them

Lãng Mạn

Đang cập nhật

11-05-2020

them

7,292 lượt đọc / 393 lượt thích

Chúc mừng vì đã tìm thấy mình ở giữa hàng ngàn tác giả.

selfish and lousy

#2 hopelice

Có thể bạn thích?
[BHTT][EDIT-Hoàn] Ngự Tỷ Giang Hồ - Trữ Viễn

[BHTT][EDIT-Hoàn] Ngự Tỷ Giang Hồ - Trữ Viễn

557,997 18,181 103

Tác giả : Trữ ViễnThể loại : Hiện đạiTình trạng bản RAW : 100 chương hoàn + 3 phiên ngoạiTình trạng bản Edit: HoànEditor: YulsosexyBeta : KwonFu, Sói-----------------------------Lưu ý mình không edit truyện này, chỉ là muốn để vào bộ sưu tập thôi.…

[BHTT] Edit - Nhất lộ - Trầm Giang Nhất

[BHTT] Edit - Nhất lộ - Trầm Giang Nhất

529,545 20,454 86

Truyện edit theo sở thích cá nhân.Giữ nguyên văn phong QT.…

[BH][Edit Hoàn] Chó Ngáp Phải Ruồi - Nam Mệnh Vũ

[BH][Edit Hoàn] Chó Ngáp Phải Ruồi - Nam Mệnh Vũ

793,868 39,835 70

Tên truyện: Chó Ngáp Phải Ruồi - 歪打正着glTác giả: Nam Mệnh Vũ - 南命羽(tên mới của tác giả là Liễu Tự Hàn - 柳自寒, tuy nhiên mình sử dụng tên cũ để mọi người cảm thấy quen thuộc)Editor: Yu BiThể loại: GL hiện đại, chậm nhiệt, tình hữu độc chung.Tình trạng bản raw: 69 chương hoàn.Tình trạng edit: Hoàn.…

[Tokyo Revengers] Mỗi Người Một Chuyện Tình Yêu

[Tokyo Revengers] Mỗi Người Một Chuyện Tình Yêu

889,677 78,076 200

Mỗi người một câu chuyện tình yêu. 𝐬𝐬𝟏[ Đã update ss2 ]𝐰: Truyện đôi khi có mang những năng lượng tiêu cực, bạo lực, có H nhiều thể loại. Đôi khi cũng sẽ có nhiều tập truyện viết tùy cảm hứng không chau chuốt. Tất nhiên tui vẫn sẽ note phần warning cần phải cân nhắc vào fic nhưng vẫn mong mọi người sẽ cân nhắc khi đọc.𝐧: Có thể sẽ beta lại truyện tùy ý, nên hãy cân nhắc.𝐧: Phiền không reup, mượn ý tưởng nếu chưa có sự cho phép (*꒦ິ꒳꒦ີ)Cre bìa: Nếu ai biết hãy gửi cho tôi nhé.…

[Truyện tranh] - Đam Mỹ Ngắn Tổng Hợp

[Truyện tranh] - Đam Mỹ Ngắn Tổng Hợp

1,150,311 33,238 34

Truyện do mình sưu tầm trên mạng và chưa có sự đồng ý của tác giả. Đa số là truyện của má Mặc à! Chúc các nàng đọc zui zẻ!!!…

[HOÀN-CAOH] SỞ THÍCH CỦA SÙNG NINH

[HOÀN-CAOH] SỞ THÍCH CỦA SÙNG NINH

694,468 28,655 47

Tên truyện: Sở thích của Sùng NinhTác giả: Lãng Nam HoaNguồn: Vespertine và Chin Chin(koanchay)Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại, HE, Tình cảm, H văn, Ngọt sủng, Vườn trường, Đô thị tình duyên, Cận thủy lâu đài, Duyên trời tác hợp, 1v1Bìa: Chiêu Cáo Thiên HạEdit: YannBeta: Đậu Xanh…

Quân hôn kéo dài : Cố Thiếu Sủng Thê Vô Độ (1)

Quân hôn kéo dài : Cố Thiếu Sủng Thê Vô Độ (1)

2,317,217 37,062 199

** Giới thiệu1 **Anh là Tư Lệnh đế quốc, cuồng ngạo, khí phách, lớn lên có bao nhiêu điên đảo chúng sinh, mị hoặc kinh diễm, tâm lại có bao nhiêu lạnh nhạt cứng rắn.Trước hôn nhân, lần đầu tiên của cô không biết bị ai cướp đi, bất đắc dĩ tạo ra màn giả.Vào ngày tân hôn, anh nhìn thấy màu đỏ, kinh ngạc: "Sao lại chảy máu, anh quá sức sao?"Hoắc Vi Vũ chột dạ: "Lần đầu tiên là dạng này!"Cố thiếu đen mặt, "Vậy lần trước em để lại là dì cả hay sao?"Hoắc Vi Vũ: "......"__Anh quyền khuynh thiên hạ, tung hoành mấy giới, lãnh khốc vô tình, duy nhất với cô, chỉ cần cô muốn, không có gì anh không cho cô được. Bị hỏi nguyên nhân anh sủng thê vô độ, anh cười, "Vì tôi chảy máu hai, chỉ có cô ấy!"** Giới thiệu 2 **Anh là Tư Lệnh đế quốc, cuồng ngạo, khí phách, lớn lên có bao nhiêu điên đảo chúng sinh, mị hoặc kinh diễm, tâm lại có bao nhiêu lạnh nhạt cứng rắn.Duy chỉ với cô: cô gây hoạ, anh xử lý. Cô lên trời, anh cung cấp hỏa tiễn, cô xuống đất, anh đào đường hầm chui xuống, cô xuống biển, anh chuẩn bị xong tàu ngầm. Nếu cô đi địa ngục, anh khẳng định đi theo.Anh nói : "Có em, mới là nhà."Bời vì câu nói này cô bị cảm động, nhưng vài năm sau, cô biết một chuyện, khi bảo bảo tiếp theo ra đời, cô mới ý thức là trong ngôi nhà nuôi một con heo.Cô nổi giận : " Cố thiếu, anh coi em là heo à, anh trực tiếp cưới heo tốt hơn."Anh cười tà mị một tiếng : "Chúng ta mới có ba bảo bảo, em nói mình là heo, cũng quá đề cao chính mình rồi."Vi Vũ: "..."Nguồn thichdoctruyen Truyện Online…

THẾ BẤT KHẢ ĐÁNG _ SÀI KÊ ĐẢN

THẾ BẤT KHẢ ĐÁNG _ SÀI KÊ ĐẢN

840,559 23,437 143

THẾ BẤT KHẢ ĐÁNGTác giả: Sài Kê ĐảnĐam mỹ vui nhộn hài hước, HE, cường cường.Mình dịch từ chương 82 vì đã đọc từ chương 1 tới chương 81 của chị nguyetcamvan. Vì yêu thích bộ truyện nên mới mạo mụi dịch tiếp. Thêm vào đó thay vì tự dịch xong ngồi tự đọc thì share lên đây cho mọi nguời đọc giải trí trong khi chờ đợi chị nguyetcamvan ra những chương mới với văn phong, ý tứ hay hơn. Khả năng dịch và văn phong của mình kém nên có thể một số đoạn đọc không hiểu, nhưng cũng không quá khó hiểu đâu. Vì là dịch chùa và dịch cũng không ra hồn là mấy nên cứ thoải mái re-up miễn ghi nguồn được rồi. Ahihi.Mình dịch chậm nên chương ra không đều. Thân!…