Fiesta de chicas/Salida de chicos


Bueno, mis queridos lectores, aquí BDL, trayendo otro 2x1 de su fabulosa historia, The Loud Aircraft. Hoy con Fiesta de chicas y Salida de chicos. Ambas situaciones son anormales, y prácticamente si se dan cuenta de ello, los dos son el mismo capítulo pero visto de dos perspectivas completamente diferentes. Además revelaremos las apariencias de muchos Loud en éste doble capítulo (porque debo muchos). Ahora empecemos (Vayan sonando el opening inventado por mí):



Fiesta de chicas


PROTAGONISTAS

Lara

Lena

Layla

Liby

Lacy

Lupa

Lydia

Lorene

Lila

Lu

Lori

Leni

Luna

Luan

Lynn

Lucy

Lana

Lola

Lisa

Lily




Todo comienza una mañana bastante tranquila, primero en una cama se encontraba el gran Lincoln durmiendo junto con sus 10 mujeres. Una de ellas de pronto despierta:

Leni (despertando): ¿Umm? ... Ya es de día.

(Ronquido fuerte)

Leni: Uff, suena como un oso. ¿Ese quien es?

Se escucharon ronquidos tan poderosos que empezaron a hacer temblar la cama, incluyendo a algunas chicas más que también despierta:

Lynn (despertando): Joder, ¿Que es eso? Es como un temblor.

Luan (despertando): Sacude toda la cama.

Lola: Suena muy fuerte.

Lana: Son como ronquidos de oso super fuerte.

Lisa: Ay, ya sé quien es.

Lori: Yo también se quien es.

(Ronquido super fuerte)

Todas: ¡LINCOLN!

Lincoln (aún dormido): Zzzzzz.... mmmm.... 5 minutos más. Quiero más pudin.

(Ronquido super fuerte)

Todas: ¡LIIIINCOOOLN!

Lincoln (despertando): ¿AHHH? .... ¿Que pasó? Estaba dormido.

Luna: Cariño.... roncas como un maldito oso.

Lincoln: Lo siento linda, es que ayer tuve un día agotador, no tuve casi descanso, pero tenía que cumplir con mi deber de.... trabajo.

Lynn: Pero tesoro, por lo menos haz el esfuerzo de no roncar así. 

Leni: ¿Estás estresado mi cielo? Lola y yo te podemos hacer un tratamiento de relajación.

Lincoln: No... no necesito ningún tratamiento. (se levanta de la cama) Estoy perfectamente bien. (Se va directo a la puerta)

Lori: Linc...

Lincoln: ¿Ahora qué?

Lori: ¿Vas a salir en pijama?

Lincoln: ¿Ah? (se mira a sí mismo y luego se da una facepalm) ¿Seré tonto? ..... Bueno de todas formas necesito un baño. (Entra al baño de la habitación a ducharse)

Mientras tanto Lincoln se bañaba, sus 10 esposas se preocupan un poco de como amaneció Lincoln hoy:

Lily: Chicas... ésto no me gusta.

Lucy: Sí, veo a Lincoln algo apagado.

Leni: Sigo insistiendo en que el pobre aún está algo estresado. 

Lynn: Mmm....  tal vez será por eso que anoche no quería ni hacerlo con nosotras.

Lincoln (gritando en la ducha): ¡AHHHH! ¡Se acabó el agua caliente!

Lana: Ups, me faltó hacer una pequeña revisión ayer.

Lola: Pobre Lincoln ojalá se mejore.


Más tarde Lincoln sale del baño ya vestido:

Lincoln (saliendo del baño, inhala un poco de aire y suspira): Y ahora... a trabajar.

Luan: ¿Trabajo de donde? ¿Que hoy para ti no es libre?

Lincoln: En los días libres trabajo en la aeronave, ahora si me disculpan. (Sale de la habitación)

Luna: ¿Trabajar en la aeronave?

Lori: ¿En qué está pensando ese hombre?


Minutos más tarde las 10 mujeres notan un poco la ausencia de su hombre, el cual en realidad se encontraba en la cámara acorazada donde se encontraba el dinero de la familia, Lincoln hacía un trabajo de contador, dividiendo cada montón de dinero para cada situación. Las 10 chicas al fin lo encontraron en esa cámara, y estaban espiándolo antes de confrontarlo:

Lincoln (separando el dinero): Bueno, el dinero de emergencia de la aeronave por si se daña, la escuela de mis 20 hijos, 10 montones para los caprichos de mis 10 esposas, otros 20 montones para los caprichos de mis 20 hijos, la comida, medicinas................................. y para mí, que yo soy el último, hay....... nada, como siempre.

Lori: ¿Cómo que nada Lincoln?

Lincoln: Ah, estaban ahí. Miren ya terminé de hacer el conteo, ahí tienen el dinero para cada una de ustedes y de nuestros hijos, además de todas las situaciones que se nos pueda presentar.

Lynn: Pero Lincoln, para tí no hay nada.

Lincoln: Sí, es normal. Yo no suelo usar dinero para mis cosas debido a que mi familia está por delante de mí.

Lily: Lincoln por favor no exageres. Tú no eres el último.

Lincoln: Así es mi decisión bonita. Ahora necesito despertar a los niños, que ni uno se ha parado ésta mañana. (se mueve para irse pero Lori lo intenta detener)

Lori: Por favor Lincoln detente, no necesitas cargar con el peso de la familia sin recibir nada a cambio.

Luan: Literalmente ¿Entienden?

Lincoln: De hecho si puedo y debo hacerlo, y de manera literal también puedo hacerlo. Soy abogado, contador, ingeniero, escritor e incluso futbolista. Ahora necesito despertar a los niños. Necesitaré tu trompeta Luna.

Luna: Sí, cariño, puedes usarla, pero con cuidado.

Lincoln: Fantástico. (se va)

Leni: No puedo creer que Lincoln no se guarde dinero para él mismo.

Lynn: Sí, merece algo más de gloria.

Lori: ¿Solo algo más? ¡Merece toda la gloria del mundo! El es el héroe de la Selección Antinatural, la razón por la que ahora este país se llama Loudland, y gracias a él nosotras 10 vivimos en una enorme casa flotante, tenemos mucho dinero, una gran vida, y e incluso él nos ha regalado 2 hermosos hijos a cada una de nosotras. Ese hombre de 41 años es la razón de nuestras vidas.

Lucy: ¡Si, tienes razón! Podrá ser todo en sus profesiones, podrá ser un gigante de 3 metros, pero no es superman, merece un descanso de verdad. Tal vez uno que involucre a nuestros 10 hijos varones.

Las 10 chicas: ¡Es una fantástica idea!


Mientras tanto Lincoln se posiciona en el centro del pasillo de las habitaciones de sus hijos, y con un trompeta en la mano procede a tocar una diana:

(Tocando una diana)

LJ:  PERO ¿QUÉ?

Landon: ¡AHHHHH! (se cae de la cama)

Layla: ¡ESTO ES HORRIBLE! (se cubre los oídos)

Lupa: ¡QUIERO PAZ! ¡POR FAVOR! (se pone la almohada de oreja a oreja)

Louis: ¡NO ES GRACIOSO! (se retuerce un poco en el piso)

Lorene: ¡YA BASTA! (se levanta de la cama a los cuatro vientos)

(Para la diana y todos salen de sus habitaciones)

Lara: ¡Que pesadilla de trompeta!

Lena: ¡Creo que me quedé sorda!

Leonard: ¿Ahora que nos toca hacer ésta mañana?

Lincoln: ¡Buenos días chicos!

Todos los niños: ¡Buenos días papá!

Lincoln: Hoy les va a tocar ustedes 10 (los hombres) estar conmigo para realizar... (es interrumpido por la llegada de las madres)

Lori: Un viaje de descanso para divertirse un rato.

Lincoln: Exacto bonita, nosotros... espera.... ¿Qué? 

Leni: Cariño, necesitas un viaje de descanso para así relajarte un poco. (le toca un poco los hombros) Vaya... estás tenso.


Lincoln: No estoy tenso.

Lynn: Linc, por favor haznos caso, necesitas un descanso.

Lincoln: Pero no necesito un descanso.

Lacy: Papá, si lo necesitas, te la pasas trabajando las 24 horas del día.

Lincoln: Pero...

De inmediato las chicas empezaron a rogarle a Lincoln, poniéndole los ojitos tiernos. Y entre tanto ojito tierno de sus mujeres e hijas, Lincoln no tuvo otra opción:

Lincoln: Está bien, saldré a tomar un descanso.

Luan: ¡Qué bueno amor! (le da un beso en la mejilla)

Lola: Ahora aprovecha y llévate a los niños para que también disfruten.

Todos los chicos: ¿A nosotros?

Lincoln: Bueno, no es mala idea, pasaremos un momento de padre e hijos. ¿Qué opinan muchachos?

Todos los chicos: ¡Sí!


Los 10 muchachos y su padre se fueron alistando para la salida, en un abrir y cerrar de ojos ya todos estaban en la salida del garaje de la aeronave aterrizada:

Lincoln: ¡Nos vamos!

Lori: Te vamos a extrañar conejito.

Lincoln: Y yo a ustedes preciosas. ¡Chicos todos a Vanzilla!

Todos los hermanos y su padre, procedieron a entrar a Vanzilla 2.0, vehículo que heredó Lincoln de su padre, que le repararon todas las sillas y ventanas defectuosas y la ampliaron haciéndola mucho más grande con la capacidad de 31 personas, casi parecido a un autobús.

Luego Lincoln procede a despedirse de sus mujeres e hijas:

Lincoln: Adiós Lori, Leni, Luna, Luan, Lynn, Lucy, Lana, Lola, Lisa, y Lily.

Sus mujeres: ¡Adiós Lincoln!

Lincoln: Y para mis bellas hijas, adiós Lara, Lena, Layla, Liby, Lacy, Lupa, Lydia, Lorene, Lila y Lulú

Sus hijas: ¡Adiós papá! ¡Adiós hermanos! ¡Que la pasen bien!

Sus hijos: Lo mismo para usted.

Lincoln: ¿Seguras de que ustedes estarán bien sin mí?

Lori: Muy seguras.

Lincoln: Bueno... nos vemos más tarde.

Al fin Lincoln arranca los motores de vanzilla y consecuente a ésto lo conduce saliendo de la aeronave con sus 10 hijos. Dejando a las mujeres solas en la aeronave.

Lana: ¡Se fueron los hombres!

Lola: Ahora haremos un pequeña reunión por los viejos tiempos.

Todas: Por los viejos tiempos.

Lara: Nosotras también necesitamos una reunión.

Todas: ¡Sí!


Todas empezaron a reunirse en habitaciones, creando así dos grupos distintos, el de las madres y el de las hijas. Primero observamos a las chicas:

Lara: ¡Ay! ¡Estoy tan emocionada! Un día de chicas en nuestra casa sin los hombres.

Layla: ¿Algo que alguna de ustedes quiera compartir? Ya que tenemos un tiempo sin los hombres... podemos hablar de ellos.

Liby: Yo creo... que debería empezar Lorene.

Lorene (nerviosa): ¿Yo?

Lara: ¡Si empecemos contigo chica rosada!

Lorene: Bueno, yo soy una mujer delicada, pero todavía no decido quien podría ser. Necesito a un hombre que sea amable y me aprecie.

Lu: ¿Y... que pasó con Lawrence?

Todas: UHHHHHHH.

Lorene: Es que Lawrence... se ama más a si mismo, y ... admito que es muy inmaduro, tanto como yo, no creo que pueda haber algo entre nosotros. Está muy difícil.

Lara: Bueno... ¿Y que pasa con... ¡Lydia!?

Lydia (nerviosa): Ehm... ¿Yo?... este...


Lacy: Verdad Lydia... ¿Como te va con Luther?

Lydia: Es que... no me he atrevido a hablar con Luther de eso, los que hago es pasar tiempo con él como hermanos y amigos, alimentando a nuestra salamandra, y el se la pasa haciendo skate en terrenos lodosos. Y yo ... no me atrevo a hacer eso, me da miedo.

Lena: ¿Que es esleit?

Lorene: Es skate.

Lena: ¿Y que es eso?

Lu: Lena... no lo entenderías.

Lena: No, no lo entiendo.

Lu: Arrgh (palmada en la frente)

Liby: Y tu Lu, que estás hablando mucho.

Lu: No yo... no me pasó nada importante... por ahora.


Lara: Y... ¿Lupa?

Lupa: ¿Y yo por qué?

Layla: Serás espeluznante, pero estoy segura de que alguien por ahí secretamente te está matando. Y sabes a lo que me refiero.

Lupa (algo nerviosa): Ay no Layla, no hay... nada que hablar.

Lorene: Pero yo si conozco un tema de una chica bastante interesante ¿O no Lacy?

Lacy: Si es que lo sabía.

Lorene: LJ te está volviendo loquita ¿Verdad?

Todas: UHHHHHH.

Lila: Y dinos... ¿Por qué te gusta tanto LJ por encima de los otros hombres?

Lacy: Es que... necesito que hagan una comparación. Comparen a todos nuestros hermanos y ahora díganme quien de ellos es el más tranquilo y nada raro además de ser amable.

Todas: ¡LJ!

Lila: Sin duda LJ, él es mucho más relajado que sus otros 9 hermanos. Lo entiendo perfectamente.

Lupa: Es verdad, ni Lee es tan relajado sin hacer de las suyas.

Lara: Y muchos de ellos suelen enloquecer mucho.

Lacy: ¿Ya ven por qué me gusta LJ? Lo que pasa es que tengo mucha pena de declarármele, no tengo el valor para hacerlo, si no fuera por la vergüenza estaría gritando a todo pulmón lo cual enamorada estoy de ese chico.

Liby: Bueno, ¿Y por qué no le dices a nuestras madres a ver si te ayudan?

Lacy: Puede ser una buena idea Liby.

Liby: Vamos a intentarlo Lacy, ven te ayudo a levantarte. (le ofrece la mano)

Lacy: Muchas gracias Liby.

Pero en cuanto Lacy toca la mano de su hermana para levantarse, recibe una descarga eléctrica, debido al viejo truco del botón en la mano:

Lacy: Ayyyyy. (mueve la mano del dolor)

Liby: Jajajajaja.

Lacy: Tenías que ser tú Liby.

Liby: Si eso fue graciosísimo es una clásica que nunca falla.

Lacy: Después tendré una conversación, tú, yo y mis puños.

Liby (algo asustada): Ay, ok.

Por otro lado, las madres también estaban en algo parecido a sus hijas, una reunión secreta:

Lynn: Y ahora que Lincoln no está ¿Qué hacemos?

Leni: Yo voto por ir al centro comercial. ¡Nos vamos de compras!

Lola: ¿Y llevamos a nuestras hijas?

Todas: Sí.

Y es así como las madres van a darle ésta noticia a sus hijas:

Lena: ¡Sí, iremos de compras! Necesito ropa nueva.

Lorene: ¡Esto será divertido!

Liby: Mamás, Lacy tiene algo que decirle.

Lynn: ¿Lacy? ¿Qué sucede?

Lacy: No, no mamá no es nada.

Liby: ¿Por que no se lo dices?

Lacy: Porque no tengo nada que decir.

Liby: Pero Lacy...

Lynn: ¿Que está pasando?

Lacy: Nada importante mamá.

Lori: Bueno chicas, hemos pensado que ahora que estamos nosotras solas deberíamos ir de compras al centro comercial. ¿Que opinan chicas?

Todas: ¡SIII VAMOS DE COMPRAS!

Lori: Excelente.

Por la reacción positiva que tuvieron sus hijas, las madres comienzan a realizar un pequeño viaje en la aeronave hasta el centro comercial, Lori procedía a conducirla:

Lori (Sentándose en el asiento de piloto): Ay, espero recordar como se piloteaba ésta cosa.

Leni: Oye, si quieres yo lo hago.

Lori: No no no, para eso estoy yo aquí. Lo que pasa es que Lincoln siempre hace ésto y bueno, yo no lo hago muy seguido.

Lori empieza a manejar la aeronave, estaba algo nerviosa y lo hacía con mucho cuidado, hasta que llegan volando a ver el centro comercial de Royal Woods: 

Lori: Ok, por ahora todo bien... sólo necesito aterrizar.

Lori, empieza a aterrizar con sumo cuidado pero sin querer se le va el control y durante el aterrizaje daña un poco la aeronave:

Todas: ¡LORI!

Lori: ¡Perdón! Perdón, fue sin querer queriendo, creo que se dañó un poquito. 

Lara: ¿Que fue eso mamá?

Lori: Un pequeño accidente.

Lana: Iré a ver si es reparable.

Y así todas las chicas se fueron al exterior de la aeronave para verificar que tan grave era el daño:

Luna: Y Lana... ¿Que tan grave es el daño?

Lana: Bueno... hay una noticia buena y otra mala... bah ¿A quién engaño? Las dos son malas.

Luna: ¿Enserio?

Lynn: Dinos que pasó.

Lana: La primera mala es que Lori jodió uno de los propulsores de la aeronave y mientras esté así, no podemos despegarla porque si lo hacemos corremos un gran peligro.

Lori (algo desmotivada): Vaya... ésto es literalmente mi culpa.

Lola: Nos pasa por andar haciendo cosas que sólo Lincoln hace.

Lynn: ¿Y cual es la otra mala?

Lana: La otra mala es que no puedo reparar la aeronave porque para hacerlo necesito algo con mucha mucha muchísima fuerza para poder levantarla mientras le hago arreglos. Ni siquiera los aparatos de Lisa pueden levantar ésta cosa.

Lisa: No, ninguna posibilidad de levantar la aeronave.

Lana: En otras si no está nuestro gran y fortachón marido Lincoln Loud no podemos arreglar ese propulsor.

Lydia: ¿Mamá? ¿No podemos volar?

Lana: No cariño, no hasta que regrese tu padre.

Lucy: Tenía un mal presentimiento de que algo así pasaría. Ahora necesitamos a Lincoln.

Lana: Pero bueno, aún cumple su función de casa. Podemos todavía ir de compras y regresar.

Leni: Sí, mi hija y yo queremos ver los nuevos vestidos de moda.

Lena: ¡Sí mamá!

Usando algo de dinero que Lincoln les dejó, las chicas hicieron su día de compras y luego inmediatamente regresaron a probarse sus nuevos vestidos:

Lena: ¡Ya me quiero probar los miles de vestidos que nos compraron!

Lara: Me voy a ver hermosa con ésto.

Lacy: Y yo también. ¿Oye Lupa? ¿También tienes uno?

Lupa: Yo... si bueno, me compraron un vestido.

Lacy: Es negro ¿Verdad?

Lupa: ¿Cómo lo supo?

Lacy: Me lo dijo un pajarito por ahí.

Lana: Lydia ¿No piensas probar tu vestido nuevo?

Lydia: No mamá, no me gustan los vestidos

Lana: Igualita a su madre, ¡Hazlo por mí por favor!

Lydia: Arrgh está bien, no espero mucho después de ésto.

Y entonces las chicas fueron a cambiarse e hicieron parejas de madre e hija, comenzando Lori y su hija Lara con hermosos vestidos de color azul claro, luego Leni y Lena con hermosos vestidos verde claro, Luna y Layla con vestidos púrpuras, algunas se sorprendieron porque Layla no acostumbra a andar sin su suéter y capucha, porque ella mostró un hermoso cabello negro, después Luan y Liby se muestran con vestidos de color amarillo, luego Lynn y Lacy con vestidos rojos y cabellos sueltos, Lucy y Lupa con vestidos negros, eran hermosas a su modo, luego Lana que luego se acostumbró a los vestidos junto con su hija Lydia que estaba algo malhumorada usaron vestidos de color azul oscuro, el dúo rosado de Lola y Lorene fueron con vestidos de su color favorito, Lisa y Lila aunque no fueran fans de eso, fueron con vestidos de color verde oscuro, y finalmente Lily y Lulú fueron vestidos blancos.

Lacy: Layla...  mira tu cabello, te ves hermosa.

Layla: Gracias... no sé que decir, es que me da algo de pena mostrar mi cabello negro.

Lacy: LJ tiene cabello blanco y negro y no le da pena mostrarlo.

Layla: Sí, el fue mi motivación.

Leni: Se ven todas tan bellas... hasta tú Lydia.

Lydia (algo molesta): ¡No me digas nada!

Lana: Déjala, se parece un poco a mí.

Lori: ¡Chicas va a empezar la novela!

Todas: ¡Sí, la novela!

Luego enseguida todas fueron a ver su telenovela aprovechando que ya no hay hombres en la casa que las interrumpieran:

Lara: No puede ser...

Lorene: Por favor Christian... acepta a Jenny como tu novia.

Christian (telenovela): Lo siento Jenny... mi corazón le pertenece a otra.

Todos: ¡NO PUEDE SER!

Lynn: ¡Que maldito bastardo!

Luna: Se enamoró de otra y no dijo nada.

Lydia: ¡Que bárbaro!

Las chicas siguieron disfrutan de su telenovela y más tarde armaron una pequeña fiesta para ellas solas, bailaron y cantaron un poco, y luego todo termina en la noche con una película:

Lori: Estuvo buena la película, me gustó.

Lorene: La traición de Bryan fue fuerte.

Liby: Fue totalmente inesperado.

Lana: Sí, oigan ¿Donde está Barry el pato?

Layla: Creo que Barry está en mi habitación.

Lana: Sáquenlo de allí chicas, ya es hora de dormir.

Las hijas obedecieron y sacaron a Barry de la habitación de Layla, y luego empezaron a listarse para dormir, pero las madres luego de ya estar reunidas en su habitación y su enorme cama, se empezaron a preocupar porque ya era tarde y Lincoln y sus hijos aún no habían llegado.

Lynn (preocupada): Dios... ya es tarde ¿Donde está Lincoln?

Lily: Ya debería estar aquí.

Lori: Demasiado tarde ¿Que estará haciendo?

Luan (nervioso): Chicas no creerán que... tal vez Lincoln.... ¿Nos está engañando?

Todas: ¡AHHHHH!

Leni: ¡Eso es terrible!

Lynn: Si eso es cierto. Lo voy a matar.

Lisa: No lo creo... Lincoln se llevó a sus hijos, ¿Y ellos qué?

Lola: Pues peor aún.


Más tarde las hijas se fueron acostando en sus respectivas camas, se intentaron despedir de sus hermanos pero al hacerlo, se dieron cuenta de que ninguno estaba ahí:

Lulú: Buenas noches LJ... ay, no estás.

Lacy: Que tengas buenas noches... Landon... ¿Donde estás?

Lara: Hasta mañana.... Logan.... por favor Logan, aparece ya.

Y si volvemos con las madres, todas estaban en la cama, con los ojos más abiertos que nunca debido a que ninguna podía dormir:

Lori: Chicas.... ¿Alguna puede dormir?

Luan: Nada.

Lisa: Imposible.

Lynn: Necesito a Lincoln aquí, de otra forma me da insomnio por la inseguridad.

Leni: Nosotras igual.

Lana: Necesitamos a Lincoln.

Y no solo ellas no podía dormir, sus hijas estaban iguales y decidieron reunirse todas en la habitación de Lu:

Lena: Chicas no puedo dormir sin saber que Lissander está en la misma habitación que yo.

Lorene: Me acostumbré tanto a dormir con Lawrence que si no está él no puedo dormir.

Lu: Me da insomnio si LJ no está en la habitación.

Lacy: Lo mismo digo de Landon, tantos años compartiendo la misma habitación que ya me acostumbré a él.

Layla: Está claro que sin nuestros hermanos no podemos dormir.

Lila: Debe ser por la inseguridad, ni ellos, ni papá han llegado.

Pero de pronto se escuchó un ruido estruendoso proveniente de las puertas de la aeronave, al sonar, todas las mujeres se alertaron:

Luna (asustada): ¿¡Que fue eso!?

Lisa: ¡Alguien está entrando a la aeronave!

Lori: ¿Pero quién a éstas horas irrumpiría aquí?

Lynn: ¡Hay que averiguarlo! Estén todas alertas. Puede ser un intruso.

Las madres salieron de su habitación, algunas estaban armadas con una escoba, en el camino se encontraron con sus hijas que estaban igual de asustadas:

Lu: Mamá, ¿Quién entró a la nave?

Lily: Eso es lo que vamos a averiguar hija.

Lynn: Por seguridad, todas vayan a sus habitaciones ya.

Lacy: Si mamá, ¡Chicas a escondernos!

Todas las madres ya estaban reunidas y cerca de la sala de la aeronave, las luces estaban completamente apagadas, por lo que la oscuridad era tanta que apenas se podían ver las siluetas de las personas. Allí de repente todas notan la silueta de un hombre gigante y todas asustadas deciden atacarlo a la vez:

Lynn: ¡UN INTRUSO ATÁQUENLO!

Lori: ¡A ÉL!

¿?: Pero ¿Qué?

Todas empiezan a golpear al hombre con puñetazos y patadas, pero al parecer éste sujeto era tan resistente que golpear era como golpear el acero, sólo se hacían daño ellas mismas:

Luan: ¡AUUUUUUUU!

Lana: ¡Au, Au, duele!

Lynn: ¡Que duro! Cambio de planes sujétenlo.

Al resto de las mujeres le hicieron caso a Lynn y las 9 trataron de inmovilizar al hombre, mientras la madre deportista agarraba un bate de béisbol:

Lynn: ¡Ésto si te va a doler! (Carga el bate con fuerza y de inmediato lo utiliza para golpear la cabeza del hombre pero como resultado, el bate se rompe en pedazos que salen volando) ¿QUÉ RAYOS?

¿?: ¡AUUUUU!

Y luego sin darse cuenta una de sus hijas, para ser más específico era Lu, decidió encender la luz de la sala y ahora con la claridad todas las madres se dieron cuenta a última hora que el hombre al que estuvieron atacando era su marido Lincoln. Éste tenía la camiseta rasgada y tenía algo de sangre pero las heridas ya se cerraron debido a la regeneración:

Lynn: ¡OH POR DIOS LINCOLN, NO SABÍAMOS QUE ERAS TÚ!

Luna: ¡Creíamos que era un ladrón!

Lincoln: Auu, tal vez mis heridas se regeneren por los golpes siguen doliendo.

Lily: ¿¡Y dónde rayos estabas!?

Lucy: ¡Estábamos preocupadísimas por ti!

Lu: Papá.

De inmediato el resto de las chicas entran y Lincoln se pone de pie:

Todas las hijas: ¡PAPÁ! (Corren a abrazarlo)

Lincoln (recibiendo el abrazo): ¡HIJAS! ¡Las extrañé un montón!

Lily: Responde Lincoln ¿Donde estaban?

Lincoln: Es una larga historia, tuvimos muchos problemas para volver aquí, más que todo porque cambiaron de lugar al volar la nave, por suerte me llevé el localizador.

Leni: ¿Y nuestros hijos?

Lincoln: Nos fue muy mal ¡Muchachos pasen!

Los hijos fueron entrando a la aeronave, todas las chicas se sorprendieron de que la mayoría de ellos estaba lastimado o afectado por algo, el único que no estaba en tal condiciones era LJ:

Lynn: ¡OH POR DIOS! ¿¡QUE PASÓ!? 

Lori: ¡Están todos maltratados!

Luna: Lance tienes un pájaro carpintero en tu cabeza.

Lola: Lawrence ¿Tocaste hiedra venenosa?

Lawrence: Creo que sí.

Lana: ¿Comiste ruibarbo Luther? Tu cara está horrible.

Luther (con dificultades para hablar): No babia que ea buibalbo.

Lily: Junior, ¿Que le pasó a tus hermanos?

LJ: Es... una larga historia.

Lincoln: Todo empezó con risas y terminó en tragedia.






Salida de chicos


PROTAGONISTAS

Logan

Lissander

Lance

Louis

Landon

Lee

Luther

Lawrence

Leonard

LJ

Lincoln


Éste capítulo es igual al otro, pero la diferencia es que ahora nos concentraremos en los chicos en vez de las chicas. El comienzo es exactamente el mismo del cap anterior hasta la parte donde Lincoln y sus hijos salen en Vanzilla 2.0



Luego de que Lincoln se alistará con sus hijos, los 11 hombres realizaron un pequeño viaje de diversión y relajación: 

Lincoln: Bueno muchachos,  me obligaron a hacer un viaje de "relajación" no suelo hacer ésto, pero lo bueno es que pasaremos juntos y tiempo de padre e hijos.

Leonard: Y hermanos.

Lincoln: Sí, y hermanos Leonard.

LJ: Papá ¿Adónde iremos?

Lincoln: A visitar a un viejo amigo, he oído que ha cambiado mucho, quisiera volver a verlo, tal vez tenga un hijo que se pueda hacer amigo de ustedes.

LJ: Genial.

Pero durante el camino, el padre mientras conduce le llama la atención a sus hijos debido a acciones que ellos hacen, todo ésto debido a que la Vanzilla está llena de cámaras ocultas que Lincoln accede a ellas rápidamente:

Lincoln: Logan, deja de mirar el teléfono mientras conduzco. Vas a vomitar. 

Logan: ¿Vomitar solo por mirar el teléfono? ¡Eso suena abs... (se le pone la cara verde y las mejillas se le rellenan y abre una ventana para vomitar)

Lincoln: Te lo dije.

Logan (limpiándose la boca): ¿Como lo sabías? 

Lincoln: Aprendí de tu madre.

Por otra parte estaba Luther tan aburrido que se picó la nariz, se sacó un moco y luego procedía a comérselo, pero en el intento su padre lo vio y le llama la atención:


Lincoln: Luther... ni se te ocurra hacer esa cochinada.

Luther: Ay, ¿Cómo me vio?

Lincoln: Ya bótalo.

Luther: Rayos (desecha el moco)

Lawrence (Está al lado Luther): ¡Que asco Luther!


Luther: Solo era un moco.

Lawrence: ¡Eso es aún más asqueroso! Me refería al asqueroso moñete en el cabello necesitas otro estilo hermano. (Trata de quitarle el moñete)

Luther: ¡Deja mi cabello! Es largo y no quiero cortarlo.

Lawrence: ¿Largo? Definitivamente no has visto a Lance.

Lance: Que yo ¿Qué? 

Lincoln: Lawrence te estoy viendo, deja a tu hermano en paz.

Lawrence (De mala gana): Sí papá.

Mientras tanto Lissander empezaba a marearse un rato, el movimiento del vehículo lo aturdía un poco, y con eso a favor Louis que estaba sentado detrás de el rubio, e intentaba hacerle una broma con una araña falsa al hijo de Leni. Pero su padre lo vio:

Lincoln: ¡Ni te atrevas Louis!

Louis: Arggh, está bien. (Guarda la araña falsa y se queda tranquilo)

Y por otro lado estaba Leonard hablando sobre todos los riesgos que corre la familia al hacer éste viaje con su hermano Lee, pero el peliblanco se hizo el muerto para no escucharlo:


Leonard: El motor podría explotar al alcanzar una alta temperatura, algo podía pinchar los neumáticos del vehículo, papá podría colisionar con muchos objetos...

Lincoln: ¡Silencio Leonard! Aquí no va a pasar nada de eso.

Leonard: Como digas.

Lincoln: Lee, sé perfectamente que no estás muerto, tu hermano ya se calló, así que déjate de tonterías.

Lee: Como sea papá... suspiro.

Y por último Landon estaba sentado al lado de LJ, el hijo de Lynn estaba tan aburrido que quería jugar un juego con su hermano:

Landon: LJ, vamos a jugar un juego, cada vez que pasé un auto, te golpeo.

LJ: ¿Qué?

Lincoln: ¡Oye yo también quiero jugar! Y así aprovechamos y ponemos otra regla, cada golpe que le das a tu hermano es un golpe que te voy a dar yo a ti.

Landon (asustado): ¡NO NO NO, OLVÍDALO EL JUEGO SE CANCELA!

Lincoln: Sólo decía. Y Lincoln Junior, baja los pies.

LJ: Me descubrió. (baja los pies)

Ya por fin todos llegaron a su destino, durante el camino él único al que no le llamaron la atención fue al hijo de Luna, Lance Loud, pero fue hasta que llegaron a su destino:


Lance: ¡Brutal! (saca una guitarra y comienza a tocarla)

Lincoln: Lance.... ¡Lance! (No lo escucha) ¡LANCE!

Lance (Para la música): ¿Que?

Lincoln: ¿Que te he dicho sobre traer tu guitarra?

Lance: Sí, es que... ¿Cuando me lo dijiste?

FLASHBACK

Pasaba Lincoln cerca de la habitación de Lance y Layla para avisarles algo, mientras tanto los músicos estaban tocando a todo volumen:

Lincoln: ¡Lance! Recuerda que cuando salgamos en Vanzilla, no traigas tu guitarra. (se va)

Lance (Parando la música): ¿Que fue lo que dijo papá?

Layla: No lo sé, tal vez no sea nada importante.

Lance: Sí, de seguro no es nada.

FIN DEL FLASHBACK

Lance: Ah, así que para eso era.

Lincoln: Ya vayámonos chicos, salgan del auto quiero que conozcan un viejo amigo. De seguro les caerá bien.

LJ: Ugh, lo dudo.

Lincoln: Ya quiten esas caras largas hijos míos, la idea era relajarnos.

El padre le toca la puerta a una casa y la abre, quien lo hace es uno hombre de igual tamaño que el peliblanco de Lincoln, pero de piel oscura y cabello afro:

¿?: ¡Lincoln!

Lincoln: ¡Clyde! ¡Ya eres de mi tamaño! ¿Cómo lo hiciste?

Clyde: Después de explicó pasa. ¿Y quiénes son esos niños?

Lincoln: Ellos son mis hijos. Te los presento: Son Logan, Lissander, Lance, Louis, Landon, Lee, Luther, Lawrence, Leonard y Lincoln Junior.

Todos los hijos: ¡Hola Clyde!

Clyde: ¡10 hijos! ¡Que bárbaro! Se parecen mucho a ti. (se acerca a LJ) Éste es igualito a ti de niño, sólo que con pelo mitad negro.

LJ: Sí, todos me dicen eso.

Lincoln: Bueno... de hecho en realidad éstos son solo la mitad de ellos.

Clyde: Osea que son 20... ¡Ah ya lo recuerdo! son esos 20 que... (Lincoln le tapa la boca)

Lincoln (en voz baja): Mira... mis hijos no saben nada de que hubo versiones de ellos del futuro que estuvieron en la selección antinatural. Lo que más temo si lo saben es que tal vez Leonard cree una máquina del tiempo y viajan al pasado a esa monstruosa época. (Le quita la mano a Clyde)

Clyde: Entiendo.

Logan: ¿Qué nos decías Clyde?

Clyde (nervioso): Nada, nada importante. 

Entonces Lincoln y sus hijos ingresaron a la casa de Clyde, y dentro de ella los Loud se sorprenden un poco al encontrarse con un conocido de su escuela:

Todos los hermanos: ¡Roy!

Roy: ¡No puedo creerlo, los Loud! (observa al gigante Lincoln) Y usted es... no puede ser.

Lincoln: Soy Lincoln Loud.

Roy: ¡El héroe de la selección antinatural! 

Lincoln: El que viste y calza.

Roy: ¡No puedo creer que seas tú! ¡Mi padre me contó mucho de ti!

Clyde: Si, es cierto y... no sabía que tus hijos conocían al mío.

LJ: Somos compañeros de escuela.

Clyde: Bueno... ¿Por qué no van a jugar con él mientras yo converso con su padre?

Todos los hermanos: Nos parece bien.

Los chicos se fueron un rato al patio a jugar, mientras los gigantes Clyde y Lincoln conversaban un rato:

Lincoln: Entonces... ¿Ya me puedes decir como te hiciste tan grande como yo?

Clyde: Sí, fue después de la Selección Antinatural, estaba algo envidioso de tu cambio, y vi también que otras personas como tu abuelo o Bobby eran así. Mi cambió comenzó cuando seguía en el ejército, estaban haciendo pruebas para volver a hombres normales y convertirlos en superhombres, yo me ofrecí como sujeto de prueba en un intento y funcionó. Por desgracia esa era la única fórmula que pudieron crear, lo crearon con materiales casi imposibles de encontrar.

Lincoln: Entiendo, me alegro de que ahora seas como yo amigo.

Clyde: Sí, por cierto te vi jugando fútbol en el Royal Woods FC. Te tengo noticias me uniré a ese club, seré el lateral derecho.

Lincoln: ¿Enserio? ¡Genial! Jugaré con mi mejor amigo.

La conversación continúo un par de horas hasta que los hijos de Lincoln se cansaron y querían salir a comer:

LJ: Papá, tenemos hambre.

Lincoln: Sí, yo también tengo hambre. Lo lamento Clyde, ya debo irme.

Clyde: Entiendo, ser padre es difícil.

Roy: ¡Eso fue fabuloso LJ! ¿Cuando volverán tú y tus hermanos?

Lincoln: Muy pronto pequeño Roy.

Roy: ¡Genial!

Lincoln termina de despedirse de su amigo, el gigante peliblanco y sus hijos vuelven al auto y juntos van a un lugar de comida que Lincoln conoce, de hecho conoce a quiénes atienden el lugar, es un kiosco de comida:

(Todos bajan del auto y Lincoln va al kiosco):

Lincoln: ¡Bobby!

Bobby: Gran Loud.

Lincoln: ¿Cuanto tiempo? Oye, perdón por lo que te hice...

Bobby: No es necesario que lo sigas mencionando.

LJ: ¿Y quién es él? Papá. Es gigante como tú.

Lincoln: Digamos que es otro viejo amigo.

Bobby: ¿Son tus hijos?

Lincoln: La mitad de ellos.

Bobby: Vaya... tuviste un ejército.

Lincoln: Más o menos, oye ¿Está tu hermana aquí?

Ronnie Anne (apareciendo en el kiosco): ¿Que onda? Lincoln... tiempo sin verte.

LJ: ¿Ella también es una vieja amiga?

Lincoln: Bueno... sí, LJ.

Ronnie Anne: Espera ¿Dijiste LJ? (Sale del kiosco y se acerca a LJ, lo mira de cerca y le toca la cabeza) ¡Eres tú!

LJ: ¿Te conozco mujer?

Lincoln: No Ronnie, no es él, es otro más, ya déjalo.

Ronnie Anne: Perdón me emocioné un poco.

Lincoln: Bueno no importa, sólo vinimos mis hijos y yo a comer un rato. ¿Tienen comida?

Bobby: Bastante gran Loud. Ya se las sirvo.

Lincoln y sus hijos terminaron de comer, el gigante paga por todo y volvieron al auto despidiéndose de los hermanos Santiago:

Lincoln: Vamos a casa, está oscureciendo y la aeronave cambió de sitio.

La familia iba por la carretera buscando la aeronave, pero cuando pasaron en medio de un bosque, el motor de pronto se daña y el auto se para:

Lincoln: Pero ¿Qué? (intenta prender el auto pero no funciona) No es posible...

Leonard: Lo supuse desde un principio.

Lincoln: Pero si le hice revisión ésta mañana, ¿Como se puede dañar el motor de repente?

Y para completar la mala situación, Logan se echa un gas dentro del vehículo, todos los que estaban adentro olearon ese aroma:

Lawrence: ¡Asco!

LJ: ¡Que horrible!

Lance: ¡Cochino!

Lincoln: ¡Ahhhh! ¿¡Por qué tuvieron que comer esas salchichas picantes!?

Y luego Louis se tira otro más:

Louis: Ups.

Lincoln: ¡Y burritos con frijoles!

Louis: Ésto es a lo que yo llamo una situación olorosa ¿Entienden?

Y seguidamente cada uno se empezó a pedorrear dejando un maravilloso aroma en el ambiente:

Lincoln: ¡AHHHHH! ¡TODO EL MUNDO AFUERA!

Todos salen del vehículo tomando aire fresco, los muchachos algunos se quejaban y otros se reían. Mientras tanto Lincoln comienza a revisar el motor:

Leonard: Parece un sabotaje.

Lincoln: ¡Diablos! Luther ¿Trajiste tus herramientas?

Luther: Nunca salgo sin ellas, (Se toca los bolsillos y no encuentra sus herramientas) Ay, creo que se las había prestado a Lydia.

Lincoln: Lo que faltaba.

Lee: Suspiro... pasaremos la noche aquí.

Lincoln: Bueno, no queda otra alternativa niños, saldré al bosque a ver si encuentro algo o alguien que nos ayude. Ustedes quédense aquí.

Todos los hijos: Sí, papá.

Lincoln se fue y sus hijos estuvieron esperando en el auto, pasaron horas desde ese entonces y Lincoln nunca volvió ya era casi de noche y los chicos estaban preocupados:

Lawrence: ¿Dónde estará papá?

Landon: Creo que hay que buscarlo.

Logan: ¿Enserio? Eso es literalmente la peor idea que he oído.

Luther: Pero ¿Y si le pasó algo? Debemos ayudarlo.

LJ: Sí, hay que buscarlo.

Leonard: Hay muchas probabilidades de que él siga vivo.

Logan: Bien, lo buscaremos, pero tengamos cuidado.

Lance: ¡Si! y en el camino tocaré música de aventura.

Los muchachos se adentraron en el bosque en busca de su padre, en el camino un pájaro que va volando aterriza y en la cabeza de Lance confundiéndolo con un nido:

Lance: Mira mi pajarito, eso no es un nido, es mi cabello, vete de ahí ¡Shu!

El rockero intenta ahuyentar al pájaro, pero el ave no se quería ir, aún cuando sus hermanos lo ayudaban:

Lance: ¡Maldito pájaro volador!

LJ: Bueno Lance, tendrás que esperar a que lleguemos a ver si te lo quitan de ahí.

Lance: ¡Arrgh!

Estaba liderando Lawrence, cuando de pronto el hijo de Lola decide pasar por unos arbustos y es avisado por su hermano Luther:

Luther: ¡No Law! no pases por esos arbustos.

Lawrence (sarcástico): ¡Ay, sí! Me voy a morir por pasar éstos arbustos. (cruzó los arbustos)

Luther: No, es porque esos arbustos son...

Lawrence: ¡Mi piel! ¡Se irritó, tengo comezón por todas partes!

Luther: ... Hiedra venenosa.

A Lawrence se le irritó toda la piel, se tuvo que mover de ahí y volver con sus hermanos. Logan se enfurece un poco, y toda la batuta de líder:

Logan: ¡Oigan! No deberíamos seguir cayendo en éstas trampas de la naturaleza...

LJ: Ah, Logan...

Logan: No me interrumpes LJ, me refiero que debemos trabajar en equipo y luego...

Landon (asustado): Logan...

Logan: ¡Que no me interrumpan estoy hablando!

Luther (aterrado): ¡Logan hay un oso detrás de ti!

Logan: ¡Que te calles Lu... Espera... ¿Qué?!

El rubio se voltea y se da cuenta que Luther decía la verdad, ese oso comenzó a dar un fuerte rugido a todos los Loud:

Todos los Loud: ¡AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!

Pero en ese momento como todavía algunos estaban mal del estómago, volvieron a pedorrearse, y con el aire contaminado el oso lo olfateó y por el mal olor salió huyendo como perro maltratado:

Logan: Uy, creo que el olor lo espantó.

Luther: Tuvimos suerte.

Louis: Nuestros traseros son repelentes de oso. ¿Entienden?

Todos: Ahhh

El camino seguía, los muchachos pronto llegaron a sentirse muy hambrientos nuevamente, parecía que no encontrarían nada cuando de repente encontraron una mesa enorme con bancas y en ella habían 10 tartas:

Lance: ¿Ésto es un sueño? Que alguien me pellizque. 

Lissander lo pellizca:

Lance: ¡Auuu! ¿Por qué me pellizcaste? 

Lissander: Dijiste que te pellizcaran.

Lance: No era literal hermano.

LJ: ¿Y que estamos esperando? ¡A comer!

Cada uno de ellos se sentó y agarró una tarta y las devoraron como glotones, y quedaron satisfechos:

Landon: ¡Que deliciosas estaban esas tartas de ruibarbo! 

Luther: ¿Espera? ¿¡Dijiste ruibarbo!?

A Luther se le hincha la cara y se le pone roja:

LJ: Luther, no sabía que eras alérgico al ruibarbo.

Luther: Yo zi, ez una ponita herencia que me dejó mi mare. 

Leonard: Herencias genéticas... lo entiendo perfectamente.

Pero para la guinda del pastel, aparecen un grupo de 10 leñadores por el bosque, ellos habían dejado sus tartas en esa mesa, y se enfadaron muchísimo cuando vieron que los 10 chicos se las habían comido:

Leñador 1: ¡Ustedes!

Los Loud: ¿AH?

Leñador 1 (enfadado) ¡Se comieron nuestras tartas!

Leñador 2 (enojado): ¡Esa era nuestra cena!

Leñador 3  (molesto): ¡Pagarán por lo que hicieron niños malcriados! (Lanza un hacha que casi le pega al pájaro de la cabeza de Lace pero terminar impactando en un árbol)

Todos los Loud (asustados) ¡CORRAN!

Inicia una gran persecución, los Loud empezaron a huir de los leñadores, corriendo la mayor parte del tiempo en círculos por todo el bosque, hasta que en un momento los Loud vieron a la vista a Vanzilla:

LJ: ¡Ya falta poco!

Pero para la desgracia de los hermanos, volvió a aparecer el oso bloqueando la vía de escape hacía la Vanzilla:

Todos: NOOOOOOOOOO

(Rugido de oso)

El oso quería vengarse por la humillación anterior, y se dedica a atacar los Loud, pero en su intento, algo inesperado ocurre... un hombre se le lanzó encima al oso y lo empezó a golpear:

Los Loud: ¡PAPÁ!

Lincoln: ¡NADIE LE HACE DAÑO A MIS HIJOS! (Golpeando al oso)

Landon: Eso papá, golpéalo, ahuyéntalo. 

El oso logro rasguñar a Lincoln y hacerle heridas, pero heridas que inmediatamente sanaban y el oso no pudo soportar más los golpes del gigante peliblanco y salió huyendo nuevamente:

Todos: ¡SI PAPÁ ERES EL MEJOR!

Lincoln: Perdonen por la demora niños.

LJ: Papá,  nos persiguen unos leñadores que nos quieren matar.

Lincoln: ¿¡QUÉ!? 

Leñador 1: ¡ALLÍ ESTÁN!

De pronto los leñadores llegan al sitio y otro de ellos lanza otra hacha en dirección a LJ, pero el Lincoln, se mete en el medio y recibe el hacha en el pecho, pero luego de la quita y se herida se regenera:

Leñadores: ¿Pero que rayos?

Lincoln se enfurece al extremo, sus ojos se vuelven amarillos, sus dientes afilados como cuchillas y cambia su voz mientras lentamente camina hacia los leñadores:

Lincoln: ¡INTENTARON MATAR A MIS HIJOS! ¡NO SE LOS VOY A PERDONAR A NINGUNO DE USTEDES!  

Leñadores: ¡AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH! (salen huyendo)

La idea de Lincoln era asustar a los cobardes leñadores, y luego de eso vuelve a la normalidad y va a hablar con sus hijos que vieron todo:

Lincoln: Perdona que tuvieran que ver eso chicos. Por favor no se lo digan a sus madres.

LJ (algo asustado): Es... está bien papá.

Lincoln: Muchachos, no pude encontrar ayuda, pero encontré dos cadenas de metal super fuertes donde puedo llevarme a Vanzilla, tengo una idea para volver a casa:

Los muchachos entraron al auto, y Lincoln desde afuera comenzó a conectar las cadenas y las puso en su pecho y fue remolcando a Vanzilla como un caballo a una carretilla hasta volver a la aeronave, Lincoln con su gran fuerza, agilidad y resistencia, pudo hacerlo sin problemas, tal vez llegó un poco cansado después de hacer eso.


Aquí luego de que los hombres Loud llegan a la aeronave, pasa exactamente el final del cap anterior pero lo adelantaremos hasta la parte donde Lincoln le cuenta a sus mujeres sobre éste viaje (a excepción de la parte en donde asusta a los leñadores): 


Lynn: ¡Por dios Lincoln! (abraza a su marido) 

Lana: Se nota que fue terrible cariño.

Lincoln: Si, pero ahora tengo muy sueño. Quisiera dormir con ustedes, cargar a Vanzilla cansa como no se imaginan.

Lori: Me lo imagino conejito. Ven, te llevaremos a la cama. Después arreglaremos el propulsor de la aeronave que dañé.

Lincoln: Debes tener más cuidado Lori bonita.

Lori: Lo sé osito, error mío, se que literalmente no existe otra nave como ésta.

Las madres empezaron a llevarse a Lincoln a la cama y así los 11 juntos pudieron dormir tranquilos. 

Y en cuanto a los hijos las chicas extrañaron mucho a sus hermanos, y con la presencia de ellos, al fin pudieron dormir tranquilas:

Lu: Te extrañé mucho LJ.

LJ: Y yo a ti Lu, pero tengo mucho sueño. Hablamos en el día.

Lu: De acuerdo hermano.


A la mañana siguiente Lincoln iba a trabajar en el propulsor dañado cuando sus esposas le querían dar una sorpresa:

Lincoln: ¿De que se trata ésto?

Luan: Ya lo verás cariño, no tengas prisa.

Las 10 llevan a Lincoln a la cámara acorazada, y el gigante observa que hay dinero en su espacio:

Lincoln: Tengo... dinero... para mí.

Lily: Lincoln, siempre has trabajado para nosotras y no te hemos dado nada a cambio además de la partenidad.

Lisa: Ya vendría siendo hora de que veamos la gloria que te mereces.

Leni: Así que nosotros decidimos dar un poco del dinero de cada una, para formar el montón de dinero que ves en tu espacio.

Lincoln: Chicas... yo... no sé que decir.

Lynn: Sin ti no seríamos nadie Lincoln.

Lincoln: Ay, venga acá mis tesoros más preciados. ¡Las amo a todas!

Todas empezaron a abrazar a Lincoln y a besarlo, dándole el afecto y el cariño que de verdad se mereció desde un principio.



AL FIN. Pude terminar éste doble capítulo, debo admitir que me costó mucho hacerlo y ojalá que haya valido la total pena (Y agradecimiento a segioivan por sus dibujos) porque además de quitarme tiempo para el especial de navidad que se aproxima en éste fic, es de los cap más largos que he hecho, aquí tengo un total de 7000 palabras, así que quisiera ver los comentarios y votos por todas partes, porque hasta dolores me ha dado por la desesperación de terminarlo y empezar el de navidad.  

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top