"Если я,.." или "Остановится?"











16 лет назад Воспоминания часть 17

Pov.Лань Чжаня
Вэй Ин держал за руку свою шицзе. А та также ровно стояла перед ним, смотря на других, кто мог оскорбить Вэй Ина. Убедившись, что больше никто не спешит высказаться, дева Цзян изящно поклонилась госпоже Цзинь со словами:
-Прошу прощения, госпожа, но мы с братом пойдём.
-А-Ли, юной деве не стоит идти одной с юношей через лес. Это чревато последствиями,-залепетала госпожа Цзинь, легко касаясь рук девы Цзян. Но шицзе Вэй Ина была непреклонна:
-А-Сян мой брат. И он проводит меня, а не кто-то другой. Идём, Сян-Сян.
Девушка повернулась к Вэй Ину и мягко ему улыбнулась. Юньменец, который едва сдерживал слезы признательности своей шицзе, кивнул на её слова. Взяв его под руку, дева Цзян стала удаляться от всех. Я же застыл рядом с братом и Цзинь Гуанъяо, который выглядел очень раздосадованным. Боковым зрением я видел то бледнеющего, то краснеющего Цзинь Цзисюаня. И ко всеобщему удивлению наследник ордена Цзинь рванул за братом и сестрой, восклицая:
-Дева Цзян! Постойте! Выслушайте! Я правда хотел лишь помочь! И это я, не мама, пригласил вас на эту охоту! И наша помолвка... Я хотел сказать... Я хотел, чтобы она состоялась!!
Повисла гробовая тишина, а дева Цзян застыла на месте, крепко держа Вэй Ина за руку. Цзисюнь, словно почувствовав взгляды собравшихся заклинателей, весь покрылся стыдливым румянцем. А после, закрыв лицо руками, убежал назад в лес под крики матери:
-Стой! Паршивец! А ну, стой! А-Ли, деточка, он обязательно с тобой поговорит! Чего встали? За ним живо!
Госпожа Цзинь прикрикнула на адептов своего ордена и те помчались за своим наследником. Что-то бормоча, за ними последовала и сама госпожа Цзинь. Потихоньку ушли и адепты ордена Не и Яо. И тут голос подал Цзинь Гуанъяо:
-Лань Хуань, теперь мне предстоит увеличить территорию охоты, чтобы все остались довольны. Это займет несколько часов. Вам лучше будет вернуться в Башню Золотого Карпа, где предстоит пир в честь победителя. Все таки я подготовил всё не так хорошо, как нужно.
-Ты отлично справился, А-Яо. И я помогу тебе. Не волнуйся об этом. Ванцзи? - брат посмотрел на меня и понял, что оставаться я не намерен. Поклонившись брату и Цзинь Гуанъяо, я удалился. Выйдя из леса, я увидел, что трибуны были уже пусты и небольшие группки адептов кланов Цзян и Не ходили туда-сюда. Присмотревшись к адептам клана Цзян, я не увидел Вэй Ина и его шиди. Девы Цзян поблизости тоже не было. Прикрыв глаза, я сжал Бичень в руке. Решив что оставаться здесь нет смысла, я направился к Башне Золотого Карпа. Чтобы дойти до этого дворца нужно пройти через широкую оживленную улицу, где теснились ларьки и магазины. Огибая людей, я думал о признании Цзинь Цзисюаня. Юноша хоть и сбивчиво, но сумел открыть сердце, не смотря на толпу зрителей. Чувство лёгкой зависти этой смелости обуяла душу. Но пришлось снова взять себя в руки и очистить разум. Я и так нарушил больше двадцати правил за день и обязательно понесу наказание. Пройдя всю шумную улицу, я оказался у лестницы, ведущую в Башню Золотого Карпа. У огромных ворот я узнал своего дядю, который наблюдал за мной. Преодолев ступени, я склонился в поклоне перед дядей и Цзинь Гуаньшанем. Последний, улыбаясь словно кот, произнёс:
-Достопочтенный Ханьгуанцзюнь, вы как раз вовремя. Скоро начнётся пир в честь победителя охоты. Глава ордена Цзян сегодня выделился, не так ли?
Решив не отвечать, я занял позицию по левую руку от дяди. Тот ничего не сказал, продолжив беседу с главой ордена Цзинь.Когда сгорело две палочки благовоний заклинатели стали возвращаться с горы Байфен. Их лица были не особо довольными. Учтиво кланяясь дяде и главе ордена Цзинь, они, отойдя чуть подальше, ворчали:
-Ни одной хорошей добычи. Орден Юньмен Цзян победил без шансов. А все из-за этого Вэй У Сяня! Никакой охоты и духа соревнований!
-Да,да! Этот Вэй У Сянь совершенно ни во что не ставит главу своего ордена!
Сжав челюсти, я усилием воли подавил порыв осадить этих невежд. Наконец, дядя, чинно кивнув Цзинь Гуаньшаню, вошёл в залу Башни Золотого Карпа. И к своему облегчению я увидел брата вместе с Цзинь Гуанъяо, Не Минцзуэ и Не Хуйасаном. Когда Сичень оказался рядом со мной я почувствовал его внимательный и изучающий взгляд. Но не успел он ничего произнести, как Цзинь Гуанъяо, открыто улыбаясь, с поклоном произнёс:
-Ханьгуанцзюнь, прошу вас проходите! Пир в честь победителя этой охоты вот вот начнётся.
Смерив его равнодушным взглядом, я прошёл внутрь вслед за братом. Слева и справа стояли столики накрытые для каждого ордена, согласно вкусовым предпочтениям. Цзинь Гуаньшань восседал по центру на длинной тахте обитой кожей и украшеной золотом. Справа от него занял почётное место дядя и мы с братом направились к нему. Заняв столик рядом с братом, подальше от дяди, я выпрямился. Та же еда, что и в Гусу, не вызывала аппетита, как и вода в чаше не вызывала жажду. Бичень покоился по правую руку и от шепота о Вэй Ине все больше хотелось пустить его в дело. Но, благодаря 3500-стам правилам Ордена Гусулань и выдержке духа, я лишь незаметно разглядывал других. Мелкие кланы вели беседы между собой. Не Минцзуэ снова отчитывал Не Хуйасана за его ужимки за веером. А тот, пряча взгляд и пол лица за этим же веером, увещевал старшего брата. Переместив взгляд чуть дальше, я увидел хмурого Цзян Ваньиня. Тот яростно сжимал чашу с вином и, будто вспомнив о ней, залпом выпил. Вэй У Сяня рядом с ним не было и наследник Цзян явно слышал шепотки о своём шисюне. Моё наблюдение за наследником Цзян прервал шум напротив. Там расположился Цзинь Цзисюнь и Цзинь Цзисюань. Первый пил вино из золотой чарки, подливая его из золотого кувшина с длинным носиком. На ум сразу же пришёл голос Вэй Ина с презрением подмечавший:"Пфф, павлин." Сумев сохранить лицо невозмутимым, я приступил к трапезе. Цзинь Гуанъяо ни на одну секунду не садился, боясь оставить гостей как и отца недовольными. Медленно кушая, я услышал грузный шаг и чья-то тень остановилась в нескольких чжанах от наших с братом столов. Я и Сичень подняли головы, отложив палочки. Над нами с кувшином и золотой чаркой возвышался уже явно пьяный Цзинь Цзисюнь. Холодно смотря на покачивающегося заклинателя, я заметил как все прервались от трапезы и бесед. Все ждали что хочет сделать племянник главы ордена Цзинь. Наконец, Цзисюнь наполнил чарку вином, восклицая:
-Вы! Два Нефрита Ордена Гусулань! Выпейте со мной за нашу победу над орденом Цишань Вэнь! Ведь это была общая война и победа! Отказаться, значит нанести мне личное оскорбление! Ну же, господин Лань Хуань и Лань Ванцзи!
-Брат, остановись. Оба Нефрита ордена Гусулань не пьют алкоголь. Это запрещено их правилами,-быстро приблизившись к пьяному Цзинь Цзисюню, стал останавливать его Гуанъяо. Цзисюнь брезгливо бросил на него взгляд и, не сбавляя голоса, сказал:
-Какой я тебе брат!? Отстань! Что плохого в одной чарке вина? Даже мне от неё ничего не делается! Даже если я выпью десять чарок, то даже на мече своём не пошатнусь! А тут чарка вина в знак дружбы и уважения!
Цзисюнь развёл руки в стороны под одобрительный смех других заклинателей. Сичень встал с места под виноватым взглядом Гуанъяо и с легким поклоном принял чашу из рук Цзисюня. Под тяжёлым взглядом дяди брат, чуть отвернувшись, осушил свою чашу и вернул её владельцу. Цзисюнь донельзя довольный снова наполнил золотую чарку вином и в упор посмотрел на меня. Я же, невозмутимо смотря перед собой, игнорировал протянутый дар. Цзисюнь не выдержал, едва не переходя на крик:
-Что же , великий Ханьгуанцзюнь, не уважает орден Ланьлин Цзинь?! Одна чаша вина выше его гордости?
От дерзости слабого и тщедушного заклинателя я почувствовал холодную ярость. Но тут я уловил лёгкие, словно шелест листьев, шаги. И через мгновение, вскинув голову, увидел как Вэй Ин вырывает чарку, предназначеную мне, и выпивает её. Оторвав пустую чашу от губ, юньменец с насмешливым взглядом перевернул её со словами:
-Я выпил её за Лань Чжаня. Доволен?
-Ты! - Цзисюнь яростно сжал сосуд с вином в руках. Все замолчали, наблюдая за юношей, а Цзян Ваньин застыл в напряжении, буравя спину шисюна тяжёлым взглядом. Глава ордена Цзинь поддался вперёд на своей тахте:
-Господин Вэй, кажется, вас сюда не приглашали.
Услышав это, я разозлился, но Вэй Ин лишь, учтиво поклонившись, произнес:
-Глава ордена Цзинь, я знаю, что не приглашён. Но я не могу ждать. Мне срочно нужно поговорить с Цзинь Цзисюнем.
-Куда такая спешка? Поговорите после пира. А пока можете остаться, - разрешил Цзинь Гуаньшань, намереваясь продолжить трапезу. Но Вэй Ин, выйдя в центр залы, непреклонно заявил:
-У меня нет времени ждать, глава ордена Цзинь. У вашего племянника это займёт несколько минут, а я не буду мешать вашему празднику.
-Ваше неотложное дело придётся отложить, пока не закончится пир. У нас тоже есть о чем поговорить с вами, господин Вэй,-я напрягся, услышав этот тон от Цзинь Гуаньшаня. Он явно что-то хотел от Вэй Ина, а наличие других заклинателей лишь подбадривало его. Взяв Бичень, я замер готовый встать на защиту юньменца. Но Вэй Ин лишь наклонил голову набок и отстранённо холодным тоном спросил:
-О чем же вы хотели спросить меня? Дайте угадаю. О Стигийской Тигринной печати? Зачем она ордену Ланьлин Цзинь? Или у вашего ордена глава Цзинь явственная мания иметь все сильные артефакты у себя? Хотите занять место павшего Солнца ордена Цишань Вэнь?
С каждым вопросом Цзинь Гуаньшань то бледнел, то краснел от того, что Вэй Ин раскрывал все его карты. Потеряв дар речи, он не мог ничего сказать, зато заголосил Цзисюнь. Яростно смотря на юньменца, он воскликнул:
-Как ты смеешь так разговаривать с дядей!? Чёртов, сын слуги!
-Цзинь Цзисюнь, скажи куда ты спрятал людей из боковой ветви ордена Цишань Вэнь? Они лекари и ничего плохого не делали. Скажи где они? - проигнорировав гневный выпад, спросил Вэй Ин. Цзисюнь, выпятив подбородок, сказал:
-Откуда мне знать! Какая разница лекари они или войны! Даже если они ничего не делали, они даже не препятствовали войне против Цишань Вэнь! Чем они лучше этих псов?
Я с тревогой смотрел на Вэй Ина, чувствуя ещё лёгкую энергию тёмной ци. Юньменец начинал злится, вбирая её в себя, но сумел ледяным тоном произнести:
-Кусай того, кто кусал тебя! Зачем трогать тех, кто не виновен в твоих укусах. Вэньнин и его семья не сделали ничего плохого, чтобы убивать их!Я досчитаю до трех, чтобы ты сказал мне где эти люди. Не испытывай моё терпение.
-Отстань от меня! Живы или мертвы эти псы Вэнь, я ничего о них не знаю! - прокричал Цзисюнь. И тут голос подал Цзинь Гуаньшань:
-Не много ли ты на себя берёшь, Вэй У Сянь?! Да, ещё и перед главой своего ордена! Думаешь, никто не остановит тебя, если ты задумал убийство?!
Вэй Ин впал в ярость и мощный поток тёмной ци заклубился вокруг его флейты. Испуганные заклинатели повскакали с мест, обнажая мечи и направляя на юношу. Тоже встав на ноги, я духовной энергией выдвинул эфес меча на два цуня. Напряжённый как тетива лука я смотрел на яростное выражение лица Вэй Ина. Тот, дрожа от энергии и злости, держал свою флейту, с силой сжимая. Юньменец, буравя взглядом всех подряд, воскликнул:
-Если я, Вэй У Сянь, захочу убить кого-то, кто остановит меня?! Кто сможет остановить меня?!И не тебе упрекать меня в излишней дерзости перед моим шиди, Цзинь Цзисюнь!
-Вэй У Сянь, успокойся! - предпринял попытку Цзинь Цзисюань, стоя на ногах без оружия в отличие от других. Но Вэй Ин не слышал, словно дикий зверь, заняв оборонительную позицию. Спрятав меч в ножны, я в несколько шагов оказался рядом и тихо произнёс:
-Вэй Ин, успокойся. Отпусти Ченьцин.
-Цзинь Цзисюнь, в твоих интересах побыстрее выдать мне местоположение людей из оредна Вэнь, - смотря на явно перепуганного Цзисюня, подсказал ему юньменец. Бросив быстрый взгляд на дядю, Цзинь Цзисюнь воскликнул, взмахнув руками:
-Иди на тропу Цюнци. Там они под надзором моего отряда. Можешь забрать этих псов и делать что хочешь!
Тёмная ци, что клубилась вокруг флейты Вэй Ина, развеялась. Юньменец, выглядя бесконечно уставшим, обернулся ко мне и, посмотрев в глаза, слегка кивнул. Неспешным шагом он покинул зал Башни Золотого Карпа и заклинатели облегчённо вздохнули, пряча мечи. Цзян Ваньин выглядел злым, а Цзыдань на его руке расходился искрами. В это время Цзинь Гуаньшань произнёс:
-Глава ордена Цзян, понимая ваше положение, хотел бы как глава посоветовать вам не оставлять это просто так. Любой должен подчиняться своему главе и принимать наказание.
-Уверяю вас, орден Юньмен Цзян не оставит это так,-выдавил из себя наследник ордена Цзян. Цзинь Гуаньшань раздосадованый опрокинул свой стол, игнорируя Гуанъяо. А последний пытался утихомирить, поднявшийся хаос среди заклинателей. Успокаивая присутствующих гостей, он раздосадовано пробормотал:
-Ох, молодой господин Вэй слишком импульсивен. Как он мог сказать подобное на глазах у такого количества представителей других кланов?
Я холодно спросил:
-Разве он не прав?
Цзинь Гуанъяо едва заметно застыл, но тут же с улыбкой ответил:
-Ха-ха. Прав. Разумеется, прав. Но именно поэтому ему не следовало говорить правду прямо в лицо другим людям.
Лань Сичень задумчиво произнес:
- Характер молодого господина Вэя действительно слишком сильно изменился.
После его слов в моих глазах , под мрачно нахмуренными бровями, промелькнула и исчезла короткая вспышка боли. Решая, что пир окончен, я покинул зал. Следом за мной вышел брат и остановился рядом. Молча смотря в небо, я все же выдавливаю из себя:
-Брат. Я хочу забрать и спрятать одного человека в Гусу..
-Забрать и спрятать? Господин Вэй.. Ты отправишься за ним на тропу Цюньци,- догадался брат, внимательно смотря на меня. На это я отвечать не стал,уходя.Стремительным шагом я снова шёл мимо оживленной улицы, думая о юньменце. Мой путь лежал к тропе Цюньци, чтобы успеть перехватить Вэй Ина. Идти до тропы Цюньци было долго и сложно. Это место находилось на территории ордена Вэнь и представляло собой тропу ведущую через скалистое ущелье. Когда-то благородный и известный всему заклинательскому миру глава ордена Вэнь-Вэнь Мао одержал на этой тропе сокрушительную победу против врагов. Лететь на мече все время тоже не представлялось возможным, ведь дорога все время поднималась в гору. К тому времени, когда я ступил на тропу, была уже ночь. Слишком тёмная и холодная ночь. Стал накрапывать дождь, переходя в ливень. Открыв бамбуковый зонт над собой, я прислушался. Золотое ядро в дяньтане будто колыхалось, чувствуя огромный всплеск тёмной ци. Напряженно вглядываясь в темноту тропы, ведущую к посту ордена Ланьлин Цзинь, я слышу топот лошадей. Шум дождя перекрывает все звуки, но топот коней становится всё ближе. Наконец, я вижу пять лошадей, что останавливаются в десяти чжанах от меня. Оглядывая небольшую группу, я вижу простых людей в порваной одежде, девушку и маленького ребёнка. Впереди всех на лошади сидел Вэй Ин. На его голове была соломенная шляпа, совершенно не защищающая от дождя. Остатки боковой ветви ордена Вэнь сейчас зябко ежились под проливным дождём и старались быть ближе к юньменцу. Стоя на их пути, я видел горький взгляд Вэй Ина. А после он громко воскликнул:
-Лань Чжань! Я знал, что наши пути пересекутся таким образом! Что мы обязательно будем сражаться друг против друга!
-Вэй Ин, - сумел только выдавить я. Но юньменец продолжил дрожащим голосом произносить:
-Хорошо, что мы встретились с тобой, Лань Чжань! Уж лучше умереть от твоей руки в славном сражении чем бесславно!
-Вэй Ин, остановись, - сказал я чуть громче обычного, чтобы дождь не перекрыл мой голос. Лицо Вэй Ина исказила гримаса боли и слез, когда он отчаянно затараторил:
-Остановится? Лань Чжань, помнишь ли ты, как мы давали с тобой клятву защищать слабых и нуждающихся в помощи без сожалений в сердце?! Так скажи мне, кто эти люди? Где добро и зло, где чёрное и белое, если все сейчас происходит так?!
Я чувствовал как дыхание перехватывает, отчего я сжал ручку зонта сильнее. Слезы Вэй Ина смывались дождём, но я видел их. Я чувствовал его боль за ту несправедливость с которой он мириться не хотел. Люди за ним опасливо смотрели на меня, ожидая худшего. Бросив взгляд на ребёнка, который жался к старушке, я сглотнул ком в горле:
-Куда ты пойдёшь, Вэй Ин?
-Здесь нам нет места. Но, думаю, есть в этом мире местечко, где мы сможем укрыться. Я не дам их в обиду, Лань Чжань. Клятва, данная мной с тем фонариком, не даст бросить их на произвол судьбы.
Договорив, юньменец вынул Ченьцин и выставил перед собой, готовый умереть, но не сдасться. Увидев этот жест, я сделал шаг в сторону, открывая путь. Глаза Вэй Ина расширились от удивления, но быстро взяв себя в руки, он пришпорил коня. Вихрем он пронёсся мимо, а за ним и остальные. Провожая их взглядом, я чувствовал как рвутся нити между мной и Вэй Ином, когда-то связывающие нас. Ливень заслонил собой путников уже через несколько минут. А я безвольно опустил руку с зонтом, роняя его на землю. Холодные косые струи тут же обрушились на меня. Ханьфу моментально промок, тяжелея, как и волосы. Но я лишь поднял голову к небу, беззвучно плача и доверяя свои слезы скорби и пустоты дождю. Впервые я почувствовал горечь от того, что был слаб. Я не смог остановить того, кого жаждало моё сердце и не смог уйти с ним, удерживаемый правилами своего ордена. Не чувствуя холода, я вздрагивал лишь от слез, которые омывали не только лицо, но и израненное сердце. Конец pov.Лань Чжаня





Продолжение следует °~

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top