Anastazja (1997r.)
Opis: Ania, uzyskawszy pełnoletność, opuszcza sierociniec, nie pamiętając swojej przeszłości. Po przybyciu do Petersburga spotyka Dymitra, który dostrzega w niej księżniczkę Anastazję, najmłodszą córkę cara Mikołaja II.
Ciekawostki:
1. Patrick Stewart, Jonathan Pryce i Tim Curry byli kandydatami do podłożenia głosu Rasputinowi.
2. W filmie carska rodzina świętuje 300-lecie panowania Romanowów w 1916r. Faktycznie pierwszy car z tej dynastii zasiadł na tronie w 1613r., więc 300-lecie wypadło w 1913r.
3. Po rewolucji w Rosji, nazwę miasta Sankt Petersburg zmieniono najpierw na Piotrogród, później, aż do 1991r., na Leningrad. Fakt ten pominęli twórcy filmu, gdyż akcja toczy się w St. Petersburgu, mimo że w tym czasie powinna się toczyć w Leningradzie.
4. Maria Fiodorowna (babka Anastazji) nigdy nie była w Paryżu po rewolucji. Schroniła się na Krymie, skąd udała się do Londynu,a później do rodzinnej Danii.
5. Po rewolucji mieszkańcy St. Petersburga w swojej piosence śpiewają "księżniczka Anastazja". Jest to błąd, ponieważ faktycznie Anastazję tytułowano Wielką Księżną, nie księżniczką.
https://youtu.be/ihszIuoHv90
6. Prawdziwa Anastazja Romanowa urodziła się w 1901 roku. Tymczasem filmowa carewna ma 8 lat w 1916 roku, jest więc dwa razy młodsza od prawdziwej Anastazji.
7. Akcja filmu tocząca się w Petersburgu była szkicowana na podstawie 10 kaset video i 3.600 fotografii tego miasta.
8. Taki sam rysunek, jaki w filmie trzyma babcia, gdy wraz z Anią wspominają wydarzenia z przeszłości, prawdziwa Anastazja narysowała dla swojego ojca w 1914 r.
9. Portret w sali balowej przedstawia całą rodzinę Romanowów wraz z psem, który istniał naprawdę. Spaniel nazywał się Joy. Należał do brata Anastazji, Aleksieja, i został znaleziony żywy w domu, w którym rodzina została zamordowana. Pies Anastazji, Jimmy, nie przeżył.
https://youtu.be/VrM9pr2-Tv8
10. Kiedy Meg Ryan zaproponowano dubbingowanie Anastazji, nie mogła się zdecydować, czy zgodzić się czy nie. Wiedząc o niezdecydowaniu Ryan, wytwórnia wykorzystała fragment dialogu Meg z 'Bezsenności w Seattle' i stworzyła krótką animowaną sekwencję z Anastazją mówiącą głosem Ryan. Następnie wytwórnia Fox wysłała tą animację aktorce. Meg Ryan była pod tak dużym wrażeniem, że zmieniła zdanie i przyjęła rolę.
11. Paryski most, na którym ma miejsce konfrontacja pomiędzy Rasputinem, a Anastazją i Dymitrem, to most Aleksandra III - nazwany imieniem dziadka prawdziwej Anastazji, przy okazji jego wizyty we Francji w 1870 roku.
12. Kiedy Ania wraca do pałacu w St. Petersburgu i wchodzi do sali balowej, można zauważyć obraz przedstawiający koronację Aleksandry i Mikołaja. Obraz ten istnieje w rzeczywistości.
13. Rosyjski balet na który wybierają się bohaterowie filmu to 'Kopciuszek'.
14. Kompozytor muzyki do filmu David Newman jest synem Alfreda Newmana, autora muzyki do filmu 'Anastazja' z 1956 roku.
15. Prawdziwa Anastazja kiedyś nosiła prawie taką samą sukienkę, jaką nosi Ania w ostatniej scenie filmu. Tą samą kreację można zauważyć w 'Anastazji' z 1956 roku.
16. Pozytywka, którą Ania dostała od babci, istniała naprawdę. Była srebrna i na wierzchu znajdowała się baletnica. Prawdziwa Anastazja dostała ją od babci na swoje trzynaste urodziny.
17. Cesarzowa Matka nie wyjechała z Rosji natychmiast po obaleniu monarchii. Została w kraju aż do 1919 roku.
18. W oryginalnej wersji anglojęzycznej kiedy Ania pyta się o pałac mówi: "I'm looking for the Catherine Palace". Prawdziwi Romanowowie nie mieszkali w Pałacu Katarzyny, lecz w nieco mniejszym Pałacu Aleksandryjskim.
https://youtu.be/0_dYQVTAWLg
19. W filmie Anastazja i Rasputin byli zdecydowanie wrogami. Co ciekawe, sytuacja ich relacji przedstawiała się zupełnie inaczej. Anastazja, podobnie zresztą jak jej rodzeństwo, przyjaźniła się z Rasputinem.
https://youtu.be/KOb4zquWLu8
20. Po rozstrzelaniu rodziny carskiej przez bolszewików, krążyły przypuszczenia, że Anastazja cudownie przeżyła, ponieważ w rodzinnym grobie nie znaleziono jej ciała.
Po 1920r. kobieta, którą uratowano przed samobójstwem i umieszczono w zakładzie psychiatrycznym, zaczęła mówić, że to ona jest Anastazją. Kobieta nie podała jak się nazywa, więc zaczęto na nią wołać Anna Anderson.
Jej wersja wydarzeń znalazła grono wiernych wyznawców, choć ustalenia wynajętego przez księcia Ernesta Heskiego (brata carycy Aleksandry Fiodorowny Romanowej) detektywa wskazywały na to, że była robotnicą fabryczną spod Gdańska, Franciszką Szankowską, urodzoną w 1896 roku. Annę cechowała niezwykła arogancja i agresja niepodobna do zachowania carskiej córki. Zaczęło to budzić podejrzenia. Anna nie umiała mówić po rosyjsku, chociaż rozumiała ten język, nie znała francuskiego i angielskiego, którymi carskie dzieci dobrze się posługiwały. W latach trzydziestych wszczęto postępowanie sądowe dla udowodnienia jej tożsamości, które zakończyło się w 1970 roku uznaniem Anny Anderson za oszustkę.
21. Jest to Josephine Baker - tancerka, aktorka i piosenkarka francuska pochodzenia afroamerykańskiego.
22. Jako jeden z niewielu filmów animowanych 'Anastazja' została w Polsce zdubbingowana dwukrotnie: raz na potrzeby wersji kinowej i późniejszych VHS/DVD (jest ona zatem znacznie powszechniej znana), a parę lat później drugi - na zlecenie TVP.
Polscy fani podzielili się w odbiorze obydwu wersji - niektórym przypadł do gustu jeden, innym drugi, przy czym dużą rolę odgrywał fakt, którą wersję usłyszało się najpierw. Tłumaczenie każdej z nich jest bardzo luźne, niejednokrotnie zupełnie zmieniające sens oryginalnego dialogu, co stało się obiektem sporej krytyki ze strony widzów.
Źródła: filmweb.pl; pl.wikipedia.org; cda.pl; memoryfromadream.tumblr.com; www.passionforrussian.com; tumblr.com; www.youtube.com/watch?v=KOb4zquWLu8
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top