ huy ngàn quân, đáng lẽ nên thể hiện năng lực lãnh đạo mới phải, nhưng không hiểu tại sao kể từ lúc mắng hai tên cướp hấp tấp bỏ đi đến giờ, ông ta chỉ lặng thinh, ánh mắt đờ đẫn không biết đang nhìn gì nghĩ gì. Không phải ông ta thờ ơ không quan tâm, mà cứ như đang ở một thế giới khác.

Na Lan trả lời, "Vâng... nhưng tôi tin rằng họ sẽ không cố đi tìm. Có thể họ sẽ xem lịch sử ghi chép GPS trên di động của tôi rồi phát hiện ra tôi đang ở đây. Vì thế tôi nghĩ chúng ta nên chuẩn bị để kết thúc đi thôi!" Cô nói với Lương Tiểu Đồng, "Anh nhắn một mẩu tin rằng: Mười phút nữa Na Lan không đến thì miễn thương lượng."

Đới Thế Vĩnh nói, "Đã là tin nhắn của 'bọn cướp' thì nên sát thực tế hơn, cứng rắn hơn. Anh nên nhắn rằng: Mười phút nữa không thấy Na Lan, sẽ giết một người."

Na Lan cau mày, "Có cần như thế không?"

Đới Thế Vĩnh không trả lời thẳng, "Mười phút, đủ để chúng ta chuẩn bị." Rồi nói với Lương Tiểu Đồng, "Sếp Lương à, sau khi chúng ta được giải phóng thì chúng ta, bác Tường, chú Đới Hướng Dương, anh Vệ Yến Bình, Na Lan và các vị ở đây sẽ tập hợp để cùng tính xem bước tiếp theo nên làm gì, tuyệt đối không để ai bị thiệt thòi. Đúng không?"

Lý Vạn Tường lại áp sát Lương Tiểu Đồng, lạnh lùng nói, "Đừng tưởng chúng tao đều tin rằng năm xưa mày chỉ là thằng bé con ngô nghê dại dột! Mày hiểu rõ hơn bất cứ ai, rằng bản thân đã làm những chuyện gì!"

Đới Thế Vĩnh trấn an, "Bác yên tâm, vừa rồi mọi người đều tỏ thái độ sẽ không để chuyện đó trôi qua một cách không rõ ràng. Còn sếp Lương, nếu đúng là Mạn Phương gián tiếp biến thành vật hy sinh bởi những hành vi xấu xa của các anh, thì anh cũng đừng quá sợ hãi, anh chưa đến nỗi phải chết. Hôm nay mọi người cùng mạo hiểm thế này, cũng để đảm bảo bác Tường khỏi phải trả giá không cần thiết chỉ vì muốn tra ra sự thật về cái chết của Mạn Phương. Mọi người thấy đúng không?"

Yên Vệ Bình đồng tình, "Đúng thế! Bác Tường không tin sếp Lương, chúng ta có thể hiểu cho bác ấy, nhưng cũng mong bác hãy tin ở chúng tôi."

Lý Vạn Tường nghĩ ngợi, rồi thở dài, gật đầu, "Tôi bây giờ còn có thể làm gì nữa chứ?!"

Đới Thế Vĩnh, "Như chúng ta vừa bàn bạc, kể từ lúc này ở đây có hai tên cướp khống chế toàn bộ, chúng đang chờ Na Lan xuất hiện, chúng ta sẽ để họ thương lượng mười lăm phút chẳng hạn, nếu nhanh quá thì có vẻ không thật. Và giả thiết họ sẽ thương lượng ở gian nhỏ kia."

Tạ Nhất Bân, "Tôi xin nhắc một cách rất chuyên nghiệp rằng, nếu lát nữa Na Lan tuyên bố là người thương lượng thì phải tháo còng ra. Đó là thông lệ quốc tế."

Na Lan gượng cười, "Tôi không phản đối điều này."

Đới Thế Vĩnh, "Tất nhiên là được. Vậy lát nữa đề nghị bác Tường cho Na Lan được tự do. Trong thời gian đó chúng ta tiếp tục bàn bạc sau đây sẽ giải quyết vấn đề này ra sao."

Na Lan hỏi, "Nội dung thương lượng là gì? Chúng ta chưa bàn thì phải?"

Cả đại sảnh im lặng.

Tạ Nhất Bân, "Như kiểu miễn tử kim bài: không được truy nã, không được khởi tố, phóng thích tất cả..."

Na Lan nói, "Như thế không ổn. Họ hoàn toàn có thể không báo cảnh sát và chạy trốn trước khi cảnh sát ập đến. Trên thực tế chúng đã làm như thế rồi, tại sao chúng ta phải mạo hiểm để thương lượng về miễn trừ?"

Tạ Nhất Bân nghĩ ngợi, rồi nói, "Thế thì, sẽ nói là chúng định dùng con tin để đổi lấy món tiền to, sẽ nói là hai tên cướp sợ đại ca của chúng sau khi lấy được báu vật trong két sắt thì bỏ rơi chúng... chú Dương à, cháu không biết đó là báu vật gì, cháu chỉ đoán mò thôi. Cho nên, sẽ nói là chúng đòi một món tiền chuộc, các vị thấy sao? Cuối cùng, thương lượng không xong, chúng chuồn mất."

Đới Hướng Dương nhìn ra phía cửa đại sảnh, dường như ông không nghe thấy ý kiến của Đới Thế Vĩnh.

Tạ Nhất Bân băn khoăn, "Điều này chúng ta cũng chưa bàn, các vị ạ, lầu đã bị cảnh sát bao vây thì bọn cướp chuồn theo lối nào?"

"Điều này không quan trọng gì." Đới Thế Vĩnh nói.

"Không quan trọng? Là vụ trọng án, mà kẻ cướp có thể trốn mất trước mũi cảnh sát ư? Ai mà tin được?" Tạ Nhất Bân gần như kêu lên.

Đới Thế Vĩnh nói, "Một phút!"

"Ý anh là gì?" Tạ Nhất Bân ngạc nhiên.

"Sếp Lương gửi tin nhắn nhắc cảnh sát rằng còn một phút nữa, buộc phải tìm ra Na Lan." Đới Thế Vĩnh nhắc.

"Ừ, tôi quên khuấy đi mất."

"Bọn cướp trốn thoát như thế nào, không quan trọng. Vì chúng ta đều là con tin, không di chuyển được, bọn cướp lại rất có nghề, lắm chiêu nhiều phép, chúng ta đâu thể biết chúng vào bằng đường nào để rút khỏi đây? Mọi người có biết chúng vào bằng đường nào không? Không biết! Tôi đang đi vệ sinh tất nhiên không biết nhưng tôi dám chắc chúng không nghênh ngang tiến vào bằng cửa chính, đúng chưa?" Đới Thế Vĩnh nhìn Cát Tam Lạc đứng bên. Cát Tam Lạc vẫn chưa hoàn hồn vì vết đạn, anh ta đang ôm chân bị thương, gục đầu giữa hai đầu gối cứ như đó sẽ là nơi trú ẩn an toàn. Đới Thế Vĩnh đành nhìn Ngu Uyển Chân bằng ánh mắt dò hỏi. Chân gật đầu, "Vâng, không vào từ cửa chính."

Đới Thế Vĩnh tiếp tục, "Cho nên chúng ta sẽ để cho cảnh sát suy đoán xem bọn cướp chuồn theo đường nào... Sếp Lương hãy gửi thêm một tin nhắn rằng: Không cần nữa! Như thế, cảnh sát sẽ hiểu là quá muộn rồi, không cần Na Lan đứng ra thương lượng nữa, hoặc có thể hiểu là khỏi cần tìm Na Lan, Na Lan đã xuất hiện rồi!"

Lương Tiểu Đồng gửi tin nhắn, phía cảnh sát lập tức hồi âm, yêu cầu liên lạc với Na Lan ngay lập tức. Na Lan nói, "Bây giờ chỉ còn cách phớt lờ họ."

Hoa Thanh bỗng rụt rè hỏi, "Thế thì... chúng ta... coi như ổn rồi, có thể để cho cảnh sát lên đây phải không?"

"Ơ kìa, vừa nói xong..." Tạ Nhất Bân hơi bực mình. "Na Lan vẫn phải thương lượng với bọn cướp mười lăm hai mươi phút. Nhưng Lý sư phụ có thể còng tay cho mình đi, đừng quên tình tiết đã từng vật lộn với tên cướp một phen."

Đới Thế Vĩnh nói, "Tôi vẫn cho rằng tình tiết ấy là vẽ rắn thêm chân."

Lương Tiểu Đồng hỏi, "Tình tiết nào?"

"Thôi nào, thôi đi!" Tạ Nhất Bân cất cao giọng. "Đến lúc này rồi thì đừng thêm vào bớt ra các tình tiết nữa! Vừa nãy đã bàn những gì thì chúng ta cứ thế mà nói."

Hoa Thanh lại hỏi, "Nếu chúng ta đã thỏa thuận xong cả rồi... thì có thể gọi điện cho người nhà báo tin mình vẫn an toàn không?"

Hồ Kiến Vĩ cũng nói, "Đúng thế đấy! Cha mẹ tôi, nếu đã nghe tin thì họ lo chết đi được!"

Tạ Nhất Bân gắt lên, "Các vị ngu ngơ hay làm sao thế nhỉ? Nếu gọi điện cho người nhà thì họ sẽ tuyên truyền khắp chốn, cảnh sát sẽ nhận ra chúng ta ở đây đang bày trò hề! Hai người nên kiềm chế đi, được không?"

Yên Vệ Bình nói, "Bác Tường, trước khi đeo còng, bác có thể đưa tôi khẩu súng ngắn của bác không?"

Lý Vạn Tường ngẩn người, cúi nhìn đôi tay mình đang cầm một con dao một khẩu súng, rất "phong độ" như bọn cướp miền Quan Đông thời xưa, rồi cười, lắc đầu. Lý Vạn Tường quay lại cái bàn nhỏ kê ở gần cửa nhét con dao lọc xương vào ngăn kéo, sau đó tháo các viên bi sắt khỏi ổ đạn súng ngắn, đưa cho Yên Vệ Bình, hỏi, "Anh cần súng làm gì?"

Tay trái Yên Vệ Bình và tay phải Đới Hướng Dương đang bị còng chung, tay phải vẫn tự do. Anh ta phối hợp hai bàn tay tháo được nòng súng ra, rồi nói, "Súng này là hàng nhái, vật liệu không bằng nhưng kết cấu thì y hệt súng thật. Tôi hơi có chút kinh nghiệm." Đoạn nhét nòng súng vào túi quần, rồi giơ báng súng ra hỏi. "Có ai muốn sưu tầm đồ chơi 'bỏng tay' này không?"

Mọi người nhìn nhau. Na Lan nói, "Chắc không ai đặt vấn đề nghi ngờ tôi, hay là cứ cất vào túi xách của tôi vậy!" Túi xách của cô đặt trên bàn, Lý Vạn Tường nhét khẩu súng vào túi, mở còng cho Na Lan.

Rồi tự còng mình vào. Sau đó ông ngồi xuống ghế, khẽ nói, "Cảm ơn mọi người... tôi cho rằng, trước đây tôi ôm mối thù quá sâu, quá lâu, cho nên mới hành động như hôm nay. Bây giờ tôi rất lo sẽ làm mọi người bị rắc rối, bởi như thế thành ra sẽ mắc nợ mọi người quá nhiều."

Đới Thế Vĩnh an ủi, "Bác đừng băn khoăn ngại ngùng. Mọi người ở đây đều làm theo lương tâm của mình, chứ không có chuyện ai mắc nợ ai."

Đúng lúc ấy, bỗng có tiếng chân bước ở cầu thang.

Tám ngày trước khi xảy ra vụ án, tại thôn Mới của công nhân viên xưởng cán thép Số 3 Giang Kinh.

Tên A rón rén bước trên bậc cầu thang xi măng lỗ chỗ nham nhở, cứ như sợ nếu giẫm mạnh chân thì lớp vữa sẽ lở lói thêm. Ngôi nhà này là hạng "bô lão" có tuổi thọ trên nửa thế kỷ, nó vẫn đứng vững đến nay có thể coi là kỳ tích rồi. Mấy năm trước thành phố đã lên tiếng sẽ dỡ bỏ để đầu tư xây nhà ở xã hội bán cho dân, nhưng đến giờ vẫn chưa thấy bắt tay vào. Bước trên cầu thang này chẳng khác gì giẫm lên đám vỏ trứng kêu lạo xạo, tên cướp A nghĩ ngợi xót xa: Mình mỗi ngày một lớn, cha mỗi ngày một già, còn già nhanh hơn những người khác, đều chỉ tại có thằng con trai như mình!

Vừa bước vừa nghĩ ngợi, phải làm gì để chăm sóc và an ủi người cha đang bệnh nặng. Mỗi lần hắn đến, người cha thường sờ lên mặt hắn và nói, "Tội nghiệp con, cha bấy lâu không thể đem lại cho con niềm vui gia đình, không níu giữ được mẹ con, cũng chẳng có gì để lại. Cha rất có lỗi với con." Lần nào ông cũng an ủi hắn như vậy. Hôm nay hắn đã có thể an ủi, "Đợi dự án hoàn thành, có tiền, con sẽ mua cho cha ngôi nhà mới, rộng rãi dễ chịu hơn. Còn căn nhà cơ quan cũ nát này sẽ bán đi hoặc cho thuê..."

Hiện hắn chưa có đủ tiền, nhưng sẽ có rất nhanh thôi.

Mệnh căn của Đới Hướng Dương có thể thực hiện mọi nguyện vọng của hắn.

Mệnh căn của Đới Hướng Dương thật ra là thứ gì, có vô số giả thuyết, nhưng giả thuyết người ta hay nói nhất là bản chép tay Mãn Giang Hồng bút tích của Nhạc Phi, là khối than đá đầu tiên mà Đới Hướng Dương khai thác được, thậm chí là con ma gì đó mà ông ta nuôi để đối phó với các đối thủ.

Nhưng, lúc này hắn đã biết được bí mật nằm trong két sắt ở hội quán Tiêu Tương.

Hắn lấy chìa khóa ra mở cửa, chào chị giúp việc trong nhà một câu. Chị giúp việc nói bây giờ chị đi chợ mua thức ăn, hắn và ông thân sinh cứ ở nhà.

"Cha ơi, hôm nay cha thấy trong người thế nào?"

Người cha chưa đến 60 tuổi nhưng trải qua bao năm vất vả gian nan, gần đây còn phải phẫu thuật và xạ trị, nên trông cứ như ông lão bảy mươi. Ông nói, "Vẫn ổn. Có gì mà không vượt qua được? Chẳng qua là một cục thịt trong bụng bỗng lớn nhanh quá mà thôi!"

A cũng biết sự kiên nhẫn và chất lạc quan trong cốt cách của cha mình là nguồn động lực giúp ông vượt qua cơn ác mộng suốt mười mấy năm qua, nhưng tâm trạng A cũng không vì thế mà nhẹ nhõm hơn là mấy. Người cha vẫn phải chịu đựng nỗi khổ không thể trút đi đâu được.

"Bác sĩ nói còn phải xạ trị bao lâu nữa? Thật là khổ quá." A phập phồng cánh mũi, không ngửi thấy mùi ngai ngái thơm thơm. "Cha vẫn uống thuốc Đông y chứ?"

"Vẫn đang uống. Con hỏi in ít thôi được không? Đi làm vẫn chưa đủ mệt hay sao? Xem cái này đi..." Người cha ngồi dậy và xuống giường, run run bước đến bên tủ áo, vất vả cúi xuống kéo cái ngăn dưới cùng ra. A vội đỡ ông, "Con đứng ngay đây, sao cha không bảo con làm?" Rồi hắn kéo ngăn kéo ra.

Người cha vẫn khom lưng lục ngăn kéo, rồi lấy ra một cái hộp sắt tây cũ kỹ nguyên là hộp đựng bánh quy bơ, sau đó ngồi lên chiếc ghế mây ọp ẹp, mở cái hộp ra. Bên trong là một xấp giấy báo cũ ố vàng. A chẳng buồn nhìn cũng biết nội dung của mấy mảnh báo ấy, mắt rơm rớm lệ.

"Cha vẫn ngẫm nghĩ, đây là những kỷ niệm rất hay, nhưng hai năm qua con không về... gần đây, nhất là từ khi mắc cái bệnh chẳng ra gì này, cha bỗng nghĩ lại. Con xem, cuộc sống luôn luôn tiến về phía trước, chưa biết chừng một ngày nào đó cha ngủ một giấc dài, đi gặp cụ Các Mác... thì còn thù hận mãi để mà làm gì? Có lẽ nên học cách cảm kích thì hơn." Ông đặt cái hộp vào tay A. "Nay mỗi lần cha nhìn thấy con, cha thấy rất biết ơn, biết ơn ai thì cha không rõ. Năm xưa cha đã thắp hương khấn Quan Âm, đã làm dấu chữ thập, đã cầu khấn Quan Công... cha đã nài nỉ đủ các vị thần linh mà cha nhớ ra, và được ứng nghiệm: con đã trở về! Đúng là chuyện thần kỳ. Cha cũng biết trước đây con phải chịu đựng bao gian khổ nhưng nay con đã ngày càng tốt đẹp, có sự nghiệp, có nhân cách... cho nên, đúng là cuộc sống vẫn tiến về phía trước, những gian khó ngày xưa, chỉ cần mình vẫn nhớ là được rồi. Cho nên những thứ cũ kỹ trong cái hộp này, cha không giữ nữa, con hãy cầm lấy. Sau đó tùy con, thích giữ lại thì giữ, thích xé bỏ, đốt đi thì cứ làm, cha cũng vẫn rất vui."

A không trả lời, hắn lấy từ hộp ra một mảnh báo cắt từ tờ Tin chiều Tân Giang, bài báo có tiêu đề "Đi khắp bốn phương không hối hận - Liên minh tìm con đường trong phạm vi toàn quốc đã thành lập tại Giang Kinh". A không đọc, vì ngày trước đã đọc không biết bao nhiêu lần. A đặt lại vào hộp và cầm một bài báo khác lên, tiêu đề là "Tấn công mạnh mẽ bọn buôn người, các gia đình bị hại đồng thanh khen ngợi". Bài này A cũng đọc rồi, nên chỉ nhìn lướt và nói, "Cha ạ, cha nghe mấy câu này: khi phóng viên hỏi, nên kết tội và tuyên án kẻ buôn bán trẻ em như thế nào, người công nhân xưởng cán thép thành phố cũng là người cha bị mất đứa con trai 9 tuổi - ông Lã Quảng Đàm - nói: 'Xử bắn là thỏa đáng nhất đối với bọn tội phạm buôn người. Có như thế các bậc cha mẹ mới không bị những kẻ khốn kiếp mất hết tính người làm cho đau đớn vì phải xa lìa con cái'. Đây là những lời cha nói lúc đó, giả sử bây giờ cha bắt được tên khốn kiếp đã bắt cóc con hồi đó, cha sẽ thế nào?"

Người cha "hừ" một tiếng, ngồi tựa lưng vào ghế, hồi lâu sau mới nói, "Điều này cha vẫn nghĩ bấy lâu nhưng mỗi ngày lại có một câu trả lời. Với tâm trạng của cha hôm nay thì cha sẽ đánh cho hắn một trận nên thân... chứ không giết hắn... chỉ đánh thôi. Nhưng phải đánh thật lực cho đến lúc hắn biết hối hận vì đã được cha mẹ sinh ra."

A tủm tỉm cười, đoạn đậy cái hộp sắt tây lại, "Con giữ nó, đến khi nào không đau khổ và thù hận nữa, con sẽ đốt nó đi."

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 16 giờ 40 phút, tại ngõ Phủ Tùng - Dư Trinh Lý.

"Không ai trong các vị nhìn thấy ông già đó à?" Ba Du Sinh hỏi.

Mọi người ở đại sảnh bàn bạc và nhất trí che giấu hành vi của Lý Vạn Tường xong xuôi, tình trạng trở lại như thời điểm tên cướp B và C bỏ ra ngoài rồi, thì bỗng có tiếng bước chân, một ông già xuất hiện.

Na Lan nói, "Em đương nhiên không biết ông ta, em cũng không kịp nhìn vẻ mặt của tất cả mọi người, nhưng nghe họ xôn xao phía sau thì nhận ra có một người biết ông ta, còn lại thì không biết."

Ba Du Sinh, "Đúng! Gói thuốc nổ thứ hai."

"Tiếc rằng lúc đó em đã nhảy xuống lầu nên không nhìn thấy người quăng gói thuốc nổ. Chắc chắn phải có ai đó nhìn thấy, nhưng họ không nói ra." Na Lan nói.

"Cũng như cô và mọi người không nói ra Lý Vạn Tường!"

Na Lan gượng cười, "Thì em đang nói đây còn gì?" Thấy Ba Du Sinh tủm tỉm, cô bèn làm ra vẻ vừa nhớ ra, "... à, còn có Quách Tử Phóng."

"Tôi cho rằng cô đã sớm đoán ra rồi." Ba Du Sinh hơi nghĩ ngợi, rồi hỏi, "Mọi người không ai biết tên ông già à?"

Na Lan lắc đầu, "Vì sự việc xảy ra quá nhanh!"

Ngày 18 tháng Năm, tại đại sảnh lầu chính Tiêu Tương, hiện trường vụ án.

Ông già từ dưới nhà đi lên tên là Hồng Hán Hữu, lúc tới tầng hai hội quán Tiêu Tương, ông cảm thấy mọi việc xảy ra hôm nay nên coi là duyên phận.

Ông chủ tâm đến hội quán Tiêu Tương, ông đã có ý định này cách đây một tháng. Nghe nói hội quán của Đới Hướng Dương sắp khai trương, ông quyết định sẽ đến. Mọi kết cục sẽ xảy ra trong ngày khai trương này. Ông đã tính toán đâu ra đấy, gói thuốc nổ thì chuẩn bị từ lâu, ông cũng đã nắm vững quy luật hoạt động của Đới Hướng Dương, ông định tấn công Đới Hướng Dương ở khách sạn Đại Kim Sa. Nhưng sau khi biết tin Đới Hướng Dương khai trương hội quán, ông bèn nghĩ lại. Ông đã kiên nhẫn chịu đựng bao năm qua, thì chờ thêm một tháng nữa, chẳng khó.

Hôm nay đến hội quán Tiêu Tương, ông đi theo Quách Tử Phóng.

Sau khi đến Giang Kinh, Hồng Hán Hữu bèn nghe ngóng khắp nơi xem phóng viên đáng tin cậy nhất ở đây là ai. Thoạt đầu người ta bảo không có ai cả. Về sau, có người nói: đáng tin hay không chỉ là tương đối, hoặc là cho ông biết vài tay phóng viên "không đáng tin cậy mấy".

Một trong số đó là Quách Tử Phóng.

Hồng Hán Hữu cũng đã tính rồi: ở hiện trường phải có mặt một tay phóng viên. Lý do rất đơn giản: đây là chuyện lớn liên quan đến quốc kế dân sinh. Nhiệm vụ của phóng viên là đưa tin về những sự việc như thế, đưa tin một cách khách quan công bằng. Cho nên mới khó tìm phóng viên nghiêm chỉnh. Hồng Hán Hữu biết rõ hơn ai hết về sự kiện xảy ra ở Hồng Bình, nếu có một phóng viên hết lòng vì chính nghĩa thì chuyện ngày đó đã không đến nỗi nào.

Cho nên ông muốn nói chuyện trước với Quách Tử Phóng về sự kiện Hồng Bình. Tại sao lại để cho một người có tuổi tứ chi lành lặn, đầu óc tỉnh táo như ông chỉ vì thể hiện quan điểm mà phải đến nông nỗi này.

Thì ra chuyện đó vốn rất đơn giản.

Tám năm về trước bỗng rộ lên một tin đồn nửa thực nửa hư: ở Hồng Bình có mỏ vonfram.

Về lý mà nói, đây là tin tốt lành. Hồng Bình chưa phải là nơi rừng thiêng nước độc nhưng cũng không màu mỡ trù phú, cho nên miền đất này vẫn mấp mé bên cạnh chuẩn nghèo, phát hiện mỏ kim loại quý là một vận may hiếm có. Những người có máu mặt ở địa phương muốn kiếm chác được một món ra trò trước khi các chủ mỏ và thợ mỏ đua nhau kéo đến, nhưng khai thác và gia công vonfram yêu cầu kỹ thuật và thiết bị cao cấp chứ không giống như khai thác than đá hay luyện quặng sắt, nên những người này đành cầu cứu người từ xa đến. Tập đoàn Hâm Viễn đã có mặt.

Hâm Viễn cử nhân viên kỹ thuật đến, rồi nhanh chóng đưa ra kết luận: tin đồn Hồng Bình có mỏ vonfram là đúng, tin này chưa lan rộng ra ngoài. Họ quyết định đầu tư khai thác ở Hồng Bình. Được Hâm Viễn chi tiền cho, một tay phú hào có máu mặt ở địa phương chấp nhận làm tiên phong, tức là "chân chạy", giải quyết thông suốt mọi mối quan hệ ở xã, huyện, giúp Đới Hướng Dương có được giấy phép khai thác, đồng thời mua lại ruộng đất của các hộ dân trong đó có 20 mẫu rừng và 4 mẫu ruộng của Hồng Hán Hữu.

Hai chục năm qua, nhờ 20 mẫu rừng này, cả nhà Hồng Hán Hữu sinh sống tạm ổn, không dư dật nhưng cũng không đói khổ. Nhìn số tiền người ta đặt trước mặt, ông hiểu rằng: không còn rừng còn ruộng, cả nhà ông có thể chết đói. Vì thế Hồng Hán Hữu từ chối thẳng thừng.

Tên "chân chạy" cho Hâm Viễn bèn tự nguyện chi thêm chút ít tiền bồi thường, rồi cả trưởng thôn lẫn bí thư thôn cũng đến vận động. Hồng Hán Hữu nói: ông cần phải có con đường sống, và từ chối. Phú hào nói sẽ bàn thêm với tập đoàn, các vị cứ chờ đấy.

Rồi một đêm tối trời gió mạnh, họ "chờ" thấy một xe tải chạy đến cùng hơn chục tên côn đồ tay cầm gậy gộc, hai mươi phút sau cả nhà Hồng Hán Hữu mười mấy người già trẻ lớn bé bị đánh nhừ tử, em trai ông bị đánh gãy hai chân, người con thứ hai của ông bị đánh gãy chân trái và tay trái, lại thêm chấn thương sọ não, bà mẹ già 81 tuổi bị đánh đập hỏng một con mắt.

Căn nhà tranh vách đất của Hồng Hán Hữu vẫn còn nhưng đã biến thành một bãi hoang, toàn bộ đồ đạc trong nhà bị đập phá sạch.

Hai hôm sau trưởng thôn cùng phú hào tới hỏi thăm, tỏ ra rất thông cảm với tổn thất này, trưởng thôn thở dài: cũng nên thấy rằng bọn chúng vẫn còn nương tay đấy, nếu chúng đánh chết người thì chúng tôi cũng không biết tìm chúng ở đâu.

Hệt như câu nói của cảnh sát.

Vài hôm sau gã phú hào ấy lại đến thương lượng tiếp với Hồng Hán Hữu. Ông hiểu rằng đây là thời điểm sinh tử của cả nhà mình, ông nói: tình thế đã có biến động, cả nhà bị thương thì ít ra cũng cần có tiền để chạy chữa, và Hâm Viễn phải chấp nhận mai kia khai thác vonfram cho con cháu ông vào làm thợ, bằng không chúng tôi sẽ chết đói, và nếu thế thì chúng tôi quyết giữ rừng giữ đất, liều chết chống lại các người!

Phú hào nói: đâu thể như vậy, xã hội coi mạng người như cỏ rác hay sao? Không đời nào để đến nước ấy, chúng tôi sẽ giúp ông đạt nguyện vọng.

Vậy là cuộc sống của cả nhà Hồng Hán Hữu đã có điểm tựa, không còn rừng còn ruộng nhưng cũng có việc làm để đủ ăn và chăm sóc các cháu.

Tám năm sau, các nhân viên kỹ thuật của Hâm Viễn đã nhận ra vì sao thông tin mỏ mới ngày xưa lại nửa thật nửa giả: trữ lượng vonfram ở Hồng Bình rất có hạn. Nhất là khi tay phú hào địa phương ngày càng đòi ăn miếng to hơn. Hâm Viễn ngày càng khó khống chế cục diện Hồng Bình từ xa, các chủ mỏ tư nhân cũng kéo đến mỗi lúc một nhiều, khiến việc khai thác vonfram trở nên gian nan. Ban đầu hiệu quả to lớn nhưng nay chẳng bằng đào quặng sắt.

Hâm Viễn đành chạy tháo thân. Rất nhanh chóng, nhà họ Hồng bỗng rơi vào cảnh quẫn bách chưa từng thấy.

Rừng rậm tốt tươi ngày trước nay xác xơ chỉ còn trơ đá núi, nham nhở như bị dán cao, bợt bạt như ghẻ lở hắc lào. Bốn mẫu ruộng nhà họ Hồng ngày trước gần bờ sông, đã biến thành nơi tập kết đất đá, ô nhiễm không biết đến ngày nào mới trồng trọt lại được.

Huống chi, rừng và đất chẳng còn thuộc về nhà họ Hồng nữa, mỏ vonfram phá sản, người ta không trả lại quyền sử dụng đất cho nhà họ Hồng.

Hồng Hán Hữu lại lao vào cuộc chiến mưu sinh cho gia đình, ông đi khắp nơi kêu cầu, tìm cách giải quyết. Rất nhiều gia đình ở Hồng Bình có cảnh ngộ như nhà ông, đùm bọc nương tựa lẫn nhau, dần dần hình thành một lực lượng. Nhưng Hồng Bình ngày nay đã khác tám năm về trước. Năm xưa Hồng Bình là miền đất khiến nhiều người thèm rỏ dãi, tay phú hào cùng Hâm Viễn đã đánh nhanh thắng nhanh, Hồng Bình giờ đây chỉ như một gia đình sa sút, như một ngôi sao tàn lụi hết thời, nghe nói tay phú hào đã di cư sang Úc, phòng tài chính huyện không đủ sức trợ cấp cho các hộ mất đất mất đường sống dù chỉ là một chút tượng trưng, nói gì đến giải quyết sinh kế cho hàng trăm con người. Cho nên cánh thanh niên thì đành gạt nước mắt giã biệt quê hương đi đến các thành phố gần đó làm thuê, trung niên quá tuổi lao động cũng không chịu nổi chờ chết, họ đi khiếu kiện, một số người như Hồng Hán Hữu thì điên tiết không chịu nổi, nghĩ đến những cách giải quyết rất cực đoan.

Cậu con trai thứ hai của Hồng Hán Hữu khi trước bị đánh gãy chân, hơi tập tễnh, lên xuống giếng mỏ rất khó khăn nên được làm ở tổ nổ mìn phá đá. Cậu ta cũng sáng dạ, nên chẳng bao lâu sau là nắm được kỹ thuật cơ bản về thuốc nổ, tự chế hai bọc thuốc nổ theo yêu cầu của cha. Hồng Hán Hữu không mang thuốc nổ lên tàu hỏa vì sợ gây ra nguy hiểm, mà đi bằng xe buýt đến Giang Kinh.

Tổng giám đốc của tập đoàn Hâm Viễn là Đới Hướng Dương đang ở Giang Kinh. Đã đến lúc phải tính sổ các món nợ ngày trước.

Hồng Hán Hữu muốn kể hết đầu đuôi câu chuyện với Quách Tử Phóng, ngồi xuống hẳn hoi, vừa ăn mỳ vừa nói ấy.

Bởi thế sáng nay ông đến trụ sở Tin chiều Tân Giang. Ông đã quan sát suốt hai tuần qua, thấy sáng nào Quách Tử Phóng cũng đến tòa soạn, kể cả cuối tuần. Thế là phải, vì phóng viên luôn cần đưa tin, sáng ngày ra đã bắt đầu có đủ loại tin tức, nếu chểnh mảng thì vứt!

Hồng Hán Hữu đi đi lại lại bên ngoài tòa soạn, định bụng gặp Quách Tử Phóng nói chuyện xong sẽ đến ngay hiệu ăn Tiêu Tương. Ông không biết tại sao gọi Tiêu Tương là hội quán? Gọi là hiệu ăn thì kém cạnh hay sao? Ông muốn thuyết phục Quách Tử Phóng cùng đi, anh chàng này sẽ có tin độc quyền tin nhanh tin nóng, cánh nhà báo luôn mong điều này chứ còn gì? Nhưng liệu Quách Tử Phóng có ra sức ngăn cản ông? Tất nhiên! Nếu không, anh ta cũng có tội. À, không sao, mình sẽ không nói cụ thể, chỉ cần anh ta đi cùng rồi sẽ biết.

Ông đang cân nhắc thì Quách Tử Phóng từ trong tòa soạn đi ra, có vẻ vội vàng, ra vỉa hè vẫy taxi luôn.

Hồng Hán Hữu chưa kịp gọi thì anh phóng viên "ngựa vằn" ấy đã chui tọt vào taxi. Ông đủ tiền để đi taxi theo nhưng nào biết anh ta đến đâu, nếu ra tận ngoại thành thì mình tốn tiền vô ích à?

Cũng may, đoạn đường trước cửa tòa soạn khá đông xe cộ, vì Tin chiều Tân Giang nằm trên đường Nam Trường An gần đại lộ Nhân Dân, nên hay bị tắc xe. Hồng Hán Hữu rảo bước, lát sau thì đèn đỏ ở đầu phố, nhân đó ông chạy lên đầu xe Quách Tử Phóng.

Dân thành phố thật là buồn cười.

Đã hết đèn đỏ mà chiếc taxi đó vẫn chạy như rùa bò, Hồng Hán Hữu phải chờ nó bò đến, ông thậm chí vẫn đủ thì giờ mua một cái bánh bột vàng, ông muốn thử nếm xem thứ bánh của người miền Bắc này ra sao.

Khó mà nuốt được.

Còn Quách Tử Phóng, sốt ruột không chịu nổi, anh ta ra khỏi taxi rồi chạy như bay.

Không lo! Dù Quách Tử Phóng sung sức, chân dài nhưng thể lực thì chẳng bằng Hồng Hán Hữu, ông dễ dàng đuổi kịp anh ta. Quách Tử Phóng chạy đến ga tàu điện ngầm rồi chui xuống. Hồng Hán Hữu yên tâm, vì ông cũng có thẻ từ, ông ung dung bước vào, cùng lên rồi cùng xuống tàu với Quách Tử Phóng. Lên mặt đất, đi một quãng không xa, rẽ vào một con ngõ nhỏ nhếch nhác nhưng rất đông người, đi tiếp, thì nhìn thấy hội quán Tiêu Tương.

Đúng là có duyên!

Hôm nay Hồng Hán Hữu muốn kết thúc với Đới Hướng Dương, ông muốn người phóng viên nghiêm chỉnh Quách Tử Phóng có mặt ở đó, anh ta sẽ đưa tin chân thực về diễn biến, sẽ kể lại câu chuyện thay ông. Nhưng rõ ràng là ông không cần thuyết phục gì cả, mà tự anh ta tìm đến Tiêu Tương.

Quách Tử Phóng đi thẳng vào cửa lầu chính, Hồng Hán Hữu càng mừng: vì chính ông cũng vào nơi này! Ông đã biết tin hôm nay lầu chính Tiêu Tương tổ chức chiêu đãi: khách của Đới Hướng Dương và một ông chủ nữa. Quách Tử Phóng có thể vào chứng tỏ anh là một phóng viên có vị trí đáng nể, ông chỉ mong anh đừng quá thân thiết với Đới Hướng Dương thì tốt.

Hồng Hán Hữu đi đi lại lại bên ngoài lầu chính, tâm tư bề bộn, dù nhìn bề ngoài thì ông cũng như nhiều du khách đang ngắm nghía các tòa lầu Ba Khắc. Đi thẳng vào lý sự với Đới Hướng Dương thì chắc là không được. Mình lại do dự băn khoăn rồi? Không hiểu sao ông có cảm giác mình chuẩn bị chưa kỹ, còn thiếu một thứ gì đó, dù thiên thời địa lợi nhân hòa đã đủ cả nhưng Hồng Hán Hữu vẫn cảm thấy hơi gấp gáp. Dù sao cũng nên để cho Quách Tử Phóng ngồi thở một lát đã. Hồng Hán Hữu đã quan sát từ trước, biết rằng lầu chính Tiêu Tương này còn có cửa sau, thường đóng im ỉm và khóa chặt. Cũng không là gì hết! Hồng Hán Hữu co duỗi vận động chân tay, rồi trèo lên cái cây mọc sát bên tường. Ông già sáu mươi ở miền rừng núi vẫn khác với ông già sáu mươi nơi thị thành! Đều tập thể dục, nhưng ông già miền núi có thể trèo cây, còn ông già thành phố chỉ có thể nhảy múa ở quảng trường là cùng.

Khi đang bám theo một cành cây to trèo lên, ông bỗng nghe thấy tiếng "đoàng" giống như tiếng súng của người trong thôn săn bắn thỏ, hoẵng gì đó, hình như tiếng "đoàng" từ trong lầu chính vọng ra. Sau đó là tiếng pháo nổ ran. Ngày khai trương hiệu ăn mới, đốt vài bánh pháo là chuyện bình thường.

Rồi ông nhảy xuống sân sau, ngó nghiêng bước đi, ông muốn tìm một chỗ ngồi nghỉ chốc lát để ổn định tâm trạng. Đây là lần đầu tiên Hồng Hán Hữu quấn thuốc nổ trong người lọt vào một chốn vui chơi giải trí cao cấp nên có hơi căng thẳng... Hầy, chủ yếu là lần đầu tiên mang thuốc nổ trong người!

Gọi là sân sau nhưng chẳng khác gì không có sân, chỉ đi mấy bước là đến sân trước. Ông đành quay lại, và nhìn thấy ô cửa sổ đang mở, bên trong vọng ra những tiếng rầm rầm và leng keng. Thử ghé nhìn vào, thì ra bên trong là nhà bếp, có ba thợ nấu bếp mặc đồng phục màu trắng đang bận rộn.

"Cấm nhúc nhích! Giơ tay lên!" Chợt có người hô vang, tiếng hô át cả tiếng quạt hút mùi đang chạy vù vù.

Hồng Hán Hữu vô thức giơ tay theo mệnh lệnh, rồi ông nhận ra tiếng hô ấy nhằm vào ba người đầu bếp trong nhà. Tim vẫn đập thình thịch, ông vội nấp dưới ô cửa sổ, bất động. Là chuyện gì thế? Lẽ nào là kẻ cướp xông vào cướp nhà bếp Tiêu Tương?

Nghe thấy người trong đó nói với nhau mấy câu, sau đó là tiếng quát, "Đi! Đi lên gác!"

Cuối cùng chỉ còn lại tiếng quạt hút mùi đang chạy như điên.

Hồng Hán Hữu thận trọng thò đầu lên nhòm gian bếp, không thấy một ai. Trên bàn xếp đủ thứ soong nồi muôi thìa chậu, và một vài món đã nấu xong. Rõ ràng là bọn cướp không nhằm vào gian bếp, nếu không, chúng sẽ nẫng ngay các món ngon lành kia rồi. Hồng Hán Hữu đu lên bậu cửa sổ trèo vào trong bếp. Quạt hút mùi chạy nhức cả đầu, ông định tắt đi, nhưng các hàng chữ tiếng nước ngoài ghi chú đã khiến ông từ bỏ ý định này.

Chính vì không tắt quạt hút mùi nữa và quay người lại nhìn ra phía sau của gian bếp, nên ông mới nhìn thấy hai bóng người vừa đi ngoặt qua góc tòa lầu. Cửa sau chỉ là giếng trời thoáng đãng, sao lại có người đi vào đây? Bản năng xui ông ngồi thụp ngay xuống, sau đó nhích người về phía bồn rửa tay. Ông nghe thấy tiếng bước chân của ai đó đi vào cửa, không vào bếp, sau đó đi ra luôn.

Ông bỗng chú ý đến một cái thùng to ở bên dưới bồn rửa tay.

Một thùng dầu, dầu lạc, dầu đậu hay dầu hạt cải? Bên ngoài không đề chữ gì cả, ông thử mở nắp thùng ra ngửi. À, dầu hạt cải.

Ông bỗng "tỉnh ra": vì đây là thứ mà ông ngờ ngợ là còn thiếu trong kế hoạch của mình, là thứ vẫn khiến ông do dự...

Có thùng dầu này, ông sẽ có thêm nguồn lực.

Hồng Hán Hữu bỗng cảm thấy được tiếp thêm sức mạnh, ông từ từ đứng lên nhìn khắp lượt, trong bếp không có một ai, chốn này thuộc về ông! Ông lại kiểm tra các tủ lớn nhỏ, phát hiện thấy một can sắt 10 lít đựng dầu diesel còn nguyên vẹn. Nhà bếp này có bốn bếp đun ga, một trong số đó có thể vừa đun ga vừa đun dầu diesel, dầu này để dự phòng.

Ông nhấc can dầu lên, nghĩ ngợi, rồi lại đặt xuống. Ông chạy ra đóng kín cửa sau, chốt chặt, sau đó đóng kín các cửa sổ, hạ mành xuống. Tốt rồi, trong này là một không gian khép kín, bí mật, lát sau nó sẽ sặc mùi dầu.

Hồng Hán Hữu đang tưới dầu khắp sau nhà thì nghe thấy tiếng còi hụ của xe cảnh sát. Ông giật mình, suýt nữa tuột tay đánh rơi can dầu. Ông cố trấn tĩnh. Có lẽ mình đoán không sai, đúng là có kẻ định cướp Tiêu Tương, và cảnh sát đã đến để xử lý!

Thế thì mình phải nhanh tay lên mới được.

Hồng Hán Hữu lại nghĩ: không! Mình vốn không dính dáng gì đến cướp bóc, cứ để cảnh sát xử lý xong bọn cướp, rồi Đới Hướng Dương và Quách Tử Phóng lại ngồi với nhau, khách khứa tề tựu đủ cả, đó mới là lúc tốt nhất để mình nói chuyện với Đới Hướng Dương. Cho nên, mình sẽ chờ đến tối cũng không vấn đề gì. Nhưng nếu các đầu bếp quay lại tiếp tục nấu ăn, họ thấy sàn nhà toàn dầu là dầu thì sẽ thế nào?

Được, đến lúc đó hãy hay. Chứ bây giờ làm sạch đám dầu này đâu có dễ?

Hồng Hán Hữu tiếp tục tưới dầu. Tưới hết dầu diesel lại tưới dầu hạt cải, ông tưới khá đều. Chỉ ngán nhất là hai chân dính dầu lép nhép, giẫm nhòe nhoẹt khắp nơi, trơn trượt rất khó bước đi. Cứ thế, ông làm từ từ, thậm chí thừa thời gian để tìm được cách tắt cái quạt hút mùi chạy ầm ầm.

Thế là tốt rồi, Hồng Hán Hữu có thể nghe thấy mọi âm thanh bên ngoài, tiếng bước chân cảnh sát chạy lên gác sẽ nhắc nhở ông phải nấp đi. Liệu cảnh sát có cho rằng vụ cướp xảy ra trong bếp không? Chắc là không. Và dù họ đến thì ông vẫn có đủ thời gian chạy ra khỏi sân sau. Cảnh sát chỉ có thể nhìn thấy khắp sàn nhà bếp là dầu và mấy cái can ngổn ngang, thế thôi.

Thùng dầu bị đổ thì đương nhiên dầu sẽ chảy ra lênh láng.

Hồng Hán Hữu nghe thấy tiếng loa cảnh sát, không rõ lắm nhưng lờ mờ hiểu được là trên gác có người bị bắt làm con tin, họ đang muốn thương lượng. Ông nghĩ bụng, thế thì mình tiếp tục đợi.

Chờ đợi rất lâu, bỗng nghe bụng kêu o o. Lúc trước ăn nửa cái bánh bột, tất nhiên không đủ lấp đầy dạ dày. Ông bước đến trước mấy đĩa thức ăn chẳng biết tên gọi là món gì, mỉm cười, rồi bắt đầu "thanh lý" chúng. Ăn được nửa chừng, ông lại cảm thấy thiêu thiếu thứ gì đó, bèn bước lại tủ bếp, trông thấy một chai rượu Phần, tất nhiên ông vui lòng thu nhận!

Cơm rượu đầy đủ rồi, Hồng Hán Hữu lại cảm thấy kỳ lạ: cảnh sát đến từ lâu, bắc loa kêu gọi, mình đã ăn xong bữa cơm, sao mà lâu quá họ vẫn không xông vào cứu người, chiến đấu với bọn cướp? Ông đi chầm chậm ra khỏi nhà bếp, đi qua hành lang rồi bước đến đầu cầu thang. Nghe loáng thoáng trên gác có người nói chuyện, giọng thân mật ôn hòa chứ không có vẻ nguy cấp gì cả.

Hồng Hán Hữu lại ngạc nhiên, nghĩ ngợi và lắng nghe một lúc, hình như họ nói ai thiệt thòi gì đó.

Dù được ăn không bữa cơm, dân Hồng Bình chúng tôi đây vẫn bị thiệt thòi! Ta nói với Đới Hướng Dương nhà ngươi đấy!

Ông không thể xác định Đới Hướng Dương có mặt trên đó không, nhưng nếu có mặt thì lúc này ông ta đang bị khống chế, người được tự do là bọn cướp chứ còn gì!

Mình cũng đang tự do, đây chẳng phải cơ hội rất tốt hay sao?

Mình đang chờ đợi cái gì?

Hồng Hán Hữu hít vào một hơi thật sâu, rồi bước lên cầu thang.

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 16 giờ 45 phút, tại ngõ Phủ Tùng - Dư Trinh Lý.

"Ông già ấy đã nói những gì, khiến Đới Hướng Dương bị kích thích xông vào liều mạng với ông ta?" Ba Du Sinh hỏi.

Na Lan nói, "Em cảm thấy không phải Đới Hướng Dương bị kích thích vì mấy câu nói, mà cả chuỗi sự việc xảy ra hôm ấy, cộng thêm những bí mật trong lòng ông ta, cùng sức ép từ ông già đã khiến Đới Hướng Dương có phản ứng bất thường. Tất nhiên em chưa từng chứng kiến ông ta hàng ngày ra sao, nhưng qua đánh giá của Lương Tiểu Đồng và Đới Quyên, thì Đới Hướng Dương vốn dĩ là người có năng lực kiềm chế. Ông già ấy nói năng lộn xộn, tinh thần kích động mạnh, nhưng mọi người đại khái vẫn hiểu được: trước kia tập đoàn Hâm Viễn khai thác vonfram ở quê ông ta, thu mua đất đai rừng núi khiến họ hết cách kiếm sống, rồi các bên thỏa thuận dân địa phương được làm công nhân để duy trì sinh hoạt. Những năm gần đây việc khai thác mỏ sa sút, dân địa phương mất việc, rừng núi ruộng nương ô nhiễm không thể làm ăn gì được nữa, họ khiếu nại với tập đoàn và chính quyền địa phương nhưng không ăn thua, bế tắc. Ông già này bèn chọn giải pháp cực đoan: buộc Đới Hướng Dương phải ký tên điểm chỉ chi ra 5 triệu tệ để cứu tế cho hơn 20 hộ dân địa phương, nếu không, ông ta sẽ liều mạng để cả hai cùng chết luôn! Ông già còn nói mình đã tưới dầu khắp nhà bếp, tưới cả cầu thang nữa, chỉ cần mồi lửa ở đây thì nhà bếp cũng cháy luôn..."

Ba Du Sinh hỏi, "Đới Hướng Dương phản ứng ra sao?"

"Lúc ông già bắt đầu kể lể thì Đới Hướng Dương không nói gì, thậm chí có vẻ không nghe thấy gì hết. Về chi tiết này, em cho rằng các bút lục đều nói đúng: hình như Đới Hướng Dương đã 'quên mình', không còn thiết gì nữa. Con người ta khi ở trạng thái ấy thường có hai khả năng: thứ nhất, sẽ thực sự không cần, bất chấp tất cả, thứ hai là tuyệt vọng, không muốn bận tâm đến điều gì nữa. Cho nên, khi Đới Hướng Dương lao vào vật lộn với ông già thì em cũng có cảm giác ông ta tìm đến cái chết. Lúc đó ông ta luôn miệng kêu lên 'tôi không có tiền, không có tiền, chỉ có tính mạng thôi... các người cứ việc lấy đi'."

Ba Du Sinh im lặng rất lâu.

"Tôi không thể hiểu điều này: khi hỏi các con tin, họ đều nhất loạt gán bọc thuốc nổ ấy cho tên cướp, việc này có ý nghĩa gì? Tại sao lại không nói thật rằng có một ông già lạ mặt chạy lên liều chết với Đới Hướng Dương?"

"Điều này thì em chịu. Đang bị hôn mê, nên không tham gia vào việc bịa chuyện." Na Lan đã lờ mờ đoán ra nguyên nhân nhưng chưa muốn nói thẳng, trước khi các sự việc được đối chiếu làm rõ. "Em còn không biết ai đã kết nối ở phòng cấp cứu viện 6 để thống nhất lời khai." Về điểm này cô đã đoán ra phần nào, và tin rằng Ba Du Sinh cũng vậy.

"Theo bác sĩ Trương Lỗi, trong thời gian cô bị hôn mê, đã từng có người cải trang làm sĩ quan cảnh sát vào hỏi han bệnh tình của cô, cô có biết là ai không?"

Na Lan lắc đầu, "Chịu, không biết ai đã diễn cái trò đó."

Lát sau, Ba Du Sinh nói, "Cảm ơn cô, ít ra cô cũng đã cho tôi biết quá trình xảy ra vụ án." Nói là cảm ơn nhưng giọng anh rất khô khan hờ hững.

Na Lan không nói thêm gì nữa, cô định nhắc Ba Du Sinh điều tra sâu về tình hình kinh doanh và tài chính của Đới Hướng Dương, nhưng cô biết Ba Du Sinh sẽ nhanh chóng nhận ra và tiến hành việc này.

"Cô còn định nói gì nữa với tôi không?" Ba Du Sinh nhìn vào mắt Na Lan như muốn đọc được nội tâm cô.

"Em không mất trí nhớ." Na Lan cười, nhưng biết Ba Du Sinh sẽ hiểu không phải cô đang pha trò. "Anh sẽ hiểu rằng em buộc phải làm thế."

"Chỉ vì cô và mọi người cùng thống nhất để bịa chuyện, nên cô ngại không nói thẳng cho tôi biết, không dám đối diện với hậu quả về pháp luật, lẽ nào là như thế?"

Na Lan hơi giận, "Em có đến nỗi hèn như vậy không? Em cho rằng anh thừa hiểu về em."

"Rõ ràng là còn nhiều điều cô chưa cho tôi biết." Ba Du Sinh thẳng thắn nói luôn.

"Trinh sát hình sự và kỹ thuật viên hình sự của các anh đã phân tích thế nào về hỏa hoạn ở trong bếp?" Na Lan hỏi.

"Cô đã biết à?"

Na Lan lắc đầu, "Em đương nhiên không biết... hình như lúc em nhảy xuống dưới sân thì nhà bếp vẫn chưa cháy. Sau đó em ngất đi không biết gì nữa."

"Nhưng cô đã suy đoán... và tạm thời chưa chịu nói ra?" Ba Du Sinh biết, trong vụ án này, "ngập ngừng do dự" là chiêu thức của Na Lan.

"Có lẽ em phải đọc báo cáo khám nghiệm hiện trường đã."

Ba Du Sinh nói, "Kết luận một cách đơn giản là 'ngờ rằng bị phóng hỏa'. Trên mặt sàn nhoe nhoét dầu ăn, chứng tỏ có ý đồ ấy nhưng cụ thể phóng hỏa ra sao thì rất khó nói. Chuyên gia về các tai nạn hỏa hoạn nói ít có khả năng lửa cháy từ tầng trên lan xuống. Tuy dọc cầu thang đều có dầu nhưng lượng dầu không đủ để lửa mạnh đến mức cháy đến tận nhà bếp, xem xét hình thế của ngọn lửa, không thể phán đoán như vậy. Cũng ít có khả năng do lửa rớt từ trên gác xuống rồi gây cháy, vì kỹ thuật viên không thấy có lối thông trực tiếp từ trên gác xuống nhà bếp. Cho nên, rất có thể có kẻ đã phóng hỏa. Thời điểm phóng hỏa và phóng hỏa như thế nào thì chưa rõ lắm. Trong đám đổ nát phát hiện thấy ở hiện trường có những mảnh kim loại, và đáng nghi nhất là một mảnh đồng chưa bị biến dạng, trung tâm kỹ thuật hình sự đang gắng làm xét nghiệm để phân tích xem có phải là nguồn phóng lửa không?"

"Tức là bật lửa đồng à?"

Ba Du Sinh gật đầu, "Bật lửa đồng, không phải thứ gì hiếm thấy. Nhưng nếu là bị phóng hỏa thật, thì nghi phạm không nhiều. Lúc đó tôi đứng ở hiện trường, thấy lửa ở tầng trệt bùng lên trước khi hoặc đồng thời với khi chúng tôi tiến vào lầu chính để cứu các con tin. Cho nên có thể loại trừ nghi phạm phóng hỏa nằm trong số các con tin. Còn những người đã nhảy lầu và những tên cướp đã bỏ trốn trước đó - giả thiết rằng chúng chưa chạy ra khỏi hiện trường - đều có khả năng là nghi phạm phóng hỏa."

Na Lan nói, "Những người nhảy lầu, thứ tự lần lượt là Lương Tiểu Đồng, em, Hoa Thanh và Hồ Kiến Vĩ. Trong mấy người này chỉ có Kiến Vĩ hút thuốc lá."

Ba Du Sinh hơi ngạc nhiên, "Thì ra là cô đang điều tra việc phóng hỏa? Cô nói đúng. Cho nên, chuyện Kiến Vĩ mất tích đang khiến chúng tôi ngờ ngợ..."

Na Lan, "Nhưng nếu nhìn từ góc độ tính khả thi của hành vi ấy, thì sao?"

Ba Du Sinh, "Rất ít có khả năng là Hoa Thanh và Kiến Vĩ. Vì họ là những người cuối cùng nhảy lầu, không có thì giờ để đi phóng hỏa, huống chi, khi cứu cả hai thì họ đang bị còng chung, lẽ nào họ cùng đi phóng hỏa và cùng không tố giác nhau? Họ cũng bị bỏng nặng nhất - điều này có thể liên quan đến 'tai nạn' do mình phóng hỏa gây ra: kính cửa sổ nhà bếp bị đập vỡ lúc nào không rõ, nếu họ bật lửa rồi ném vào cửa sổ, lửa bùng lên khiến họ bị bỏng - về lý thuyết thì có thể xảy ra, nhưng gần như cả hai đều không có động cơ để phóng hỏa."

"Nói thế e hơi sớm." Na Lan nói.

"Tôi hiểu. Còn ai là chủ nhân của bọc thuốc nổ thứ hai thì cảnh sát chúng tôi vẫn chưa biết. Nếu Kiến Vĩ là đồng bọn với người có bọc thuốc nổ, thì anh ta có đủ động cơ để phóng hỏa, ví dụ, nhằm thực hiện ý muốn của ông ta." Ba Du Sinh lắc đầu, đủ thấy anh đã cân nhắc rất nhiều khả năng. "Còn Lương Tiểu Đồng, tuy có đủ thời gian đi phóng hỏa nhưng anh ta vốn không hút thuốc lá, cũng không có động cơ gây hỏa hoạn. Lẽ nào anh ta tự đốt cơ ngơi của mình? Tiêu Tương gần như là 'món đồ chơi' anh ta rất yêu quý, đã đầu tư bao tâm trí vào nó, sao lại đốt đi? Giả sử là nhằm hưởng tiền bảo hiểm, nhưng bảo hiểm do phóng hỏa chắc chắn sẽ giằng co quyết liệt, Lương Tiểu Đồng sẽ rất mệt mỏi, khó mà ăn nhằm gì."

Na Lan mấp máy môi, do dự... rồi cô cũng nói, "Việc cấp bách lúc này vẫn là phải tìm ra mấy người bạn chung hoạn nạn đang bị 'mất tích'."

"Chính xác!"

Na Lan nhận ra, trong lúc nghe cô thuật lại, Ba Du Sinh rất bình thản, gần như không chút ngạc nhiên, bèn hỏi, "Quách Tử Phóng đã nói với anh những gì?"

"Yên tâm. Anh ta vẫn giữ lời hứa, anh ta vẫn muốn bảo vệ chút bí mật của mọi người, nhưng lại cảm thấy ái ngại cho tôi đang bị 'bịt mắt' nên đã dùng bút pháp sử gia để khéo léo cài sự thật vào câu chuyện." Ba Du Sinh nói.

Na Lan mỉm cười, "Xem ra, không phải chỉ có mình em bịa chuyện để ứng phó với anh."

Bỗng có một bàn tay vỗ vào cửa kính chắn gió của xe cảnh sát. Na Lan và Ba Du Sinh cùng ngạc nhiên ngẩng đầu.

"Bạn cũ!" Ba Du Sinh khẽ nói.

Ý nghĩ lướt qua tâm trí Na Lan thì không "thân thiết" như vậy: Đồ bám dai!

Ngày 18 tháng Năm, một tiếng mười lăm phút trước khi xảy ra vụ án, tại lầu chính Tiêu Tương.

Tên B và tên C chui qua cửa gỗ thông thiên, tụt xuống gian chứa đồ. Sau đó cả hai vào vị trí đã định: một tên đứng sau giá đựng các thứ lặt vặt, một tên đứng bên đầu hồi cái tủ dụng cụ, đằng sau tấm rèm vải tạm kéo ra, tránh cho bọn cướp chuyên nghiệp đột nhập sau trông thấy. Nếu để bọn chúng bắt gặp thì coi như "bọn mình" tự sát.

Trước đó cả ba kẻ cướp không chuyên A, B và C đã nắm vững động thái của ba tên cướp chuyên nghiệp do Bành Thượng cầm đầu, nhất là cách đột nhập lầu chính Tiêu Tương, đúng là từ cửa sổ thông thiên trên nóc nhà! Điều thú vị là ba tên cướp nhà nghề ấy không ở cùng một nơi. Bành Thượng ở khách sạn cao cấp Đại Kim Sa bốn sao, hai gã phó tướng ở "khách sạn tại gia" một sao hai sao.

A nói, "Chúng mày thấy chưa: đó mới là nhà nghề, cả ba không ở cùng một nơi, rủi ro bị tóm cổ cả lũ sẽ ở mức thấp nhất. Chúng ta nên học tập."

Tên B "suýt ngất", "Gì cơ? Lẽ nào lại tổ chức cướp lần thứ hai?"

Tên C, "Đại ca muốn sớm được sống chung với vợ, chỉ tạm ở với chúng ta mà thôi. Chắc mấy hôm nữa sẽ rút khỏi chốn tạm bợ của chúng ta."

Bành Thượng hàng ngày đều hội ý với hai đồng bọn, cùng đến Tiêu Tương trinh sát thực địa, sau đó phân công nhau đi mua các dụng cụ để tập dượt và thực hiện vụ cướp, áo đen quần đen, găng tay đen, giày đen đế phẳng... đầy đủ cả. Chúng rất tin ở khả năng khống chế tình thế của mình, cảm thấy không cần dùng còng chỉ tổ rách việc nên mua một lô dây thừng nilon thay vào.

A đoán rằng, ngày khai trương Tiêu Tương, ba tên cướp nhà nghề ấy cũng chia nhau vào trấn giữ lầu chính. Có nhiều khả năng Bành Thượng sẽ vào trước, khảo sát lại toàn bộ tòa lầu rồi chấn chỉnh lần nữa từ đầu đến cuối trình tự hành động, bảo đảm không chút sơ hở sai lầm ảnh hưởng đến tổng thể kế hoạch. Hai tên kia vào sau một chút, rồi cả ba tên sẽ chờ thời cơ thích hợp để cùng ra tay.

Khi Bành Thượng vào trước, thì B và C đã nấp trong nhà chứa đồ để "nghênh đón" hắn. A sẽ đứng ở chỗ khác để khống chế cục diện.

"Nếu hắn không vào trước, mà cả ba tên khốn ấy cùng vào thì sao? Hai chúng ta có xử lý nổi ba tên đó không?"

"Một câu hỏi rất hay." A nói, nếu cả ba chúng nó cùng vào thì B và C gửi tin nhắn cho A, A sẽ lập tức chạy đến. Nghe tiếng chân bước ở cầu thang thì chúng phải hoang mang căng thẳng, tập trung chú ý nghe ngóng bên ngoài, lúc đó B và C ra tay luôn - tức là tập kích, ra đòn bất ngờ. Khi chúng đang đối phó với B và C thì A sẽ ập vào, trong ngoài phối hợp, "quân ta" nắm chắc phần thắng.

C nói, "May mà đại ca chỉ đi cướp, chứ nếu làm đồ khốn thứ thiệt hoặc làm quan thì đại ca sẽ là một gã đáng sợ đến đâu!"

Dù là thế, thì B và C vẫn thấp thỏm bất an. Vạn sự khởi đầu nan, chuyện cướp bóc đánh đấm cũng vậy thôi.

May sao, A dự đoán chuẩn xác: một mình Bành Thượng vào trước, hắn khẽ lật cánh cửa nóc nhà lên, rồi nhẹ nhàng thả người xuống nóc tủ đựng các đồ dùng, sau đó nhẹ chân nhảy xuống đất, khéo léo nhanh nhẹn, vô cùng chuyên nghiệp.

Báng súng nện trúng gáy.

Dáng vẻ ngã xuống cũng chuyên nghiệp? Điều này không dám chắc. Dù sao cũng rất nhẹ nhàng.

B và C lập tức còng Bành Thượng lại, nhấc lên nhét vào cái tủ đựng dụng cụ. "Khoan đã." B sờ được khẩu súng ngắn ở thắt lưng Bành Thượng.

"Ái chà, mẹ ơi! Súng thật!" C hào hứng reo lên. Một khẩu Glock 9 ly, cầm nặng chịch chứ không như hàng nhái. Hắn rút khẩu Glock hàng nhái trong người ra, so sánh, trông y hệt nhau nhưng khẩu súng đoạt được của Bành Thượng chắc nịch, nuột nà hơn. Hắn cài cả hai vào tring bụng rồi tiếp tục cùng B nhét tên Bành Thượng vào tủ.

Hai mươi phút sau, thấy hai tên tụt từ ô cửa sổ thông thiên xuống, mỗi tên được hưởng một báng súng. Đánh úp, thật sướng tay, đã đời!

Nếu cho rằng việc hạ gục ba tên cướp chuyên nghiệp là sự thể hiện câu châm ngôn của tên A "tri thức là sức mạnh, thông tin là của cải, đầu óc là vũ khí", thì các việc tiếp theo đều thuộc về lao động chân tay. B và C phải chuyển hai gã đồng hương huyện Tứ Bảo đã bị đánh ngất ra khỏi gian chứa đồ, khiêng vào phòng nghỉ ở tầng hai trong đó có gian mật thất kê chiếc két sắt. Khỏi cần giải thích, vì đó là nơi giam giữ an toàn nhất.

Lúc này bữa tiệc ở đại sảnh tầng hai đã bắt đầu, cũng may bấy giờ mới chỉ có một bàn ăn. B và C nhắn tin cho A "lô hàng thứ nhất sắp đến", sau đó khiêng một trong hai gã Tứ Bảo xuống. Cũng may, chuyến đi thuận lợi, không chạm trán nhân viên phục vụ nào. Khi quay trở lại gian chứa đồ tầng ba, nhắn tin tiếp "lô hàng thứ hai sắp đến" và khiêng nốt gã còn lại xuống, cũng suôn sẻ.

Cả hai chờ ở gian mật thất, một trong hai gã Tứ Bảo hơi tỉnh lại, rên ư ử, B và C im lặng nhìn nhau, sau đó lại thí cho gã một báng súng, một ngày hai lần chấn thương sọ não, gã cướp nhà nghề chịu sao nổi!

Rốt cuộc, đại ca A đã chạy đến gian mật thất, hắn nhanh chóng thay quần áo đen giày đen, vừa thay vừa nói, "Không sao hiểu nổi, mình vẫn tính không đúng: ở tầng ba bỗng có thêm một bàn hai người, một nam một nữ."

B hỏi, "Vậy ta phải làm gì?"

"Kế hoạch không thay đổi. Sau khi khống chế được tầng hai và nhà bếp, mày lập tức lên tầng ba. Nếu họ đã nghe thấy có chuyện, chắc họ sẽ trèo cửa sổ tụt xuống, dưới đó vẫn là giếng trời, còn xa mới đến cửa ngoài sân, cho nên mày sẽ bắt sống họ dễ ợt." A nói.

C nói "hiểu rồi", C đưa cho A khẩu súng ngắn. Cả ba cùng tiến vào gian phòng nghỉ.

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 17 giờ 15 phút, tại ngõ Phủ Tùng - Dư Trinh Lý.

Đứng trước ô tô là Kim Thạc - vị phó chủ nhiệm trẻ tuổi của Cục Trinh sát Hình sự Bộ Công an, trông rất tư thế với cảnh phục, lon, sao và phù hiệu lấp lánh. Năm ngoái trong vụ trọng án liên hoàn "ngón tay khăn máu", anh được bộ cử đến Sở Công an Giang Kinh chỉ huy hiệp đồng, và từng có mối quan hệ công tác rất khó diễn tả, với Ba Du Sinh và Na Lan.

Kim Thạc nói, "Hai người tìm nơi nói chuyện riêng khéo quá nhỉ?" Anh thò tay vào xe bắt tay Ba Du Sinh, ánh mắt là lạ nhìn sang Na Lan bấy giờ đang miễn cưỡng mở cửa bước xuống khỏi ghế phụ lái. Cũng may Na Lan trang phục phẳng phiu nghiêm chỉnh, nên anh ta không có cớ tưởng tượng những điều ngoắt ngoéo xa xôi, chỉ nói, "Vừa may gặp cả hai người ở đây, tối nay chúng ta cùng ăn cơm, được không?"

Trong công tác trinh sát phá án năm ngoái, khi gặp Na Lan, tiếng sét ái tình đã đánh trúng Kim Thạc, khiến anh phải vận đủ chiêu thức tinh quái để thể hiện tâm tư. Vụ án kết thúc, anh trở về Bắc Kinh mà lòng vẫn ấp ủ tình yêu đơn phương vấn vương lâu dài không dứt. Về sau Na Lan nghe đồn Kim Thạc đã đính hôn trước khi đến Giang Kinh, nhưng rõ ràng điều đó không thể ngăn anh tìm kiếm hồng nhan tri kỷ khác ngoài thủ đô. Nhìn chiếc nhẫn cưới trên tay anh hôm nay, cô hiểu rằng anh đã kết hôn, nhưng chỉ e việc đó cũng chưa đủ để anh dừng... tìm kiếm!

Ba Du Sinh hỏi, "Sao anh lại hạ cố đến tận đây, và cũng không thông báo một câu? Tôi không ngờ rằng một vụ án nho nhỏ ở địa phương này lại khiến Bộ phải quan tâm."

"Nho nhỏ à? Cướp phá, đánh bom, phóng hỏa, nổ súng... đã tạm đủ tiêu chuẩn để coi là trọng án chưa? Anh cũng biết rồi: gần đây tình hình rất căng thẳng, nhất là lĩnh vực chống khủng bố, đâu cần tôi giải thích thêm nữa? Vụ án này có rất nhiều nhân tố liên quan đến chống khủng bố." Kim Thạc vừa nói vừa nhìn chăm chăm vào Na Lan, như thể cô mới là mục tiêu thực sự cần bảo vệ khỏi bọn khủng bố, chỉ sợ cô bỗng biến mất vào đám đông du khách đang thăm viếng Dư Trinh Lý này.

Ba Du Sinh nói, "Kể cũng phải. Chúng tôi hoan nghênh anh! Nào, ta đi về Sở. Tôi sẽ giới thiệu với anh về tình hình vụ án."

Kim Thạc lại ngoảnh nhìn Na Lan, rồi nói, "Hay là, bảo cả Na Lan nữa? Cũng sắp đến giờ ăn tối rồi, chúng ta vừa ăn vừa nói chuyện."

Na Lan chỉ vào một thanh niên vừa bước xuống từ một tòa lầu Ba Khắc cách đó không xa, "Ý tưởng này cũng hay, tiếc rằng tôi đã nhận lời anh chàng kia rồi: anh ta nợ tình nghĩa tôi không ít, nên cứ đòi mời tôi ăn tối nay."

Tạ Nhất Bân lôi thôi lếch thếch khệnh khạng bước lại, anh ta gần như kêu lên. "Mơ à? Ai nói tôi mời cô đi ăn?" Nhưng thấy Na Lan liếc nhìn Kim Thạc, liền hiểu ý cô, bèn nói, "Đúng thế, nếu không mời cô thì chẳng biết đến khi nào nữa, cô đã nhận lời từ mấy hôm nay, không thể khác được!"

Na Lan liền ra hiệu "đành thế vậy, hết cách" với Kim Thạc rồi chào cả hai anh cảnh sát, rảo bước cứ như chạy trốn cho nhanh, suýt nữa quên cả "chân gỗ" Tạ Nhất Bân.

"Cô đang diễn tuồng gì thế?" Tạ Nhất Bân đuổi kịp, hỏi.

"Không nhận ra à? Tuồng Na Lan chạy trốn."

"Chạy đi đâu? Còn ăn cơm cơ mà?" Tạ Nhất Bân hỏi.

Na Lan nói, "Không phải lúc đùa cợt nhé! Tôi đang lo cho sự an toàn của sư phụ huynh."

Tạ Nhất Bân ngạc nhiên, "Bác Tường à? Bác ấy mất tích rồi mà? Chẳng lẽ cô sợ... Này, thật ra cô có mất trí nhớ không?"

Lúc này có hai cô gái trông có vẻ như du khách đi lướt qua hai người, và nhìn Tạ Nhất Bân, lấy làm lạ. Na Lan nói, "Anh có thể nói to hơn nữa không?"

"Tôi cứ có cảm giác... chuyện cô mất trí nhớ rất đáng nghi." Tạ Nhất Bân nói.

"Có biết tôi mất trí nhớ như thế nào không?"

"Chấn thương sọ não, nhảy lầu, đập đầu xuống gạch hoặc xi măng, hoặc vụ nổ làm rơi gạch đá trúng đầu, chứ gì!"

Na Lan nói, "Trên lý thuyết, lúc đang thanh bình thì giải thích như thế, nhưng anh chớ quên chúng ta vừa trải qua vụ cướp vụ nổ kinh hoàng, hiện giờ vẫn rất không thanh bình."

"Khó hiểu quá! Ở trường đại học cô cũng lên lớp cho sinh viên như thế này à? Thảo nào tôi không thể tốt nghiệp đại học."

Na Lan đứng lại, thở dài, "Có nhiều sự việc tôi từ từ nhớ lại, từ từ hiểu ra. Lúc này cần tìm được bác Lý Vạn Tường, biết rõ bác ấy vẫn an toàn, sau đó chúng ta sẽ cùng nghiên cứu một lượt đầu đuôi câu chuyện, được chưa?"

"Giang Kinh rộng lớn chừng này, biết đi đâu mà tìm?" Tạ Nhất Bân cũng thở dài, vẻ chán nản. "Nếu bác ấy đã đi khỏi Giang Kinh thì càng không thể tìm được. Cô nên biết ông già ấy từng sang tận Trung Đông."

Na Lan nói, "Lúc này chỉ có thể giả thiết bác ấy vẫn còn ở Giang Kinh, có đi xa hơn không thì phải dựa vào mạng lưới của Sở Công an. Hiện nay mua vé tàu xe, phần nhiều đều phải ghi họ tên thật, trừ phi bác ấy mạo danh hoặc đi xe khách đường dài. Nếu bác ấy vẫn còn ở Giang Kinh, anh cho rằng bác ấy có thể đang ở đâu?"

"Tôi đã thử đến nhà Uyển Chân, nhưng chỉ là con số không."

Na Lan cười, "Không hẳn là con số không... từ giờ chúng ta cần động não, không ở nhà Uyển Chân thì có thể ở đâu? Cố nhớ lại xem lúc đầu tại sao anh nghĩ đến Uyển Chân?"

"Vì bác ấy khá thân với Uyển Chân nên mới tin cậy cô ấy, ở nhà cô ấy sẽ có cảm giác an toàn."

"Đúng! Tôi cũng nghĩ thế. Rồi tôi lại nghĩ đến cách nói của anh về 'sân nhà, sân khách' của các thương nhân khi bàn chuyện làm ăn, rất có ý nghĩa. Sân nhà có ưu thế gì? Ưu thế địa lợi, nhân hòa và cảm giác an toàn. Cho nên lúc này tôi đang nghĩ... chắc anh đã hiểu ý tôi rồi?"

Tạ Nhất Bân đã hiểu ra, "Ý cô là, bác Tường ẩn nấp ở sân nhà của mình?"

"Lương Tiểu Đồng cũng đã mất tích. Anh có nghĩ tại sao lại trùng hợp như thế không?"

Về điểm này, Tạ Nhất Bân đã sớm nghĩ ra: Lương Tiểu Đồng đi tìm Lý Vạn Tường.

Nếu tìm thấy, chuyện chắc chẳng hay ho gì rồi.

Cả ngày 20 tháng Năm, tại nhiều nơi ở Giang Kinh.

Trong vài giờ đầu tiên kể từ lúc mất tích, Lương Tiểu Đồng không đi tìm Lý Vạn Tường, vì không cần thiết. Lương Tiểu Đồng chưa đến nỗi phức tạp như bọn xã hội đen nhưng cũng có vài tay đàn em để sai bảo. Tên Béo được cử bám theo Lý Vạn Tường, hơi kém tinh nhanh nhưng làm việc rất chăm chỉ, ít ra cũng chưa từng làm lỡ việc của anh ta. Có thằng ấy theo dõi Lý Vạn Tường, mỗi giờ báo cáo một lần, là đủ để Lương Tiểu Đồng yên tâm.

Anh ta "mất tích" là nhằm né tránh.

Nghiêm chỉnh ở nhà chưa đầy hai hôm, đã bức xúc không sao chịu nổi, ánh mắt sắc lạnh và tiếng ba toong khua lộc cộc trên sàn của ông già Lương Quân là một thứ áp lực, bà mẹ quá ư quan tâm, dặn dò, kể lể lại là một thứ áp lực khác. Họ vẫn coi thằng con gần ba mươi tuổi này là cấp dưới, là kẻ ăn theo, phụ thuộc, là một thứ gia tài của họ thì phải? Sau khi gặp tai họa khốn đốn trong vụ cướp, tôi không thể quay trở lại dưới ách thống trị kiểu cây gậy và củ cà rốt của hai người được nữa!

Cho nên sáng sớm nay Lương Tiểu Đồng ra khỏi nhà, không đi Lamborghini, chỉ đi BMW Z4 bình dân. Trước hết đi đến Tinh Võ Môn - hội quán của các chiến hữu, tập thể hình, tắm gội, ăn trưa, chỉ hiềm nơi này chưa có công đoạn "đến Z", không có người đẹp bầu bạn. Lương Tiểu Đồng chọn một thứ vũ khí thích hợp: một đoản kiếm dài chừng 50 phân. Các chiến hữu nói đây là vũ khí tùy thân của một tay quân phiệt thời Dân Quốc, luôn được các chuyên gia vũ khí ở đây bảo trì chu đáo, vẫn sắc nhọn như xưa.

Tạm biệt hội quán võ lâm, Lương Tiểu Đồng xách đoản kiếm đi sang Cẩm Tú Liêu ở bên sông uống trà, ăn nhẹ, ngắm các em út. Lát sau anh ta nhận ra đã hơn một tiếng đồng hồ thằng Béo chưa báo cáo tình hình, tức thật! Bèn gọi điện nguyền rủa gã chểnh mảng nhưng không gọi được. Lúc này Lương Tiểu Đồng mới cảm thấy "hơi có vấn đề". Anh ta lập tức điều động một đàn em khác đi điều tra chỗ ở của Lý Vạn Tường, không lâu sau đó đàn em này gọi điện báo cáo rằng nhìn thấy thằng Béo bị giải lên xe cảnh sát.

Là chuyện gì thế?

Lương Tiểu Đồng tức tốc gặp mặt gã đàn em ấy để cùng bàn đối sách. Gã này cũng xấp xỉ tuổi Lương Tiểu Đồng, cũng không có công việc tử tế, chỉ khác là, Lương Tiểu Đồng hàng ngày luôn có gái cặp kè, còn gã thì cặp kè với dụng cụ tập thể hình, luyện cơ bắp cuồn cuộn đâu ra đấy. Lương Tiểu Đồng khoe thanh đoản kiếm với gã đàn em, nói rằng tối nay sẽ "rửa kiếm".

Gã đàn em đã từng "rèn luyện" trong nhà đá ba năm vì tội đánh người gây thương tích, cũng tức là đã "biết đó biết đây", nghe xong gã nói, sếp ạ, sau vụ việc này, sếp sẽ bước lên một "tầm cao mới", sếp phải suy nghĩ kỹ đã.

Lương Tiểu Đồng nói, tao đã nghĩ cả chục năm rồi, nghĩ nữa thì đầu tao nổ tung mất!

Lão già sống dai ấy đang ở đâu?

Lương Tiểu Đồng nói: Tao cũng không biết, cho nên phải đi tìm, không dễ, nhưng chắc chắn sẽ tìm thấy lão.

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 15 giờ 35 phút, tại khách sạn Đại Kim Sa.

Lý Vạn Tường cho rằng Lương Tiểu Đồng không thể tìm ra được khi mình ẩn náu ở đây. Trong khi đó ở đầu kia của thành phố Giang Kinh, cô đã đoán đúng Lý Vạn Tường sẽ ở sân nhà của ông.

Kể cũng thú vị thật, sau khi vụ trọng án xảy ra, Lý Vạn Tường được đưa vào viện 6, người đầu tiên gọi điện cho ông là chủ khách sạn Đại Kim Sa, nói rằng chắc chắn lầu chính Tiêu Tương phải tu sửa một thời gian, bếp trưởng tiên sinh không quen ngồi chơi xơi nước, tôi mời tiên sinh về Đại Kim Sa làm ít bữa. Lý Vạn Tường nói, ông phải để tôi hoàn hồn đã. Ông chủ nói, đương nhiên rồi, tiên sinh cứ nghỉ ở phòng hạng sang Đại Kim Sa cho dễ chịu ít hôm rồi hãy hay. Lý Vạn Tường nói, tạm thời chưa cần, nếu cần tôi sẽ báo với ông.

Yên ổn chưa được hai ngày, Lý Vạn Tường đã phát hiện ra mình bị thằng Béo bám theo. Trước khi xử lý "dịu dàng" thằng Béo, ông gọi điện cho ông chủ Đại Kim Sa hỏi lại về lời đề nghị hôm nọ, ông chủ nói: tôi vẫn giữ lời hứa, nếu không thì tôi sống trên đời này thế nào được? Ông thích ở phòng nào: tầng 1, tầng 3 và từ tầng 15 trở lên? Lý Vạn Tường nói, không cần phòng cụ thể, chỉ mong ông đưa tôi chiếc thẻ từ đa năng, cho phép tôi ra vào bất cứ phòng nào là được. Ông chủ cười hề hề, đùa rằng ông định tổng vệ sinh các phòng khách sạn hay sao? Được! Chúng ta nhất trí!

Lý Vạn Tường ở tầng thượng của nhà hàng Đại Kim Sa. Xin nói rõ là tầng thượng của nhà hàng chứ không phải tầng thượng của khách sạn. Nhà hàng Đại Kim Sa và khách sạn Đại Kim Sa là hai khối nhà, khách sạn 22 tầng, trên nóc là không gian mở. Nhà hàng chỉ có 5 tầng, tầng 1 và 2 cho hai hiệu ăn và một hiệu bánh ngọt thuê, tức là bên trên không có khoảng không, chỉ có một khoảng sân vuông vức rộng chừng 20 m2 phía sau tấm biển hiệu đề tên "Đại Kim Sa", có lan can sắt sơn đen, nhìn kỹ thấy sắt đã hơi hoen gỉ. Thời mới làm ở đây, Lý Vạn Tường đã thăm thú khắp trên dưới trong ngoài khách sạn và nhà hàng, còn nhớ rất rõ khu vực này, nay điểm lại, nhận thấy cái không gian nho nhỏ ở trên nóc nhà hàng, phía sau tấm biển hiệu sẽ là nơi ẩn thân rất thích hợp cho ông.

Màn đêm dần buông, Lý Vạn Tường xách chiếc bàn gấp nhỏ và một chiếc ghế gấp, bước lên cầu thang nhỏ khuất ở góc tường, mở cửa bước ra sân, tức nóc nhà. Ông kê bàn mở ghế ra, rồi lại đi xuống bếp, dạo quanh một lượt, trở lên sân, bưng theo một cái khay với ba món ăn, đũa bát thìa, một chai rượu, "nâng cốc mời trăng sáng, cả bóng nữa ba người". Gió hiu hiu mát mẻ, không lạnh, khiến người ta lâng lâng sảng khoải, dẫu có bao nhiêu sầu muộn cũng sẽ theo gió bay vào màn đêm rồi đi xa mãi.

Di động bỗng đổ chuông, làm Lý Vạn Tường cụt hứng, ông định không nghe, vào những ngày nhạy cảm này, cẩn thận vẫn hơn. Ông nhìn họ tên người gọi, chuông kêu đến bảy hồi, rốt cuộc ông vẫn nhấn nút "nghe".

Lý Vạn Tường đứng dậy, vừa đi vừa nghe, thói quen của ông bao năm nay. Ông bước đến sát hàng lan can, từ đây có thể nhìn cảnh đêm của thành phố.

Nói chuyện xong, ông trở lại bên bàn, vừa ngồi xuống ghế thì bỗng thấy lạnh buốt nơi cổ họng. Một lưỡi đoản kiếm sắc ngọt đã kề ngang cổ. Rồi một giọng nói từ phía sau, "Hôm nay đến lượt ông trải nghiệm cuộc sống."

Giọng của Lương Tiểu Đồng.

Lý Vạn Tường nói, "Nếu mày không làm chuyện đó thì cần gì phải mệt óc để o ép tao?"

Lương Tiểu Đồng, "Ông đừng nói thế, đúng là tôi không làm nhưng bắt nguồn từ tôi, từ chúng tôi, tại chúng tôi muốn vui vẻ với cháu ông một đêm. Cho nên, tuy hôm kia ông đã hiểu ra vấn đề, đã bị mấy thằng ngố kia thuyết phục nhưng cuối cùng ông vẫn đau đầu nghĩ ngợi và không thể tự giải thoát, ông sẽ không tha cho tôi. Tôi đoán không sai chứ?"

"Khi nói về cái chuyện đó, sao mày không có một chút cắn rứt hối hận nào cả?" Lý Vạn Tường hỏi.

"Hối hận cắn rứt thì cũng để làm gì? Đâu phải tôi giết người?"

"Vậy thì ai giết?"

"Ông biết, thì cũng để làm gì? Tôi cho rằng ông sắp..." Lương Tiểu Đồng nhìn cái lan can sắt cao hơn thắt lưng người. "Ông sắp lỡ sảy chân ngã xuống dưới kia, hoặc bị coi là tự sát... thực vừa khéo quá: ông cũng có kết cục như đứa cháu gái mà ông không bao giờ quên."

Lý Vạn Tường nhìn thấy Lương Tiểu Đồng bước ra đóng chặt cánh cửa, rồi trở lại đứng trước mặt ông, trong lúc ấy thanh đoản kiếm vẫn kề cổ ông, lúc này ông mới nhận ra hắn còn có thêm một tên tay chân nữa. Ông hoàn toàn ở thế yếu, chỉ còn nước ngồi dưới ánh đèn mờ mờ phía sau tấm biển hiệu "Đại Kim Sa" đối diện với khuôn mặt hơi sưng của Lương Tiểu Đồng. Ông hỏi, "Mày tìm thấy nơi này... bằng cách nào?"

"Ông tự cho rằng chỗ này cực kỳ kín đáo thật sao? Theo cách nói của thương nhân chúng tôi, thì Đại Kim Sa là sân nhà của ông, cho nên chẳng cần trình độ đại học cũng thừa sức đoán ra! Ông ma lanh thật, không ở phòng khách sạn, nên chúng tôi phải tốn thêm chút sức lực. Nhưng việc tìm kiếm bao giờ cũng vậy, nếu thành tâm và quyết ý đi thì vẫn thành công, chúng tôi hỏi được đúng người nhìn thấy ông hoạt động ở nhà hàng chứ không ở phòng khách sạn! Trong nhà hàng không ai nhìn thấy ông lên nóc nhà, nhưng nếu tìm đủ các chốn thì không thể bỏ qua nóc nhà này!" Lương Tiểu Đồng vươn vai vặn hông, hẳn là để chuẩn bị cho hành động tiếp theo.

Lý Vạn Tường nói, "Nhưng mày đã nghĩ thế này chưa: ngay mày cũng có thể tìm thấy tao, thì người khác... có đầu óc hơn cả mày, cũng sẽ rất nhanh chóng tìm thấy tao?"

Lương Tiểu Đồng hơi biến sắc, hắn sờ túi áo lấy ra một đôi găng tay cao su, vừa xỏ găng vừa cười, nói, "Lại còn thế nữa kia? Ông giục tôi phải nhanh nhanh ra tay chứ gì?"

"Có thể nhanh đến đâu?" Cánh cửa thông ra sân bỗng bật tung, Na Lan và Tạ Nhất Bân xuất hiện.

Lương Tiểu Đồng xua tay, "Chớ bước lại, nếu không, ông ta đứt họng luôn!"

Lý Vạn Tường sửng sốt, ông hoàn toàn không ngờ Na Lan lại tìm đến đây nhanh như vậy.

Na Lan và Tạ Nhất Bân đều đứng nguyên tại chỗ. Na Lan nói, "Bác Tường đã nói về anh rất đúng, là người thông minh một chút thì phải biết chừng mực đến đâu là phải, hôm kia anh vừa thoát nạn ở lầu chính Tiêu Tương, lẽ ra anh nên xét lại mình và tự sửa sai lầm, tôi cho rằng ý của mọi người khi đó là dành cho anh cơ hội sửa sai, vì chúng tôi cảm thấy anh có trách nhiệm trong cái chết của Viên Mạn Phương, nhưng chưa chắc anh đã ra tay sát hại cô ấy. Anh có thể dùng tài sản, sự hối hận chân thành để làm những việc có ý nghĩa, giống như Đới Hướng Dương đã từng mở trại mồ côi vậy. Không may là anh đã lựa chọn con đường càng nguy hại hơn cho mình..."

"Cô nghĩ cô là ai? Cô tưởng mình là bậc thầy tâm lý học thật hay sao? Sao cô biết tôi có lợi có hại ra sao?" Lương Tiểu Đồng kêu lên, "Và, sao tôi phải nghe cô nói linh tinh vớ vẩn?"

Na Lan cười, "Tại sao phải nghe tôi nói vớ vẩn? Anh tất nhiên không muốn nghe. Theo ý anh thì tôi đáng chết từ lâu, hoặc tôi bị anh chinh phục trở thành đồ chơi của anh chứ gì? Tôi bị mất trí nhớ, nên mong anh trả lời giúp tôi: tại sao tôi bị chấn thương sọ não?"

Lương Tiểu Đồng ngạc nhiên mở to mắt, "Làm... làm sao tôi biết được?"

"Anh phải biết! Anh là người đầu tiên nhảy xuống sân, tôi là người thứ hai. Rơi xuống đất, tôi và anh không cách xa nhau là mấy, anh phải nhìn thấy tôi..."

"Lúc đó tôi bị sái chân... thì để ý đến cô làm sao được?" Lương Tiểu Đồng đưa tay sờ thắt lưng phía sau, ở đó cài thanh đoản kiếm. Lưỡi thép kề cổ Lý Vạn Tường thật ra chỉ là một con dao găm bình thường. Lương Tiểu Đồng không muốn thanh đoản kiếm đồ cổ quý giá bị vấy bẩn.

"Anh không bận tâm, cũng được... nhưng có biết tôi bị đập đầu vào vào đâu không?"

"Gạch xây vòng quanh luống hoa, cô ngã đúng vào luống hoa được viền gạch xung quanh. Và... cô nhảy lầu rồi thì trên gác có vụ nổ, gạch đá rơi xuống có thể rơi trúng đầu cô." Lương Tiểu Đồng nói.

"Sao anh biết tỉ mỉ thế?" Na Lan cười nhạt. "Chắc anh còn biết bên cạnh lầu có những viên gạch tròn lát trên sân làm lối đi. Sau khi nhìn thấy tôi nhảy xuống, anh nảy ra một ý nghĩ... Bây giờ tôi miêu tả lại cảnh tượng ở đại sảnh lúc đó: khi ông già đòi nợ Đới Hướng Dương nói với mọi người rằng dưới bếp đã tưới dầu khắp lượt, cả cầu thang cũng thế, thì anh nghĩ rằng ông trời đã giúp mình, cho nên khi vụ nổ xảy ra thì anh nhảy lầu trước tiên, cho rằng mình có đủ thời gian chạy vào bếp để phóng hỏa, sau đó phóng hỏa luôn cả lầu chính! Mục đích của anh là đốt luôn cả đám con tin ở đại sảnh và tòa lầu Tiêu Tương, nhằm giết người diệt khẩu, xóa sạch những tội lỗi ngày trước anh đã gây ra! Mới chạy được vài bước thì nghe thấy tôi nhảy lầu, anh sợ tôi nhìn thấy anh vào nhà bếp, nên cầm luôn viên gạch lát tròn tròn đập thêm vào đầu tôi khi tôi đang bị choáng. Và chắc anh còn định nhìn xem tôi đã tắt thở chưa, nếu cần sẽ bồi thêm vài nhát... nhưng anh đã nghĩ cho 'đại sự' của mình: vì cảnh sát và đội cứu hỏa đã đến bên ngoài, nên anh cần hành động gấp, anh liền đập vỡ cửa sổ nhà bếp, bật lửa, rồi ném bật lửa vào bếp..."

Lương Tiểu Đồng cười khằng khặc, "Cô tưởng tượng tài thật! Ai cũng biết tôi không hút thuốc lá!"

"Nhưng không ai ngăn cản anh sưu tầm bật lửa, bật lửa Mỹ Zippo sản xuất số lượng hạn chế, loại sang, bằng đồng chẳng hạn, đúng không? Tôi nói thật, anh không nên giao lưu với WeChat của tôi vì tôi sẽ nhìn thấy ảnh của anh, tôi đã lật xem ảnh anh rất nhiều mới tìm thấy tấm ảnh trong phòng của anh, trên tường gắn một cái giá gỗ rất đẹp, có các ô ca rô bày rất nhiều bật lửa Zippo!" Na Lan thở dài. "Và, có kẻ đập hòn gạch vào gáy tôi, cũng là do tôi tưởng tượng ra hay sao?"

"Vậy là cô không hề mất trí nhớ?"

"Nếu ngay từ đầu anh đã biết tôi không mất trí nhớ, thì có lẽ hiện nay tôi đã triệt để 'mất trí nhớ' và các bạn chung hoạn nạn đã đọc điếu văn cho tôi rồi!"

Lương Tiểu Đồng kinh ngạc, miệng há hốc, "Cô giả vờ mất trí nhớ, là vì cô sợ bị diệt khẩu!"

Na Lan cũng giả vờ kinh ngạc, "Đúng thế còn gì! Có những người lo sợ tôi bị bóc trần nên đã làm những chuyện gì đó... so với 'mất trí nhớ' thì sao? Nếu tôi không mất trí nhớ thì tôi có sống nổi đến hôm nay không, có thể nhìn thấy cảnh tượng 'xúc động' của anh ở hội quán Thấm Hà không, có thì giờ để rà soát lại mọi tình tiết xảy ra hôm đó không?"

"Nhưng nói cho cùng, cô không có bất cứ chứng cứ nào để nói rằng đã bị tôi đập gạch lên đầu!" Lương Tiểu Đồng kêu lên.

"Nếu tôi có viên gạch đó thì sao?" Na Lan nửa cười nửa không.

"Không thể!" Lương Tiểu Đồng lập tức phủ quyết, "Tôi đã..."

"Anh đã làm gì? Đã đập vỡ viên gạch đó, vứt đi rồi đúng không? Một chút khôn vặt láu cá thì anh vẫn có, lúc đó tay anh bị còng, lại đang cần đi phóng hỏa cho nhanh, anh không thể mang viên gạch đi quá xa, anh bèn đập nó ngay ở sân, nó sẽ lẫn trong đám đất đá xi măng trên gác rơi xuống. Tôi đã tốn chút thì giờ để sưu tầm được các mẩu gạch đỏ rồi. Trên đó chắc chắn có vân tay của anh, có máu của tôi."

Lương Tiểu Đồng đã đưa tay từ sau lưng ra trước mặt, cùng thanh đoản kiếm. Tạ Nhất Bân bước lên đứng chắn cho Na Lan, hét lớn, "Mày chớ làm càn!"

Lương Tiểu Đồng quát, "Ai khiến các người làm trung gian hóa giải? Ai cho phép các người cùng lão già khốn kiếp kia dồn ép tôi? Các người vẫn không thấy rằng không đáng để mất mạng vì lão già này à? Và cho rằng tôi sẽ tha cho các người chứ gì? Hôm nay các người đến thật đúng lúc, cả ba sẽ cùng đi chầu Diêm vương!" Lương Tiểu Đồng bước lên gần hơn.

Na Lan nói, "Sao nói là ba người? Ai bảo chúng tôi chỉ có ba người?"

Lúc này Lương Tiểu Đồng mới nhận ra phía sau Na Lan là Đới Thế Vĩnh, Ngu Uyển Chân và Hồ Kiến Vĩ. Tay Đới Thế Vĩnh cầm khẩu súng Glock hàng nhái, anh nói, "Cấm bước lên nữa! Mày nhận ra cái này chứ? Na Lan đã đưa cho tao, lắp cái nòng súng vào là lại dùng như thường. Tuy chỉ là đạn bi nhưng tao cam đoan vẫn có thể xuyên thủng trán mày, găm trúng mắt mày!"

"Đừng, đừng!" Lương Tiểu Đồng kinh hãi xua tay, nhưng hắn vẫn nắm chặt thanh đoản kiếm. Con dao găm của tên đàn em cơ bắp cũng vẫn kề cổ Lý Vạn Tường. "Bây giờ trao đổi... hai bên thương lượng ôn hòa... vừa rồi tôi chỉ nói đùa với Na Lan thôi, hoàn toàn chỉ là nói đùa."

Nhưng Đới Thế Vĩnh thì tuyệt đối không có ý đùa bỡn, anh giơ súng, bước lên từng bước một, Lương Tiểu Đồng lùi lại từng bước một.

Lùi đến sát lan can sắt.

Lương Tiểu Đồng tựa người vào lan can sắt.

Lan can bỗng "rắc rắc..." Lương Tiểu Đồng kinh hãi hét lên.

Gần như đồng thời, Lý Vạn Tường ngửa người, đưa hai tay ra, toàn thân ông nhoài về phía sau. Tên đàn em cơ bắp bị Lý Vạn Tường húc mạnh ở tầm thấp, gã bị hất về phía sau, ngay sau lưng gã cũng là lan can sắt lâu đời han gỉ.

Từ tầng thượng của nhà hàng Đại Kim Sa, Lương Tiểu Đồng và tên đàn em gần như đồng thời rơi xuống đất.

Ngày 20 tháng Năm, khoảng 19 giờ 5 phút, trong chiếc minivan của công ty Thương mại Năng lượng Hằng Vĩnh.

Sau khi mọi người đã chui vào xe của công ty Đới Thế Vĩnh, Na Lan nói, "Ai có thể giải thích hộ tôi không?"

"Có gì phải giải thích nữa?" Tạ Nhất Bân cố cười ra vẻ lạnh lùng nhưng giọng run run đã khiến anh bại lộ, chưa đạt đến "trình độ máu lạnh". "Muốn gì được nấy, mẹ khỉ, các người độc địa quá! Na Lan, tất cả nằm trong tiên liệu của chị chứ gì?"

"Tôi là Na Lan chứ đâu phải Gia Cát Lan, tiên liệu của tôi cái gì chứ? Tôi làm sao biết sẽ có kẻ bỏ mạng?" Na Lan kêu lên một cách khác thường.

Ngồi bên cạnh lái xe, Đới Thế Vĩnh tỉnh bơ ngoảnh lại, "Thoạt đầu chúng tôi không tính được hai kẻ phải chết, thật thế!"

Na Lan nói, "Tôi biết, mọi người chỉ dự tính một kẻ thiệt mạng. Còn gã cơ bắp kia hôm nay đen đủi vì bị Lương Tiểu Đồng điều đi. Đúng không?"

Tạ Nhất Bân tiếp tục nói chung chung, "Chứ còn gì! Có khi nào cô nhầm đâu!"

Na Lan định căn vặn: anh làm sao thế? Tôi đâu có giết người khiến anh hoảng sợ đến nỗi phải kêu cả đôi vợ chồng già hàng xóm sang cứu? Nhưng cô rất hiểu tâm trạng hậm hực của anh ta, tự nhiên bị cô lôi kéo vào cuộc điều tra vừa kích thích vừa đẫm máu này, nhất là hôm nay bảo anh ta làm kỳ đà cản mũi Kim Thạc, cuối cùng lại thành đến Đại Kim Sa chứng kiến vụ hung sát.

Lý Vạn Tường nói, "Thằng nhãi đi cùng Lương Tiểu Đồng đến đây cũng chẳng tử tế gì, gã suýt nữa... cắt đứt họng tôi!" Na Lan nhận ra, Lý Vạn Tường và Đới Thế Vĩnh đã phối hợp hoàn hảo để gây ra đại hạn cho Lương Tiểu Đồng. Rồi khi Lương Tiểu Đồng và gã cơ bắp kia rơi xuống đất, Đới Thế Vĩnh và Kiến Vĩ lại lập tức thu dọn các món ăn, bát đĩa... cho vào chiếc túi nilon to đã chuẩn bị sẵn, Lý Vạn Tường thì nhanh tay gấp bàn ghế lại, chỉ nửa phút sau mọi người đã rút khỏi nóc nhà. Chiếc minivan chạy ra khỏi khách sạn Đại Kim Sa một đoạn mà vẫn chưa nghe thấy tiếng còi hụ của xe cảnh sát.

Đới Thế Vĩnh nói, "Thì cô bảo, nếu không làm thế, chúng ta còn có cách nào khác đây?"

Chính Na Lan cũng đang nghĩ về điều này.

Đới Thế Vĩnh tiếp, "Tôi không biết là hắn còn đập gạch vào đầu cô, phóng hỏa cả nhà bếp nữa, hắn muốn toàn bộ chúng ta chết cháy luôn. Nếu hắn có thêm chút thời gian thì chẳng rõ hậu quả sẽ ra sao nữa. Tối qua hắn đã đầu độc cô, hôm nay hắn tính sổ với bác Tường, ngày mai, ngày kia sẽ đến lượt ai đây?"

"Cho nên các anh phải ra tay trước chứ gì?" Na Lan hỏi.

"Chứ còn gì? Không thể không ra tay trước! Nói thật nhé, lúc ở đại sảnh Tiêu Tương tôi phụ họa với mọi người vì muốn tất cả được thái bình yên ổn, cảm thấy nên bảo vệ bác Tường, tên Lương Tiểu Đồng không đáng để bác ấy phải liều mình, chứ không phải vì tôi thương hại hắn! Dù có đúng hắn sát hại cô bé kia hay không, nhưng sự việc bắt nguồn từ hắn, hắn là hung thủ đáng chết!"

Na Lan nói, "Cho nên... các anh đã bố trí 'tác động' cái lan can chứ gì?" Đới Thế Vĩnh gật đầu.

Lý Vạn Tường nói, "Tôi đưa ra ý tưởng đó, nhưng cần phải có hỗ trợ, tôi bèn nhờ anh Đới Thế Vĩnh."

Tạ Nhất Bân véo một cái vào cánh tay Đới Thế Vĩnh, "Thằng cha này thực chuyên quyền độc đoán!"

Đới Thế Vĩnh nói, "Tôi có hai đệ tử đã từng làm về xây dựng, họ 'gia công' tí chút vào hàng lan can sắt đang rệu rã, hì hục mất hai tiếng đồng hồ mới xong. Mọi người đoán ra bác Tường ở Đại Kim Sa rồi gọi tôi đi tiếp ứng, đáng lẽ người nên kinh ngạc là tôi mới đúng!"

Na Lan sửng sốt định nói gì đó nhưng rồi lại thôi.

Tạ Nhất Bân phát biểu tổng kết, "Chứng tỏ mọi người đều động não! Người không có đầu óc đã bị đào thải rồi!"

Câu này bỗng nhắc nhở Na Lan, cô ngoảnh lại hàng ghế sau hỏi Kiến Vĩ vẫn trầm mặc suốt từ đầu tới giờ, "Cậu thuộc tuýp không có đầu óc hay động não quá nhiều đấy?"

Kiến Vĩ đang ôm đầu, chống hai khuỷu tay lên đầu gối, nói, "Đừng nói kháy nhau! Tôi có thể làm gì nữa chứ?" Hai má, cổ và cánh tay cậu vẫn đang phải băng bó, hễ cựa quậy là lại đau muốn chết.

Na Lan nói, "Lẽ ra cậu không cần làm gì cả, nhất là không nên chơi trò mất tích."

Tạ Nhất Bân cười nhạt, "Mọi người nghe thấy chưa: cô ta cho phép mình chơi trò mất trí nhớ nhưng lại cấm cậu chơi trò mất tích! Những chiêu trò cũ rích trong tiểu thuyết trinh thám đều được vận dụng cả ở đây!"

Ngu Uyển Chân hỏi, "Chuyện là thế nào vậy?"

Kiến Vĩ can thiệp, "Thôi nào! Coi như tôi lủi đi chơi vài giờ, đâu gọi là mất tích gì được chứ?"

"Nhưng cậu định biến mất hẳn, đúng không?" Na Lan hỏi.

"Đọc mẩu giấy chị để lại ở chỗ tôi, tôi bèn đi tìm anh Đới Thế Vĩnh, coi như tôi nghiêm chỉnh đấy chứ?" Kiến Vĩ thở dài.

Tạ Nhất Bân nhắc nhở, "Cậu đừng nhẫm lần, chữ viết nắn nót như thế đương nhiên là chữ tôi, tôi mạo danh Na Lan viết, đoán rằng khi nhìn thấy tên Na Lan thì có nhiều khả năng cậu sẽ đầu thú."

Ngu Uyển Chân, "Tôi vẫn không hiểu các anh chị đang nói gì."

Na Lan, "Còn nhớ là ở hội quán Tiêu Tương có hai lần nổ không?" Uyển Chân gật đầu, "Lần thứ nhất có một ông già đến kêu ca thắc mắc, ông ta mang theo thuốc nổ, bọc thuốc nổ thứ hai ở vị trí khác trong căn phòng. Dễ dàng suy đoán rằng hai người mang thuốc nổ có liên quan đến nhau, nói trắng ra, họ là đồng bọn. Cho nên, cảnh sát đương nhiên sẽ tập trung điều tra về kẻ thứ hai mang thuốc nổ."

Ngu Uyển Chân ngoảnh nhìn Kiến Vĩ, "Chắc là anh? Cho nên anh mới trốn ra khỏi bệnh viện?"

Kiến Vĩ vẫn ôm đầu, cứ như không nghe thấy lời Uyển Chân.

Na Lan, "Không! Kiến Vĩ mất tích là do cậu ấy hy sinh bản thân để chuyển dịch sự chú ý của cảnh sát."

Tạ Nhất Bân, "Cách nghĩ của cậu sai rồi. Chúng tôi sau đó hội ý... Đới Thế Vĩnh cũng báo với cậu rồi, đều nói là khi nổ thì hai tên cướp có mặt ở đó, cho nên gói thuốc nổ thứ hai đương nhiên là do tên cướp thứ hai ném, cậu cứ nghĩ như thế là xong. Cậu bày trò mất tích thì lại thành ra rút dây động rừng."

"Thật ra gói thuốc nổ thứ hai là do ai ném?" Uyển Chân hỏi.

Tạ Nhất Bân nói, "Em Chân vốn rất thông minh, em giả vờ ngớ ngẩn thì không ai chịu nổi đâu!"

Chân nguýt, "Tên em là Chân, dù ngớ ngẩn thì cũng ngớ ngẩn chân chất."

Na Lan nói, "Tạ Nhất Bân, đừng nói năng cay nghiệt quá thế? Tôi nghĩ, ông bà già hàng xóm với anh nên đặt tên anh là Tạ Nhất Châm mới phải, châm chích!"

Tạ Nhất Bân làu bàu, "Liên minh đàn bà, thì tôi thua là phải rồi!"

Đới Thế Vĩnh, "Ý mọi người là... Hoa Thanh là người tung bọc thuốc nổ thứ hai à?"

Na Lan, "Tôi đoán rằng Hoa Thanh không mang thuốc nổ trong người. Tôi chưa từng quan sát kỹ Hoa Thanh nhưng nhớ rằng cô ấy có thân hình mảnh khảnh, mặc áo váy bó sát, đâu dễ gì giấu một cái bọc trong người như ông già kia? Cho nên tôi ngờ rằng bọc thuốc nổ đã được giấu sẵn ở đâu đó từ trước."

Kiến Vĩ thở dài, "Bên dưới cái ghế! Đã buộc sẵn dưới ghế của Đới Hướng Dương."

Na Lan hỏi, "Tức là, sau khi lửa bùng lên, cậu nhìn thấy Hoa Thanh lấy bọc thuốc nổ từ bên dưới cái ghế ra?"

Kiến Vĩ, "Tôi và Hoa Thanh bị còng chung một còng, tôi không thể không nhìn thấy."

"Tại sao cô ấy phải quăng gói thuốc nổ đi? Dù quăng đi hay không thì cuối cùng vẫn nổ, và cô ấy lại bị lộ nữa?"

Kiến Vĩ nói, "Chính tôi cũng không hiểu, lúc nằm trong bệnh viện, tôi đã khẽ hỏi Hoa Thanh, cô ấy nói: nhìn thấy lửa cháy, cô ấy hoang mang vì bọc thuốc nổ sẽ nổ tung, làm người ta bị thương, ai đứng gần cái ghế sẽ chịu tổn hại, nên muốn gỡ bọc thuốc ra ném đi để giảm thiểu hậu quả. Nào ngờ vừa gỡ xong thì ngòi nổ bắt cháy, cô ấy hoảng quá bèn quăng cái bọc lên mặt bàn kê giữa gian phòng, nơi đó ít ra cũng không có người... Nhưng tại sao chị lại biết? Lúc đó chị đã nhảy lầu rồi kia mà?"

Na Lan, "Tôi đoán mò."

Tạ Nhất Bân, "Lại giả vờ!"

Na Lan lừ mắt, "Tôi không có nhiều căn cứ, tôi chỉ dùng phép loại suy mà thôi. Chúng ta có ưu thế hơn hẳn cảnh sát, chúng ta đều biết lúc đó trong phòng không có hai tên cướp nào cả. Cho nên tôi chỉ cần loại trừ một vài người, Lương Tiểu Đồng, Đới Hướng Dương và Yên Vệ Bình đều trong diện loại trừ, anh bảo vệ to xác đang sợ hãi phát run, cũng ít có khả năng làm. Đới Thế Vĩnh... tôi biết anh cũng là nhân vật khác thường nhưng chắc chắn không thể là đồng bọn với ông già. Bác Tường đương nhiên có thể loại trừ. Tạ Nhất Bân... tôi biết anh không chịu thừa nhận cha già mẹ già... nhưng mời anh tham gia điều tra, hợp tác được vài hôm thì căn bản cũng hiểu con người anh, nên có thể loại trừ. Vậy thì chỉ còn lại Uyển Chân, Hoa Thanh và Kiến Vĩ. Cảm ơn anh, Tạ Nhất Bân, đã giúp tôi điều tra một số hoàn cảnh, nhân thân. Trong đó người tương đối đáng ngờ là Hoa Thanh."

Tạ Nhất Bân bĩu môi, "Cũng biết cảm ơn tôi rồi ư? Không cần cảm ơn. Theo tin tức đáng tin cậy của Na Lan thì ông già ấy ăn mặc giản dị... Chi tiết này suy ra một điều: đến chốn đắt đỏ như Giang Kinh thì ông già sẽ phải tiết kiệm, sẽ chung sống, à không, sẽ ở chung với người quen... Tôi tạm không đề cập đến Uyển Chân, cô ấy hoàn toàn trong sáng vô tội, Kiến Vĩ thì thuê nhà ở Loan Tân Trang cùng hơn hai chục thanh niên nam nữ khác, tôi hỏi vài người quanh đó xem gần đây có nhìn thấy một ông già cỡ tuổi cha Kiến Vĩ đến chung giường với cậu ta không, họ trả lời là không. Sau đó tôi đến Nam Doanh hỏi mấy bạn cùng thuê nhà với Hoa Thanh, liền bị các cô mắng mỏ là đồ ba que: vì họ đều là nữ ở cùng nhau, bất cứ nam giới nào đến đều phải thông báo, cho nên không có chuyện chung chạ. Nhưng..." Tạ Nhất Bân đắc ý ngừng lại, để tăng sức hấp dẫn, "... nghe nói tháng trước Hoa Thanh thường đi sớm về muộn, các bạn nữ đoán rằng cô ấy đã có hoàng tử bạch mã, nhưng Hoa Thanh kiên quyết phủ nhận." Tạ Nhất Bân vỗ vai Kiến Vĩ, "Hiền đệ à, đệ vẫn còn có hy vọng." Không ngờ vỗ trúng vết bỏng của Kiến Vĩ, làm cậu kêu ré lên, "Dừng ngay cái bàn tay thối của anh lại!"

"Còn nhớ ông già ấy nói mình từ đâu đến không?" Tạ Nhất Bân hỏi mọi người.

Đới Thế Vĩnh nói, "Hình như là Hồng... gì đó, có mỏ vonfram."

"Chúng ta, đúng ra là... tôi, tôi đã đi sâu nghiên cứu quê quán của em Hoa Thanh, ở Hồng Bình, Hồ Bắc. Hồng Bình mấy năm trước là mỏ vonfram nổi tiếng. Có cần tôi nói thêm nữa không?"

Mọi người trong xe đều im lặng.

Nếu cảnh sát có được manh mối này thì nhân thân ông già kia sẽ rất nhanh chóng được làm sáng tỏ.

"Còn nữa..." Na Lan bổ sung, "Hoa Thanh từng phục vụ ở nhà hàng Đại Kim Sa, có thể tin rằng cô ấy đã chủ động xin vào Tiêu Tương. Tôi đoán rằng bác Tường cũng có công giới thiệu cô ta?"

Lý Vạn Tường gật đầu, "Đúng là như thế, Hoa Thanh nghe nói tôi sẽ đi khỏi Đại Kim Sa, đến làm cho Tiêu Tương, cô ấy bèn gặp tôi nhờ giới thiệu sang Tiêu Tương phục vụ. Đới Hướng Dương vốn có ấn tượng tốt về Hoa Thanh nên đã chấp nhận ngay."

Tạ Nhất Bân hỏi Kiều Vĩ, "Nhưng tôi vẫn chưa hiểu mấy. Na Lan cũng không chịu cho tôi biết, tại sao cậu chuồn khỏi bệnh viện nhằm dịch chuyển sự chú ý của cảnh sát? Cậu lo sợ điều gì?"

Kiến Vĩ nói, "Tôi sợ họ điều tra Hoa Thanh."

"Nhưng..." Tạ Nhất Bân định truy hỏi, liền bị Na Lan cắt ngang, "Nếu nghiền ngẫm thêm một chút, sẽ thấy Kiến Vĩ lo lắng là có lý do. Dù hiện giờ cảnh sát chưa biết rõ nhân thân của ông già, nhưng họ có nhân lực phương tiện, sớm muộn gì cũng tra ra ông già đến từ Hồng Bình, lúc đó Hoa Thanh vẫn là nghi phạm cần điều tra làm rõ. Tuy nhiên, Kiến Vĩ làm thế, nhiều nhất cũng chỉ khiến cảnh sát bị phân tán chút ít, họ vẫn sẽ điều tra Hoa Thanh."

Tạ Nhất Bân truy hỏi Kiều Vĩ, "Tôi vẫn chưa hiểu tại sao cậu lại..."

"Anh nhất định muốn tôi trả lời à?" Kiến Vĩ xẵng giọng. "Hoa Thanh là nữ thần của tôi, anh thỏa mãn chưa?"

Tạ Nhất Bân sửng sốt, "Thế à..." Anh ta ngập ngừng, rồi cười hì hì, "Thì ra, gã ngố là tôi!"

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #kinhdi