Problemas

–Австралия? (¿Australia?)– preguntó Rusia.

–Hello, sweetie (Hola, bomboncito)– saludó ella.

–Где я? Что мне здесь делать? (¿Dónde estoy? ¿Qué hago aquí?) –.

–In my room (En mi habitación)– se encogió de hombros –You passed out when I cut off your hand (Te desmayaste cuando te corté la mano)– explicó.

El fantasma se levantó y buscó que no le faltara nada.

–Верни мне мою одежду, Австралия (Devuélveme mi ropa, Australia)– ordenó.

–But if you look better like this (Pero si te ves mejor así)– dijo en tono burlón.

–Австралия! (¡Australia!)–.

–You're a party pooper (Eres un aguafiestas)– hizo una mueca –Okay, it's under the bed (De acuerdo, está bajo la cama)–.

Tomó sus pertenecías lo más rápido posible y se las puso.

–Что ты хочешь? (¿Qué quieres?)– la miró.

–What do you want? A girl can't talk to her ex boyfriend without wanting something? (¿Una chica no puede hablar con su ex novio sin querer algo?)–.

–Если эта девушка ты, нет (Si esa chica eres tú, no)– respondió –Я спрашиваю вас снова, что вы хотите? (Te vuelvo a preguntar ¿Qué quieres?)–.

La chica soltó una risa macabra –Answers (Respuestas)– respondió.

–Которого? (¿De qué?)–.

–Of your new friend (De tu nueva amiguita)– contestó –Mexico, isn't it? (México ¿No es así?)–.

–Не делай ему больно (No le hagas daño)– se apresuró a decir.

–But if I am unable (Pero si yo soy incapaz)– dijo mientras ponía una cara de ángel –But first I will have to ask you a few questions (Pero primero tendré que hacerte unas cuantas preguntas)– dijo con una sonrisa malvada.

–я слышу тебя (Te escucho)–.

–Okay, first question was she your victim? (Bien, primera pregunta ¿Era tu víctima?)–.

–Моя жертва (Es mi víctima)– corrigió.

–Well she's your victim (Bien, es tu víctima)– dijo –Second question, what treatment did you propose? (Segunda pregunta ¿Qué trato le propusiste?)–.

–Помоги ей в ее общественной жизни (Ayudarla en su vida social)–.

–Teenagers now fall for everything (Los adolescentes de ahora caen con todo)–rio la chica –Third question, do you have feelings for her? (Tercera pregunta ¿Sientes algo por ella?)–.

El fantasma se quedó en silencio un rato, le encantaría admitirlo, pero no podía, si no, tanto él como ella tendrían problemas.

–I'm waiting (Estoy esperando)– dijo impaciente.

–нет (No)– mintió.

–You're lying (Mientes)– se acercó peligrosamente a él.

El fantasma volteó la mirada, en serio odiaba a esa chica.

–You see, Russia, I propose you a deal (Verás, Rusia, te propongo un trato)–.

–Чем? (¿Qué?)–.

–I want Mexico's opportunity (Quiero la oportunidad de México)–.

Se paralizó, ella no podía tener la oportunidad de México.

–нет (No)– respondió.

–Why not? (¿Por qué no?)– preguntó en un berrinche.

–Потому что их шанс не твой, а мой (Por que su oportunidad no es tuya, es mía)– respondió.

–Russia, listen to me, I can have her opportunity and her soul will stay here, with you, TOGETHER (Rusia, escúchame, yo puedo tener su oportunidad y su alma se quedará aquí, contigo, JUNTOS)–.

–нет (No)– volvió a responder.

–Well i'll give you time to think about it (Bien, te daré tiempo para pensarlo)– dijo al tiempo que le arrojaba la daga con la que había cortado su ya crecida mano.

–Зачем мне это нужно? (¿Para qué quiero esto?)– preguntó mirando la daga.

–You'll see (Ya verás)– le sonrió.

Rusia gruñó

–By the way, sorry about the hand (Por cierto, disculpa lo de la mano)– dijo antes de desaparecer.

Rusia salió de la habitación y se dirigió a su casa.





–Россия! (¡Rusia!)– lo abrazó Bielorrusia al llegar.

–Би! (¡Bi!)– dijo el fantasma confundido, temía haber olvidado una fecha especial, como ya había hecho antes.

–Ты в порядке? Они тебе больно? (¿Estás bien? ¿Te hicieron daño?)– preguntó preocupada –Я боялся, что они сделали что-то с тобой (Tenía miedo de que te hayan hecho algo)–.

–Я в порядке (Estoy bien)– se separó de ella –Как ты узнал, что у меня проблемы? (¿Cómo sabías que estaba en problemas?)– la miró confundido.

Su hermana se quedó en silencio.

–Беларусь? (¿Bielorrusia?)–.

–Папа послал меня шпионить за тобой (Papá me mandó a espiarte)– confesó.

–Чем !? (¿¡Qué!?)– gritó –Я не могу в это поверить. Ты мне не доверяешь? (No puedo creerlo ¿No confían en mí?)–.

–Россия... (Rusia...

–Мне 22 года, и я мертв, что худшее, что может случиться со мной? (Tengo 22 y estoy muerto, ¿Qué es lo peor que me puede pasar?)–.

–Что это за скандал? (¿Qué es todo este escándalo?)– interrumpió su padre.

–С каких это пор ты заботишься обо мне? (¿Desde cuándo te preocupas por mí?)– le gritó Rusia.

–Я всегда беспокоился о тебе (Siempre me he preocupado por ti)– contestó.

–Шутки в сторону? Это никогда не казалось мне, когда мы были живы (¿Enserio? Eso nunca me pareció cuando estábamos vivos)–.

–Россия, тебе запрещено поднимать свой голос передо мной (Rusia, tienes prohibido levantarme la voz)–.

–Я сделаю что хочу (Yo haré lo que se me de la regalada gana)– replicó.

–Не говори со мной так (No me hables así)–.

–Россия, не смотри на неприятности (Rusia, no te busques problemas)– susurró Bielorrusia.

–Знаешь что? Мне нечего обсуждать с тобой, во всяком случае, ты бы не понял (¿Saben qué? No tengo nada que discutir con ustedes, igual, no lo entenderían)– dijo para después irse.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top