Czasem zapominam zasnąć i burzę kolej rzeczy. Najpierw śnię , a potem ze wzrokiem utkwionym gdzieś w przestrzeni czekam, aż wzejdzie słońce i przypomni mi kim jestem. Kim jestem? Kim myślę, że jestem? Co widzę w lustrze?
Czy będzie to opowieść z wciągającą fabułą, ciekawymi bohaterami i dreszczykiem emocji? A może żałosny sen człowieka stukającego w klawiaturę? Zawód i żal jest nieunikniony.
Tên truyện: Phố dàiTác giả: Thù VỉNam nữ chính: Cận Phù Bạch & Hướng DụThể loại: Hiện đại, hào môn thế gia, duyên trời tác hợp, ngọt ngào, lãng mạn, nữ chính gia cảnh bình thường.Người dịch: Giang HạTình trạng: Đã hoàn thànhP/s: Truyện mình dịch chỉ được đăng duy nhất ở trên wattpad và wordpress của mình. Mong các bạn không reup và chuyển ver dưới bất cứ hình thức nào. Lịch đăng sẽ không có lịch cố định. Các bạn cân nhắc trước khi nhảy hố nhé. Cảm ơn các bạn rất nhiều!…
HÃY ĐỌC TRUYỆN TRÊN WATTPAD CHÍNH CHỦ VÌ BẢN BETA CHỈ ĐƯỢC CẬP NHẬT TRÊN WATTPADEditor: Nghiên Tịnh GiaiNguồn QT và raw: khotangdammyfanfic.blogspot.com (cảm ơn chủ nhà đã làm QT)Giới thiệu:Tống Thanh Hàn sống lại.Trước khi sống lại cậu là một diễn viên nhỏ flop bị tên bạn trai cũ khốn nạn ngáng chân khổ sở.Sau khi sống lại một cái đùi vàng ngang trời xuất hiện, quấn quít lấy muốn Tống Thanh Hàn ôm.Sở đại cẩu: Đùi của anh cho em ôm hết, mau ôm mau ôm (≧ω≦)/Đơn giản là một câu chuyện thụ khổ sở sống lại vả mặt bạn trai cũ sau đó nắm tay công nhiều tiền trung khuyển rải cơm chó.Gỡ mìn: thụ song tính, không gái tính.Giới giải trí hư cấu, tác giả định đoạt.Nội dung: sinh con, giới giải trí, trùng sinh ngọt văn, thụ nữ vương x công tổng tài moe moe, Kim bài đề cửNhân vật chính: Tống Thanh Hàn ┃ phụ: Sở Minh ┃ khác: một bước lên mâyPLEASE DO NOT TAKE OUT WITHOUT ASKING FOR PERMISSION, THANKS.…
Chuyển ngữ: HắcThể loại: cổ đạiĐộ dài: 92 chươngMỗi đêm trước khi đi ngủ, Thừa tướng Tạ Thù đều tự nhắc nhở bản thân ba điều:Một, đụng phải Vũ Lăng vương phải cẩn thận.Hai, đụng phải Vũ Lăng vương phải cẩn thận.Ba, trước khi vào triều nhớ buộc ngực. =))))))…
Tên Hán Việt: Dưỡng liễu bát niên đích kim ti tước phi tẩu lạpTác giả: Kiều DữuEditor: Bun | cahoidonghop.wordpress.comRaw: Tấn Giang, shubaow - QT: wikidich | Lucky CloverThể loại: Hiện đại, Chủ thụ, Hào môn thế gia, Cẩu huyết, Gương vỡ lại lành, 1v1, HE.Tình trạng bản gốc: Hoàn thành (75 chương + 6 phiên ngoại)Tình trạng bản edit: Hoàn thành (28/01/21 - 03/06/21)Ngoại truyện chỉ được đăng ở Wordpress của mình, mọi nơi khác đều là repost không có sự cho phép.×××TRUYỆN ĐƯỢC EDIT PHI LỢI NHUẬN, CHƯA CÓ SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ.VUI LÒNG KHÔNG REPOST!…
Tên khác: Vứt bỏ mười cái nam chủ sau ta trốn chạy thất bại / Phao khí thập cá nam chủ hậu ngã bào lộ thất bại liễuTác giả: Thu Mễ Thu Mễ ThỏSố chương: 105 chương + 4 phiên ngoạiTag: Đam mỹ, hệ thống, xuyên không, sảng văn, tu la tràng, ngụy NP, 1v1, ngọt, HENguồn: Tấn GiangTình trạng raw - convert: Hoàn thànhTình trạng edit: Hoàn thànhEditor: Tô, Lune, MintCHÚ Ý : EDIT PHI THƯƠNG MẠI, CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG CHUYỂN VER HAY REUP.BẢN EDIT CHỈ ĐÚNG 60-70%Mở lò ngày: 13/9/2021 - 5/5/2023Đang bận quẩy sinh nhật nên chưa đăng ngoại truyện nka :))))…