Phần 7
Tóm tắt lại:
Erica đã liên lạc với một hacker ẩn danh, phải thực hiện một màn trình diễn tình dục kỳ lạ liên quan đến việc cô đọc từ cuốn sách Harry Potter trong khi chỉ mặc quần áo hở hang để đảm bảo dịch vụ của anh ta. Cô giao cho anh nhiệm vụ tìm kiếm bất kỳ tài liệu tham khảo nào về một người có liên quan đến loài nhện ở vùng Alabama. Cô có lý do để nghi ngờ, dựa trên cuộc điều tra của Arlene, rằng người này có thể có liên quan đến vụ giết người đầu tiên trong hồ sơ do các giáo sư tội phạm học của Đại học Rutwell dựng lên.
Trong khi cô chờ đợi bất kỳ phát hiện nào từ cuộc điều tra cụ thể đó, bạn trai của Sondra là Destry đã xuất hiện theo lệnh của Sondra để đưa Erica đi chơi cho vui. Người phụ nữ da đen cảm thấy người bạn trẻ của mình cần thoát khỏi những bí ẩn giết người ít nhất trong một đêm. Destry đưa Erica đến một câu lạc bộ ở Durham NC. Khi ở đó, Erica gặp một người đàn ông lớn tuổi tên là Lawrence, người mà cô đã về nhà cùng. Sau vài giờ làm tình say đắm trong 'hang động' của Lawrence, một căn hộ nhỏ phía trên gara của anh, cả hai chìm vào giấc ngủ mệt mỏi.
Một kẻ giết người, quen thuộc một cách kỳ lạ với Erica, đã tìm đường xuyên qua nhà của Lawrence, đi ngang qua người vợ và con gái đang ngủ của anh ta. Anh ta bước vào nơi Erica và Lawrence đang nằm ngủ, tiến tới cả hai, dao sẵn sàng.
Arlene và Sondra đã đối phó với hai kẻ hiếp dâm Arlene, Arlene xử tử hai anh em khi cô hài lòng rằng họ không còn thông tin nào để chia sẻ về kẻ giết người đeo mặt nạ mà cô gọi là 'Người hâm mộ khúc côn cầu'. Giao tiếp với Erica, Arlene sử dụng điện thoại di động của một trong những người đàn ông mà cô đã giết để liên lạc với kẻ giết người đeo mặt nạ, đưa ra một số mồi nhử mà cô hy vọng sẽ lôi kéo được hắn.
Xả hơi, Sondra và Arlene đi đến một quán bar, Sondra đón một người đàn ông để quan hệ tình dục. Arlene, với ý định tốt của mình, cuối cùng đã đưa Jared và Chance, đứa con trai lớn của người đàn ông đó, trở về nhà nghỉ của cô ấy trong khi Sondra và cha của họ đang quan hệ tình dục sôi nổi. Chance sau đó lẻn vào giường của Arlene, cuối cùng anh trai anh cũng tham gia cùng khi hai người đàn ông đụ Phó cảnh sát trưởng xinh đẹp.
Mở đầu - Buổi sáng sau "Người mẹ quá đáng không phải là niềm vui mà là sự bất hạnh" - Nietzsche
Sondra lảo đảo trở về phòng trọ ngay trước khi bình minh ló dạng. Người phụ nữ da đen gợi cảm đã bật ra một tiếng cười khúc khích khi nhìn thấy Arlene bị kẹp giữa hai thanh niên da đen, cả ba người họ đều mệt mỏi sau một đêm ân ái. Tuy nhiên, sau khi tiếng cười tắt, Sondra nhanh chóng đuổi những chàng trai trẻ ra ngoài, nhu cầu của mọi người đã được đáp ứng tối hôm đó ngoại trừ nhu cầu ngủ.
"Mời các chàng trai, hãy đi bộ về nhà vui vẻ nhé," cô gọi khi Chase và Jared đang loạng choạng mặc quần áo trong buổi sáng u ám trước bình minh, ôm chặt phần quần áo còn lại vào ngực. Sự bối rối của họ là điều dễ hiểu, họ vừa mới tận hưởng niềm vui sướng từ cơ thể trưởng thành chín muồi của Arlene khi Sondra tấn công, nhấc họ ra khỏi giường và đẩy họ đến nơi họ đã vứt bỏ quần áo. Là một thế lực tự nhiên vào thời điểm này, Sondra không cho phép tranh cãi hay thảo luận, chỉ đơn giản là thô bạo vượt qua những lời phản đối lắp bắp của họ.
"Con đĩ," Sondra thì thầm với Arlene khi cô nằm dài trên giường một phút sau đó.
"Đồ khốn," Arlene ngái ngủ đáp lại.
<<>>
Mặt trời đã lên cao khi tiếng chuông điện thoại di động cuối cùng cắt ngang giấc ngủ không mộng mị của Arlene, đánh thức cô dù nó không đánh thức cô.
"Wuzzat?" cô hỏi một cách buồn bã.
"Mmmphhew," Sondra trả lời.
"Cái gì? Bạn đã nói gì?" Arlene thọc gót bàn tay vào hốc mắt, nghiến nó vào lớp vỏ cứng ngắc đang ngủ ở đó. "Sondra, có gì ồn ào thế? Tắt nó đi."
Sondra ngẩng mặt lên khỏi chiếc gối đã bóp nghẹt phản ứng đầu tiên của cô. "Điện thoại!" cô ấy nhổ ra, lại gục đầu xuống gối.
"Tôi biết, tôi biết đó là điện thoại, tắt nó đi," Arlene cáu kỉnh nói.
Đúng lúc đó, thật may mắn, tiếng vo ve đã dừng lại. Arlene quay về phía cửa sổ có rèm che của căn phòng, hơi nao núng trước ánh nắng xuyên qua những khe hở trên tấm rèm màu nhạt. Đêm qua chính xác là những gì cô cần, một liều thuốc xoa dịu tâm hồn bị tổn thương của cô, nhưng cách cơ thể cô đau nhức lúc này đang lấy đi chút vị ngọt từ ký ức. Di sản của một đứa nhóc trong quân đội sẽ không cho phép cô ngủ tiếp khi cô đã thức, bất kể cô cảm thấy tồi tệ đến thế nào.
Với nguồn năng lượng bùng nổ từ nguồn dự trữ tiềm ẩn nào đó, Arlene cố gắng ngồi thẳng và thậm chí vung chân qua thành giường. Cô ấy trông có vẻ đẳng cấp, ánh mắt quét xuống phía trước, tinh dịch khô bong ra từ ngực, bụng, thậm chí đóng vảy ở môi âm hộ và đùi. Cô gái tóc đỏ rùng mình khi nghĩ đến khuôn mặt và mái tóc của mình trông như thế nào, sự thôi thúc muốn nhìn vào gương trong phòng tắm mờ dần trước viễn cảnh mình có thể trông hỗn loạn đến mức nào.
"Cô gái chết tiệt, trông em thật khốn nạn," Sondra nói, đầu cô vẫn tựa trên gối nhưng giờ quay lại nhìn Arlene.
"Em nói những điều ngọt ngào nhất, em biết không?" Arlene đứng dậy khỏi giường và bước vài bước loạng choạng đến chỗ Sondra nằm, vỗ nhẹ vào cái mông hếch lên của bạn cô một cách tinh nghịch. "Tôi đi tắm. Ai đã gọi điện thoại thế?"
Sondra nhăn mặt, đưa tay nhặt chiếc điện thoại trên sàn nơi cô đánh rơi vào đêm hôm trước. Cô kiểm tra lịch sử cuộc gọi và cố nén một cái ngáp trước khi trả lời Arlene.
"Destry, đã gọi tới sáu lần rồi. Thấy chưa, Boo của tôi biết giá trị của tôi, cứ gọi để nói với tôi rằng anh ấy nhớ tôi."
"Không còn nghi ngờ gì nữa," Arlene trả lời, liếc nhìn màn hình điện thoại của chính mình. Có một tin nhắn từ Erica hiển thị là đã nhận được vào tối qua.
"Ừ, Erica cũng nhắn tin, mong hai người tối qua ở câu lạc bộ vui vẻ. Hết giờ chơi, chúng ta phải quay lại làm việc."
"Mmmhmm," Sondra lơ đãng nói, vừa gọi lại Destry khi Arlene đang đi vào phòng tắm để dọn dẹp.
"Này Boo." Arlene có thể nghe thấy Sondra nói chuyện điện thoại khi Phó cảnh sát té nước lên mặt cô, nhìn vào gương thấy vết tinh dịch khô trên má và cằm cô.
"Chờ đã, chờ đã, nói lại lần nữa đi!" Giọng Sondra truyền qua bức tường mỏng ngăn cách phòng ngủ và phòng tắm. "Chậm lại, chậm lại. Ý cậu là cậu không thể tìm thấy cô ấy?"
Một nỗi sợ hãi đột nhiên hình thành trong ruột Arlene và cô nắm chặt bồn rửa để được hỗ trợ trước khi gọi Sondra, "Tìm ai? Erica?"
"Destry nói rằng anh ấy đã không gặp cô ấy từ khuya hôm qua, cô ấy không trả lời điện thoại."
Arlene di chuyển nhanh, cơ bắp đau nhức mệt mỏi giờ đã tràn ngập adrenaline khi cô lao trở lại nơi đặt điện thoại của mình, bấm vào số đã lưu của Erica và quay số. Nó đi thẳng vào hộp thư thoại. Cô thử lại, đôi mắt mở to đầy lo lắng và sốc khi nhìn Sondra, vẻ mặt của cô nói với người phụ nữ da đen tất cả những gì cô cần biết.
"Destry, anh có một công việc. Hãy chăm sóc cô ấy. Chuyện quái gì đã xảy ra vậy?"
Điện thoại của Erica lại chuyển sang chế độ hộp thư thoại. Arlene run rẩy vuốt màn hình điện thoại, lướt đến tin nhắn mới nhận được. Đó là một tệp jpeg có tiêu đề 2K93536. Mở tập tin Arlene thấy đó là một bức ảnh. Cô hét lên tuyệt vọng, chiếc điện thoại rơi khỏi tay cô.
Chương 1 - Hai ngày sau "Kiên nhẫn thì đắng nhưng trái của nó lại ngọt ngào" - Aristotle
Người bắn tỉa đã chuyển trọng lượng của cơ thể nằm sấp của mình. Cơ bắp của anh đau nhức với một cơn đau nhói nhẹ liên tục vẫn còn đó sau mười bốn giờ đồng hồ. Anh ấy tự cho phép mình có một ca làm việc nhỏ cứ mười phút một lần. Hầu như không thể nhận ra nếu bạn đứng phía trên nhìn chằm chằm vào anh ta, từ nơi ẩn náu của anh ta gần như không thể phát hiện được. Gần như là từ khóa. Anh ấy đã học được rằng khoảnh khắc bạn cho rằng mình an toàn và kiểm soát được chính là lúc mọi thứ bắt đầu trở nên tồi tệ. Mọi thứ đã trở nên tồi tệ và không còn chỗ cho bất kỳ sai lầm nào nữa. Lần thứ một trăm anh nhìn qua ống ngắm, kiểm tra xem không có vật cản nào cản tầm nhìn của mình, ngón tay anh hơi cong lên để bóp cò và vũ khí anh cầm phát ra một tiếng cách vừa ý, hoạt động hoàn hảo.
Trent đã học nghề trong quân đội, khả năng sử dụng vũ khí giúp anh có được một suất trong khóa học bắn tỉa. Anh ấy đã làm việc chăm chỉ trong công việc mới của mình, gây ấn tượng với những người hướng dẫn bằng sự ham học hỏi và khả năng bẩm sinh của anh ấy cả về bắn súng lẫn sự kiên nhẫn và khả năng giữ bất động trong thời gian dài khi chờ đợi một cú đánh hoàn hảo.
Khi còn nhỏ, anh rất thích chơi trốn tìm với bạn bè và anh em họ hàng gần những nhà kho bỏ hoang nằm phía sau con phố nơi họ sống. Anh ta sẽ luôn chiến thắng, ép thân hình nhỏ bé của mình vào những kẽ hở và kẽ hở vụng về nhất rồi giữ im lặng và đứng yên, tồn tại lâu hơn tất cả mọi người, tồn tại lâu hơn chính trò chơi. Đã nhiều lần cha mẹ cậu buộc phải đi lang thang qua những bộ xương im lặng của những nhà kho cũ, gọi tên cậu, bảo cậu đừng chơi nữa và về nhà ăn tối.
Những người lớn tuổi của cậu đã tự hỏi làm thế nào cậu bé có thể tìm thấy bất kỳ sự giải trí nào trong hành vi kỳ lạ này, mẹ cậu lo lắng rằng đó là dấu hiệu báo trước cậu sẽ trở nên xa cách và xa cách với các bạn cùng trang lứa. Sự thật là Trent đã rất hạnh phúc khi ở bên mình, sở hữu trí tưởng tượng sống động để giúp bản thân giải trí. Càng lớn, anh càng suy ngẫm nhiều hơn, tận dụng những giây phút yên tĩnh như thế để xem xét, ôn lại những sự việc trong ngày. Khi chờ đợi con mồi của mình xuất hiện, đó chính xác là những gì anh ấy làm để xua tan mọi nỗi buồn chán.
Ít nhất phải nói là hai ngày vừa qua thật căng thẳng. Anh và Lincoln đã ở gần nhau sau khi giao hai kẻ tấn công Arlene cho cô sự chăm sóc không mấy nhẹ nhàng. Họ đã mong đợi một cuộc gọi, cho rằng Arlene muốn các thi thể được chăm sóc. Khi cuộc gọi không đến vào đêm đầu tiên, họ đã phần nào thoải mái hơn, hy vọng rằng Arlene đã không bước vào con đường tối tăm bằng cách giết chết những kẻ tấn công cô. Sau đó, ngay trước buổi trưa ngày hôm sau, một cuộc gọi đến từ Arlene, một Arlene có vẻ hoảng sợ đủ để khiến cả hai người đàn ông sợ hãi, vị Phó cảnh sát trưởng mà cả hai đều kính trọng thường rất điềm tĩnh.
Anh và Lincoln đã lên xe trong vài phút, phóng nhanh đến địa chỉ nhà trọ mà Arlene đã cung cấp cho họ. Phải mất hai mươi phút họ mới gõ mạnh vào cửa và bước vào mệnh lệnh được phát ra một cách căng thẳng.
Arlene và Sondra mặc quần áo, trông có vẻ hơi rách rưới, cả hai người phụ nữ đứng ở hai đầu đối diện nhau và nhìn chằm chằm vào nhau. Rất may Lincoln đã bước tới yêu cầu một lời giải thích, Trent quyết định rằng sự thận trọng là phần dũng cảm hơn khi bước vào giữa hai người phụ nữ đáng gờm đó.
Arlene đã giúp họ cập nhật nhanh chóng bằng những câu nói ngắn gọn, chính xác thể hiện sự lo lắng trong giọng nói của cô. Erica và Destry đã từng đến một câu lạc bộ ở Durham NC. Vào một thời điểm nào đó trong đêm, cô ấy đã ra ngoài để gọi điện thoại, đối với Arlene thì có vẻ như vậy. Sau đó, Destry không gặp lại cô nữa. Anh ấy đã đợi cho đến khi câu lạc bộ đóng cửa trong đêm, sau đó đi chơi bằng ô tô của anh ấy thêm một giờ nữa và gọi điện cho Erica thường xuyên. Điện thoại của cô lúc đó đổ chuông một lúc trước khi chuyển sang tin nhắn. Destry đã thử gọi cho Sondra nhưng cũng không liên lạc được với cô ấy. Sondra trông hơi bẽn lẽn vào thời điểm này của câu chuyện nhưng Trent không cảm thấy nó có liên quan nên giữ im lặng khi Arlene tiếp tục.
Destry đã lái xe quanh khu vực một lúc, kiểm tra bất kỳ quán cà phê nào mở cửa 24 giờ một ngày. Khoảng rạng sáng, anh đã thử điện thoại của cô lần cuối, lần này nó chuyển sang tin nhắn ngay lập tức cho biết nó đã tắt. Cùng lúc đó, Arlene nhận được một bức ảnh từ điện thoại của Erica mà mãi nhiều giờ sau cô mới phát hiện ra. Arlene sau đó đã giao điện thoại của mình cho hai người đàn ông da đen tự mình nhìn thấy.
Bức ảnh được chụp theo phong cảnh, đèn flash đã tắt nhưng căn phòng chụp nó vẫn đủ ánh sáng. Erica đang nằm trên một chiếc ghế dài, trần truồng ít nhất là từ thắt lưng trở lên tính từ bức tranh. Ở một bên, gần như bị loại khỏi khung hình là một người đàn ông da đen lớn tuổi hơn, cũng không mặc áo trên.
Đôi mắt của Erica nhắm nghiền, đầu cô hơi nghiêng sang một bên, miệng cô hơi hé mở. Mái tóc nâu dài của cô đã bị cắt cụt, những lọn tóc dài bị cắt xõa, những sợi tóc nằm rải rác trên cơ thể trần trụi của cô. Một lưỡi dao, thứ thép phản chiếu ánh sáng trong phòng, hiện ra trong tầm mắt khi nó kề sát cổ họng cô.
Trent đã đưa lại điện thoại cho Arlene, lòng bàn tay lau vào ống quần như thể chạm vào thứ gì đó ô uế, tay dính đầy vết bẩn từ hình ảnh trên điện thoại.
"Cô ấy còn sống không?" Lincoln là người đưa ra câu hỏi.
"Phải," Sondra ngắt lời.
"Chúng tôi không biết," Arlene trả lời ngay sau câu trả lời ngắn gọn của Sondra. Cô gái tóc đỏ đã giơ một ngón tay lên để cảnh báo Sondra, người rõ ràng muốn nói điều gì đó nữa. Rõ ràng hai người phụ nữ đã mâu thuẫn về điều này.
"Bạn cần gì?" Trent nhẹ nhàng hỏi, mong muốn được giúp đỡ.
"Chúng ta cần phải đi," Sondra nói, "Chúng ta đã lãng phí quá nhiều thời gian rồi!"
"Đến Durham còn một chặng đường dài, mất năm phút để đưa ra quyết định đúng đắn là một cách chơi thông minh," Arlene trả lời mà không rời mắt khỏi Trent và Lincoln.
Trước khi nói tiếp, Arlene đã nhắm mắt lại, hít một hơi thật sâu trước khi bắt đầu lại. Cô đưa ra hai lựa chọn cho nam giới.
Lựa chọn thứ nhất là chất đồ lên và bốn người họ lái xe như điên đến Durham, kêu gọi mọi sự giúp đỡ có thể để tìm kiếm Erica. Cách Sondra gật đầu, gót chân nện xuống sàn, rõ ràng cô ấy ủng hộ phương án này. Trent sẽ không ngạc nhiên nếu người phụ nữ da đen thêm ý tưởng tàn sát bất cứ ai cản trở họ. Cả Lincoln và Trent đều đồng tình với lựa chọn này, cả hai đều coi Erica là bạn và nếu có cơ hội cô ấy còn sống thì họ sẽ đến đón cô ấy.
Sau đó Arlene vạch ra lựa chọn thứ hai. Nếu Erica còn sống hay đã chết, rất có thể người cầm con dao trong bức ảnh có liên quan đến cùng một tổ chức sát thủ mà The Hockey Fan thuộc về. Lúc này, họ có cơ hội dụ anh ta ra ngoài, để tìm ra danh tính của anh ta. Điều đó có thể giúp họ truy tìm kẻ đã làm tổn thương hoặc bắt Erica.
"Thông minh, vâng, tôi thích nó," Trent thì thầm, Lincoln gật đầu rõ ràng với Arlene xác nhận sự đồng tình của anh.
"Anh đang đùa tôi đấy à?" Sondra hét lên. "Chết tiệt anh chàng này, chúng ta có thể quay lại tìm anh ta, chúng ta cần huy động mọi người có thể tìm kiếm Durham ngay bây giờ."
Mặt Arlene giật giật, như thể cô ấy đang cố kìm lại câu trả lời giận dữ. Cô khéo léo ra hiệu cho Trent và Lincoln bước ra ngoài một lát. Họ làm như vậy, Trent đóng cửa phòng trọ lại phía sau nhưng để nó hé hé. Anh vẫn đứng ở cửa, nghe lén cuộc trò chuyện.
"Bạn cần ngừng đổ lỗi cho bản thân mình," Arlene bình tĩnh nói.
"Đổ lỗi? Tôi? Chính là Destry chết tiệt. Làm sao anh ta có thể để cô ấy yên được?" Câu trả lời của Sondra bị ngắt quãng bởi âm thanh cô đập nắm tay vào bức tường trong phòng.
"Ừ, anh ấy đã để cô ấy yên. Sau khi anh nhờ anh ấy đưa cô ấy đi câu lạc bộ. Nhưng đó không phải lỗi của anh. Người có lỗi là người cầm dao."
"Arlene, bạn cần ngừng nói chuyện. Ngay bây giờ! Ý tôi là vậy. Đừng nói nữa và bắt đầu lái xe đi. Bạn hiểu tôi chứ?"
Trent có thể nghe thấy tiếng thở dài bực bội của Arlene. "Được rồi, chất đồ lên xe đi, tôi sẽ bảo mọi người phải làm gì. Năm phút nữa chúng ta sẽ khởi hành."
Tay bắn tỉa sau đó đã bước ra khỏi cửa trước khi Arlene mở nó. Cô đã nhanh chóng đưa hai người đàn ông vào kế hoạch dụ dỗ Người hâm mộ khúc côn cầu bằng một hồ sơ nghi phạm giả. Họ sẽ sử dụng chiếc điện thoại mà Arlene đã lấy đi từ một trong những kẻ tấn công đã chết của cô để liên lạc với anh ta và sau đó chờ đợi anh ta đến.
Arlene sau đó đã lên xe cùng Sondra, Sondra lái xe với tốc độ nhanh, khuôn mặt kiên quyết. Hai người đàn ông đã không lãng phí thời gian, họ gửi một tin nhắn đến Người hâm mộ khúc côn cầu, sắp xếp một địa điểm thuận tiện để anh ta thu thập hồ sơ của mình. Danh sách tên giả do Erica cung cấp trước khi cô mất tích được đặt trong một phong bì màu nâu trơn và mọi thứ đã được sắp đặt.
Ngay trước khi Trent rời đi để trông chừng điểm trả khách, Arlene đã liên hệ với Lincoln. Họ cần sự giúp đỡ của anh ấy ở Durham để theo dõi chuyển động của Erica, thợ săn tiền thưởng là người giỏi nhất trong nhóm về theo dõi đô thị. Trent tự tin rằng mình có thể đảm nhận vai trò của mình một mình nên Lincoln đã rời đi ngay lập tức để tham gia cùng những người khác.
Kéo tâm trí về hiện tại, Trent chớp chớp mắt để sương sớm đọng trên mi. Anh cưỡng lại ý muốn đưa tay lên lau mặt, thời gian đón đã thỏa thuận đã đến và các giác quan của anh căng thẳng để nhận biết bất kỳ ai đang đến gần địa điểm xa xôi này, dù bằng xe cộ hay đi bộ.
Địa điểm là một trang trại bỏ hoang, phần lớn tòa nhà từ lâu đã thu gọn lại chỉ còn phần móng, vài viên gạch thưa thớt nằm rải rác đây đó. Chỉ có chuồng lợn cũ, tường đổ bê tông vẫn còn khá nguyên vẹn. Chiếc phong bì nằm trên cột duy nhất còn lại của cổng vào lẹo mắt, được đặt một viên gạch nhẵn trên đó để ngăn không cho nó bị thổi bay.
Trent đã đảm nhận vị trí của mình mười tám giờ trước, tự tin rằng mình sẽ có mặt tại chỗ trước khi bất kỳ trinh sát sơ bộ nào kiểm tra địa điểm. Nếu có một tay bắn tỉa phản công tại chỗ, anh ta cũng sẽ có lợi thế hơn. Trent không biết khả năng và nguồn lực của kẻ giết người này là gì nên anh ta không để lỡ cơ hội nào. Giờ đây, người hâm mộ Khúc côn cầu đã đến hạn, thanh niên da đen tin tưởng một trăm phần trăm rằng không có ai trong vòng ba trăm thước tính từ điểm hẹn.
Tiếng ầm ầm nhỏ của một chiếc xe đang đến gần khiến anh căng thẳng. Quá trình luyện tập của anh ấy bắt đầu và anh ấy đã chuẩn bị tinh thần, thư giãn cơ bắp, điều chỉnh nhịp thở để mục tiêu của anh ấy không bị ảnh hưởng khi đến lúc bóp cò.
Một chiếc BMW trông đắt tiền, tất nhiên là màu đen, tiến vào nơi lẽ ra là sân chính của trang trại cũ, từ từ dừng lại. Cửa sổ xe tối màu và Trent không thể nhìn thấy ai và bao nhiêu người ở bên trong. Động cơ tiếp tục chạy không tải thêm hai mươi giây nữa trước khi im lặng, người lái xe tắt điện.
Tay bắn tỉa vung sợi tóc chéo của mình về phía cửa tài xế và chờ đợi. Trent ước gì lúc đó anh đang cầm báng súng trường 308 nhưng thay vào đó anh lại cầm chiếc máy ảnh mạnh mẽ mà Lincoln đã cung cấp cho anh. 'Không phải là một nhiệm vụ tiêu diệt' anh tự nhắc nhở mình. Nhiệm vụ của anh là lấy được một bức ảnh mà họ có thể sử dụng để tìm ra danh tính của kẻ giết người, kiến thức là sức mạnh. Cửa tài xế mở ra và Trent bắt đầu dùng ngón tay cò súng gõ vào nút camera, chụp hết ảnh kỹ thuật số này đến ảnh khác về người lái xe khi anh ta bước vào tầm nhìn.
Người lái xe đội một chiếc mũ bóng chày che kín mặt, vành mũ gần như chạm vào mũi anh ta. Giống như một con cáo sắp rời khỏi sự bảo vệ của hàng rào, anh ta nhìn quanh, đầu xoay sang trái và phải, gần như đánh hơi trong không khí trước khi bắt đầu bước về phía chiếc phong bì màu nâu đang rung rinh.
Trent tiếp tục chụp, hết bức này đến bức khác, hy vọng có đủ chi tiết giữa chúng. Anh cảm thấy chắc chắn đây chính là kẻ đã dàn xếp vụ cưỡng hiếp trừng phạt Arlene. Cao 5 feet 6, dáng người nhỏ nhắn, chân phải bước đi hơi khập khiễng. Đúng, đây là tên khốn. Trent muốn đặt máy ảnh xuống và rút khẩu súng ngắn ra, nhưng anh đã không làm vậy. Lệnh là lệnh.
Kẻ giết người bước tới nơi chiếc phong bì bị mắc kẹt. Anh thận trọng nhặt viên gạch lên, ném nó sang một bên khi lấy chiếc phong bì. Kẻ giết người không lãng phí thời gian mở nó ra, thay vào đó hắn gấp nó làm đôi, nhét vào túi trong của chiếc áo khoác da hắn mặc. Sau đó anh nhanh chóng quay gót và rút lui về phía xe. Mở cửa tài xế, người đàn ông bước vào, kéo nắp ra trước khi đóng sầm cửa lại.
Trent chỉ có khoảng một giây cửa sổ nhưng anh đã chụp được ít nhất năm bức ảnh khuôn mặt người đàn ông, ít nhất là nhìn nghiêng, trước khi cánh cửa chặn tầm nhìn của anh.
Khi chiếc xe lao đi, Trent chụp vài bức ảnh cuối cùng, ghi lại nhãn hiệu, mẫu mã và biển số của chiếc xe trước khi nó tăng tốc ra khỏi tầm nhìn của anh.
Anh vẫn đứng yên tại chỗ, im lặng như trước khi tên sát nhân đến. Trent chỉ đứng dậy từ nơi ẩn náu, một bờ cỏ mọc um tùm cách nơi chiếc xe dừng lại hai mươi mét, một giờ sau khi kẻ giết người rời đi. Cẩn tắc vô ưu.
Anh ta di chuyển chậm rãi, các cơ bắp kêu lên vì đau đớn vì đã nằm quá lâu, hướng về phía cái chuồng lợn đã bị hủy hoại. Người bắn tỉa đã hoàn thành nhiệm vụ của mình, anh ta chắc chắn rằng có một vài bức ảnh đẹp có thể sử dụng được trong thẻ nhớ của máy ảnh. Tuy nhiên, anh đã vượt quá những gì được yêu cầu làm. Trent tự cho phép mình mỉm cười tự chúc mừng khi rút ra một túi nhựa đựng bằng chứng từ bên trong chiếc áo khoác rằn ri của mình. Anh cúi xuống nhặt viên gạch có cạnh nhẵn mà tên sát nhân đã vứt đi. Nếu may mắn thì sẽ có được một bộ dấu vân tay rõ ràng từ cái này.
Xong việc, anh quay người bắt đầu chuyến đi bộ dài trở lại nơi anh đã giấu chiếc xe của mình. Anh sẽ tránh xa Hog's Meet, thị trấn nhỏ từng là nơi tiếp đón những kẻ bắt giữ Arlene quá cố. Khi quay trở lại những con đường chính, anh ấy sẽ đến Durham để xem mình có thể giúp được gì ở đó.
Chương Hai - Một tuần sau "Sự thật hiếm khi thuần khiết và không bao giờ đơn giản." - Wilde
Ngay khi Elvin đến gần cửa trước, anh vẫn có thể nghe thấy những giọng nói lớn từ trong nhà. Anh dừng lại, giơ nắm tay lên định gõ cửa, tai căng ra để nghe rõ người ta đang nói gì nhưng lời nói lại không rõ ràng. Tất cả những gì anh thực sự có thể biết là một nam một nữ đang cãi nhau ầm ĩ. Anh gõ ba lần, các đốt ngón tay của anh bám chặt vào cánh cửa gỗ để đảm bảo rằng tiếng đập cửa của anh sẽ lấn át tiếng cãi vã.
Cánh cửa được mở ra và một người đàn ông da đen có râu to, khoảng ngoài 30 tuổi, trừng mắt nhìn Elvin nhỏ bé. Người đàn ông da đen trẻ tuổi, bạn của anh trai Sondra, Terence, cả hai đều theo học tại trường đại học Rutwell, lùi lại nửa bước khi không khí về người đàn ông lớn tuổi đầy căng thẳng và hứa hẹn bạo lực.
"Anh là ai thế?" người đàn ông lớn tuổi nói một cách gay gắt, quay lại nhìn qua vai khi có tiếng bước chân của ai đó đang đến gần. Elvin nhận ra Sondra là em gái của Terence đã lọt vào tầm ngắm. Cô ném cái nhìn cáu kỉnh về phía người đàn ông đã ra mở cửa. "Lùi lại Destry, đây là Elvin, bạn đại học của anh trai tôi. Này Elvin, bạn đang tìm Terrence phải không? Anh ấy không có ở đây."
"Ừm xin chào Sondra, rất vui được gặp lại bạn," Elvin luôn cố gắng tỏ ra lịch sự với Sondra, điều gì đó về em gái của Terrence khiến anh đối xử với cô ấy một cách thận trọng và lịch sự. "Không, tôi không tìm Terrence, thực ra tôi đang muốn nói chuyện với bạn nếu điều đó có thể chấp nhận được?"
Sondra đặt tay lên vai Destry, kéo anh ra khỏi cửa để cô có thể đứng trước mặt Elvin mà không bị cản trở. Elvin nhận thức rõ rằng kỹ năng giao tiếp với con người của anh ấy không có gì đáng chê trách, nhiều người luôn cảm thấy anh ấy là người thô lỗ và kiêu ngạo. Tuy nhiên, ngay cả anh ta cũng có thể thấy sự thiếu dịu dàng hoàn toàn giữa Sondra và Destry, người phụ nữ đáng sợ gần như giật mạnh người đàn ông to lớn ra khỏi đường đi của mình với vẻ nóng nảy vô thức.
"À, dạo này tôi hơi bận, tôi có vài... ừm, vài người bạn tới chơi." Đôi mắt của Sondra thoáng liếc sang một bên, Elvin nhìn theo ánh mắt của cô, anh có thể thấy một bóng người đi ngang qua ngưỡng cửa dẫn xuống hành lang.
"Ồ, tôi hiểu rồi, chỉ là tôi lo lắng về vấn đề của Terence thôi." Elvin để điều đó ở đó một lúc, nhận thức rõ tình cảm bảo vệ của Sondra dành cho em trai mình, sự đanh thép trong mắt cô dịu đi trước những lời của Elvin.
"Lo lắng? Tại sao?"
"Chà, cả hai chúng ta đều biết về tình cảm của anh ấy dành cho Erica, bất chấp việc cô ấy không đáp lại tình cảm đó với anh ấy. Kể từ khi cô ấy mất tích, tôi nhận thấy anh ấy có vẻ khó chịu. Anh ấy sẽ không nói về điều đó, không với bất kỳ ai trong số họ." Bạn bè của anh ấy và tôi không chỉ lo ngại về sức khỏe tinh thần của anh ấy mà còn lo ngại điều này sẽ ảnh hưởng như thế nào đến kỳ thi sắp tới của anh ấy."
"Ừ, ừ, đó là một tình huống khó khăn," Sondra nói một cách bình thản khi hàng rào thép phía sau mắt cô lại nâng lên một lần nữa.
"Vì vậy, tôi tự hỏi liệu có tin tức gì về Erica không? Một số manh mối về vị trí của cô ấy? Tôi nghĩ rằng nếu tôi biết, thì tôi có thể nói chuyện với anh ấy về điều đó, khiến anh ấy 'cởi mở' khi họ nói."
"Ừ, bạn thật tốt Elvin. Bạn là một người bạn tốt đã dành thời gian đến đây. Nghe này, tôi không biết phải nói gì với bạn, tôi không biết Erica ở đâu. Nhưng cảm ơn vì đã cho tôi biết rằng Terrence đang gặp khó khăn, thật tốt khi biết và còn tốt hơn nữa khi biết rằng bạn có sự hỗ trợ của anh ấy." Sondra nở một nụ cười ngắn với Elvin, chàng trai trẻ lúng túng trả lại một nụ cười của mình mặc dù đó là một biểu cảm không phù hợp với khuôn mặt anh ta.
"À tôi hiểu rồi. Có lẽ bạn có thể cho tôi biết nếu có bất kỳ diễn biến nào xảy ra, tôi rất cảm kích."
Elvin nhìn thấy Sondra nhăn mặt trước sự khoa trương trong lời nói của anh ta và bàn tay anh ta nắm lại thành nắm đấm trong tích tắc trước khi kiềm chế được sự cáu kỉnh của mình.
"Chắc chắn rồi, ừ, tôi sẽ làm điều đó," Sondra trả lời ngay cả khi cô bắt đầu đóng cửa lại với anh. "Sự phát triển, vâng, sẽ được. Tạm biệt."
Cánh cửa đóng sầm lại. Elvin vẫn đeo mặt nạ, không để lộ sự thất vọng và tức giận trên mặt vì sợ có ai đó đang theo dõi từ một trong các cửa sổ của ngôi nhà. Thay vào đó, anh nhanh chóng quay gót, bước nhanh đi.
"Mấy đứa trẻ đó thật đáng sợ," Destry tuyên bố ngay khi Sondra đóng cửa trước. "Và anh ta đang làm cái quái gì mà lại xuất hiện như vậy?"
Sondra xoay người về phía bạn trai mình, một ngón tay đâm thẳng vào mặt anh ta như một nhát kiếm đâm. Anh lùi lại khỏi cô khi cô lại khoa tay múa chân một cách giận dữ. "Ít nhất thì anh ấy cũng đang cố gắng làm điều tốt, quan tâm đến bạn mình."
"Trông chừng bạn mình," Destry khịt mũi khinh thường. "Nghe giống như anh ấy đang tìm kiếm thông tin hơn."
"Chà, tại sao tôi không ngạc nhiên khi biết rằng bạn không nhận ra ai đó đang quan tâm đến người khác" Sondra khinh thường.
"Nhìn này, em yêu, đừng bắt đầu lại chuyện này nữa. Anh..." Destry giơ tay cầu xin.
"Đừng bắt đầu lại? Đừng bắt đầu lại? Đồ khốn kiếp, tôi chưa bao giờ hoàn thành. Anh có một công việc, giữ an toàn cho bạn tôi và anh đã phá hỏng nó, rất có thể là tán tỉnh một con điếm da trắng bimbo nào đó." Sondra hít một hơi thật sâu, vẫy tay về phía anh. "Không-uh, không, không-uh. Đây không phải lúc, không phải nơi này. Bạn cần phải rời đi."
"Rời đi? Sondra, Arlene yêu cầu tôi ở đây."
"Chà, đây là nhà của tôi và tôi bảo bạn đi đi. Đi đi! Và đừng quay lại trừ khi tôi mời bạn." Cô bắt đầu đẩy anh về phía cửa trước.
"Đợi đã, ý anh là gì?" Destry không nhận được câu trả lời, Sondra gần như đẩy anh ta qua cửa trước rồi đóng sầm nó lại.
Sondra quay lại phòng khách, quay lại với năm người đã ở đó. Arlene vẫn ngồi trên ghế, hai tay đặt trên đùi, vẻ điềm tĩnh chuyên nghiệp ở cô. Vị phó cảnh sát trưởng bốn mươi tuổi với mái tóc đỏ lộng lẫy và thân hình nổi bật toát lên vẻ uy nghiêm. Nó được giúp đỡ bởi Trent và Lincoln đứng hai bên cô, giống như những người lính canh da đen im lặng. Hai người đàn ông mặt lạnh như đá khi họ nhìn chằm chằm vào chàng trai trẻ ngồi một mình trên chiếc ghế dài đối diện họ.
Victor, một đặc vụ FBI mới được cấp bằng và là bạn thời thơ ấu của Erica đang ngồi trên mép chiếc ghế dài có đệm, khuôn mặt u ám khi anh ta lật qua chồng hồ sơ mà Arlene đã đặt trước mặt.
Người thứ năm trong phòng là JP, người theo dõi đã giúp nhóm săn lùng Kẻ giết người Graffiti xuyên rừng. Người đàn ông da trắng lớn tuổi, với bộ râu dài vẫn bù xù và chiếc mũ bóng chày màu xám được hất ngược ra sau, nở một nụ cười táo bạo với Sondra khi cô quay lại phòng. Cô không thể tự chủ được, ông già phát điên, cô cười toe toét đáp lại bất chấp sự căng thẳng mà cô đang gánh trên vai, hất ngón tay giữa của anh ta trước khi ngồi xuống chiếc ghế dài bên cạnh Victor.
Họ đã dành ba mươi phút cuối cùng để bắt kịp đặc vụ FBI trẻ tuổi. Tất cả đều thuộc về anh ta, đặc vụ da đen trẻ tuổi đã nuốt chửng sự hoài nghi của mình và để câu chuyện của họ diễn ra, thỉnh thoảng chỉ ngắt lời để đặt ra một hoặc hai câu hỏi sâu sắc.
Họ đã bắt đầu với câu chuyện về cuộc săn lùng Butterman của Erica, những cuộc chạm trán với anh ta và việc Erica bị anh ta bắt cóc. Arlene đã nhấn mạnh những sự thật xung quanh việc trốn thoát của anh ta và khả năng vượt lên trước họ, những sự thật ủng hộ giả thuyết rằng anh ta đã được giúp đỡ.
Sau đó, họ chuyển sang cuộc gặp của Erica với khoa tội phạm học ở trường đại học Rutwell, cuộc điều tra kéo dài nửa thế kỷ đã phát hiện ra những điểm tương đồng với những tội ác trải dài suốt nhiều thập kỷ và một nửa đất nước, một lần nữa chỉ ra một tổ chức giết người chưa được biết đến cho đến nay.
Khi câu chuyện kết thúc, Arlene đã có mối quan hệ riêng với một kẻ giết người, Người hâm mộ môn khúc côn cầu. Cô đã bỏ qua cách cô dàn dựng vụ bắt cóc hai người đàn ông, những tên côn đồ làm việc cho kẻ giết người, cũng như việc tra tấn và hành quyết họ sau đó. Sondra nhận ra mình đã đồng ý với Arlene, một điều hiếm thấy trong hai tuần qua, điều cuối cùng họ cần buộc tội Victor là tội danh của họ trong một vụ giết người kép.
Câu chuyện sẽ kết thúc với sự biến mất của Erica và những hành động họ đã thực hiện kể từ đó. Lincoln đã kể lại câu chuyện vào thời điểm đó, giải thích cách ông đã tìm ra người đàn ông được nhìn thấy trong bức ảnh chụp cùng Erica. Một doanh nhân địa phương ở Durham tên là Lawrence, người đã bất tỉnh vì kiệt sức sau một cuộc ân ái kéo dài với Erica. Anh đã bị đánh thức bởi tiếng hét của Erica.
Erica đã ngồi cạnh anh trên một chiếc ghế dài, la hét và khóc lóc một cách đáng thương, những lọn tóc nâu của chính cô ấy trong tay. Trong một khoảnh khắc, Lawrence đã lo sợ vợ mình đã phát hiện ra hai người yêu nhau và thực hiện một kiểu trả thù sai lầm nào đó.
Tuy nhiên, từ 'Jezebel' đã được viết nguệch ngoạc trên một mảnh giấy bằng thứ có vẻ như là son môi màu đỏ và sau đó để lại trên đùi Erica. Đây không phải là điều mà vợ anh sẽ làm.
Erica đã điên cuồng, thậm chí điên cuồng. Cô đã mặc quần áo, phớt lờ những câu hỏi và sự phản đối của anh, để tóc vương vãi khắp phòng. Sau đó cô ấy chỉ đơn giản là chạy đi trong ánh sáng lờ mờ của buổi sáng sớm.
Lawrence đã sơ ý thông báo cho cảnh sát địa phương về vụ việc. Nếu có thì anh ấy sẽ giải thích điều đó với vợ như thế nào? Anh chỉ đơn giản là dọn dẹp và cố gắng quên nó đi cho đến khi Lincoln xuất hiện trước cửa nhà anh. Lincoln đã sử dụng một số địa chỉ liên lạc để tìm ra nơi điện thoại của Erica hoạt động lần cuối. Nó cách bến xe buýt Durham Greyhound hai dãy nhà.
Arlene, lúc này biết rằng Erica còn sống sau khi bức ảnh Arlene nhận được được chụp, đã lợi dụng vị trí cảnh sát của mình để yêu cầu quyền truy cập vào đoạn phim camera giao thông trong khu vực. Cô đã tìm thấy đoạn video quay cảnh Erica đi bộ vào bến xe buýt, tuy nhiên không có cảnh quay nào cô ấy đi bộ đến bến xe. Vì vậy, cô gái trẻ đã đi xe buýt. Nhưng đi đâu?
Một lần nữa, bằng cách sử dụng danh bạ, Lincoln phát hiện ra thẻ ngân hàng của Erica đã được sử dụng tại một máy ATM ở nhà ga, hơn 1000 đô la đã được rút. Vì rõ ràng cô ấy đã sử dụng tiền mặt để mua vé, nhưng họ không biết cô ấy đã đi đâu.
Cả điện thoại và thẻ ngân hàng đều không được sử dụng kể từ đó nên dấu chân điện tử của Erica đã biến mất. Gia đình và bạn bè đã không nhận được tin tức gì từ cô ấy và qua hàng loạt cuộc gọi, không có bệnh viện hay đồn cảnh sát nào trong khu vực bốn bang có bất kỳ hồ sơ nào về việc cô ấy được nhập viện hoặc đón.
Đó là lúc cả nhóm tìm đến Victor để được giúp đỡ, nguồn lực của họ đã cạn kiệt. Họ đã cho anh thời gian để xử lý tất cả, Sondra đã trả lời cửa trước trong khoảng thời gian đó. Bây giờ cô đã quay lại và đã đến lúc nghe những gì nhân viên FBI nói về chính mình.
"Tôi không biết; ý tôi là tôi đã nghe Podcast của cô ấy và tất cả nhưng tôi không biết. Ý tôi là, tất cả các bạn, nó cùng một lúc thật điên rồ, thật đáng sợ và thật ấn tượng." Victor nhìn quanh tất cả, hơi lắc đầu ngạc nhiên. "Đáng lẽ tôi nên tin tưởng cô ấy hơn, ủng hộ cô ấy tốt hơn."
"Chết tiệt," Sondra lẩm bẩm. Arlene giơ tay ra hiệu cho cô ấy im lặng và Sondra ngay lập tức nổi giận. Cô ấy có thể đã bắt đầu một cuộc tranh cãi khác với Arlene, một đặc điểm trong mối quan hệ của họ trong hai tuần qua khi Sondra tự nhận mình có một phần trách nhiệm về sự biến mất của Erica nhưng thay vào đó lại chọn đổ lỗi cho cửa nhà Arlene vì đã không trả lời tin nhắn nhanh hơn, vì đã không quay lại. Durham nhanh hơn. Những lý lẽ yếu ớt nhưng cũng đủ để Sondra cãi vã và cãi vã với Arlene không ngừng trong hai tuần.
"Bạn sẽ giúp chứ?" Arlene lặng lẽ đặt câu hỏi.
"Tôi không thể, ý tôi là tôi không có thẩm quyền để nhiều tiểu bang theo dõi cô ấy. Tôi không có đủ can đảm để đến công ty xe buýt và yêu cầu quay phim từ trạm của họ và camera của xe khách. Không phải không có một lệnh khám xét và không thẩm phán nào sẽ cấp cho tôi một lệnh dựa trên những gì bạn đã mang đến cho tôi. Tôi xin lỗi vì tôi không thể làm gì được." Victor kết thúc một cách uể oải, từ chối nhìn vào mắt bất kỳ ai.
"Bố già của tôi..." giọng nói thô ráp của JP cắt ngang sự im lặng căng thẳng.
"JP, không phải lúc, không phải bây giờ." Arlene nói cắt ngang anh ta.
"Thấy chưa, đó chính là vấn đề, chàng trai trẻ, khi đã đến tuổi rồi đột nhiên kinh nghiệm và trí tuệ không còn quan trọng nữa. Anh ta chỉ bị coi là già và khập khiễng. Thực sự là tội phạm." JP hướng về phía Victor, người dường như còn xấu hổ hơn lúc trước.
"Được rồi, được rồi, ông già quỷ sứ! Hãy nói nốt những gì ông đang nói đi," Arlene nói, tựa lưng vào ghế và nhắm mắt lại vì thất vọng trước sự cắt ngang của JP và việc Victor từ chối giúp đỡ.
JP rút ra mấy tờ giấy đựng thuốc lá và một chiếc túi da mềm đựng thuốc lá. Anh bắt đầu khéo léo cuộn điếu thuốc trong khi nói.
"Pappy già của tôi, ông ấy luôn nói rằng không có người xấu. Chỉ là những người bình thường đã đưa ra những quyết định sai lầm. Để tôi nói cho bạn biết, người đàn ông đó có thể theo dõi một con chim đang bay, có thể cho bạn biết chuyện gì đang xảy ra trong đó." đầu gấu chỉ cần nhìn vào dấu chân của nó thôi nhưng anh ta biết rất rõ về người xấu." JP gõ nhẹ vào bức ảnh của Erica, mái tóc của cô ấy được cắt và hất tung trên cơ thể khỏa thân trong khi một lưỡi dao thép sáng bóng lơ lửng cách cổ họng cô ấy một hơi. "Cái kia, tên khốn kề dao vào cổ cô gái đáng yêu đó, đó là kẻ xấu." Anh nhét điếu thuốc cuộn vào giữa môi.
"Ông đốt thứ đó trong nhà tôi và tôi sẽ kết liễu ông, ông già," Sondra gầm gừ.
"Còn cô, cô là một người phụ nữ tồi tệ," JP cười khúc khích, rút điếu thuốc ra khỏi miệng. "Thật vớ vẩn. Điểm tôi đang nói ở đây Victor là những quyết định tồi không tạo ra người xấu, chỉ là người xấu thôi. Những người tốt cũng vậy. Bây giờ bạn cũng tuân thủ luật pháp như bạn, đó có lẽ là một quyết định đúng đắn. Điều đó không Tuy nhiên, điều đó không khiến bạn trở thành người tốt. Làm tất cả những gì có thể để giúp đỡ bạn mình, đó là điều một người tốt sẽ làm."
Victor gật đầu trầm ngâm và Arlene gật đầu cảm ơn với JP. Ông già nhấc mình ra khỏi ghế và bước vài bước về phía cửa, dừng lại bên chiếc bàn thấp để nhặt bức ảnh đã in của Erica.
"Tôi sẽ bước ra ngoài một lát, đốt cho tôi làn khói này." Anh ta ném bức ảnh về phía Arlene. "Thật buồn cười, tất cả các bạn đều là những thám tử thông minh và đang học đại học và chính ông già sống ở vùng rừng núi đã nghĩ ra điều đó."
"Higger... Ý tôi là, đã tìm ra được điều gì rồi, ông già đáng ghét," Arlene hỏi khi nhìn vào bức tranh.
"Trích dẫn. 2K93536, nó được in trên bức tranh đó."
"Trích dẫn?" Sondra bối rối hỏi.
"Ồ, xung quanh tôi toàn là những kẻ ngoại đạo," JP than thở. "Cuốn sách thứ hai của các vị vua, Chương 9, câu 35 và 36. Bạn có biết không? 'Và họ đã đi chôn cô ấy nhưng họ không tìm thấy gì thêm ngoài hộp sọ, bàn chân và lòng bàn tay của cô ấy. Vì vậy, họ lại đến và Ông nói với ông. Và ông nói đây là lời của Chúa, mà ông đã nói với tôi tớ của mình là Elijah, người Tishbite, rằng, trong phần của Jezreel, chó sẽ ăn thịt của Jezebel,
"Tất cả những thứ đó có ý nghĩa gì?" Lúc này Victor đang hỏi, sự lo lắng dành cho Erica hiện rõ trên mặt anh.
"Có nghĩa là chúng ta cần phải tìm ra cô gái đó trước khi họ chụp bức ảnh đó," JP nói trước khi bước ra ngoài.
Chương Ba - Hai tuần sau "Chúa ơi, loài người nên nhét kẻ thù vào miệng để cướp mất bộ não của họ" - Shakespeare
Chai Scotch lắc lư trong chốc lát trên mặt quầy bếp, đã vơi một nửa và không lật úp như thường lệ vào đầu buổi tối khi nó gần như đã đầy. Bàn tay Arlene thò ra nắm lấy cổ chai. Cô ấy đã say nhưng cô ấy cần phải uống hết chai trước khi phản xạ của cô ấy đủ yếu để làm đổ bất kỳ chất lỏng màu hổ phách hun khói nào ra ngoài. Chai đã được khóa chặt, người phụ nữ nhấc chiếc cốc thủy tinh đặt bên cạnh chai lên, nhấc nó lên để chào bức tranh đóng khung đặt trên tủ quần áo trong bếp.
Khi nâng ly lên môi, Arlene tưởng tượng rằng đôi mắt của người chồng quá cố của cô trong bức ảnh cưới đang dõi theo đường đi của bàn tay cô khi cô lật ly ra sau, uống một ngụm lớn rượu có hương than bùn cho đến khi cảm nhận được vị chát của rượu. đồ uống nghẹn lại trong cổ họng cô. Chiếc ly rơi trở lại mặt quầy, cạn một nửa.
Cô biết rằng lúc này cô đang đắm mình trong sự tủi thân, không phải là phẩm chất mà cô thích ở bất kỳ ai, chưa kể đến bản thân cô. Ý nghĩ tự trách cứ bản thân chỉ khiến cô cảm thấy có lỗi với bản thân hơn. Giấc ngủ không đến dễ dàng trong những ngày này. Những giờ thức giấc mà cô cố gắng hoàn thành công việc, cuộc sống của mình đã đủ khó khăn và niềm hạnh phúc của giấc ngủ không mộng mị bị từ chối đang khiến cô gầy đi cả về thể chất, tinh thần và cảm xúc.
Kể từ khi chồng cô qua đời, mọi chuyện trở nên khó khăn hơn. Rồi Erica bước vào cuộc đời cô, ngọn lửa và niềm đam mê, cảm giác hồi hộp trong cuộc săn lùng kẻ giết người hàng loạt đã định hình Arlene, mang đến cho cô một mục đích, một lý do để tồn tại.
Giết hai người đàn ông đã tấn công cô, xử tử họ mà không cần xét xử hay bồi thẩm đoàn đã làm tổn thương tâm hồn cô. Đó là một vết thương có thể sẽ lành lại nếu có thời gian nhưng sau đó Erica đã mất tích và một giọng nói nhỏ khúc khích trong đầu cô cứ lặp đi lặp lại rằng đó là sự cân bằng nghiệp báo cho cái ác mà Arlene đã gây ra.
Đó là một suy nghĩ nực cười, cô biết điều đó nhưng sau đó là cuộc cãi vã dường như bất tận với Sondra, niềm đam mê mà người phụ nữ da đen luôn đoán trước các quyết định của Arlene, bóng gió rằng phản ứng chậm chạp của Arlene ngày hôm đó bằng cách nào đó đã khiến Erica biến mất... à, không phải vậy đâu. không giúp được gì.
Cô đã hy vọng việc Sondra rời đi một thời gian có thể mang lại cho cô chút thời gian nghỉ ngơi, chút bình yên và giấc ngủ nhưng không có được may mắn như vậy. Do đó có rượu scotch.
Những bức ảnh do Trent chụp không mang lại kết quả gì. Victor đã miễn cưỡng chạy nó qua một chương trình đối sánh khuôn mặt tại văn phòng FBI của anh ta nhưng nó không đưa ra bất kỳ gợi ý nào. Cảm ơn Chúa, người cựu quân nhân trẻ tuổi đã tỉnh táo để lấy được dấu vân tay của kẻ sát nhân.
Một lần nữa, không có bất kỳ giấy tờ tùy thân nào được tạo ra từ họ, dù Người hâm mộ môn khúc côn cầu là ai, anh ta vẫn chưa bị bắt cho đến nay trong sự nghiệp phạm tội của mình. Tuy nhiên, dường như anh ta đã từng vi phạm pháp luật khi còn trẻ. Dấu vân tay có liên quan đến một số vụ trộm cũ chưa được giải quyết ở Brooklyn NYC. Những vụ đột nhập này diễn ra từ đầu những năm 2000 nên có vẻ như kẻ giết người đã phạm tội trước cả khi hắn cần cạo râu.
Sondra, Trent và Lincoln đã đến New York, mang theo những bức ảnh, với kế hoạch rà soát các khu vực xảy ra tội ác. Có khả năng kẻ giết người đã phạm tội trong chính khu phố của hắn khi hắn còn trẻ. Có lẽ ai đó ở đó có thể cung cấp một cái tên đi kèm với bức ảnh của anh ấy. Họ cũng sẽ liên kết với NYPD, Lincoln có một người bạn trong lực lượng. Có thể một số sĩ quan kỳ cựu hơn sẽ có thể cung cấp tên của những tên tội phạm hoạt động cùng thời gian và địa điểm với Người hâm mộ khúc côn cầu, có khả năng việc nhận dạng có thể được thực hiện thông qua kênh đó.
Arlene đã ở lại, cuộc chiến giữa cô và Sondra sẽ ảnh hưởng đến cách đối xử của họ với cư dân Brooklyn cũng như các thành viên của NYPD. Họ cần phải trông chuyên nghiệp và thống nhất nếu muốn có cơ hội thành công trong việc tìm kiếm. Điều đó và cảnh sát trưởng tóc đỏ cần được nghỉ ngơi.
Chiếc ly nâng lên hạ xuống một lần nữa, tạo ra tiếng leng keng trống rỗng trên mặt quầy.
Âm thanh của ai đó ở trước cửa nhà cô, một tiếng đập nhẹ khi khối cơ thể đổ sập vào cánh cổng gỗ, giữ tay cô lại khi nó di chuyển để siết chặt cái chai một lần nữa. Sau đó, tiếng chuông cửa vang lên, xác nhận sự hiện diện của ai đó.
Lúc đó đã hơn mười giờ đêm nên Arlene nhét khẩu súng lục công vụ của mình vào sau lưng quần jean khi cô đi ra mở cửa. Không phải là cô có quá ít khách, sự biến mất của Erica khiến cô lo lắng và bây giờ cô sẽ không dám mạo hiểm với sự an toàn cá nhân của mình.
Đảm bảo dây xích an toàn đã được đặt đúng chỗ, cô khẽ mở cửa. Mùi rượu rẻ tiền xộc vào cô khi cánh cửa mở vào trong, khiến cô chớp mắt liên tục khi người ở phía bên kia cánh cửa thở ra vào mặt cô, ngạc nhiên vì cánh cửa mà họ đang dựa vào đã di chuyển.
Đó là Destry. Arlene đã không gặp anh ta kể từ cuộc gặp ở Sondra hai tuần trước. Bạn trai của Sondra chắc chắn là kẻ tệ hơn khi uống rượu. Anh hầu như không thể đứng thẳng và ống quần của anh dính đầy bụi bẩn, bằng chứng của nhiều lần ngã lộn nhào trong đêm nay.
"Nàyyyy," anh ta lắp bắp, "Sondra có thể ra ngoài nói chuyện được không?"
"Destry, Sondra không có ở đây. Anh không biết à? Cô ấy ở New York."
"New York? Cô ấy... cô ấy đã tới New York? Chết tiệt..."
"Có phải... bạn đã lái xe đến đây trong tình trạng đó không?" Arlene mở cửa hoàn toàn, nhìn ra ngoài và thấy xe tải của Destry đậu bừa bãi trên đường lái xe của cô. "Bạn đang nghĩ cái quái gì vậy, uống rượu và lái xe! Bạn nghĩ điều đó sẽ có ích gì cho Sondra khi phát hiện ra rằng bạn đã tự sát bằng cách quấn chiếc xe tải của mình quanh một cái cây? Destry là cái quái gì vậy?"
"Cô ấy không quan tâm nữa. Đã nói với tôi. Bảo tôi 'chết tiệt', tất cả là lỗi của tôi, tất cả là lỗi của tôi. Đừng yêu tôi nữa, không còn nữa." Khi nói, anh bắt đầu ngồi sụp xuống khung cửa, chân anh khua khoắng khi cố gắng gồng mình. Arlene có thể thấy mắt anh bắt đầu nhắm lại, tưởng tượng việc phải kéo lê sức nặng chết người của anh vào nhà cô.
"Không, không, không, không, không. Không được ngủ ở ngưỡng cửa, dậy đi, đi nào." Cô dìu anh vào trong, nửa bế nửa dẫn anh vào phòng khách. Anh ngã lưng xuống ghế và một chai rượu rơi từ túi áo khoác xuống sàn. Arlene nhặt nó lên, nó không bị vỡ và nút chai được nhét đủ chặt để giữ những thứ còn lại bên trong. Cô đặt nó sang một bên và nhìn vị khách bất ngờ đến nhà mình.
Destry nhìn và ngửi, như thể anh ta đã ngủ nhiều đêm trong xe tải của mình. Bất cứ khi nào cô gặp anh trước đây đều có vẻ ngoài chỉn chu, tự tin, thậm chí kiêu ngạo. Tự tin và hạnh phúc, đặc biệt là có Sondra trên tay. Bây giờ anh ấy trông như một cái bóng của người đàn ông đó. Arlene lắc đầu, ngạc nhiên tại sao ngay cả những người mạnh mẽ nhất cũng có thể trở thành nạn nhân bất hạnh trước cảm xúc của chính họ.
Cô kéo một chiếc chăn len nhẹ từ bên trong chiếc ghế dài có đệm ở phòng khách, nhẹ nhàng đắp lên người đang ngủ trước khi quay trở lại nhà bếp. Trở lại với chai của riêng mình.
Trong bếp, Arlene tự pha cho mình một ly đồ uống khác, tâm trí cô lại hướng về Erica. Cô ấy đã ở đâu? Tại sao cô ấy không đưa tay ra?
Victor đã tìm cách lấy được đoạn ghi âm từ camera của trạm xe buýt. Đoạn phim cho thấy Erica lên chiếc Greyhound đi Washington DC. Ở nhà ga Union, Arlene đã xem đoạn phim mà Victor cung cấp trong vai Erica, trông vẫn sợ hãi nhưng không với mức độ hoảng sợ như trong đoạn phim ở Durham, đi đến hiệu thuốc và mua một số món đồ. Họ đã theo dõi hành trình của cô đến tận nhà vệ sinh của nhà ga. Arlene gần như đã bỏ lỡ Erica khi người phụ nữ trẻ bước ra từ nhà vệ sinh.
Cô ấy đã lấy một chiếc kéo cắt mái tóc rối bù của mình, cắt nó sát hơn nữa thành kiểu tóc pixie ngắn được tết lại. Arlene nhìn Erica đội chiếc mũ bóng chày và lên một chiếc xe buýt khác, cuốn sách này hướng tới Indianapolis.
Việc Erica chạy trốn khỏi miền Tây và miền Bắc là điều hợp lý. Tất cả các giao dịch của họ cho đến nay với Butterman và đồng bọn đều tập trung vào bờ biển phía Đông. Nếu Erica cảm thấy cô cần phải chạy trốn để thoát thân thì việc tạo khoảng cách giữa bãi săn của họ và cô là một cách chơi thông minh.
Xe buýt đến Indianapolis nhưng Erica không xuống ga, hoặc ít nhất là cô ấy không xuất hiện trên bất kỳ cảnh quay nào của camera. Victor đã liên hệ với công ty xe buýt và tình cờ camera trên cửa chính của xe buýt vẫn hoạt động nhưng camera ở lối vào phía sau thì không. Một cuộc phỏng vấn nhanh với người lái xe xác nhận rằng một phụ nữ trẻ đã xuống xe buýt ở đầu xe tải bên ngoài Cincinnati.
Chỉ vậy thôi, con đường đã nguội lạnh vào thời điểm đó.
Một giờ sau và Arlene đẩy chiếc ly rỗng ra khỏi người cô. Cô nhảy xuống ghế bếp, đứng vững trên mặt quầy bếp một lúc trước khi nhặt chiếc chai rỗng bỏ vào thùng rác. Cô bước đi với tư thế cương cứng mà tất cả những người say rượu đều áp dụng khi họ đang cố gắng sống trong ảo tưởng rằng họ hoàn toàn kiểm soát được các chuyển động của cơ thể mình. Chai đổ; Arlene đến xem Destry trước khi cô tìm được chiếc giường của riêng mình.
Người đàn ông da đen trông như thể đang mơ khi ngủ. Những giấc mơ hạnh phúc hơn Arlene mong đợi sẽ mang đến cho anh tâm trạng trước đó.
Đôi chân của anh ấy đã đá chiếc chăn len sang một bên và anh ấy đã cố gắng vuốt ve thắt lưng quần của mình khi ngủ, chiếc quần đen giờ đã đẩy hông anh ấy 8 inch về phía nam. Arlene hơi giật mình khi nhìn thấy Destry đang ôm lấy con cặc căng cứng của mình, lơ đãng bóp trục khi anh ta lầm bầm và nao núng trong cơn say.
Arlene có thể nói rằng ban đầu cô rất ngạc nhiên khi thấy anh thủ dâm khi ngủ nhưng chính kích thước cặc của anh đã khiến dạ dày cô quặn thắt và tim cô lỡ nhịp. Cô đã nghe qua nhiều câu chuyện rùng rợn của Sondra về tài sản của Boo nhưng nghe những lời đó là một chuyện, nhìn thấy câu lạc bộ thịt bằng xương bằng thịt lại là một chuyện khác. Nó trông giống như cánh tay của một đứa trẻ đang ôm một quả táo, giống như ống xả của một chiếc xe cơ bắp phập phồng khi động cơ nổ máy, giống như một cây gậy bóng chày bằng nhôm màu đen hạng nặng với hai quả bóng chày treo phía sau. Giống như một... Arlene hết uyển ngữ, tâm trí cô trống rỗng trong giây lát khi Destry rên rỉ trong giấc ngủ, tay anh thả trục cặc của mình ra khỏi tay anh, bồng bềnh như một chiếc thuyền trên đại dương.
Chậm rãi, giống như con cặc của anh ta là một con chó ở bãi rác đang gầm gừ trước sự hiện diện của cô, Arlene lùi lại cho đến khi đầu gối cô chạm vào mép ghế. Cô nặng nề ngã người vào đó và tiếp tục nhìn chằm chằm vào con cặc to lớn của Destry.
Điều đó là sai, cô biết điều đó là sai. Bất chấp mối quan hệ căng thẳng của cô với Sondra, mặc dù biết rằng Sondra có mối quan hệ cởi mở với bạn trai mình, nhưng Arlene vẫn ngồi đó nhìn và khao khát nó.
Là rượu, ừ, chính là rượu, rượu là nguyên nhân khiến cô có những suy nghĩ không trong sạch. Cô tách đầu gối ra, tay cô luồn vào trong quần thể thao, những ngón tay tìm kiếm và tìm kiếm mép ngoài âm hộ của chính mình.
Đúng, chính đồ uống đã khiến cô ấy làm điều đó. Arlene cắn môi dưới khi vuốt ve chiều dài của nếp da hình thành nên môi âm hộ của cô, Scotch, một người bạn xấu, đã gây ra bao nhiêu vấn đề mà nó đã giải quyết được.
Căn phòng có vẻ ấm áp, gần như không thoải mái, Arlene tự hỏi tại sao cô lại bận tâm đắp chăn cho Destry. Chẳng trách người đàn ông đó đã đá nó ra khỏi người mình. Đó thực sự có vẻ là một ý tưởng hay vào lúc này, giải phóng bản thân khỏi những tấm che phủ không cần thiết, không cần thiết. Arlene rút tay ra khỏi háng và kéo chiếc áo sơ mi thể thao màu đỏ có mũ trùm đầu qua đầu, chiếc áo phông trắng trơn cũng theo sau.
Cô dừng lại giữa lúc cởi quần áo khi Destry phát ra một tiếng rên rỉ khác trong giấc ngủ, hơi xoay người trên ghế dài để con cặc đen to lớn của anh chĩa thẳng vào cô, giống như một trong những tấm áp phích tuyển quân, một ngón tay định mệnh chỉ thẳng vào cô.
Arlene không thèm mặc áo ngực, đi loanh quanh trong nhà uống rượu Scotch một mình cũng không cần mặc quần lót. Vì vậy, thay vào đó, cô ấy đã cởi chiếc quần thể thao màu đỏ của mình ra để bây giờ cô ấy hoàn toàn khỏa thân.
Ngồi trở lại ghế, cô lại thả tay vào âm hộ của mình, tay còn lại vuốt ve bộ ngực đầy đặn, lòng bàn tay ẩm ướt xoa xoa núm vú đang cứng lại của cô. Những ngón tay nhanh nhẹn của cô, hơi cứng lại trong phản ứng do tình trạng say xỉn, di chuyển khắp âm hộ của cô như thể chúng đang tìm kiếm thứ gì đó. Âm vật của cô nhận được sự chú ý sau đó bị bỏ rơi khi những ngón tay tò mò tương tự di chuyển về phía nam và tìm đường vào bên trong cô.
Khi cái đầu tiên trượt vào âm hộ giờ đã ẩm ướt của cô, cái thứ hai gần như ngay lập tức được nối vào, Arlene cần một chút vòng tròn bên trong cô để tăng thêm cảm giác cho giấc mơ đang thức mà cô đang ở giữa. Không phải ngón tay cô đang khám phá âm hộ trong con mắt tâm trí của cô, mà là con cặc của Destry, con cặc to dài, dày màu đen của anh đang đẩy vào bên trong cô.
Chúa ơi, nhưng căn phòng bây giờ có vẻ ấm áp hơn trước khi cô cởi đồ.
Arlene nhắm mắt lại. Hơi thở của cô sâu hơn, đều đặn hơn khi cô thăm dò âm hộ của chính mình với tốc độ đều đặn, trượt vào và ra sâu nhất có thể. Sâu nhưng chưa đủ sâu. Ngón tay cái của cô trượt qua âm vật và một tiếng thở dài khoái cảm nhẹ nhàng thoát ra từ giữa đôi môi đầy đặn của cô, đôi môi đó cũng hé mở để lộ hàm răng trắng hoàn hảo khi cô mỉm cười uể oải. Nụ cười của cô vẫn mở rộng hơn nữa, đôi môi mím chặt khi quai hàm cô từ từ há ra và một tiếng rên nhỏ thoát ra khi cô cảm thấy một cảm giác râm ran chạy sâu bên trong mình, báo trước về cơn cực khoái đang dần dần kết tụ trong cô.
"Arlene?" Tên của cô, dù được nói rất nhẹ nhàng, vẫn vang lên trong sự im lặng và nó khiến cô nhảy dựng lên trên ghế, mở choàng mắt.
Destry đã tỉnh táo, hoặc một phần nào đó. Anh không di chuyển khỏi vị trí lần cuối cô nhìn thấy anh nhưng đôi mắt anh mở to như khe hở, nhìn về phía cô.
"Arlene?" Anh lặp lại tên cô. "Có phải tôi không? Tôi đang mơ à?"
"Ừm... ừ," Arlene cân nhắc việc nói dối, nói với người đàn ông say xỉn rằng tất cả chỉ là tưởng tượng của anh ta, để cô tự do trộm đi khi anh ta quay lại giấc ngủ. Nhưng nói dối chưa bao giờ là điều dễ dàng với cô, ngay cả trong tình huống phải thỏa hiệp như hiện tại.
"Ừm... không, không, cậu không mơ đâu Destry."
"Chuyện gì đang xảy ra vậy? Giọng anh ấy vẫn còn khàn khàn vì uống rượu và ngủ quên.
"Không có gì, không có chuyện gì xảy ra. Tôi... tôi chỉ cần thư giãn, cần một trí nhớ tốt trước khi cố gắng ngủ. Chỉ vậy thôi, không có gì hơn thế." Cô nói mà không cần suy nghĩ và sự thật tuôn ra từ môi cô.
"Ờ, được." Anh hơi dịch chuyển và Arlene nhìn thấy bàn tay anh đã đặt trở lại cặc anh, vuốt ve chiều dài ấn tượng của nó, vuốt ve khi anh nhìn vào cơ thể trần trụi của cô, làn da trắng nhợt gần như tỏa sáng mờ nhạt trong căn phòng thiếu ánh sáng.
Arlene quan sát bàn tay anh khi nó chạy lên xuống con cặc đen to lớn của anh, các ngón tay của cô theo sau một cách tự nhiên, khớp với cú vuốt ve của anh, bàn tay anh đi xuống trục của anh, các ngón tay của cô đẩy vào âm hộ cô, cú vuốt lên của anh khớp với các ngón tay cô hơi rút ra khỏi âm hộ ấm áp ẩm ướt. Cô quan sát con cặc của anh; anh quan sát khuôn mặt cô. Cô có thể cảm nhận được ánh mắt anh nhìn cô, có thể cảm nhận được ánh mắt thèm muốn của anh, nóng bỏng vì ham muốn, sự khao khát của chính cô đối với cặc anh cũng cháy sáng không kém.
"Tôi... tôi có thể giúp gì được không? Với trí nhớ tốt?" Câu hỏi của anh được đặt ra với vẻ ngây thơ trái ngược với ý định của anh, với sự khao khát được che đậy mỏng manh của anh.
"Đúng," Arlene nói một lần nữa mà không cần suy nghĩ và một lần nữa câu trả lời là đúng đắn.
Destry lăn người lại để anh ta lại nhìn lên trần nhà, con cặc của anh ta dựng đứng kiêu hãnh như một cây cột cờ. Anh chỉ một ngón tay về phía Arlene, thậm chí không thèm nhìn xem liệu cô có thể nhìn thấy cử chỉ của anh hay liệu cô có thừa nhận điều đó hay không. Anh ấy có thể đã say, chắc chắn là đau lòng vì mối quan hệ của anh ấy với Sondra, nhưng anh ấy là người chiếm ưu thế trong cốt lõi và cử chỉ hống hách của anh ấy khiến âm hộ của cô ấy kẹp chặt quanh các ngón tay của cô ấy trong sự mong đợi tham lam.
Arlene lướt qua căn phòng với làn da nhợt nhạt và mái tóc đỏ bồng bềnh, giống như một nữ thần mùa màng của người Celtic, giàu có và đầy hứa hẹn về tiền thưởng. Nếu cô ấy xuất hiện thanh tao vào thời điểm đó, một Nữ thần sinh sản và ánh sáng, thì Destry lại tạo ra một nhân vật khác. Người đàn ông to lớn với bộ râu đen tuyền, vóc dáng săn chắc và con cặc khổng lồ trông giống một con quỷ đen tối nào đó đến từ Tartarus, có ý định cướp bóc và cưỡng hiếp.
Đến chiếc ghế dài, Arlene khuỵu gối, hơi thở nóng bỏng của cô bao trùm lấy cặc anh khi cô đưa người về phía trước để xem nó cận cảnh lần đầu tiên. Bây giờ cô có thể ngửi thấy mùi mồ hôi hôi thối, vị đắng của nước tiểu và vị chát của rượu rẻ tiền dày đặc trên người anh. Nó hoàn toàn phù hợp với suy nghĩ của cô ấy, toàn bộ tình huống đã không ổn, sai lầm, bẩn thỉu. Thật phù hợp khi anh ấy cũng vậy.
Cô không chần chừ nữa, rướn người về phía trước để đưa đầu vũ khí của anh ta vào miệng, để môi cô mấp máy quanh cái đầu loe ra trước khi cô nhả nó ra với một âm thanh ' cười' . Arlene cân nhắc toàn bộ bìu dái của anh trong lòng bàn tay trong khi cô bắt đầu liếm dọc theo chiều dài cặc của anh. Cái bao của anh nặng trĩu trong cái nắm nhẹ nhàng của cô, cô bóp nó như thể đang kiểm tra độ tươi của trái cây ở chợ.
Destry rên rỉ trong khoái cảm và Arlene vẫn cúi xuống thấp hơn, ngậm một trong những tinh hoàn của anh vào giữa môi cô, ngậm bao hạt của anh để nó dính đầy nước bọt của cô.
Cô cảm thấy bàn tay anh đặt trên lưng cô, dọc theo đường cong của cột sống cô cho đến khi nó trượt, lòng bàn tay đặt phẳng trên da cô, dọc theo mông cô. Nó tự gập đôi lại, di chuyển qua bụng cô, rung lên và khuấy động khi anh chạm vào, cho đến khi anh ấn vào giữa hai chân cô, một ngón tay dày trượt vào trong lồn ướt át của cô.
Bây giờ cả hai đều thở nông, rên rỉ, rên rỉ và rên rỉ nho nhỏ vì khoái cảm khi họ trêu chọc cơ thể nhau. Cả hai đều đủ tỉnh táo để biết rằng những gì họ làm là sai, rằng đêm nay chỉ có sự lúng túng và xấu hổ mà thôi. Cả hai đều say đến mức không quan tâm.
Arlene mút miếng thịt sẫm màu của anh ta, dùng lưỡi phủ từng inch cứng của nó, tỉ mỉ và khéo léo trong công việc bằng miệng giống như Michelangelo, với cây cọ vẽ trong tay, khi anh tạo ra tác phẩm nghệ thuật của mình.
Cô có thể cảm nhận được tiếng đập vang dội của con cặc anh trên đôi môi mềm mại của mình, biết mà không cần suy nghĩ rằng anh đã sẵn sàng hoàn hảo. Destry cũng có suy nghĩ tương tự, cánh tay khỏe mạnh của anh kéo cô lên khỏi sàn để cùng anh ngồi trên ghế dài.
Cô nằm trên người anh, con cặc cứng cáp của anh kẹp giữa da thịt săn chắc của anh và cơ thể mềm mại của cô. Destry hôn cô nồng nàn, miệng anh ngấu nghiến miệng cô, lưỡi của họ tham gia vào một cuộc chiến tranh giành lãnh thổ đầy thú vị.
Người phụ nữ da trắng trưởng thành đẩy mình ra khỏi anh, nâng thân mình lên trong khi hai tay cô ấn vai anh xuống chiếc ghế dài. Mặt Arlene đỏ bừng vì đam mê và không ít xấu hổ.
"Chúng ta không nên," cô nói, một dòng nước bọt hỗn hợp của họ dính vào môi dưới và cằm cô run rẩy khi cô nói.
"Tôi biết," anh trả lời đơn giản.
"Điều đó không đúng, không công bằng, không công bằng với Sondra," Arlene tiếp tục, giọng cô đầy những cảm xúc lẫn lộn. Muốn anh ấy đồng ý, dừng việc này lại, sợ rằng anh ấy sẽ làm vậy.
"Tôi biết," anh trả lời một lần nữa.
"Chúng ta... chúng ta, chúng ta nên dừng lại," cô nói mà không có nhiều niềm tin trong giọng nói.
Destry đưa tay vào giữa hai chân cô, hai ngón tay cuộn tròn bên trong cô, lăn vào nhau khi chúng khuỵu gối và chạm vào đường hầm có đầu dây thần kinh của cô. Đồng thời, anh ta đưa tay lên tóm lấy cổ họng Arlene, anh ta cao 6 feet nhưng bàn tay của anh ta quá to so với thân hình của anh ta, giống như con cặc khổng lồ của anh ta. Chiếc găng tay bao quanh cổ họng nhợt nhạt của cô một cách thoải mái, tạo áp lực khi anh nói.
"Hiện tại tôi không lo lắng về Sondra. Hiện tại tôi không nghĩ về Sondra." Bàn tay anh mờ đi khi anh dùng ngón tay hành hạ cô một cách ác độc.
"Nếu cô ấy có ý nghĩa với anh đến vậy thì hãy dừng lại, chỉ cần nói một lời và tôi sẽ dừng việc tôi đang làm với anh."
Arlene rên rỉ trước cái nắm chặt nghẹt thở của anh, đôi mắt cô mở to, lồi ra khi anh trừng phạt âm hộ của cô. Destry nới lỏng sự kìm kẹp của mình một chút. "Anh sẽ dừng lại, anh sẽ không lấy con cặc đen của anh, sẽ không đẩy nó vào cơ thể gợi cảm đó của em, sẽ không khiến em đạt cực khoái nhiều lần, sẽ không rút hết bi của anh vào tử cung đó của em. Sẽ không' Đừng làm bất cứ điều gì nếu bạn nói dừng lại."
Arlene rên rỉ, cơ thể cô đẩy lùi trước những ngón tay nhanh nhẹn của anh, một cơn cực khoái sắp xảy ra.
"Ssss...sss," cô rít lên, bộ ngực lắc lư khi cơ thể cô run rẩy trong vòng tay của anh.
"Ssss... sss Sondra, Sondra có thể... fff... chết tiệt," cuối cùng cô cũng nói được. Nếu trước đây Destry xuất hiện giống như Chúa tể bóng tối của thế giới ngầm thì giờ đây anh ta trông cực kỳ quỷ quái với bộ râu, đôi mắt cứng rắn và nụ cười nham hiểm.
"Thế đấy em yêu, đến trong tay Destry, xuất tinh, xuất tinh, đầu tiên là nhiều em bé, đầu tiên là nhiều em bé..." Tiếng ngâm nga du dương của anh, giống như người dụ rắn trong một khu chợ Bắc Phi kéo cô lên đến cao trào và cô cảm thấy Âm hộ cô bật ra, những bức tường siết chặt, các cơ bám chặt vào ngón tay anh khi cơ thể cô oằn xuống và chen lấn trong vòng tay anh.
"Ôi chết tiệt, chết tiệt, chết tiệt," cô ré lên khi cương cứng.
Destry di chuyển rất nhanh, anh rút ngón tay ra khỏi âm hộ đang co thắt của cô, đổi hai ngón tay dày lấy một con cặc thật dày. Cơ thể run rẩy của Arlene được dẫn vào con cặc cứng như sắt của anh, sự vừa vặn và bắt đầu của cơ thể cô khi nó đạt cực khoái khiến cô phải lắc lư qua lại trên vài inch đầu tiên của con cặc anh khi anh đưa nó vào bên trong cô. Cơn cực khoái làm cho kích thước dương vật của anh trở nên dễ dàng hơn, âm hộ của cô căng mọng và trơn bóng đến mức nó háo hức được ăn một cách háu ăn trên khối thịt đen béo ngậy.
"Đó là đúng, được xây dựng, lai tạo, làm theo mệnh lệnh chết tiệt để lấy con gà trống này của tôi," Destry nói khi gần một nửa chiều dài đáng kể của anh tìm đường vào cơ thể vẫn còn run rẩy của Arlene. Anh giữ tay mình trên cổ họng cô, bóp nó một cách ngẫu nhiên, tay còn lại chơi đùa với cái đỡ chắc chắn của Arlene. Hông và cặp mông săn chắc của anh uốn cong và hạ xuống, đẩy con cặc của anh lên và vào trong cô, Arlene sử dụng chân và trọng lượng của chính mình để ngồi xổm lên xuống cùng với nỗ lực của anh.
"Uff, uff, chết tiệt, chết tiệt," Arlene thở hổn hển nảy lên mạnh mẽ và nhanh chóng trên vũ khí dài mập mạp của mình. Tiếng cọt kẹt nhịp nhàng từ chiếc ghế dài, âm thanh rên rỉ dâm đãng từ âm hộ của cô khi con cặc của anh khuấy nước của cô thành một kết cấu kem, sự va chạm của da thịt trắng trên nền sẫm màu khi cơ thể họ va vào nhau, một bản giao hưởng của âm thanh khiêu dâm.
Destry chồm lên, gầm lên như một con sư tử. Bàn tay anh đưa xuống nắm lấy cặp mông trắng nõn đầy đặn của cô khi anh nhấc mình đứng dậy khỏi ghế dài để thể hiện sức mạnh nguyên sơ và ham muốn vô bờ bến. Động lượng của anh giữ cho cặp đôi quấn lấy nhau di chuyển khắp phòng cho đến khi lưng Arlene va vào bề mặt sơn của bức tường phòng khách.
Bị dồn vào trạng thái bất động, theo đúng nghĩa đen, bị kẹt giữa một vật thể bất động và con cặc đang dẫn động của một lực không thể cưỡng lại được, tất cả những gì người phụ nữ tội nghiệp có thể làm là hét lên niềm hạnh phúc tột đỉnh của mình đến tận trời xanh, hai chân cô quấn quanh eo anh khi anh đụ cô với cường độ mãnh liệt như động vật nguyên thủy. , con cặc của anh tự đưa vào và ra, sâu, sâu, sâu hơn nữa khi cơ thể cô đáp lại, định hình lại, căng ra ôm lấy anh và con cặc đen to lớn của anh. Một chất lỏng như găng tay nhung, quấn quanh nắm tay sắt là con cặc đen đang làm hài lòng âm hộ của anh.
"Hãy, hãy cho tôi, nói cái tên chết tiệt đó đi em yêu, nói đi" người đàn ông da đen mạnh mẽ thống trị gầm gừ vào mặt Arlene, nước bọt bắn vào da cô.
"Uhhh, Destry, Destry, xuất tinh, xuất tinh Destry, bạn đang làm tôi xuất tinh," người phụ nữ da trắng lớn tuổi phục tùng reo lên vâng lời.
"Ừ em yêu, bắt con mèo đó ngồi dậy và sủa cho anh. Anh sẽ huấn luyện em bé âm hộ này, huấn luyện nó cách lấy cặc thật giỏi. Tặng anh em bé xương đen và em trông thật gợi cảm khi đón nhận nó ." Destry thở hổn hển khi nói, con cặc lao vào và ra khỏi cái chộp lấy của Arlene với tốc độ nhanh chóng. "Bây giờ hãy mang nó về nhà nhé em yêu, hãy nói với Destry em muốn gì, em cần gì."
"Uhhh, uh, cần xuất tinh, Destry làm cho tôi xuất tinh, làm tôi xuất tinh trên con cặc đen của bạn."
"Ừ em yêu, đến với Destry ngay bây giờ, thả nó ra đi, cô gái ngoan, hãy xuất tinh cứng cho anh ngay bây giờ, xuất tinh thật mạnh."
Arlene phát điên.
Lời nói của anh, con cặc của anh, sức mạnh của anh. Một bộ ba xấu xa có cơ thể quyến rũ của cô ấy nổi lên và cực kỳ phản ứng với mệnh lệnh của anh ấy. Cô vùng vẫy và lao vào thùng rác, bị ghim chặt như cũ, cơ thể cô xuất tinh theo yêu cầu, theo yêu cầu của anh.
Khi cơn cực khoái lớn lao tới đẩy lui cô, anh bỏ tay ra khỏi mông cô để nắm lấy gáy cô, che chắn nó kẻo Arlene đập mạnh vào tường một cách mất kiểm soát. Cuối cùng, từ từ, chậm rãi một cách ngon lành, cơn cực khoái lắng xuống và Arlene thấy mình khập khiễng, bị đâm và ôm vào con cặc của anh, trong vòng tay anh.
"Chúa ơi, Chúa ơi, Destry. Điều đó thật tuyệt vời, thật tuyệt vời," Arlene nức nở gần như điên cuồng trong ngực anh.
"Chúng ta chỉ mới bắt đầu thôi em yêu. Giờ hãy lên cầu thang đi, chúng ta sẽ đụ em trên giường ngay bây giờ."
Arlene giật mình trước lời nói của anh, mặt cô rời khỏi ngực anh, nhìn thẳng vào mắt anh.
"Không, à, không có ở đó, hãy đến phòng dành cho khách nếu bạn muốn có một chiếc giường" cô nói.
"Không, tôi muốn làm tình trên giường của bạn. Phòng ngủ chính vì đó là tôi, tôi là chủ nhân," Destry cười khúc khích đáp.
Mặt Arlene u ám, cô đặt tay lên ngực anh, cố gắng truyền đạt sự nghiêm túc trong lời nói của mình với anh. "Làm ơn, đó là... đó là chiếc giường mà tôi đã ngủ chung, với người chồng quá cố của tôi. Ở một nơi khác. Làm ơn, làm ơn Destry, làm ơn."
Destry nhìn thật lâu vào mắt Arlene, thấy chúng sáng ngời với những giọt nước mắt cảm xúc khó kìm nén.
"Anh đã mang theo con đường đó quá lâu, đó là sự thật. Anh muốn có một kỷ niệm đẹp để đi ngủ. Chà, chúng ta sẽ tạo ra rất nhiều kỷ niệm trên chiếc giường đó. Khi anh đi ngủ trên đó, đó là điều tồi tệ." từ giờ trở đi bạn sẽ nhớ lại việc xuất tinh như một con đĩ, xuất tinh vào đầu một con cặc đen to lớn."
"Không, làm ơn đừng Destry," Arlene nói, một giọt nước mắt chảy dài trên má cô.
Anh bắt đầu đi về phía cầu thang, Arlene rung lên trên con cặc của anh khi anh bước đi, mỗi bước đi khiến cô run rẩy khi con cặc của anh chuyển động bên trong âm hộ nhỏ chật hẹp của cô. Cô thút thít và rên rỉ trên con cặc đang xâm lấn của anh.
"Tôi không nói 'không' em yêu, tôi không nhận 'không' từ một người nào đó bị cuốn hút vào con cặc đen của tôi. Và bạn lại bị cuốn hút, bị cuốn hút và 'thèm muốn' nhiều hơn nữa. Bây giờ hãy là một con đĩ ngoan ngoãn và mút lưỡi của Destry trong khi tôi đưa bạn lên những bậc thang này."
Arlene muốn phản kháng, muốn đứng vững trước tình dục trên chiếc giường từng là vợ chồng cô. Thay vào đó, cô áp môi mình vào môi anh, bộ râu của anh nhẹ nhàng cù vào làn da cô. Lưỡi anh trượt vào trong miệng cô, cô ngoan ngoãn mút và liếm nó khi nó thăm dò miệng cô.
Anh leo lên cầu thang, đi chậm rãi như thể anh không nhìn thấy, một nhân viên thực thi pháp luật trưởng thành quyến rũ được bao bọc trên cặc anh, đầu cô che khuất tầm nhìn của anh. Anh suýt vấp ngã ở đầu cầu thang, chân anh bước tới một bậc thang không có ở đó. Cú vấp ngã khiến Arlene rên rỉ dữ dội khi thanh thép của anh khuấy động bên trong cô.
Khi Arlene phá vỡ nụ hôn để rên rỉ trong sung sướng, Destry đã tận dụng thời gian nghỉ ngơi để lấy lại tinh thần. Anh đã từng đến đây trước đây, biết cách bố trí nên anh bước thẳng vào phòng ngủ chính, bước vào đó với vẻ vênh váo của một nguyên thủ quốc gia đăng quang.
Người đàn ông da đen nhấc Arlene ra khỏi con cặc dài ngoằng của anh ta và đặt cô lên mép chiếc giường bốn cọc lớn. Căn phòng gần như là một ngôi đền thờ người chồng quá cố của cô, những bức ảnh của chính ông, của hai người họ bên nhau trên mọi bức tường, những bức ảnh đóng khung đặt trên mọi bề mặt.
Destry đứng gần cô, anh dùng đầu gối gõ vào bên trong chân cô để cô mở rộng chân ra, người đàn ông da đen to lớn bước vào khoảng không sao cho thân mình ngang tầm với đầu cô.
"Bây giờ em yêu, anh đã nghe thấy tiếng 'không' và 'không, làm ơn' của em. Bây giờ anh muốn em hôn bộ ngực đen của em, hỏi anh thật ngọt ngào như thể em biết anh có thể đụ em trên chiếc giường này. Bây giờ em có thể làm điều đó không? Huh?"
Arlene đầu hàng, cô biết sớm muộn gì anh cũng sẽ chi phối cô vào việc này và sự đấu tranh, sự phủ nhận sẽ chỉ xé nát cô còn tệ hơn là chỉ chấp nhận nó ngay từ đầu. Cô dựa vào anh, đặt những nụ hôn bướm nhẹ nhàng lên bụng và ngực anh.
"Destry, làm ơn đụ tôi trên giường của tôi. Đụ tôi trên đó, trong đó. Hãy đặt con cặc đen to lớn đó vào trong tôi, làm cho tôi xuất tinh khắp con cặc của anh trên giường của tôi, làm ơn, làm ơn."
"Cô gái ngoan, đừng cãi nhau với tôi nữa, hãy để điều đó xảy ra, hãy để những kỷ niệm đẹp được tạo ra, hãy tận hưởng, hãy để mọi chuyện diễn ra như ý."
Anh nhấc chân cô lên để Arlene ngã ngửa xuống ga trải giường, lòng bàn chân cô hướng lên trần nhà khi con cặc lớn chạm vào âm hộ đang chảy nước dãi của cô, cái đầu loe sáng đập vào cái bụng phẳng lì của cô khi anh tát chiều dài cứng ngắc của nó vào cô. thịt trắng mềm.
"Mmmh ừ, cái giường ngon này, đẹp và chắc chắn, tôi có thể tạo ra vài bản nhạc ngọt ngào trên con khốn này," Destry luyên thuyên khi anh đặt cặc của mình lên, sau đó anh cho nó ăn chậm rãi cho đến khi anh khóa chặt cô, hai, ba sâu vài inch. Arlene tỏ ra hài lòng khi nó mở rộng cơ thể cô.
"Mmmph, tốt, âm hộ tốt, chặt chẽ, trắng và tất cả của tôi," Destry nói và anh lao về phía trước để chìm sâu vào cô bằng một cú đẩy mạnh mẽ đó.
"Oooooh, ồ, ồ," Arlene lắp bắp khi anh đưa cô đến mức âm hộ tối đa chỉ trong 0 giây. Người đàn ông to lớn nhếch mép cười, những cú đâm chậm rãi khi anh ta có được cái nhìn hoàn hảo về cơ thể của Arlene. Ánh sáng rực rỡ trên cao chiếu xuống làn da mịn màng của cô, sự tương phản giữa bóng tối của anh với ánh sáng của cô, ngọn lửa sáng rực của mái tóc cô trên nền da trắng ngà của vai và khuôn mặt cô. Mái tóc ẩm ướt vài chỗ, những lọn tóc dính chặt như những vết nứt mỏng như lửa trên làn da ẩm ướt đầy mồ hôi của cô.
"Em yêu, em thật tuyệt vời," anh càu nhàu nhìn cơ thể cô chuyển động và gợn sóng, bộ ngực săn chắc bất chấp tuổi tác, chao đảo khi anh đẩy vào sâu, rút ra chậm, nhanh vào và nông, ra chậm, nhanh vào và sâu , chậm lại.
Arlene phát ra những tiếng càu nhàu trầm thấp với mỗi cú đẩy sâu, cơ thể phản ứng quá nhanh, một cơn cực khoái khác sắp xảy ra.
"Ừ, em thật quyến rũ," Destry đâm cô bốn cú đâm sâu liên tiếp.
"Urk, urk, urk, urk," Arlene càu nhàu.
"Ừ em yêu, con lợn đầu đỏ nhỏ, con lợn đen tham lam nghiện gà trống," Destry ném thêm nửa tá cú đâm nhanh sâu nữa vào cơ thể chín muồi của Arlene.
"Urk, urk, urk, urk, urk, urk... sâu quá, bạn dày quá, sâu và dày quá... ôi Chúa ơi," Arlene rên rỉ.
"Đã đến lúc tạo nên ký ức, em yêu, đã đến lúc tạo ra ký ức," Destry nói, anh nghiêng người, quay mặt Arlene ra khỏi trần nhà, cô cố định một điểm trong ánh mắt của mình, tập trung vào đó khi anh đụ cô. Bây giờ đầu cô đã quay sang một bên và tất cả những gì cô có thể nhìn thấy là hình ảnh của người chồng đã chết. Arlene nhắm chặt mắt lại.
"Uh, uh, uh. Đó không phải là cách trò chơi này diễn ra," Destry nói, con cặc của anh trượt gần hết ra ngoài. "Mở mắt ra, giữ cho chúng mở."
Phải đến khi con cặc của anh gần như đã ra hết, chỉ có phần rìa đầu vẫn còn nép vào giữa môi lồn cô trước khi Arlene mủi lòng, mở mắt ra. Khi ánh mắt của cô rơi vào khuôn mặt của chồng mình, con cặc đen cứng sáu inch quay trở lại bên trong cô.
"Urk," cô càu nhàu, mắt dán chặt vào khung ảnh.
Một cú đẩy mạnh khác, lại sâu hơn, lực đẩy đầu cô ra sau để hình ảnh cô nắm tay anh trong ngày cưới hiện ra trong tầm mắt.
"Urk," tiếng càu nhàu vang lên.
Hai, ba cú đẩy nông, đặt âm hộ của cô vào đúng vị trí, Arlene khẽ đung đưa, bức ảnh cưới trôi nổi trước mắt cô. Bàn tay Destry vòng qua cổ cô lần nữa, cô có thể cảm nhận được cơ thể anh, sức mạnh của anh trên cô. Lại một cú đâm mạnh sâu nữa, âm hộ cô miễn cưỡng nhường chỗ, nhận lấy sự bao la của anh, chống cự nhưng chấp nhận nó. Giống như chính Arlene.
"URK," tiếng càu nhàu như lợn thốt ra từ miệng cô, mắt cô mất tập trung trong giây lát khi một cơn cực khoái cực nhỏ tát cô thật mạnh, cặc anh cắm sâu vào bên trong cô khi đôi mắt trong bức ảnh dõi theo cô.
"Đây là ký ức," Destry gầm gừ, bàn tay nắm chặt của anh xoay Arlene đối mặt với anh, chứ không phải lời buộc tội thầm lặng của những bức ảnh. Không có sự phán xét im lặng nào ở đây, khuôn mặt đen có râu của Destry hiện ra lờ mờ trên cô, chiếc mũi rộng hớp lấy không khí khi lỗ mũi phập phồng, đôi mắt nâu dán chặt vào mắt cô khi anh đụ cô, khi anh thống trị cô.
Những cú đâm của anh bây giờ rất nhanh, một tiếng súng máy không ngừng nghỉ như thể đi vào và đi ra trong cơ thể cô. Con cặc của Destry đâm sâu vào bên trong cô với tốc độ và sức mạnh khiến cô không còn lựa chọn nào khác ngoài việc xuất tinh và xuất tinh lần nữa.
"Urrrgh, Destry, urk, urk, xuất tinh, đừng dừng lại, đừng dừng lại. Urk, urk, xuất tinh trên con cặc của bạn, xuất tinh trên con cặc đen của bạn."
"Em yêu, em cũng xuất tinh trên giường của anh, đây là giường của anh, anh đã biến em thành con lợn trắng nhỏ bé của anh trên chiếc giường này nên nó là của anh, cái âm hộ đang gào thét kem đó cũng là của anh, phải không?"
"Urk, urk, âm hộ của bạn, âm hộ của bạn, urk, hay quá, Destry, chết tiệt, cứ làm tình với tôi đi, đóng lại đi, Chúa ơi, làm sao tôi có thể lại gần được nữa, urk, urk."
"Anh đang vắt sữa tôi đấy em yêu, chết tiệt nhưng cơ thể của anh vừa vắt sữa cho tôi khô. Sẽ cho em bé ăn, lấp đầy cái bụng đó thật ngon, đồ khốn nạn, con lợn khốn nạn," Destry tiếp tục đập mạnh khi anh đến, chỉ có sự rùng mình không đồng đều của một số nét vẽ của anh ấy cho thấy bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy anh ấy đang gửi tinh trùng vào bên trong cơ thể Arlene.
Cô đang cố gắng thoát khỏi sự kìm kẹp của anh, cơ thể cô đẫm mồ hôi khi cô lăn lộn và lắc lư trên giường, cơ thể cô không bao giờ còn sống nữa, vừa thỏa mãn vừa đói khát, âm hộ cô tóm lấy trục của anh như một con mực, bám vào hai bên cặc của anh khi nó lao vào và ra.
Destry dừng lại, lau trán. Anh liếc nhanh chiếc đồng hồ trên cổ tay, chỉ một phút quá nửa đêm.
"Hôm nay là một ngày mới em yêu, một ngày mới. Bây giờ, hãy xem cái mông đó nào."
Một cách đầy trách nhiệm, Arlene lăn bằng bốn chân khi Destry lấy con cặc to lớn của anh ra khỏi âm hộ cô. Cô có thể cảm nhận được sự tích tụ hạt giống của anh và chất bài tiết của cô đã rỉ ra từ cái vồ bị đập nát của cô. Dòng chảy chậm rãi thực sự làm dịu đi đôi môi đỏ mọng do ma sát ở háng cô.
"Muốn nghe điều gì đó thật sự không, Phó McGuigan?" Destry hỏi khi anh nhìn thấy cặp mông nhợt nhạt của cô đang cúi về phía anh.
"Chắc chắn rồi, tôi đoán vậy," Arlene thận trọng trả lời. Cô không thoải mái khi làm tình với bạn trai của một người bạn bất chấp mối quan hệ cởi mở nhưng phức tạp của Sondra với anh ta và cô thực sự không thoải mái với nơi họ đang làm việc đó. Arlene hy vọng anh sẽ không đặt thêm bất kỳ tình huống khó xử nào vào tình huống này.
"Tôi và Sondra, chúng tôi thích thêm gia vị vào cuộc sống của mình," anh bắt đầu, như thể đọc được suy nghĩ của Arlene, "và tôi yêu tôi một cách hơi kỳ lạ, một cặp mông tươi tắn nào đó sẽ khiến một người đàn ông có động lực nếu bạn có được tôi. Nhưng tôi sẽ nói cho bạn biết thứ gì đó, chỉ có điều hơi lạ là tôi thực sự thèm muốn, và ý tôi là thèm như món thịt ức Chủ nhật của mẹ tôi, là cặp mông tròn trịa của bạn kể từ khi tôi nhìn thấy nó kéo dài chiếc quần đồng phục của bạn vào lần đầu chúng ta gặp nhau. Nói thật với bạn là tôi thậm chí còn cởi đồ một vài lần nghĩ đến việc cái mông đó của bạn sẽ cảm thấy như thế nào khi được quấn quanh con cặc của tôi và run rẩy và chịu một cú đập mạnh."
Arlene không trả lời, cô chỉ rên rỉ dưới hơi thở hổn hển khi Destry đẩy con cặc to lớn làm hài lòng âm hộ của anh vào trong cô, đường dẫn của nó làm tắc nghẽn dòng nước nhỏ giọt thoát ra từ âm hộ cô, làm nút chai cô như một chai rượu. Anh thực hiện vài cú thúc chậm rãi vào và ra khỏi cô, Arlene lắc lư về phía trước cho đến khi cô chuẩn bị tinh thần hiệu quả hơn. Vẫn cắm vào cô, Destry đặt anh xuống dưới cô, mỗi tay ôm lấy bộ ngực đầy đặn của cô, bóp nhẹ chúng khi anh nâng nhẹ thân cô lên. Anh nhích về phía trước và theo đường chéo, di chuyển cô lên giường trước khi để cô nằm ngửa trên bốn chân.
Destry đã di chuyển Arlene đến nỗi một trong những chiếc cột dưới cùng của chiếc giường bốn cọc hiện ra lờ mờ trước mặt cô.
"Có thứ gì đó để giữ trong khi chúng ta tìm hiểu cảm giác của cái mông đó," Destry thì thầm, con cặc của anh bắt đầu vuốt ve ra vào cô một lần nữa. Arlene rùng mình, lời nói và hành động của anh khiến cô nổi da gà. Khi con cặc của anh di chuyển vào bên trong cô, cô cảm thấy hai bàn tay anh siết chặt, nắm lấy má mông cô, vuốt ve chúng như thể anh đang nhào bột trong tiệm bánh.
Tay phải của Destry xuất hiện trước mặt cô, người đàn ông da đen rướn người về phía trước để giúp đỡ.
"Giúp anh một việc nhé em yêu, mút ngón tay cái một chút đi," anh nói, vẫy ngón tay cái nói trên dưới mũi cô.
Đôi môi đầy đặn của Arlene quấn quanh nó, cô ngậm nó vào miệng, ngậm lấy nó như thể đó là một con cặc nhỏ màu đen. Cô lướt lưỡi quanh đốt ngón tay, rồi liếm lên ngón tay cái, xoáy quanh móng tay và quay lại. Trong suốt thời gian đó con cặc của anh hoạt động ra vào, những cú vuốt sâu đều đặn giữ cho cô sôi sục trên bờ vực của một cao trào khác.
Anh rút ngón tay cái ra khỏi giữa môi cô với âm thanh 'bốp', lập tức rút tay ra khỏi tầm nhìn. Cô đã đoán trước điều gì sẽ xảy ra tiếp theo nhưng nó vẫn khiến cô rùng mình và hơi oằn mình. Destry ấn mạnh vào nụ hoa hồng của cô và ngón tay cái của anh, được chính miệng cô bôi trơn, chìm vào ruột cô. Anh thao tác vào, ra, xung quanh, ngón tay cái chuyển động liên tục khi anh khám phá phần lưng chật hẹp của cô.
"Tôi có thể nói đây không phải là lần đầu tiên cô có điều gì đó thúc đẩy ở đây," anh nói, trò chuyện một cách ngẫu nhiên như thể cô đang gọi cà phê ở quán Starbucks. "Tốt rồi, mọi việc sẽ dễ dàng hơn với cậu. Không quá dễ dàng nhưng dễ dàng hơn."
Sau đó, anh rút ra khỏi cô, ngón tay cái của anh thò ra trước, con cặc đen của anh mở nút âm hộ cô vài giây sau đó, việc rút ra khỏi cả hai dẫn đến tiếng rên rỉ thất lạc từ Arlene đang bị khóa.
"Không! Đang đến gần," đầu đỏ phản đối.
"Đừng lo lắng em yêu, Destry sẽ đưa em đến đó," anh nói, kéo nhẹ hông cô để hạ mông cô xuống một chút. Arlene cảm thấy đầu cặc khổng lồ của anh chạm vào mông cô. Đúng ra cô ấy nên tránh ra khi biết rằng kích thước khổng lồ của nó sẽ khiến cô ấy đau đớn vô cùng. Thay vào đó, cô đẩy lùi, ấn xuống trục cứng, tin tưởng vào nó sẽ mang lại cho cô một cơn cực khoái khác. Giống như bất kỳ người nghiện nào, Arlene đang suy nghĩ về cách khắc phục tiếp theo của mình mặc dù cô ấy vẫn chưa đạt được cao trào cuối cùng chỉ một thời gian ngắn trước đó.
Đau. Nhiều. Bàn tay của Arlene đưa ra phía trước để nắm lấy cây cột gỗ trước mặt cô, những ngón tay bám chặt vào nó như thể cô sắp xé cây cột thành từng mảnh vụn.
Khi đầu đã chạm tới lỗ hở của cô, cơn đau tồi tệ nhất dần giảm bớt khi con cặc to lớn của anh rúc vào bên trong.
Anh ta vẫn chìm sâu hơn, một tiếng rít hài lòng giống như một chiếc lốp bị thủng khi anh ta khoan sâu sáu inch.
"Chết tiệt, mọi thứ đều ổn như tôi tưởng tượng. Chết tiệt" tốt hơn vì tôi biết bạn cũng thích nó," Destry thở ra sau tiếng rít sung sướng của mình.
"Urrh, cái đó sâu, đủ sâu," Arlene rên rỉ.
"Đừng như thế em yêu, chúng ta đang tạo ra những kỷ niệm đấy, nhớ chứ? Đừng phá hỏng khoảnh khắc này" Destry nói nhưng anh không ngừng đưa con cặc của mình vào sâu hơn nữa. Thay vào đó, anh bắt đầu khoan vào và rút ra, lúc đầu chậm rãi nhưng tăng dần tốc độ khi lối đi kéo dài và nới lỏng độ bám tương tự của nó.
Arlene đỏ bừng mặt, lỗ mũi trắng bệch khi cô khịt mũi, thở ra bằng mũi ngay sau đó, ngọn lửa nhanh chóng khi cô vượt qua cơn đau đan xen với làn sóng khoái cảm cuộn lên khắp cơ thể cô rồi lại quay xuống, hết đợt này đến đợt khác sóng, thủy triều như cường độ của nó.
Destry đang cưỡi trên cùng một đại dương, những tiếng càu nhàu và rên rỉ căng thẳng phát ra từ người đàn ông to lớn phía sau cô. Mông của cô ấy càng đưa ra càng tốt để con cặc đen to lớn xé nát nó.
"Uhhhh, uhhhh," Arlene cứng lên khi mông cô ấy gợn sóng do tốc độ của con cặc đang đập vào cô ấy. Đầu cô cúi xuống, mái tóc đỏ đung đưa qua lại trên ga trải giường khi cô bị rung chuyển bởi con cặc to lớn của anh đang lao vào trong cô.
Hai tay anh vòng quanh cổ cô, nghiêng đầu cô ra sau, tay này rồi tay khác trượt ra, quấn lấy bờm tóc dày của cô, giữ nó như thể cô là một con ngựa cái, được huấn luyện để phản ứng với cú kéo dây cương dù là nhỏ nhất. Giữ như vậy, ánh mắt của Arlene một lần nữa lại hướng tới những bức ảnh treo trên tường phòng ngủ của cô.
Cho dù đó có phải là ý định của Destry lần này hay không, cô vẫn phẫn nộ với anh, phẫn nộ với việc anh buộc cô phải đối mặt với những cảm xúc còn nguyên vẹn của cô về người chồng đã chết và xu hướng tình dục gần đây của cô. Bực bội vì sự thống trị của anh đối với cô về mặt cảm xúc, tinh thần và thể chất. Phẫn nộ với anh ta nhưng vẫn phục tùng anh ta, anh ta và con cặc đen to, rất to của anh ta.
Nhịp đập tăng dần, cơn cực khoái tiếp theo của cô dâng trào, nuốt chửng toàn bộ cô, nhấn chìm sự oán giận của cô trong vực sâu hạnh phúc. Những bức ảnh, khuôn mặt của chồng cô, mờ đi và nhảy múa trước mắt cô khi cô bắt đầu mất tập trung giữa niềm vui sướng.
"Xuất tinh....uuhhhh, xuất tinh chết tiệt!" cô ấy rên rỉ.
Destry tiến về phía trước nắm lấy cánh tay của cô, kéo chúng ra khỏi cột, nắm chặt cánh tay của cô ngay phía trên khuỷu tay. Anh kéo cô lại dựa vào lòng tin của mình, đầu Arlene đập mạnh không kiểm soát được, tóc cô xòe ra thành từng chùm.
"Wuuuuaaaahh, wu-uuuhhhhh," Arlene đến một cách khó khăn, mạnh hơn bất kỳ cơn cực khoái nào khác xuất hiện trên cơ thể cô ấy đêm đó. Nếu Destry không ở trong cô, ôm lấy cô, cô sẽ tan thành vũng mồ hôi, tình dục và nước mắt trên giường ngay lúc đó. Cô hầu như không nhận thức được cảm giác nhói ở mông khi bạn trai của Sondra phóng ra một lượng tinh dịch dồi dào khác, lần này là sâu vào mông cô.
Vài phút sau, hàng giờ. Ai có thể biết được sau khi bị đụ như vậy? Tuy nhiên rất lâu sau, Arlene đứng dậy khỏi tấm trải giường nơi anh đã để cô ngã xuống. Cô vuốt mái tóc dài màu đỏ rối bù trên mặt, nhặt những sợi tóc dường như dính chặt vào môi cô, tự do.
Destry đã rút ra và ngồi dậy ở đầu giường, kê những chiếc gối sau lưng, trông có vẻ tự mãn khi nhìn cô hồi phục chậm rãi.
"Phó phó thế nào rồi?"
"Chúa ơi, cái mông của tôi. Bạn có phải gọi tôi như vậy không?" Arlene phản đối nhẹ nhàng, xoa mông, giờ cô đã biết cảm giác của miếng bít tết sau khi được làm mềm.
"Hãy vui mừng vì bạn không mặc đồng phục. Đừng nghĩ rằng tôi sẽ kiềm chế nhiều như vậy nếu bạn không mặc đồng phục."
"Chết tiệt Destry," Arlene nói, không có ác ý trong giọng điệu, chỉ nói đùa đơn giản sau một trải nghiệm được chia sẻ. "Sondra chưa bao giờ nghe về chuyện này phải không?"
Destry cười toe toét, rồi vỗ vào khoảng trống giường bên cạnh như mời gọi. "Có thể làm được phần đầu tiên, phần thứ hai tôi phải suy nghĩ." Arlene lắc đầu nhưng vẫn bò về phía anh.
Chương 4 - Một tháng sau "Ai sợ mình sẽ đau khổ thì đã phải chịu đựng điều mình sợ" - de Montaigne
Mùi thức ăn nấu tràn ngập không gian nhỏ của trailer Airstream. Đó là một mẫu xe cũ hơn, lớp vỏ nhôm bên ngoài bị trầy xước và sứt mẻ do thời tiết và năm tháng trôi qua. Bên trong, ngôi nhà di động sạch sẽ và ngăn nắp nhưng đồ đạc và đồ đạc vẫn cũ kỹ và cũ kỹ sau quá trình sử dụng dù chúng đã được chăm sóc yêu thương.
Erica đang đứng phía trên khu vực nấu ăn nhỏ, một tay cầm tay cầm của chiếc chảo gang, tay kia cầm chiếc thìa mà cô đang dùng để đảo thịt xông khói và trứng xung quanh bề mặt kim loại nóng. Cô ấy đang mặc một chiếc áo phông ngoại cỡ, một chiếc áo phông trắng thường xuyên được giặt có in logo mờ của bộ phim SAW ở phía trước. Phần dưới của áo dài đến ngay trên đầu gối của cô, nó đã trở thành món đồ yêu thích của cô để mặc khi nằm dài. Xa hơn trong xe kéo, cô có thể nghe thấy tiếng Clarke đang chuẩn bị đi làm.
Chín tuần đã trôi qua kể từ khi cô thức dậy ở Durham và phát hiện ra ai đó đã lẻn vào cắt những lọn tóc dài xơ xác của cô, vứt bỏ những lọn tóc cắt ngắn một cách bừa bãi trên cơ thể trần trụi của cô.
Cô ấy đã hoảng sợ. Không có cách nào khác để mô tả phản ứng của cô ấy. Thật là một phép lạ khi cô ấy không đơn giản khỏa thân chạy ra ngoài, bằng cách nào đó giữ nó đủ lâu để mặc quần áo và thu dọn đồ đạc trước khi bỏ trốn. Sau một thời gian ngắn, phản ứng của Erica là rút điện thoại ra, gọi cho Arlene và Sondra, hai người mà cô biết sẽ hỗ trợ cô, sẽ giữ an toàn cho cô. Đó là lúc cô nhìn thấy kẻ đột nhập đã lấy điện thoại của cô, dùng nó để gửi ảnh của Erica cho Arlene.
Đó là một nỗ lực ngu ngốc để quan tâm đến cô ấy, nhưng nó đã thành công. Cô không chỉ cảm thấy bị đe dọa và xâm phạm bởi hình ảnh kẻ đột nhập cầm dao trong tư thế đang ngủ của cô, cô còn cảm thấy thất vọng một cách kỳ lạ khi Arlene vẫn chưa phản ứng với bức ảnh. Đã quá nhiều rồi, rõ ràng là không có nơi nào an toàn, cô cần phải trốn thoát.
Arlene là cảnh sát; Sondra là một kẻ xấu với vũ khí và cứng như đinh. Erica chỉ là một phóng viên thậm chí còn không đủ giỏi để có được việc làm ở một tập đoàn truyền thông lớn. Cô ấy không thể liên quan đến tất cả những điều này, Erica cần phải bỏ tất cả lại phía sau.
Cô đã tìm đường đến bến xe buýt, bắt chuyến xe buýt đầu tiên đi bất cứ nơi nào ngoại trừ nơi đây. Nó đưa cô đến Washington DC, nơi mà mọi chuyện đã bắt đầu với Erica.
Nếu đó là một dấu hiệu, cô ấy hiểu nó có nghĩa là cô ấy đã đi hết một vòng nên đã đến lúc phải nhảy khỏi vòng quay vui vẻ, điều đó khiến cô ấy cảm thấy mệt mỏi. Ở ga Union, Erica đã thực hiện một số bước để thay đổi diện mạo của mình. Một chiếc kéo và một người phụ nữ lớn tuổi giúp đỡ trong phòng tắm dành cho quý cô đã kết hợp để biến mái tóc bù xù của cô thành kiểu cắt pixie bù xù gọn gàng gần như thời trang. Một chiếc mũ bóng chày của đội Washington Nationals đã hoàn thành việc 'ngụy trang' của cô ấy và một lần nữa Erica ngẫu nhiên chọn một chiếc xe buýt để lên xe.
Indianapolis là điểm đến nhưng cô biết việc sử dụng phương tiện công cộng như thế này đồng nghĩa với việc cô có thể bị theo dõi. Cô đã sử dụng thẻ ngân hàng của mình ở Durham để lấy một ít tiền đi du lịch, đồng thời tắt điện thoại. Tuy nhiên, điều đó sẽ không đủ để lay chuyển bất cứ ai đi theo cô ấy.
Chiếc xe buýt đã dừng lại ở một bến xe tải, một số hành khách bước xuống để duỗi chân. Erica đã mở cửa sau, lẻn ra ngoài và phớt lờ tiếng la hét phản đối của những người lái xe khi cô để cửa mở sau lưng. Trạm dừng xe tải đã được chứng minh là có rất nhiều người đàn ông sẵn sàng cho cô đi nhờ, Erica đã khôn ngoan phớt lờ hàng loạt lời đề nghị. Thay vào đó, cô tiếp cận một người đàn ông lớn tuổi, người này yêu cầu phải thuyết phục trước khi đồng ý cho cô đi nhờ. Anh đã đưa cô đến tận Charlotte NC và lúc đó đã đủ thân thiện với Erica để giúp cô đảm bảo chuyến đi thứ hai, chuyến này chở cô đến ngay bên ngoài Charleston. Sau đó Erica chuyển sang sử dụng phương tiện giao thông công cộng, bắt chuyến tàu đến Savannah. Sau đó cô quyết định đi nhờ một chuyến khác, vẫn hướng về phía nam. Phải mất hai chiếc ô tô nhưng cô đã đến gần ranh giới bang Florida, lúc này đang đi bộ. Đó là lúc cô gặp Clarke.
Clarke là một nam giới da đen, gần 30 tuổi và đang làm thợ cơ khí gần Jacksonville FL. Anh ấy đã dừng lại để đề nghị cho Erica đi nhờ và cô ấy vui vẻ chấp nhận vì trời đã tối và cô ấy thực sự chỉ muốn rời chân một lúc.
Clarke gần như là người bạn đồng hành hoàn hảo với tâm trạng và hoàn cảnh hiện tại của cô ấy. Anh nhanh chóng nhận ra rằng cô không quan tâm đến việc chia sẻ câu chuyện cuộc đời mình hay bất kỳ chi tiết nào thực sự mang tính chất cá nhân. Điều đó không làm anh bối rối chút nào, thay vì mím môi lại, anh lại bắt đầu độc thoại lấp đầy sự im lặng trong suốt ba mươi phút tiếp theo của chuyến lái xe.
Tiếng bụng sôi sục giận dữ của Erica cuối cùng đã khiến cuộc trò chuyện của anh ấy dừng lại. Không cần hỏi, anh ta đã tấp vào lề ngay khi nhìn thấy một nơi nào đó phục vụ đồ ăn.
Qua bữa ăn đơn giản gồm bánh mì kẹp thịt và khoai tây chiên mà Erica đề nghị trả tiền nhưng anh nhất quyết chia tay, Clarke đã đề nghị cho cô một chỗ để ngủ đêm đó. Erica đã chấp nhận, một lần nữa lý luận rằng việc ở nhà riêng dù chỉ một đêm sẽ giúp cô trốn tránh những kẻ theo đuổi mình. Bụng no và đầu óc thoải mái phần nào khi biết mình có nơi để ngủ đêm đó, Erica đã chìm vào giấc ngủ, chỉ thức dậy khi chiếc xe bán tải của Clarke dừng lại. Anh đã hộ tống cô vào chiếc xe kéo nhỏ mà anh gọi là nhà, ồn ào xung quanh cô khi anh kéo ra một chiếc giường cho cô ngủ.
Mặc dù anh đã dọn giường cho cô nhưng Erica vẫn mong đợi anh sẽ ngỏ ý muốn quan hệ tình dục. Anh ấy đã không làm vậy và khi cô đã ổn định chỗ ở, Clarke đã đi đến giường của anh ấy. Đó là đêm thứ tư trước khi có chuyện gì xảy ra giữa họ và sau khi gieo xúc xắc, Erica đã thức suốt đêm kể từ khi nằm trên giường của anh ấy.
Clarke đã tỏ ra là người giỏi trên giường như một người quen biết, người đàn ông da đen đụ cô thường xuyên và thành thạo mỗi đêm. Đó là một suy nghĩ kỳ lạ nhưng anh đã trở thành mối quan hệ lâu dài nhất mà Erica có được kể từ thời đại học và người đàn ông to lớn thậm chí còn không biết họ của cô.
Những người khác sống trong bãi đỗ xe kéo nhỏ cách vùng ngoại ô Jacksonville vài dặm đều tò mò về Erica và 'câu chuyện' của cô ấy hơn Clarke rất nhiều. Có vẻ như cô ấy sẽ ở lại đó một thời gian, Erica đã mạo hiểm cùng Clarke ra ngoài để gặp một số người hàng xóm.
Lester, Terrell và Ray đều ở độ tuổi từ giữa đến cuối bốn mươi và dường như là những người bạn đồng hành thân thiết nhất của Clarke trong cộng đồng. Bốn người đàn ông thường xuyên chơi bài poker, luân phiên tổ chức tiệc nướng cho các trận đấu bóng đá và thường đi chơi với nhau. Ba người đàn ông da đen lớn tuổi không làm việc toàn thời gian như Clarke, điều này dường như khiến các đối tác của họ cảm thấy khó chịu, những người dường như coi Clarke như một kẻ thu hút thực sự ở địa phương. Jacqui, Kenya và Lori là ba đối tác nam, Erica không biết họ là vợ hay bạn gái vì ba người phụ nữ da đen được nam giới gọi đơn giản là 'đối tác'.
Erica bị ấn tượng bởi sự giống nhau của nhóm nhỏ này. Ví dụ, ba người đàn ông có thể được coi là anh em, chắc chắn là họ hàng ruột thịt. Tất cả họ đều đứng trong bóng râm cao dưới 6 feet. Họ cũng có cùng một thân hình, tất cả đều bụng phệ vì ít tập thể dục và Erica đoán là uống quá nhiều bia. Chỉ có kiểu tóc của họ là khác nhau và đó chỉ là ở mức độ mỗi người đều hói, Lester thì hói hoàn toàn, Terrell để một vòng tóc quanh đầu còn tóc của Ray thì rụng dần ở thái dương.
Đối tác của họ cũng giống nhau, không phải về hình dáng cơ thể, ba người phụ nữ từ gầy đến béo phì, mà ở phong cách thời trang, mái tóc to, nhiều phụ kiện bằng vàng, quần short denim rách và áo phông đủ loại.
Ba người phụ nữ, người trẻ nhất lớn hơn Erica hai chục tuổi, ban đầu tỏ ra rất lạnh lùng khi được chào đón. Chính nhu cầu không thể kiềm chế về tin tức và tin đồn của họ cuối cùng đã vượt qua được điều đó, cả ba người họ đều tranh giành để trở thành người đầu tiên được Erica chia sẻ những chi tiết cá nhân về cuộc sống của cô ấy, làm thế nào mà cô ấy lại xuất hiện trong đoạn giới thiệu phim với Clarke.
Erica thấy khó tránh khỏi những câu hỏi của họ. Cô đã cố gắng nói dối nhưng cô phát hiện ra ba người phụ nữ có tâm trí như những cái bẫy thép và họ chỉ quá vui mừng khi lao vào bất kỳ sự mâu thuẫn hoặc sai lầm nào trong lời nói dối của Erica.
Vì vậy, thay vào đó, Erica đã cho họ nghe những sự thật đơn giản, những sự thật nửa vời và những điều nhảm nhí. Phần dễ nhất là nói với họ rằng cô ấy đã có một mối quan hệ tiêu cực với một người đàn ông lớn tuổi hơn, Erica đã sử dụng
Butterman, kẻ giết người vẽ bậy là nguồn cảm hứng đằng sau điều này. Chạy trốn khỏi người yêu cũ bạo hành đã giúp cô có được sự thông cảm và có một chút khoảng cách với ba cặp vợ chồng, đặc biệt là phụ nữ, và điều đó đã khiến họ tránh xa nhau. Trong một thời gian.
Những câu hỏi liên tục xuất hiện khiến Erica bắt đầu tránh mặt ba cặp đôi, ngày càng dành nhiều thời gian ở một mình hoặc trong trailer với Clarke. Điều này không hề dễ dàng vì ba người đàn ông đều làm việc bán thời gian tại một nhà kho, tất cả đều làm việc theo ca giống nhau hoặc tương tự nhau. Trong phần lớn thời gian trong tuần, khi đàn ông đi làm, đối tác của họ nghỉ và ngược lại, các đối tác đảm nhiệm nhiều công việc khác nhau, chủ yếu là trong ngành dịch vụ. Điều này dường như đã được lên kế hoạch, đám trẻ con vây quanh các cặp vợ chồng luôn có tâm trí theo cách này. Nhược điểm theo quan điểm của Erica là dường như luôn có ai đó ở bên cạnh.
Qua bức tường mỏng của xe kéo, cô tình cờ nghe được Clarke giải thích về hành vi của Erica với Kenya vào một buổi tối, yêu cầu người phụ nữ cho Erica một chút không gian vì cô ấy 'tinh tế' và đã trải qua một 'khoảng thời gian khó khăn'. Anh đã tiến gần đến đích hơn anh nhận ra, anh chỉ không biết cô đã thực sự phải trải qua khoảng thời gian khó khăn như thế nào.
"Có mùi thơm quá em yêu." Giọng nói của Clarke kéo Erica trở lại hiện tại và cô vội vàng khuấy bữa sáng để nó không bị cháy.
"Chỉ cắn một miếng nhỏ trước khi người đàn ông của tôi đi làm," Erica nói qua vai cô, "tráng vài quả trứng cho cô."
Clarke đứng đằng sau cô, anh đang mặc bộ quần áo bảo hộ lao động, mới giặt sạch nhưng vẫn còn dính vết dầu mỡ do làm việc. Anh ta để phần trên của bộ quần yếm thõng xuống, tay áo thắt nút quanh eo. Trên người anh ta là một chiếc áo ba lỗ màu đen trơn, sờn rách và có vài lỗ thủng. Cánh tay rắn chắc của anh vòng qua eo cô, kéo cô vào lòng khi cô tiếp tục nấu ăn.
"À, bạn có biết chỉ có một loại trứng tôi thích là scramblin' doncha không?" Anh vừa cười vừa nói, Erica đập mạnh vào cánh tay anh khi anh tiếp tục kéo mông cô vào háng anh.
"Chúa ơi, tối qua cậu ngủ chưa đủ à?" Erica giả vờ khó chịu trước sự nhiệt tình của anh.
"Không có cơ hội! Nào, lên đường nhanh lên? Hãy chuẩn bị cho tôi một ngày, tốt hơn cả đồ ăn và cà phê đặc."
"Nghiêm túc mà nói, anh cần phải ăn," Erica phản đối, cô tắt lửa dưới chảo, đặt nó sang một bên trước khi vặn vẹo trong tay anh, với lấy chiếc đĩa trên mặt bếp.
"Bạn nói đúng, tôi cũng vậy," Clarke đồng ý, sau đó anh bế Erica lên, đặt cô ngồi trên quầy cạnh đĩa. Anh bắt đầu đẩy gấu áo phông lên trên chân cô, để lộ phần quần lót nhỏ hơn của cô.
Erica lại đánh anh ta một lần nữa, lần này với chiếc thìa vẫn còn trên tay. Anh cười toe toét khi chiếc dụng cụ bằng nhựa nảy lên một cách vô hiệu trên đôi vai rộng khỏe mạnh của anh. Sau đó anh đẩy mặt mình vào giữa hai chân cô, sự phản kháng của Erica im bặt khi đôi má râu ria của anh cọ dọc bên trong đùi cô, môi và lưỡi anh tìm kiếm âm hộ cô.
Clarke để tóc gọn gàng, một ít râu quai nón phủ đầy quai hàm. Cũng chính sợi râu đó giờ đang chọc tức và cù vào đôi môi âm hộ của Erica khi đôi môi hào phóng của anh hé mở và cử động gần như thể anh đang nhai sự ẩm ướt của cô, tham lam trong nhu cầu nếm trải của cô.
Cô rên rỉ khi anh ăn cô, khám phá âm hộ mềm mại của cô bằng miệng anh, miệng cô hé mở, môi căng ra, lưỡi hơi thè ra khi Erica đắm mình trong sự nhẹ nhõm dâm đãng. Những ngón tay cô chơi đùa trên tóc anh, những đầu ngón tay ấn vào da đầu anh khi anh nhai cô.
"Ồ, ồ tốt quá, tốt quá," Erica thì thầm. Âm thanh ướt át và nụ hôn khi môi anh nếm vào háng cô dừng lại ngay sau đó, Erica nhìn xuống anh khi đầu anh nhô ra từ giữa hai chân cô, đôi môi đầy đặn ướt đẫm nước trái cây thơm ngon của cô.
Anh chồm lên, cả hai tay anh và Erica tranh giành nhau, cản trở nhau khi họ vật lộn với chiếc khóa kéo trên quần yếm của anh, kéo nó xuống thấp hơn, tay Erica đã giành chiến thắng trong cuộc đua lao vào bên trong. Cô kéo chiếc quần lót mà cô đang mặc, kéo mặt trước của chúng sang một bên để có thể nhận lấy phần thưởng của mình, tay nhấc con cặc đang cương cứng của anh ra.
Clarke đảm nhận, nâng chân cô lên và đưa ra ngoài, Erica tự mình nắm lấy chúng dưới đầu gối để cô mở rộng. Sau đó, người thợ cơ khí hứng tình xếp hàng với cái giật được bôi trơn của cô, đẩy vào cô theo một phong cách chậm rãi, ổn định, đưa đầu cặc của anh ta sâu 5 inch vào âm hộ của cô trong lần đẩy đầu tiên đó.
"Mmmmh, tốt và chặt chẽ em yêu, tốt và chặt chẽ chết tiệt. Đã đến lúc tranh giành những quả trứng của em rồi," Clarke châm biếm khi anh bắt đầu thực hiện động tác đâm nhẹ nhàng, con cặc to lớn của anh di chuyển ra vào trong cô. Erica thở dài hài lòng, cảm giác quá quen thuộc khi âm hộ của cô giãn ra, thay đổi kích thước khi nó chấp nhận sự xâm nhập của một con cặc lớn màu đen bên trong nó.
Cảm giác đó có thể quen thuộc nhưng không bao giờ nhàm chán. Clarke di chuyển chậm; Erica thích điều đó ở anh ấy. Anh ấy không lao vào mọi việc, xây dựng dần dần, tiến dần đến đỉnh cao. Anh ấy đã làm mọi thứ theo cách đó, không chỉ làm tình. Clarke không phải là người kiệt sức và lao vào giải quyết vấn đề. Anh ấy cân nhắc các lựa chọn của mình và điều chỉnh nhịp độ cho phù hợp.
Vì tất cả những điều đó, tốc độ của anh giờ đã tăng lên đến mức Clarke đang giữ lấy hông Erica, lực đẩy của anh khiến cặp mông trần của cô trượt trên mặt quầy nhẵn nhụi. Tình dục trong trailer luôn mang theo một loạt tiếng ồn. Từ tiếng cọt kẹt của sàn nhà bên dưới đôi chân đang kê của Clarke, tiếng kêu lạch cạch của đồ dùng trong ngăn kéo bên dưới mặt quầy bếp khi bộ phận nhà bếp run rẩy và lắc lư vì năng lượng làm tình của họ, cho đến tiếng rít của cặp mông trần trụi của Erica trượt trên bề mặt gỗ của tủ bếp. quầy tính tiền.
"Uhhh, ngay đó, Chúa ơi, bạn đụ tôi giỏi quá!" Erica rên rỉ khi Clarke tiến sâu vào bên trong cô, con cặc của anh chạm vào đúng điểm khi nó lao vào giới hạn chật chội của âm hộ cô.
"Ừ, ừ, phải tiến lên một tầm cao mới em yêu, phải bắt tay vào làm việc thôi," Clarke thở mạnh, đập mạnh vào cô như thể để nhấn mạnh lịch trình gấp rút của anh.
"Uh-uhuh, ừ, ừ, kia... ồ đúng rồi. Đụ tôi, chết tiệt, thế thôi, địt tôi mạnh, đụ tôi mạnh hơn," cô rên rỉ, hai tay thả chân ra chỉ để cuộn lại thành nắm đấm. Erica tiếp tục đập vào bức tường phía sau khi cơn cực khoái của cô ngày càng gần hơn.
Clarke đang chạy quá tốc độ thì có tiếng gõ mạnh vào cửa xe kéo. Hai người họ phớt lờ điều đó, Erica rên rỉ lớn tiếng khi Clarke cho con mèo đói của cô ăn. Một tiếng gõ lớn khác, toàn bộ trọng lượng của cơ thể phía sau đập mạnh vào cánh cửa. Từ bên ngoài truyền đến một tiếng cười chói tai. Sau đó Erica và Clarke có thể nghe rõ Terrell đang gọi họ.
"Ừ Clarkey, đúng rồi, bạn đụ cô ấy đi, người đàn ông tốt của cô ấy, hãy trao điều đó cho cô ấy," những lời nói khiến nhiều người cười hơn.
Clarke rút ra khỏi Erica, xoay gót chân trước khi sải bước một đoạn ngắn ra cửa. Anh ta mở nó ra một cách giận dữ đến nỗi những bản lề mỏng manh kêu chói tai phản đối. Anh bước ra và qua vai anh, Erica có thể thấy Terrell đang nhìn chằm chằm về phía Clarke đang tiến tới, phần thân dưới của cô lộ ra phía sau anh khi cô ngồi dang chân trên mặt quầy. Cảnh tượng Clarke tiến về phía anh ta, con cặc to lớn vẫn hung hãn trước mặt anh ta, khiến người đàn ông lớn tuổi, nhỏ con hơn phải lo lắng. Terrell lùi lại vài bước, giơ tay lên để xua đuổi Clarke.
"Đùa thôi, đùa thôi. Thôi nào anh bạn, hãy tỏ ra hài hước đi," Terrell lảm nhảm.
Clarke nghiêng người về phía anh, một ngón tay cứng ngắc chọc vào ngực Terrell, "Ha!", một cú chọc khác, "Ha!". Clarke quay về phía xe kéo, quay vào trong, "Không đùa nữa anh bạn, nghe chưa?" Clarke không đợi câu trả lời, anh đóng sầm cửa lại sau lưng.
"Xin lỗi," anh nói khi lại ở một mình với Erica, "Đáng lẽ không nên làm điều đó."
"Chết tiệt," Erica trả lời, "Nó nóng quá."
"Để tôi cho cô xem vẻ nóng bỏng," Clarke nói, anh nhấc cô lên khỏi chỗ ngồi, xoay cô lại để cúi cô xuống bộ đồ bếp cũ kỹ. Erica cảm thấy anh nhấc chiếc áo phông ra khỏi mông cô, một bàn tay đen to lớn đặt trên lưng cô giữ cho nó không rơi xuống. Cô run rẩy trong ham muốn và mong đợi khi Clarke xếp hàng để tiến vào cô một lần nữa.
"Uhhhh," Erica rên rỉ khi anh đi sâu và mạnh từ phần bù.
"Uh, uh, uh" những cú đánh trở nên dày đặc và nhanh chóng, Clarke truyền adrenaline và sự tức giận của mình vào một nhu cầu thô bạo được thúc đẩy bởi cuộc làm tình mà Erica vừa yêu thích.
"Tên khốn đó đang theo dõi chúng ta," cô nói, đổ thêm dầu vào lửa bên trong Clarke. "Uh, uhhhh, ồ, uhhhrrhh," cô rên rỉ ngay sau đó khi Clarke thả một thiết bị khác, nghiền nát con cặc của anh vào cơ thể giống như con búp bê của cô.
"Ừ," Clarke nói, đưa tay ra nắm tóc Erica ở phần gáy của cô, đỡ cô khi con cặc của anh đập về phía trước vẫn nhanh hơn. "Chắc vẫn còn ở đó, đang nghe. Tiếp đi, cho anh ấy nghe cái gì đi."
Điều này làm Erica ngạc nhiên, máu của Clarke chắc hẳn đã sôi lên rồi, anh ấy không phải loại người phô trương đời sống riêng tư, đời sống tình dục của họ trước mặt người khác. Đó là một khía cạnh mới đối với anh, một khía cạnh mà cô không chắc chắn nhưng không thấy có hại gì trong đó, cô buông bỏ, chìm đắm vào vai trò của thời điểm này.
"Ừ, ừ, ừ, xuất tinh vào con cặc của bạn, uh, ừ, ohhhh Clarke, xuất tinh vào con cặc đen to lớn của bạn!" Erica rên rỉ ầm ĩ, trò chơi nhập vai và hiện thực tìm ra sự thật chung khi cơ thể cô tựa vào cơ thể điều khiển của anh, đầu cô vặn vẹo trong vòng tay anh, mông cô đẩy mạnh ra sau lực đẩy của anh khi âm hộ của cô bùng nổ thành một kính vạn hoa của cảm giác, sự siết chặt và thả lỏng cơ âm đạo của cô vắt sữa và xoa bóp phần da thịt cứng ngắc của anh.
Cảm giác cực khoái của chính anh, nhanh chóng đến ngay sau gót chân cô, khiến cả hai rơi vào một vòng rên rỉ lớn và chửi thề.
Khi Erica ngồi phịch xuống quầy bếp, thỏa mãn sau cuộc làm tình buổi sáng, Clarke kéo một nửa chiều dài của anh ra, dùng ngón tay vắt lấy con cặc của chính mình, dẫn dắt phần còn sót lại của quá trình xuất tinh của anh vào bên trong cô.
"Ồ, ừ, xong rồi à?" Erica hỏi khi anh ra vào thêm vài lần nữa, con cặc của anh vẫn gần như cứng như đá.
Clarke cười toe toét trả lời: "Chỉ cần rưới một ít nước sốt nóng lên mấy quả trứng của bạn là xong". Anh rút ra đúng cách, con cặc đang mềm mại của anh một lần nữa lại bị giam trong quần yếm.
"Chết tiệt," Erica nói, đứng thẳng lên. Chiếc chảo rán trứng và thịt xông khói vẫn còn nguyên ở nơi cô đã để lại, bữa sáng tốt nhất bây giờ chỉ ở mức âm ấm sau khoảng thời gian anh dành để lao vào cô. "Đợi tôi một phút, tôi sẽ hâm nóng chúng. Đợi đã, tôi sẽ làm mới."
"Mọi chuyện đều ổn," Clarke trả lời, anh hôn lên trán cô và đi đến cửa xe kéo. "Tôi sẽ đi làm chút việc. Hẹn gặp lại sau."
"Hẹn gặp lại," Erica nói và hôn anh.
"Ồ chờ đã, tôi quên mất. Hôm qua tôi nhặt cho bạn một số tờ báo, để chúng phía sau TV, tôi nghĩ bạn có thể thích chúng. Báo địa phương và quốc gia."
"Em thật ngọt ngào, bây giờ đi đi nếu không sẽ muộn."
Erica đứng ở ngưỡng cửa nhìn Clarke leo lên chiếc xe bán tải của mình. Không có dấu hiệu gì về Terrell.
<<>>
Sau khi bước ra khỏi phòng tắm, Erica có thể ngửi thấy mùi bữa sáng đông lạnh giờ đã nguội trong chảo. Cô mặc quần áo nhanh nhẹn, quần short denim bó sát và áo len không tay màu xô thơm có cài cúc phía trước. Đôi giày thể thao màu trắng đã hoàn thiện bộ trang phục của cô ấy và Erica sau đó chỉ cần luồn ngón tay qua mái tóc ngắn ướt ướt của mình, vuốt phẳng nó ra sau trước khi lấy chảo rán và bước ra ngoài dưới ánh nắng ấm áp của Florida.
Có một thùng rác thực phẩm bên cạnh xe kéo và cô đi thẳng về phía đó, hơi nheo mắt dưới ánh nắng chói chang. Giữa mong muốn duy nhất của mình là đổ lượng dầu mỡ vào chảo và ánh nắng chói chang, Erica không nhận thấy Terrell đã quay trở lại. Chỉ khi quay lưng lại với thùng rác, cô mới chú ý đến người đàn ông da đen lớn tuổi đang đứng gần đó, tay cầm điện thoại di động, đang chụp ảnh cô rõ ràng.
"Cái quái gì vậy?" Erica giơ tay quá muộn để che mặt khỏi ống kính máy ảnh. "Bạn đang làm gì thế?"
Terrell cất điện thoại đi, nhét nó vào túi quần trước khi hạ cố trả lời cô.
"Có lẽ Clarke rất vui khi không biết bạn thực sự là ai nhưng không thể nói tôi là ai." Anh ta vung tay về phía phần còn lại của công viên. "Tôi có những đứa con, một gia đình. Không an toàn khi có một người lạ có quá khứ mà cô ấy không sẵn lòng chia sẻ cuộc sống giữa chúng tôi."
"Thật là nhảm nhí và bạn biết điều đó," Erica nổi giận. "Đưa tôi cái điện thoại chết tiệt để tôi có thể xóa bất kỳ bức ảnh nào bạn đã chụp."
"Không. Xem này, tôi nghĩ tôi sẽ đăng chúng lên mạng, tạo ra cảm giác 'bạn có biết cô gái này không'. Xem ai sẵn sàng điền vào chỗ trống cho biết bạn đến từ đâu."
Erica trong lòng nao núng. Cô đã cố gắng hết sức để biến mất khỏi tầm mắt để đảm bảo rằng Kẻ giết người vẽ bậy và bạn bè của hắn không thể tìm thấy cô. Bây giờ tên khốn này đang chuẩn bị phá hỏng tất cả chỉ vì Clarke đã làm hắn xấu hổ trước đó.
"Nhìn Terrell, anh thực sự không muốn làm điều đó đâu," cô nài nỉ. "Đưa điện thoại cho tôi, bạn không muốn tôi nói với Clarke về chuyện này phải không?"
Vừa nói cô vừa nhận ra mình đã tính sai. Khuôn mặt anh cứng đờ cũng như tư thế của anh. Terrell ngửa vai ra sau, đứng thẳng người lên.
"Clarke có thể hôn mông tôi. Anh cũng vậy. Anh muốn cái điện thoại à? Được thôi, nó là của anh. Với giá hai trăm đô la."
Erica đã có nó, cô có tiền để trả cho anh ta nhưng cô ghét phải từ bỏ nó, đặc biệt là đối với một kế hoạch tống tiền nửa vời như vậy. Tuy nhiên, cô vẫn cần phải ẩn danh. Cô ấy sẽ đưa tiền cho anh ta, xóa những bức ảnh và sau đó cô ấy sẽ thả lỏng Clarke.
"Được rồi, đợi ở đây một chút," Erica quay lại vào trong xe kéo.
"Không! Không phải ở đây. Ở chỗ riêng tư." Terrell nói, nhìn quanh kẻo cuộc trò chuyện của họ bị chú ý. Anh nhìn lên ngọn đồi thấp nằm cách bãi đỗ xe kéo chưa đầy một dặm, băng qua một bãi đất hoang. Một nhóm cây bao quanh đỉnh giống như một vương miện xanh tươi. "Trên đó, một giờ."
"Chết tiệt. Được rồi, được rồi. Một giờ."
Một giờ sau, Erica lê bước lên con dốc nông của ngọn đồi. Cô đã nhét tiền vào túi, một tờ năm mươi đô la dự phòng trong túi thứ hai vì cô hơi nghi ngờ, anh ta sẽ thương lượng lại giá vào phút cuối chỉ để chọc tức cô. Erica nghiêng chai nước cô mang theo, nuốt một ngụm. Ngày hôm đó không quá nóng nhưng ẩm ướt và cô cảm thấy nhớp nháp sau khi leo núi.
Băng qua rìa của hàng cây, bóng râm ngay lập tức giúp giảm bớt ánh sáng chói của mặt trời nếu không muốn nói là không khí oi bức. Có một số loài chim đang làm tổ phía trên và tiếng hót líu lo vui vẻ của chúng làm tâm trạng cô nhẹ nhõm hơn một chút. Cô ngồi xuống, lưng tựa vào một cái cây, chờ Terrell đến.
Năm phút trôi qua trước khi sự yên bình của khu rừng bị phá vỡ bởi một tiếng hắng giọng lớn. Erica ngó quanh thân cây và thấy Terrell đang đứng sâu hơn trong rừng. Anh vẫy cô về phía mình, đứng yên khi cô đến gần.
Khi Erica còn cách khoảng 20 feet, anh lùi sâu hơn vào rừng, vòng qua thân rộng của một cây Elm lớn. Bối rối trước hành vi của anh ta, thực hiện màn trình diễn như vậy chỉ để trả công đơn giản, Erica đi theo anh ta, chỉ dừng lại khi chính cô đi vòng quanh cái cây.
Có một vết lõm nông trên nền rừng, một khoảng đất trống có lẽ khoảng 20 feet x 15 feet. Ở giữa nó, Terrell đứng và dưới chân anh là một tấm nệm. Khi nhìn thấy vẻ mặt ngạo mạn của anh, cô biết rằng chuyện này chưa bao giờ liên quan đến tiền bạc.
"Bạn có nghiêm trọng ngay bây giờ?" Erica yêu cầu, vẫn ở lại bên gốc cây.
"Chà, đừng hành động như cô gái còn trinh, cả hai chúng ta đều biết đó là chuyện vớ vẩn. Hãy nghĩ về điều đó như thể bạn đang tiết kiệm cho mình hai trăm đô la theo cách này."
"Mà cái nệm này đã ở đây được bao lâu rồi?" Câu hỏi không có căn cứ nhưng Erica vẫn tò mò, bản chất của cô là đặt câu hỏi.
"Khoảng..." anh vuốt cằm đầy kịch tính, "nói... hai mươi phút? Tôi đã lái nó đến đây sau khi Lori đi làm. Bọn trẻ đều chơi vui vẻ, chúng thậm chí còn không để ý rằng tôi đã lấy nó từ kho."
"Không đời nào bạn trở thành một con người tử tế và chỉ xóa những bức ảnh đó, phải không?" Terrell lắc đầu, nụ cười càng rộng hơn. "Đồ khốn," Erica thở dài, từ từ bước ra khỏi cái cây và về phía người đàn ông da đen vẫn đang cười toe toét.
"Ừm," anh khiển trách cô. Terrell rút một con cặc đen mập mạp ra khỏi quần, vẫy nó về phía người phụ nữ da trắng đang đến gần. "Hãy tử tế với tôi và điều đó sẽ rất vui cho cả hai chúng ta."
"Chắc chắn rồi, đây là một cuộc bạo loạn thường xuyên," Erica càu nhàu khi cô đến gần người đàn ông và tấm nệm của anh ta. Ít nhất thì tấm nệm trông sạch sẽ, nó là một tấm nệm có kích thước hẹp và việc không có vết bẩn giúp cô cảm thấy nhẹ nhõm phần nào.
Anh nhìn cô, đôi mắt tham lam đặt trên khuôn mặt đầy thịt tham lam. Terrell không nói gì, anh không cần phải nói, Erica nhận thức rõ những gì được mong đợi ở cô.
Cô cởi quần áo, nhanh chóng và ít cầu kỳ nhất. Cô không có ý định thực hiện trò trêu chọc kẻ tống tiền mình, thay vào đó cô muốn vượt qua nó càng nhanh càng tốt. Áo phông, quần short và giày thể thao được xếp thành một đống nhỏ gọn gàng sang một bên, sau đó Erica quỳ gối lên nệm. Mái tóc ngắn bù xù của cô vẫn còn ẩm, phần lớn là do độ ẩm trong ngày hơn là do cô tắm trước đó. Làn da trắng của cô, chỉ hơi rám nắng sau thời gian ở Florida vì đã dành phần lớn thời gian để trốn trong xe kéo, bừng sáng sức sống của sức khỏe và tuổi trẻ. Bộ ngực săn chắc của cô nhô ra khỏi cơ thể mảnh mai, cỡ 34C. Cô bắt gặp Terrell đang liếm môi khi ánh mắt anh lang thang khắp người cô, đôi mắt anh dừng lại trên gò mu đã cạo trọc của cô.
"Chà, thôi nào. Hãy giải quyết chuyện này thôi," Erica cáu kỉnh cáu kỉnh. Nếu cách cư xử cộc cằn của cô không phù hợp với tưởng tượng của anh thì điều đó dường như không ảnh hưởng đến anh. Thay vào đó, anh đã nửa đứng thẳng khi đứng trên tấm nệm trước mặt cô.
Anh ta đã cởi áo sơ mi, tụt cả quần xuống sàn khu đất trống. Tuy nhiên, anh vẫn đi tất và mặc quần lót, con cặc đen mập mạp thò ra ngoài như một quả chuối chín. Mặc dù âm mưu của anh khiến cô bực bội, Erica vẫn cảm thấy một tia ham muốn thoáng qua cơ thể đang quỳ gối của cô khi con cặc cứng đờ của anh nhấp nhô trong tầm tay của cô.
Anh ta không có chiều dài như Clarke nhưng phần thân dày hơn đáng kể và bao đai ốc phía sau treo thấp hơn, những quả bóng cỡ quả kiwi chứa trong đó đung đưa khi cuối cùng anh ta thả chiếc quần đùi của mình qua mắt cá chân.
Terrell bước ra khỏi chiếc quần lót và Erica quyết định bắt đầu mọi việc, thế là đủ rồi. Bàn tay cô nắm lấy trục giữa của con cặc anh và cô cảm thấy nó đập mạnh vì phấn khích khi cô chạm vào, chu vi vẫn còn sưng lên.
Cô đưa anh vào miệng, đôi môi mỏng kéo dài khi chúng mở rộng bao quanh chiều rộng của con cặc đen của anh. Không có sự quyến rũ nhẹ nhàng nào ở đây, không có những nụ hôn dịu dàng vào trục của anh, không có lưỡi xoáy quanh cái đầu cặc căng phồng của anh. Không, Erica chỉ muốn anh ấy làm xong, toàn bộ chuyện này phải xong. Vì vậy, cô mút anh như thể cô đang cố gắng loại bỏ màu đen trên cặc anh. Húp, nuốt sâu từng miếng thịt, má cô hóp vào khi cô kéo anh vào trong, phồng lên từ bên này đến bên kia khi chiều dài của anh đẩy vào giới hạn của miệng cô. Đó là một trong những màn bú cu quyết liệt nhất mà cô từng thực hiện, và chết tiệt, người đàn ông này lại yêu thích nó.
"Chết tiệt," anh kéo dài, tay anh lướt qua những lọn tóc cắt ngắn của cô. "Chúa ơi, em cũng sẽ nuốt chửng linh hồn của anh nếu em tiếp tục mút như thế."
Erica không nghĩ rằng anh ta có nhiều linh hồn để nuốt chửng và vì vậy cô giữ tốc độ, nửa hy vọng anh ta sẽ bắn hết đạn trước khi anh ta tiến gần đến cơ thể cô. Không được. Sau mười phút hành động rút cạn tinh ranh, Terrell lùi lại, đưa tay lau vết hói trên đầu, đổ mồ hôi trong ngày sắp đến. Bộ ngực và bụng đầy thịt của anh lấp lánh mồ hôi, từng dòng nhỏ giọt xuống cơ thể anh.
"Nằm trên lưng em, chúng ta hãy cảm nhận âm hộ này của em," anh nói, quỳ xuống một cách cứng ngắc khi nói.
Erica làm theo, nằm dài trên đệm, phía trên cô là tán lá cây Nai đang uể oải chuyển động trong làn gió nhẹ đáng buồn là không chạm tới sàn gỗ. Terrell nhấc chân lên, Erica rùng mình khi chân cô tiếp xúc với làn da ẩm ướt đầy mồ hôi của người đàn ông ở giữa họ. Anh háo hức, háo hức quá mức và cú đẩy vụng về đầu tiên của anh trượt sang một bên khiến con cặc mập mạp cứng rắn thay vào đó cắm sâu vào đùi trong của cô. Anh ta lẩm bẩm không nghe rõ, chắc chắn là một lời nguyền trước khi thử lại.
Lần này anh đánh giá nó một cách hoàn hảo, con cặc đen trần trụi đâm vào mắt bò, ép nó vào trong cơ thể cô. Anh ta không chìm xa, chỉ là đầu cặc của anh ta mới thực sự lọt vào được. Âm hộ của Erica phản ứng với tâm trạng chung của cô, chỉ là nó không hề bị kích thích bởi bất kỳ mức độ bôi trơn thực sự nào.
"Chết tiệt, em còn chặt hơn cả mông của phù thủy," anh phàn nàn trước khi nhổ một ngụm nước bọt xuống môi âm hộ của cô. Anh rút ra, xoa nước bọt vào đầu cặc, đồng thời bôi nó khắp lối vào của Erica.
"Lần thứ ba may mắn," anh tuyên bố, đẩy vào trong cô một lần nữa. Cái nhổ đã phát huy tác dụng, một inch cặc chìm vào bên trong.
Bất chấp sự ghê tởm của mình, Erica có thể cảm thấy cơ thể cô đang hành động miễn cưỡng chống lại suy nghĩ của chính mình, phản ứng với sự hiện diện và kích thích của con cặc đen dày đang tìm cách xâm nhập.
"Ồ vâng, đang nấu ăn đây," anh nói, lực đẩy bằng bàn tay nặng nề của anh tác động thêm hai inch vào bên trong. Terrell dường như nghĩ rằng thế là đủ, sự kiên nhẫn đó là dành cho người khác vì anh bắt đầu đụ cô trước khi cô mở lòng với anh một cách đúng đắn.
Có rất ít kỹ thuật và phong cách trong cách làm tình của anh ấy, chỉ là cách làm tình thô sơ, một cú thúc vào và ra liên tục. Sau năm phút anh đã đưa chiều dài của mình vào trong cô, cái tóm của cô bây giờ đã đủ lỏng nên sự khó chịu không còn là vấn đề đối với cô khi cô nằm sấp trên nệm trong khi anh cưỡng hiếp cô.
Một phút sau, Erica bất giác lùi lại. Cô đã không lên kế hoạch cho việc đó; trên thực tế, nó trái ngược với mong muốn của cô ấy nhưng dường như không phù hợp với nhu cầu của cô ấy.
"Ừm," đó là một tiếng rên rỉ đầy khoái cảm từ môi cô nhưng đồng thời cũng là một sự phản bội lớn. Cô không chắc liệu Terrell có nắm bắt được nó hay không, anh chỉ lao đi như cũ, những cú đẩy nặng nề như chuyển động đất khi toàn bộ trọng lượng cơ thể anh dường như lao về phía trước, tập trung vào lối vào nhỏ dẫn vào âm hộ cô.
"Ừ, ừ," Erica rên rỉ, nghiến răng để cố gắng im lặng.
"Đúng rồi, bạn thích nó," Terrell nói, bỏ đi. Erica nguyền rủa sự yếu đuối của chính mình khi cơ thể cô căng lên để đáp ứng lực đẩy vào bên trong của anh. Cô cảm thấy anh đang ném những chuyển động ngày càng hoang dã vào trong cô, biết rằng anh đang đến gần.
"Tinh vào miệng em," cô nói nhanh, thích nhổ hạt giống của anh ra hơn là ngậm nó vào trong mình.
"Ừ đúng rồi, nó tới rồi!" anh nói, con cặc to lớn của anh phóng ra với vẻ duyên dáng của một con hà mã đang bối rối, anh trườn dọc theo chiều dài cơ thể cô, nắm tay của anh nhấn chìm con cặc của anh khi anh giữ chặt hạt dẻ của mình.
Terrell nhấc đầu Erica ra khỏi nệm bằng cách đơn giản là nắm lấy một nắm mái tóc nâu của cô ấy. Con cặc của anh đẩy vào cái miệng há hốc của cô và gần như ngay lập tức cô có thể cảm thấy hạt giống của anh lao ra bao phủ lưỡi cô.
Erica cứng người, cố gắng chuyển hướng tinh dịch đến má cô thay vì cổ họng nhưng sau đó anh dùng ngón tay cái và ngón tay cái kẹp chiếc mũi nhỏ của cô, cắt đứt không khí của cô trong khi anh giữ đầu cô cố định trên con cặc đen cứng của mình. Chớp mắt giận dữ nhưng không còn lựa chọn nào khác, Erica để chất lỏng đậm đặc trượt qua lưỡi và xuống cổ họng cô, hơi nghẹn ngào cho đến khi cuối cùng anh cũng cho phép cô thở lại.
"Anh đã làm xong rồi à?" Erica không thể nhìn thấy giọng nói phát ra từ đâu, con cặc của Terrell vẫn lấp đầy miệng cô và tay anh vẫn nắm chặt tóc cô.
"Không, chỉ đang xử lý hạt đầu tiên, còn nhiều hạt nữa," cô nghe thấy câu trả lời của Terrell. "Và tôi đã bảo rồi mà phải không? Lũ khốn các người nợ tôi hai mươi đô la mỗi lần."
Cô biết trước khi nhìn thấy họ, biết mình đã bị lừa, gài bẫy và tống tiền một cách gọn gàng nhất có thể trước khi Lester và Ray lọt vào tầm ngắm.
Ray càu nhàu khi hai người đàn ông bước vào tầm nhìn của Erica: "Đừng bận tâm đến việc mất tiền, tôi sẽ vui lòng chở tất cả những thứ chết tiệt này lên đồi mà không mất gì cả." Cả hai đều đổ mồ hôi đầm đìa, một chiếc giỏ dã ngoại lớn bằng liễu gai đung đưa giữa họ. Họ đặt nó xuống với một tiếng thịch, cả hai người đàn ông đều duỗi lưng nhẹ nhõm.
Terrell vẫn giữ chặt tóc Erica, con cặc của anh vẫn lấp đầy miệng cô khi anh lơ đãng vuốt ve con cặc của mình, hút từng giọt cuối cùng của anh vào miệng cô. Trước sự thất vọng của cô, cô tiếp tục bú cặc anh khi anh làm như vậy.
"Trẻ em sắp xếp?" Giọng điệu của Terrell cho thấy anh cũng không đặc biệt lo lắng.
"Đúng, có người đang chăm sóc họ, nói với họ rằng chúng tôi sẽ đi câu cá trong vài giờ tới. Giải thích rằng chúng tôi sẽ mang thứ này đi khắp nơi," Lester trả lời, gật đầu với cái giỏ.
Terrell ngừng vuốt ve con cặc to lớn của mình, với tay lật nắp chiếc giỏ đi dã ngoại. Erica đã phải đối mặt với con cặc của mình khi anh ấy làm như vậy. Tuy nhiên, cô vẫn có thể nhìn thấy bên trong khá rõ ràng, chiếc giỏ chứa đầy lon bia và chai nước.
Terrell lôi một lon bia ra, dùng một tay bẻ nó ra. Anh đưa nó cho Erica, thả đầu cô ra. Cô từ từ rút cặc anh ra, một âm thanh âu yếm ướt át khi môi cô trở nên trong trẻo. Cô cầm lấy cái lon, nghiêng nó lại để một phần nước trong đó cạn hết trước khi cô rời môi ra khỏi nó.
"Thấy chưa, đã nói rồi, tất cả chúng ta đều có chút niềm vui," Terrell nhận xét, nâng cốc bia của mình lên miệng.
Erica khịt mũi, đáp lại nhiều như cô sẵn lòng dành cho anh. Cô thực sự đã nghĩ rằng mình đã bỏ lại tất cả những thứ vớ vẩn này sau lưng. Công bằng mà nói, dù cô thích ở bên Clarke nhưng cô đã biết chuyện đó không có tương lai lâu dài, nhưng điều đó không có nghĩa là cô thấy ổn khi đi sau lưng anh với ba người được gọi là bạn bè của anh.
Cả ba người đàn ông này đều có những mối quan hệ đã cam kết, cô đã gặp bạn đời của họ, con cái của họ, và là người phụ nữ khác, người phụ nữ mà cả ba sẽ lừa dối... điều đó không hề phù hợp với Erica, đặc biệt là sau những gì đã xảy ra lần duy nhất cô ở bên một người đàn ông đã có gia đình.
Tệ nhất là, Erica đã hy vọng cái thời cô đổi tình dục lấy ân huệ đã qua lâu rồi. Việc đánh đổi cơ thể cô để lấy một manh mối, một manh mối, một cơ hội để đưa kẻ sát nhân ra trước công lý là một chuyện. Bây giờ cô ấy làm điều đó để bảo vệ danh tính của mình. Để bảo vệ bản thân khỏi những kẻ muốn tìm cô, hãy giết cô.
Đó là một tình huống tồi tệ, đúng là định nghĩa giữa một tảng đá và một nơi khó khăn và đối với mạng sống của mình, Erica không còn lựa chọn nào khác.
Cô nâng bia lên miệng một lần nữa, nhắm mắt lại, để chất lỏng màu hổ phách chảy êm ái giữa môi, trong một khoảnh khắc ngắn ngủi, cô tận hưởng cảm giác ấm áp của ngày bao bọc cơ thể trần trụi của mình, hương vị cốc bia lạnh trong miệng sau khi cô đổ mồ hôi.
Sau đó cô có thể nghe thấy những âm thanh không thể nhầm lẫn của người ta đang cởi quần áo, những tiếng càu nhàu nghẹn ngào khi quần được cởi ra, khóa kéo, thắt lưng đều kêu lạch cạch khi được cởi ra. Tiếng ồn ào trầm thấp đưa cô trở lại hiện tại, đến nơi biệt lập này với ba người đàn ông cô không ưa và không còn lựa chọn nào khác ngoài việc giúp họ giải trí.
Cô bóp nát chiếc lon rỗng trong tay, lăn nhẹ nhàng để ném nó vào chiếc giỏ đan bằng liễu gai. Lester và Ray bây giờ đã hoàn toàn cởi quần áo, cả hai con cặc của họ đều đứng nghiêm để chờ đợi cơ thể trẻ trung chín muồi của cô ấy được làm tình.
Như cô đã quan sát trước đó, ba người đàn ông này có thể được cho là anh em ruột, những con gà trống mới đến cũng đen và béo như gà của Terrell. Cô nhìn họ đầy mong đợi. Cởi chúng ra, xóa ảnh và quay lại dọn dẹp trước khi Clarke đi làm về. Những lựa chọn tồi tệ, kế hoạch cơ bản... cô chỉ cần hoàn thành nó.
Erica đưa Ray vào miệng trước, nuốt vài inch đầu tiên của con cặc anh, lướt lưỡi dọc theo trục trước khi nhấp nháy đầu lên xuống nhanh chóng theo chiều dài của anh, chiếm lấy hơn một nửa màu đen của anh bên trong cô. Sau đó, cô thay đổi một cách trôi chảy, thay vào đó chuyển sang nuốt con cặc của Lester, giữ một tay quấn quanh con cặc của Ray, vuốt ve chậm rãi bằng nắm tay của cô lên xuống trục dày của anh. Sau đó cô lại ngấu nghiến Ray một lần nữa, Lester rên rỉ khi tay cô cọ xát lên xuống con cặc mập mạp cứng rắn của anh.
"Chết tiệt!" Erica nghe nói, từ Terrell chứ không phải từ hai người đàn ông còn lại. Cô thoáng thấy anh ta đang tựa lưng vào cái cây gần nhất khi cô chuyển từ con gà trống này sang con gà trống khác, luôn chuyển động.
Terrell bình luận thêm: "Điều quyến rũ nhất mà tôi từng thấy, giống như cách một ngôi sao khiêu dâm chết tiệt xử lý các bạn vậy".
Ray nói: "Tôi không biết nó trông như thế nào, nhưng cảm giác thật tuyệt vời. Tốt hơn cả bà già của tôi, ngay cả khi bà ấy quan tâm đến những gì tôi đang diễn ra."
Erica đã đưa con cặc của Ray vào nửa miệng khi anh nói điều này và cô không thể không cảm thấy hơi tự hào về nhận xét của họ. Cô lo lắng về con cặc cứng rắn của anh, nhai và chảy nước dãi vào nó giống như một con chó sục tấn công món đồ chơi kéo yêu thích, gần như gầm gừ như một con chó nhỏ khi cô làm vậy, bị cuốn vào khoảnh khắc đó bất chấp sự dè dặt của cô.
Ray kéo cô đứng dậy, cúi người xuống ở thắt lưng. Anh đang đứng trên bãi đất trống phủ đầy cỏ, Erica đứng trên tấm nệm chùng xuống để cặc anh thẳng hàng hoàn hảo với âm hộ cô. Anh cố ý đẩy vào trong, tay đặt trên hông cô khi anh giữ cô đứng vững. Erica được ổn định hơn nữa khi Lester đứng trước mặt cô, con cặc của anh run rẩy chờ đợi dưới mũi cô khi cô nghiêng người về phía trước.
Con cặc của Ray cắm sâu vào, khiến người phụ nữ da trắng trẻ tuổi phải rên rỉ nhỏ khi nó xuyên qua lớp phòng thủ khít khao của cơ thể cô. Lester kéo đầu cô xuống dương vật của anh, phần thịt đen đẩy hàm cô ra khiến cho hàng loạt tiếng càu nhàu phát ra từ thanh quản của cô trở nên không rõ ràng và bị tắt tiếng bởi trục của anh đẩy vào cổ họng cô.
"Uhk, uhhk," tay Erica bám chặt vào Lester, ngay phía trên hông anh, đôi tay nắm tình yêu của anh đáp ứng đúng như mô tả khi cô nắm lấy phần da thịt thừa để đứng vững. Ray đưa tay xuống bên dưới cô, vỗ nhẹ vào ngực cô khi chúng phập phồng qua lại đúng lúc với những cú thúc của anh, thả tay anh trở lại hông cô, kéo mông cô áp sát vào anh khi anh lái ngày càng nhanh hơn vào bên trong cô.
Erica có thể cảm nhận được phần thịt mềm xốp của cái bụng bia của anh ấn vào đôi mông săn chắc của cô khi người đàn ông da đen lớn tuổi hơn vẫn tiến sâu hơn vào giới hạn của âm hộ đang ôm chặt của cô. Anh gần như hoàn toàn ở bên trong cô khi cơn cực khoái của cô tan vỡ, làn da trắng nõn bị kiềm chế của cô đập tới lui vào hai con cặc đang nướng cô. Cơ thể co giật và tiếng rên rỉ khi cực khoái không rõ ràng của Erica khiến cơ thể hồng hào của cô ấy trông giống như một con lợn được cẩu lên để mọi người cùng thưởng thức.
Sự đập mạnh của da thịt cô và âm vang của âm hộ cô dường như hút vài inch cuối cùng của con cặc của Ray vào bên trong cái chộp lấy của cô, Lester đồng thời đẩy sâu, lông mu không được chải chuốt của anh làm nhột mũi cô khi cổ họng cô mở ra với anh.
Khi cô đạt đến đỉnh điểm, tiếng vọng của nó vang lên trong cô một lúc sau đó, hai người đàn ông chuyển sang im lặng.
Lester nằm ngửa trên nệm, dương vật của anh ta nhô lên như vòi cứu hỏa màu sô cô la. Erica vung một chân qua người anh ta, cưỡi anh ta bằng kỹ năng dễ dàng của một tay đua cừ khôi. Cặp mông mịn màng nhợt nhạt của cô hướng về phía Lester khi cô ngồi ngược lại trên lưng anh. Niềm đam mê của cô bây giờ đã tăng lên, cũng như niềm đam mê của hai người đàn ông. Ngay khi con cặc của Lester đẩy vào bên trong cô, Erica đã lao vào cuộc đua, ôm anh một cách hăng hái.
"Uh huh, uh huh, uh huh, ôi chúa ơi," Erica thở hổn hển khi cơ thể cô nảy lên trên cơ thể anh, làn da trắng ẩm ướt đập vào làn da đen ẩm ướt một cách ồn ào. Ray đứng sang một bên, Erica hơi ngả người ra sau khi cô cưỡi ngựa.
Cô đặt một tay lên đùi trên của anh để giữ thăng bằng, gần như chào đón bàn tay anh khi nó vòng quanh cổ cô với một cái nắm chặt đầy kiểm soát. Anh siết nhẹ và miệng cô mở ra đáp lại, ngay lập tức được lấp đầy bởi con cặc cứng rắn của anh. Khi nó trượt qua môi và qua lưỡi cô, Erica có thể nếm được vị nước ép của chính mình, dòng nước nhỏ giọt của anh và mồ hôi giờ đây đang bám chặt vào cả ba người khi họ đẩy và đập vào nhau trong độ ẩm dày đặc của ngày. .
Terrell rời khỏi nơi nghỉ ngơi bên gốc cây, nhập vào ba nhân vật đang ôm chặt xác thịt ở giữa khu đất trống. Bàn tay anh lang thang trên những đường cong bóng mượt trên cơ thể ướt đẫm của Erica, đôi bàn tay đen to khám phá làn da trắng hồng hào của cô, lướt qua bộ ngực săn chắc của cô khi chúng nảy lên dữ dội cùng với màn cưỡi cặc điên cuồng của cô. Lester đang giúp cô, tay anh ôm lấy mông cô, giúp nâng cô lên xuống khi chân cô yếu đi vì nỗ lực, sức nóng và sự giãn cơ lên đến đỉnh điểm. Terrell nắm lấy gáy cô, kéo mặt cô áp vào cặc anh.
"Hãy ngước lên nhìn tôi, nhìn tôi bằng đôi mắt quyến rũ chết tiệt đó khi bạn đang bú con cặc đen to lớn của tôi" anh sủa. Erica ngoan ngoãn ngước mắt lên nhìn khuôn mặt anh, nhìn anh liếm mồ hôi từ môi trên khi anh thèm muốn chiêm ngưỡng vẻ đẹp và sự gợi cảm nguyên sơ của cô. Ray tung một cú đá không quá nhẹ nhàng vào bên cạnh Lester, ngón chân trần chạm vào xương sườn.
"Đến lượt tôi," anh nói, rõ ràng khó chịu vì Terrell lại trưng dụng miệng Erica một lần nữa.
Lester càu nhàu nhưng anh ôm lấy eo Erica, kết thúc chuyến đi cuồng nhiệt của cô khi anh ôm cô thật chặt. Gần như quá yếu để có thể nhấc mình lên mà không cần sự trợ giúp, Erica được Ray kéo đứng dậy, người sau đó háo hức chiếm lấy vị trí của Lester trên tấm nệm ẩm ướt.
Erica hạ mình xuống một con cặc đen cứng một lần nữa, thở dài mãn nguyện khi cô cảm thấy nó đang nhét mình vào trong lồn cô. Lần này, Erica đối mặt với Ray trong tư thế cô gái truyền thống ở vị trí cao nhất. Terrell lại Đứng bên cạnh cô, con cặc của anh tìm thấy miệng cô với độ chính xác không thể sai lầm của một tên lửa dẫn đường.
Sau đó Erica lại đi, lần này tốc độ chậm hơn khi hơi nước của cô cạn dần nhưng vẫn đủ nhanh để mang lại cực khoái rùng mình ở cặp mông nhỏ khiến Ray phải rên rỉ tán thưởng bên dưới cô khi cơ âm đạo của cô lăn và cuộn quanh cặc anh. Erica cố gắng cưỡi anh thêm một phút nữa trước khi cô ngã về phía anh, con cặc của Terrell phun ra khỏi môi cô thành một dòng nước bọt.
"Chết tiệt?" Terrell càu nhàu.
"Xin lỗi, ừ, ừ," Erica rên rỉ, Ray uốn cong mông của anh để di chuyển con cặc cứng rắn của anh xung quanh bên trong cô. "Tôi xong rồi, kiệt sức rồi."
"Chết tiệt," ba người đàn ông đồng thanh. Họ bắt đầu sắp xếp lại Erica trên nệm, nhấc cô ấy ra khỏi con cặc đen một lần nữa.
Lester lăn Erica nằm nghiêng. Anh nhấc một chân của cô lên khi anh tiến tới phía sau cô. Con cặc đen mập mạp giống như con cặc của anh ép nó vào giữa môi âm hộ của cô trong vài cú vuốt ve sâu rồi anh kéo nó ra, đặt lại để nó ép vào lối vào mông cô.
Erica rên rỉ nhưng cô bị ngắt lời, cô không còn sức để đẩy mình ra khỏi anh. Mông cô gần như nhờn vì mồ hôi và chất bài tiết từ âm hộ của cô, con cặc to lớn màu đen thấy mình được bôi trơn tốt khi nó bắt đầu lao vào cái mông săn chắc như quả đào của cô.
"Ồ, ôi chết tiệt," Erica thút thít khi con cặc to lớn của anh xuyên qua cơ vòng của cô.
Ray trượt cơ thể mập mạp của anh bên dưới cổ và vai cô, tựa mái đầu tóc nâu của Erica lên bụng anh để cô có thể bú trên thân cứng cứng của anh như thể nó là một cây kẹo.
Erica bú nó khi Lester thọc sâu hơn vào mông cô, một tay cô ôm lấy bìu nặng nề của anh, tay kia thả xuống chơi đùa với âm hộ vô độ của chính cô khi Lester bắt đầu thở hổn hển đúng lúc với những cú đâm nông của anh vào mông cô.
Terrell đã quay trở lại với chiếc giỏ đi dã ngoại, anh lấy một chai nước bằng nhựa, mang nó đến chỗ các bạn anh đang lấp đầy những cái lỗ của Erica. Người đàn ông da đen lớn tuổi lật nghiêng cái chai đã mở để một dòng nước mát rơi xuống bắn tung tóe vào má và miệng Erica.
Cú sốc khiến cô giật mình tại chỗ, mông cô lún sâu hơn vào cặc của Lester khi cô làm vậy. Nước lăn dọc theo trục của Ray, đọng lại trong một bể chứa nhỏ trên bao đựng hạt của anh ấy. Erica tham lam liếm làn nước ngọt, lưỡi cô liếm nó ra khỏi da thịt Ray. Tiếp theo là nhiều nước hơn, Ray kéo miệng Erica mở ra, một ngón tay móc vào một khóe miệng cô để nước chảy qua môi cô và cặc anh rồi chảy vào cổ họng khô khốc của cô.
Được làm mới lại bởi điều này, Erica đưa Ray vào sâu hơn, đến mức cô ấy phải phản xạ bịt miệng trong khi Lester đã lên được nửa lỗ đít của cô ấy, hài lòng lăn con cặc của anh ấy vào và xung quanh đường sau của cô ấy. Lester, với sự nhanh nhẹn khiến Erica ngạc nhiên, đã đỡ cô bằng bốn chân trong khi con cặc của anh vẫn ở trong cô.
Từ vị trí này, lực đẩy của anh tăng dần về tốc độ, độ sâu, sức mạnh và sự hung dữ cho đến khi Erica đưa anh vào hậu môn một cách dễ dàng như âm hộ của cô đã làm. Ray rút cặc của mình ra đúng lúc để cô xuất tinh to và mạnh, đôi bàn tay nhỏ bé nắm chặt tấm nệm như thể bằng cách nào đó có thể cứu được cô.
"Chết tiệt, cô ta yêu cái mông quá," Lester gọi bạn bè.
"Con khốn đó phải không? Bạn đang yêu một tên khốn tốt hả?" Ray nói, cúi xuống đến mức khuôn mặt anh cách cô một ngón tay.
"Ừ, ừ, ừ," cô thút thít.
"Chết tiệt? Clarke biết điều này à?" Terrell đã thăm dò.
"Phải, ôi, chúa ơi, vâng, vâng anh ấy biết, anh ấy biết tôi thích nó ở mông mình," Erica nghẹn ngào khi Lester đụ cô ấy một cách khó khăn.
"Chết tiệt, tôi sắp bị con đĩ này lừa rồi," Ray nói. Anh vụng về bò bên dưới Erica, thỉnh thoảng nâng cô lên khi anh vặn vẹo lưng mình bên dưới cô.
Cuối cùng anh ta đợi cho những cú thúc vào mông của Lester giảm bớt, sau đó anh ta đẩy con cặc của mình vào âm hộ Erica. Cô đã từng được đụ theo cách này trước đây nhưng đây là hai con cặc có chiều rộng đặc biệt, chu vi của chúng tạo thêm một chiều hướng mới cho cách làm tình này.
Rồi cả hai người bắt đầu di chuyển, một điệu valse của gà đẩy, một hai, một hai, nhanh, chậm, nhanh, nhanh, chậm. Đâm vào mông và âm hộ của cô ấy luân phiên nhau, sau đó cả hai cùng một lúc, một đánh nông, một sâu, rồi vừa sâu và nhanh, sau đó thực hiện chậm rãi theo vòng tròn mài hông.
Erica đến mạnh, sau đó cô ấy lại đến. Terrell cúi xuống, ôm lấy mặt cô khiến miệng cô mím lại thành chữ 'O' khi những ngón tay khỏe mạnh của anh thọc vào đôi má mềm mại của cô.
"Đáng lẽ em phải tử tế hơn với chúng tôi thì việc tống tiền này sẽ không cần thiết," anh nói, nhìn thẳng vào mắt cô khi hai con cặc lao vào và ra khỏi vùng kín của cô như những chiếc búa khoan. Anh ấn ngón tay chặt hơn, miệng Erica há hốc.
"Thè lưỡi ra," Terrell nói. Erica làm theo, kéo nó ra khỏi miệng một cách tục tĩu. Sau đó, người đàn ông da đen lớn tuổi xấu tính nhổ đầy vào lưỡi cô, bàn tay còn lại của anh ta ấn vào đầu lưỡi cô, lăn nó trở lại miệng cô như một tấm thảm hồng. Hài lòng với quan điểm của mình, anh thả khuôn mặt cô ra khỏi vòng tay của mình.
Và những con gà trống lại tiếp tục nện vào người cô trong cái nóng oi bức của buổi trưa.
Cô ấy không còn là Erica Anderson, nhà báo và nhà đấu tranh tội phạm nghiệp dư. Cô không còn là Erica, một kẻ chạy trốn không có họ, trốn tránh quá khứ của mình. Cô không còn là một phụ nữ trẻ bị ép quan hệ tình dục với ba người đàn ông da đen đã có gia đình vô đạo đức. Tất cả những điều đó đã là quá khứ. Bây giờ cô ấy chỉ là một đồ vật. Một dạng sống phát triển nhờ khoái cảm, tồn tại chỉ để có cảm giác những con cặc đen làm ô uế âm hộ của cô, làm miệng và cổ họng cô quá tải, kéo căng và cướp bóc mông cô. Lần cực khoái tiếp theo mới là điều quan trọng nhất, đó là mục tiêu duy nhất trong cuộc đời cô.
Ý chí của Erica là một đống mảnh vỡ, bị giảm đến trạng thái đó bởi sự thống trị của ba người đàn ông đang lợi dụng cô, dương vật của họ chồng chất lên cơ thể cô thành một khối run rẩy của các đầu dây thần kinh đang bừng cháy vì nhu cầu. Những hạt bụi của khả năng phục hồi và ý chí của cô ấy bay xuyên qua não cô ấy, không thể tìm được điểm tựa vì toàn bộ năng lượng và sự tập trung của cô ấy đều dồn vào điểm khủng hoảng sắp xảy ra khi hai con cặc sắp đạt đến cực khoái, những cú đẩy phập phồng, rùng mình, đau nhói vừa tạo nên đỉnh cao của chính cô ấy càng gần hơn, càng lớn hơn.
Ray đến trước, đi trước Lester một sợi tóc, người đã đổ một lượng hạt giống sền sệt vào sâu trong ruột cô. Sự xuất tinh của Ray cũng sâu không kém, bao phủ cổ tử cung của cô, khiến hạt giống mạnh mẽ của anh tràn vào tử cung cô.
Erica thả mình xuống như một con cá trên bờ sông, không có lời hay âm thanh nào phát ra từ cô, không nói nên lời bởi sức nặng của cơn cực khoái chìm vào từng phân tử trong cơ thể cô. Tất cả những gì cô có thể làm là co giật và rùng mình giữa hai người đàn ông to lớn đang đâm vào cô, nước dãi chảy ra từ miệng cô và xuống cơ thể Ray khi cô mất kiểm soát các chức năng cơ bản của mình. Đôi mắt cô rung lên, rồi chuyển thành một chuỗi chớp chậm dường như khiến thời gian giật giật và nhảy dựng lên không vững. Khi cô tìm cách hồi phục, cả phút trôi qua dường như không được chú ý.
Cuối cùng, khi Erica lấy lại được phần nào nhận thức, cô đã nằm ngửa, Terrell vẩy nước vào giữa hai chân cô khi anh tìm cách loại bỏ lượng tinh dịch dư thừa đang rỉ ra khỏi cơ thể cô. Dù anh thành công hay chỉ bỏ cuộc, anh ném nửa chai rỗng sang một bên, và với một ngụm bia gây ra khoái cảm, anh leo lên thân hình mảnh mai của Erica, đôi chân cô cuộn quanh eo anh theo phản ứng tự động.
"Lần này tôi đang đút thẳng quả hạch của mình vào cái bụng trắng nõn của bạn. Không thể để Ray nói rằng anh ấy đã đánh gục bạn. 'Giữa chúng ta, chúng ta đã có mười một đứa con rồi. Bạn nghĩ hôm nay chúng ta sẽ có số mười hai à?"
Terrell không đợi bộ não ngơ ngác của Erica đưa ra câu trả lời, anh ta bắt đầu đụ cô với sức mạnh và tốc độ dường như cướp đi của chính Erica, chỉ trong chưa đầy chục cú vuốt ve cô đã rên rỉ và vặn vẹo trên nệm, sẵn sàng cho một cực khoái khác.
Chương Năm - Một giờ sau "Thành công không phải là cuối cùng, thất bại không phải là chết người: lòng can đảm đi tiếp mới quan trọng" - Churchill
Thành phố New York
Sondra lau miệng bằng mu bàn tay. Cô liếc nhanh bồn cầu trước khi xả nước, đảm bảo rằng chất nôn của cô không bắn ra ngoài bồn cầu. Nó đã không.
Cô mở vòi một phút trước khi rót đầy một cốc nước, súc miệng bằng nước ấm trước khi nhổ vào bồn rửa. Sau đó, đánh răng kỹ càng khiến cô cảm thấy sảng khoái nhưng chỉ đến khi ném bàn chải vào chiếc cốc trống cạnh mép bồn rửa, Sondra mới thực sự nhìn vào hình ảnh phản chiếu của mình trong gương.
Trent và Lincoln đã lên đường; cô ấy đã khóc lóc phàn nàn về món xúc xích dở tệ mà cô ấy đã ăn tối hôm trước. Đó là một lời nói dối nhưng cô không đời nào chia sẻ sự thật thực sự với họ. Thở dài, cô áp trán vào mặt gương mát lạnh và nhắm mắt lại, không muốn nhìn mình nữa.
Sondra phát hiện ra mình có thai vài tuần sau khi Erica thực hiện hành động biến mất và cảm giác buồn nôn khi mang thai của cô đã tăng vọt trong vài ngày gần đây. Cô có thể chịu đựng được cơn ốm nghén, vấn đề nan giải thực sự của cô là cô vẫn chưa nói với Destry.
Cô đã cố gắng tự nhủ rằng đó là vì cô nghi ngờ khả năng làm cha của anh, đó là lý do tại sao cô giấu tin này với anh, với mọi người ngay lúc này.
Nhưng không chỉ vậy, đó còn là thời điểm. Sondra không thể chắc chắn một trăm phần trăm rằng đó là con của Destry, rất có thể nó là cha của nó trong tình một đêm của cô ở Alabama.
Thường thì cô ấy rất cẩn thận; cô ấy thường uống thuốc tránh thai vào buổi sáng khi quan hệ tình dục không được bảo vệ. Thông thường! Chỉ có một lần với Destry ngay trước khi Erica mất tích, cô ấy đã hoãn việc đó lại vì đang vội đến Alabama để giúp đỡ Arlene.
Sau đó là một đêm ở Alabama với người đàn ông mà cô đã đón trong quán bar. Cô đã có ý định uống thuốc vào ngày hôm sau, cứ như vậy hai tặng một. Sau đó Erica đã biến mất và nó cũng biến mất khỏi tâm trí cô.
Bây giờ cô đang mang thai và cô không biết phải làm gì tiếp theo. Thay vì cái thai kéo cô đến gần Destry hơn, việc Erica mất tích lại khiến cô và Boo của cô bị chia cắt.
"Cô gái chết tiệt, em đang làm gì thế? Em định làm gì vậy?" Sondra gõ nhẹ đầu vào mặt kính nhẵn của gương khi cô đặt câu hỏi thành tiếng.
Trở lại Florida, Erica cuối cùng đã quay trở lại đoạn giới thiệu mà cô đã chia sẻ với Clarke. Cô ấy có thể trông kiệt sức và mệt mỏi nhưng cô ấy ở trong tình trạng tốt hơn ba người đàn ông da đen trung niên mà cô ấy đã để trần truồng và ngủ say trong bãi đất trống trên đỉnh đồi.
Terrell đã bắn được quả đầu tiên trong ngày và anh cũng đã ném được quả cuối cùng. Trong khi hai người kia nằm ngửa trên bãi cỏ, những con gà đen mập mạp cuối cùng cũng đã no nê, mềm mại và ngủ giữa hai chân chúng, anh đã đưa Erica tựa vào cây Elm lớn.
Cô gái tóc nâu xinh đẹp đã đứng thẳng, hai tay ôm lấy thân cây to lớn, những ngón tay thọc vào những kẽ hở trên vỏ cây, trong khi người đàn ông da đen đụ cô đứng dậy.
Erica đã áp nhẹ má vào thân cây khi anh ra vào cô theo kiểu gần như nhẹ nhàng, cả hai đều không còn khả năng tiếp tục cuộc ân ái tràn đầy năng lượng như trước đó.
Terrell đã ôm lấy ngực cô, đầu anh chìm xuống tựa vào lưng trên của cô khi những giọt tinh dịch cuối cùng trong quả bóng cạn kiệt của anh chảy chậm chạp từ cặc anh vào âm hộ mềm mại của cô. Cuối cùng cũng kết thúc, anh thậm chí còn không còn sức để lảo đảo thoát khỏi cô, chỉ thả lỏng người xuống đất dưới chân cây, con cặc của anh rời khỏi cô khi cơ thể anh đơn giản rơi xuống nơi nó đứng.
Erica đã đi ngang qua nơi có quần áo nam, những giọt tinh dịch rơi xuống bãi cỏ tươi tốt như mưa đá, để lại vệt giọt trắng trên những ngọn cỏ khi cô đi ngang qua.
Với tay tới quần áo của Terrell, cô đã lấy được điện thoại của anh. Dù lười biếng nhưng người đàn ông này vẫn không buồn thay đổi mật khẩu của mình từ cài đặt gốc, Erica chỉ cần nhập 0000 trên màn hình để có quyền truy cập. Khi cô nhìn thấy bức ảnh anh chụp cô vào sáng sớm hôm đó, cô có thể đã khóc vì sự bất công của cuộc sống. Tên ngốc chắc hẳn đã run rẩy như chiếc lá khi chụp bức ảnh, hình ảnh mờ đến mức hoàn toàn không thể nhận ra. Tất cả điều này chẳng là gì cả.
Cô tắm rửa, giặt giũ quần áo trước khi bỏ vào giỏ đựng đồ giặt, áo và quần đùi bốc mùi giới tính không thể nhầm lẫn. Erica kiểm tra thời gian, khoảng hai giờ hoặc hơn trước khi Clarke về nhà. Cơ thể cô đau nhức vì cuộc chạy marathon tình dục và cô chỉ muốn quên nó đã từng diễn ra.
Erica nhìn thấy những tờ báo mà Clarke đã chu đáo mang đến cho cô và cô gom chúng lại, ngồi vào chiếc bàn nhỏ để đọc trước khi anh đi làm về.
Nói chung, Erica chỉ thích đọc sách, bối cảnh của câu chuyện thường không phải là phần cô thích, mà là chất lượng bài viết của từng phóng viên khiến cô thực sự thấy hài lòng.
Cô xem qua vài tờ báo địa phương, đọc đoạn này chỗ kia khi chúng lọt vào mắt cô trước khi đặt chúng sang một bên. Sau đó, cô ấy bắt đầu làm việc cho tờ báo quốc gia, đầu tiên là mở tờ LA Times.
Khoảng năm phút sau, miệng Erica khô khốc khi cô đọc được một bài báo của phóng viên tội phạm của họ.
Dòng chữ 'Hacker bị giết một cách tàn bạo' và bên dưới nó là 'Cảnh sát xem xét khả năng liên kết với băng đảng'.
Tuy nhiên, không phải dòng tiêu đề khiến dạ dày cô quặn thắt và cồn cào vì lo sợ, mà chính là bức ảnh bên dưới dòng tiêu đề được in đậm. Nó cho thấy thứ mà cô chỉ có thể đoán là cửa trước căn hộ của hacker, có dải băng cảnh sát dán dày đặc trên đó. Bất chấp dải băng của cảnh sát, cô vẫn có thể nhìn thấy rõ ràng nơi BILLIII được phun sơn trên cửa.
Cô điên cuồng đọc hết bài báo. Nạn nhân là một thanh niên người Mỹ gốc Phi 19 tuổi sống ở Bakersfield California vào thời điểm đó. Anh ta đã bị bắt nhiều lần trong những năm trước vì tội hack các tổ chức địa phương và liên bang. Thi thể của anh ta đã được giám đốc tòa nhà tìm thấy sau khi hàng xóm phàn nàn về mùi hôi.
Báo cáo đầu tiên từ các quan chức thực thi pháp luật chỉ ra rằng chàng trai trẻ đã bị tra tấn rất nhiều trong những giờ trước khi chết. Bài báo kết thúc với một số thông tin cơ bản hơn về nạn nhân, bao gồm cả việc đề cập đến mối quan hệ của anh ta với một số trang web đánh giá cao Harry Potter.
Erica cẩn thận đặt tờ giấy xuống, chắp hai bàn tay run rẩy của mình vào nhau. Cảm giác choáng váng nhẹ do cốc bia cô uống trước đó giờ đã biến mất, nỗi sợ hãi tràn ngập cơ thể cô, vị đắng của adrenaline trong miệng cô.
Không thể nào là ngẫu nhiên được, một hacker đột nhập vào Harry Potter, chính xác là người mà Tiny đã giới thiệu cho cô. Bằng cách nào đó, Kẻ sát nhân Graffiti đã lần ra anh ta, tạo ra một cảnh tượng chắc chắn sẽ được báo chí săn đón. Có một thông điệp trong đó là họ có thể truy tìm bất cứ ai đã giúp đỡ cô ấy.
Erica buộc mình phải vượt qua nỗi kinh hoàng mà bài báo đã đánh thức trong cô, đôi tay cô đưa tay chạm vào mái tóc cắt ngắn của mình trong một cơn giật giật vô thức. Cô có thể hiểu được vụ giết chóc, hiểu rõ nó cũng như cô có thể hiểu được bất cứ điều gì mà những người này có khả năng làm. Nhưng sự tra tấn? Tại sao hacker trẻ tuổi lại bị tra tấn?
Họ nghĩ anh biết cô ở đâu à? Không, nếu họ có thể chứng minh được anh ấy đang thực hiện nghiên cứu cho cô thì họ biết đủ để nhận ra anh không phải là người mà cô có thể tâm sự.
Đó phải là nó, nghiên cứu. Một cái gì đó anh đã tìm thấy.
Cô nhảy khỏi bàn, giờ đây tràn đầy sinh lực hơn là nỗi sợ hãi đơn thuần. Erica kéo chiếc túi nhỏ của mình từ dưới gầm giường mà cô dùng chung với Clarke. Ở phía dưới, bên dưới vài bộ quần áo dự phòng, là chiếc điện thoại của cô.
Cô ấy đã rút pin và thẻ sim khi chạy trốn. Bây giờ cô vội vàng lắp ráp lại nó, bật nguồn lần đầu tiên sau gần hai tháng.
Điện thoại bật, Erica kiểm tra tin nhắn. Theo nghĩa đen, hàng trăm tin nhắn và cuộc gọi nhỡ từ Arlene, Sondra và bố mẹ cô ấy, tất cả đều được cô lướt qua một cách thiếu quan tâm. Không có gì.
Cô cũng kiểm tra email của mình, hộp thư đến của cô tràn ngập email từ bạn bè và gia đình cô.
Ở đó! Một email có tệp đính kèm từ một người tên là RonRocks, tiêu đề ghi rõ 'Attn Sexy Hermoine Look Bitch'.
Erica mở nó ra, rồi mở tập tin đính kèm. Cô phải mất một phút để đọc tập tin. Hai phút nữa để lấy hết đồ dùng cá nhân của cô ấy.
Năm phút sau khi bật lại điện thoại, Erica đang sải bước qua bãi đậu xe kéo về phía đường chính, áp điện thoại vào tai trong khi chờ bạn mình trả lời cuộc gọi.
Phố ngoại ô lúc này vắng tanh, chiều muộn đã có những ngôi nhà gọn gàng được giữ gìn cẩn thận. Ánh đèn đường thỉnh thoảng chiếu lên những vệt ánh sáng nhỏ trong ánh hoàng hôn đang buông xuống, những người nuôi thú cưng trong khu phố đều đã hoàn thành chuyến đi dạo cuối cùng với những người bạn lông xù của mình, ngồi trước TV để giải trí một giờ trước khi đi ngủ.
Destry kéo chiếc xe tải của mình lên lề đường đối diện nhà Sondra. Bên trong đèn tắt nhưng điều đó không loại trừ khả năng cô ấy có thể ở nhà. Anh ta bước đến cửa trước, tay đút túi trước, lắc chìa khóa nhà mà không có tiền lẻ. Rút nó ra, anh đi ra mở cửa, một phần trong anh gần như hy vọng cô không ở đó như anh có thể làm mà không cần tranh cãi tối nay.
Có cái gì đó không đúng. Chìa khóa sẽ không vừa. Destry gõ nhẹ trán vào cửa trước, vẻ thất vọng và đau buồn đang tranh giành quyền thống trị trên khuôn mặt.
"A, em yêu, em đang làm gì vậy?" Lời nói nhẹ nhàng, chỉ dành cho đôi tai anh.
Có tiếng giày lê trên vỉa hè phía sau anh ta và Destry quay lại với hy vọng Sondra đang về nhà. Không phải vậy. Đó là cậu sinh viên đáng sợ, Elvin. Destry cố gắng giữ cho giọng nói của mình không có cảm giác ghê tởm đối với chàng trai trẻ. Sondra thích anh ta và điều đó sẽ chẳng ích gì cho anh ta nếu cô phát hiện ra Destry đã cho anh ta thứ rác rưởi ngay trước cửa nhà cô.
"Cậu đang làm gì ở đây?" Destry đã lên tiếng trước khi anh ta có thể tìm ra cách trình bày cuộc điều tra theo cách nhẹ nhàng hơn.
"Chỉ muốn nói chuyện với Sondra," Elvin trả lời.
"Chà, cô ấy hiện không có ở đây. Xin lỗi." Destry buộc phải lịch sự trong câu trả lời của mình.
"Tôi hiểu rồi. Tôi có thể đợi cô ấy ở trong cùng với bạn được không?"
"Không. Ý tôi là, tôi đang đi ra ngoài nên không thể giúp cậu được. Xin lỗi nhé."
"À, tôi hiểu rồi. Vậy có lẽ bạn có thể cho tôi đi nhờ được không? Thậm chí đến trạm xe buýt gần nhất cũng được?"
"Tôi... à" Destry không biết làm thế nào để từ chối anh mà vẫn giả vờ lịch sự. "Được rồi, chắc chắn rồi. Ừ, tôi có thể làm được điều đó."
Destry dẫn đường quay trở lại nơi chiếc xe tải của anh đang đậu, phía sau anh có thể nghe thấy tiếng bước đi lê bước của Elvin. 'Chết tiệt', anh ấy tự nghĩ, 'ngay cả những đứa trẻ đi bộ cũng đáng sợ.
Anh ta vẫn còn cầm chìa khóa cửa trước trong tay nên khi Destry tiến đến bên cạnh chiếc xe tải, anh ta đút tay đang cầm chìa khóa vào một túi quần, đồng thời dùng tay kia lấy chìa khóa xe từ túi quần. cái khác.
BÚP
Có một cú va chạm chấn động, thấp và lệch về phía bên phải sau lưng khiến anh loạng choạng về phía trước nửa bước, thành xe tải giữ lấy đà của anh.
Anh định quay lại thì một cơn đau nhức nhối ập đến nơi anh bị đánh. Trước khi anh kịp thở để chửi rủa, thắc mắc hay phàn nàn, Destry đã cảm thấy một loạt cú đánh nhanh chóng đập vào lưng mình, sức nặng và sức mạnh của chúng dễ dàng bị gạt bỏ.
'Có phải con nhỏ này đang cố đánh tôi không? Đáng thương hại!"
Destry cuối cùng cũng quay lại đối mặt với kẻ tấn công mình, Elvin hiện đang đứng trước mặt anh, một tay cuộn lại thành nắm đấm. Người đàn ông to lớn đưa tay ra định tóm cổ Elvin nhưng Elvin lùi lại ngoài tầm với,
Chuyển động của Destry chậm chạp một cách bất thường. Vẻ tự mãn trên mặt Elvin khiến Destry muốn ói đáp lại, nên anh để ánh mắt mình rời khỏi khuôn mặt đó và rơi xuống nắm đấm mà mình đã trúng phải.
Có điều gì đó không bình thường, điều gì đó... không phải là nắm đấm, Elvin đang cầm thứ gì đó trong tay. Một con dao. Bây giờ Destry đã có thể nhìn ra được, lưỡi dao sáng lên ở vài chỗ, nhiều chỗ bị xỉn đen bởi thứ gì đó.
Máu, con dao có màu đen của máu. Người đàn ông to lớn bây giờ có thể nhìn thấy rõ ràng, con dao nằm ngay trong tầm mắt của ông ta. Trong mắt anh ấy thế nào? Destry liếc nhìn xuống và nhận ra rằng anh đã khuỵu xuống, Elvin thực sự đã có thể lờ mờ nhìn anh. Tại sao anh ấy lại quỳ gối? Không có đau đớn. Không có gì, anh không cảm thấy gì cả.
"Sondra sẽ giết anh," Destry lầm bầm, máu lấm tấm trên môi khi anh nói.
"Tại sao? Cô ấy thích tôi và cô ấy sẽ muốn tất cả bạn bè ở bên cô ấy một khi cô ấy biết bạn đã bị giết."
"Chết tiệt," Destry nói, nhưng anh không thể chắc Elvin có nghe thấy mình nói không, màn đêm đột nhiên trở nên tối hơn nhiều và anh không thể nhận ra kẻ tấn công mình nữa. Có lẽ anh nên nói lại lần nữa.
Elvin lau sạch lưỡi dao trên áo khoác của Destry, anh có thể nghe thấy tiếng khò khè và khò khè từ hơi thở cuối cùng của người đàn ông kia rời khỏi cơ thể anh khi anh làm vậy. Anh liếc nhìn lên xuống con phố một lần nữa nhưng tất cả vẫn yên tĩnh và thanh thản như trước khi anh tấn công.
Đã đến lúc phải đi, anh có cảm giác ngày mai sẽ là một ngày bận rộn.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top