[Hoàn][ĐM] Quản gia xinh đẹp của Vương gia bá đạo
Tác giả: Trương Đại CátNhân vật chính: Vương gia x Quản giaTag: Cổ trang, điềm văn, 1v1…
Tôi viết những gì tôi nghĩ thôi , những gì tôi cất giữ lâu lắm là của riêng mình tôi. Để giờ đây chẳng hiểu sao tôi lại trải lòng kể về mình , về đời nhiều hơn!
THƠ là cái tên tôi viết sau hai lần sửa đổi... Thơ không còn là cái mênh mang của tâm hồn lộng gió , sự mông mơ bay nhảy nữa mà............với tôi giờ đây THƠ là THANH XUÂN là tuổi trẻ ... Thơ là để xua đi cái đau nhẹ nhàng để đẹp mãi với một thời khó khăn từng có, để nhớ mãi một chữ THƠ khiến ta ngẫm nghĩ cả đời...
( hình như dài lắm tồi nhưng vote cho CỎ nhé mn )
Tác giả: Trương Đại CátNhân vật chính: Vương gia x Quản giaTag: Cổ trang, điềm văn, 1v1…
TÁC GIẢ: SÁT TIỂU HOÀNCONVERT: HẠ NGUYỆTEDITOR: ĐẦM♥CƠPIC: MÈOMỠTruyện không phải mình edit, chỉ lấy về lưu trữ, nếu bạn edit không muốn thì nói với mình để mình gỡ xuống nhé. Link: https://phuanhcac01.wordpress.com/dam-my-hoan/ke-hoach-xuyen-khong-cua-vat-hy-sinh-cai-tao-nhan-vat-phan-dien-sat-tieu-hoan/…
Hàn Trọng Viễn cả đời lên xuống thăng trầm, không ngờ sau khi ôm Mạnh Ân chết đi, hắn lại có được cơ hội quay về lần nữa. Lần này, hắn có thù báo thù, có ơn báo ơn!Mạnh Ân sinh sống cẩn thận từng li, không ngờ người cậu vẫn luôn yêu thầm là Hàn Trọng Viễn lại bắt đầu quan tâm cậu, trân trọng cậu, còn nói muốn ở bên cậu trọn đời...Hàn Trọng Viễn - công, Mạnh Ân - thụ. Công là một tên "yandere".https://socconvera.wordpress.com/an-huu-trong-bao/-Copyright © 2017 by 决绝 / Red de EdAll rights reserved…
Người Pháp có một câu ngạn ngữ thế này: 'Suis l'amour, l'amour fuit. Fuit l'amour, l'amour suit.' (theo tình tình chạy, trốn tình tình theo). Thế nên khi Jimin chạy theo Jungkook, anh mãi mãi chỉ nhìn thấy bóng lưng cậu, nhưng khi anh quyết định buông tay, cậu lại vẫn cố chấp chẳng chịu rời bỏ. Vậy rốt cuộc phải làm sao mới tốt đây?…
Tiểu thuyết Nam × Nam của Thái Lan cùng tên. Translate by: Lợi Tình Thiên, Hủ Nam, Ms Chu và Shiyabu Yuri. Translator and Edit by: Ken CTV. Edit by: Lợi Tình Thiên. Xin nhắc lại đây là tác phẩm được dịch và biên tập bởi Ken CTV, Lợi Tình Thiên, Ms Chu, Shiyabu Yuri và Hủ Nam. Cấm copy mang đi mà chưa được sự cho phép!…
Dù có ai chửi rủa, dù trời có sập xuống, ba năm nay Ngôn Tiểu An vẫn luôn đinh ninh rằng Lục Vân Trạm chính là trạm dừng cuối cùng của đời mình, rằng cô yêu chỉ có thể là anh.Tình yêu của cô dành cho anh quá tha thiết, nhưng có lẽ cô sắp không chịu được nữa rồi.Lục Vân Trạm liệu đến cuối có vứt bỏ vẻ kiêu ngạo để yêu người con gái mà anh ta vẫn xem thường?...…
📍Tên gốc Hán Việt : Trọng sinh Thái Tử Phi hàm ngư liễuTên Convert : Trọng sinh sau Thái Tử Phi cá mặn rồiNguồn Convert : TANGTHUVIENConverter : luoihoc Tác Giả : Tả Ly Thanh Tổng số chương : 143 chương + 6PNEditor: DeptraicogisaihihiBìa : AnnThể loại : Ngôn tình, nguyên sang, cổ đại, kiếp trước kiếp này, song trọng sinh, cung đình hầu tước, ngọt sủng, vả mặt, gương vỡ lại lành, HE.📍Câu chuyện xưa kể về vị Thái tử dùng hết tâm cơ và thủ đoạn để lấy lòng người vợ cũ kiếp trước của mình...📍Bản edit phi thương mại và chưa được sự đồng ý của tác giả.Truyện chỉ được đăng tại một nơi duy nhất là Wattpad, những trang khác đều là trang ăn cắp.📍Editor kiến thức hạn hẹp, cũng không có kinh nghiệm gì. Bản edit này mình làm dựa theo cách đọc hiểu của mình, nên giọng văn sẽ không mượt mà trôi chảy như các editor chuyên nghiệp được. Mong các bạn thông cảm!📍Những comments nào mang tính chất xúc phạm hoặc quá mức khiến nhã thì mình xin phép xóa luôn không báo trước!…
DO NOT REUP…