The Chain part 3: French

Début prometteur

Par jinnis

Traduction française par angerbda


― Soldat Chirco au rapport.

― À vos ordres, Commandant Horac. Nous avons assuré le périmètre primaire. La jungle est dense là-bas, mais pour le moment nous n'avons rencontré aucune forme de vie hostile. Toutefois, la région est pleine d'aborigènes, nous avons capture de nombreux spécimens intéressants. Les amenons-nous pour interrogation ?

― Affirmatif, soldat, vous pouvez procéder. Amenez-les directement en zone médicale. En attendant, je vous envoie les spécialistes en interrogation.

***

Rapport au Commandant Spatial, JK Horac, chef de la mission au sol, 345.76 h – ta 870°896'65.

Périmètre élargi de 500km aujourd'hui. Aucun problème rencontré. Les formes de vie indigènes sont abondantes et la flore prolifère dans des proportions considérables. Si exploitée de manière raisonnable, cette colonie pourrait résoudre les problèmes d'approvisionnement en combustible pour des millénaires. Il n'y aura plus jamais à creuser pour du carburant fossile.

La faune est primitive bien qu'a première vue réceptive. Il semble qu'il s'agisse de parents éloignés, à en juger par leur physique. A priori, cette comparaison qui a fait surface parmi les troupes a fait revivre et répandu un vieux compte de science-fiction dans lequel des aliens auraient visité notre monde à la période de la préhistoire.

Pour prévenir un tel déphasage et exacerbation de l'imagination, une investigation a été ordonnée. Le corps médical et la sécurité ont unis leur force pour la capture de nombreux spécimens et effectuer des tests de Q.I. Le résultat a été décevant, toutefois, les comparants à des mollusques, pour le mieux. Les autopsies ont révélé que, malgré la ressemblance anatomique superficielle, il n'y avait aucune parenté génétique.

Le docteur Orci et l'équipe de biologie préparent une classification de la faune exotique. Il propose une théorie suffisamment convaincante qui établit que des environnements similaires sont propices au développement de vie et d'adaptation similaires. Docteur Arraco pense, pour sa part, que ce monde n'a pas bénéficié de de l'effet catalyseur de changements climatiques majeurs, de carences en éléments, nourriture et ressources naturelles favorables au développement de la capacité intellectuelle.

Demain, nous prévoyons d'étendre le rayon d'action vers la zone des plaines sablonneuses et la montagne solitaire au-delà. La topographie de cette planète est dominée par de brusques changements de terrain : surfaces angulaires, terrains meubles ou érodés. Il n'y a pas de comparaison, et nous aurions maintenant grand besoin de la tête de l'équipe de géologie. Malheureusement, il n'a pas survécu au processus d'hibernation. Quoi qu'il en soit, la mission suit son cours, et à pas de géant, une fois les problèmes de navigation résolus. Nous avons eu la chance de trouver une zone d'atterrissage après avoir navigué à l'aveuglette.

JK Horac, fin de transmission.

***

―Tommy rentre, le diner est prêt.

― J'arrive, maman. Laisse-moi finir la route pour mes insectes soldats. J'ai construit un piège à insecte et tout, tu vois ?

― Tu joues avec des insectes ? Pour l'amour de Dieu ! ... Paul, viens ici. Le jardin est plein de choses dégoutantes, des fourmis et des termites. Amènes-moi l'insecticide !

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top