" Cuộc đời mới?..."


Tròn 13 ngày em rời bỏ cuộc đời cũ nát này,.....bắt đầu "cuộc đời" mới

- You work like shit, your hands are so disabled that you're slower than a dog. Hurry up gays

[Mày làm việc như cứt vậy, tay mày chắc hẳn là bị khuyết tật nên mới chậm chạp hơn con chó thế này. Nhanh lên con đồng tính]

- Yep...yep....and it will be epic after that.

[ Vâng....vâng...và sau đó nó sẽ thật hoành tráng cho xem]

- Did you just say something stupid? I will beat you to death.

[Mày vừa nói gì đó nhãi ranh? Tao sẽ đánh chết cụ mày]

- Damn, I haven't finished work yet... want to die so soon? have a little pampering...

[ Chết tiệt, còn chưa tan làm cơ mà...muốn đi đời sớm vậy sao? Tao chiều mày tí nha...]

- This bitch, I'm gonna fuck you to death, filthy gay whore

[ Con ả đỉ này, tao sẽ đè mày ra dditj đến chết, con điếm đồng tính bẩn thỉu]

- A dog is barking

[ Một con chó đang sủa bậy]

Cuộc trò chuyện diễn ra tại một siêu thị khá to nằm trung tâm New York, tại khu " Đồ dùng chuyên dụng sữa chữa thiết bị". Cũng đã tầm 11h đêm, em đã bị ép phải "tăng ca" vì tên mập quản lí này còn chẳng chịu chờ em tan làm và giao việc....cơ mà có giao em cũng chẳng chắc có làm không...vì người chết thì sao mà giao việc được cơ chứ.....

Từng nhát búa đập vào đầu gã chủ khu khiến máu cứ như lượng cà chua bị bóp nát phọt ra từng giọt tươi rói. Tiếng máy khoan đinh vào bộ mặt và chân tay gã vang lên in ỏi khiến người ta ngầm tưởng công trình xây dựng " lò khí ô nhiễm nhân tạo" sắp hoàn thành. Tiếng rìu bổ từng nhát như cách em thường thấy cửa hàng thịch cạnh nhà luôn băm nát bấy từng mảnh thịt vụn của những con heo tội nghiệp. Nhịp tim em đang đập liên hồi vì cái khoái cảm "xinh đẹp" này. Thật may quá, thanh âm cưa đứt từng bộ phận trên người gã chủ khu ấy không quá nặng để ông chú bảo vệ biết được, nếu không em sẽ vô tình lên cơn điên với khoái cảm giết người chồng chất cả đêm mất. Ánh đèn le lói của cả khu cứ chiếu vô em như thể đang muốn nói màn "diễn xiếc" của em thật tuyệt đỉnh. Hãy tung hô đi nào...nội tâm em gào thét bất kì ai cũng được, tung hô và nâng em lên như đấng toàn năng.

Cái mồm thân yêu của gã cứ liên hồi kêu tha làm em sướng chết được:

- DAMN, I LOVE THIS FELLING SO MUCHH. Hey, do you hear that critical bastard? Ah.... the moans and begging for forgiveness of those brainless idiots!

[ Chết tiệt, tao yêu cái cảm giác này quá đi mất. Nè, nghe thấy không hả thằng khốn thích phê phán? Ah...là tiếng rên rỉ cầu xin tha thứ của bọn đần thúi cái não ra đó! ]

Em trở thành cuộc đời đối lập với chính thiên thần nhỏ ở cuộc sóng cũ của em, sa đoạ vào thuốc, hành hạ bản thân bằng những đường rạch vào cổ tay hay bất kì nơi nào em muốn và nó để lại những vết sẹo xấu xí. Tìm được mấy cái công việc qua loa đủ để sống qua ngày, và thú vui tao nhã nhất của em....giết những kẻ là ghèn trong mắt em, vì nó khiến em ngứa mắt vãi. Sau từng ấy ngày hành hạ chính mình và dường như em muốn tìm một ai đó thay thế nàng nhưng không, chẳng kẻ nào làm em thấy hứng thú nổi cả. Em mãi chẳng thể quên được hình ảnh của nàng...mong là vậy, vì đơn giản em chẳng muốn quên nàng....chí ít là vậy, lòng tin đối với lũ người hèn mòn kia khiến em phát tởm cả rồi. 

Sau màn tra tấn kinh dị đầy màu sắc đỏ tươi đó, em dẫm mạnh lên bộ phận sinh dục thối tha cứ động dục mãi như một con chó của gã, đạp đến mức "của quý" của gã đức lìa 2 viên bi đấy. Em tỏ vẻ mặt lạnh tanh như chưa có gì xảy ra cả, chế giễu:

- Ha, it's not that much of a difference, as small as a juvenile shrimp wants to fuck, isn't it a shame?

[ Ha, cũng không khác mấy, nhỏ tí tẹo như con tép mới lớn thế à còn muốn dduj, không phải mất mặt mấy con phò lắm à? ]

Xác chết đó đã không thể khử động được nữa rồi, và em cũng biết điều đó, em chặt từng khúc ra, thuần thục như đây mới chính là "công việc" mới của em. Từng chiếc hộp nho nhỏ đựng từng bộ phận của gã được em lôi đi một cách nhẹ nhàng, phải thôi, ngần ấy "lượng thịt" phân nhỏ ra dễ dàng duy chuyển hơn ấy chứ,...

Đến bãi rác gần công trình thi công đó, em vức một cách gọn gàng, che những mãu giấy báo lên vỏ ngoài của từng cái hộp đó. Trên người em toàn vệt máu bẩn thỉu của gã, em tỏ vẻ ngán ngẫm vì lại phải tốn tiền ủi giặt này nọ.

Chiếc áo hoodie em đang mang được cởi ra lộ bên trong là phần bụng săn chắc nhưng có lẽ khá gầy, với cái áo nhân viên Trung Tâm Thương Mại. Nhưng nó cũng bị bẩn máu mất rồi, có lẽ vừa nãy gã cỗ phản kháng nên em nhỡ bị thương mất. Em cởi hết mớ đồ hỗn độn ấy, chà, có một vết thương khá lớn nằm ngay bên hông. Miệng vết thuơng khá to nhưng không sâu nên em chỉ nghĩ chắc cầm máu ngay sau khi đi giặt đồ là được.

Bước vô cửa tiệm giặt quần áo bên lề đường cách trung tâm thương mại không xa mấy chỉ vài căn nhà li ti, bên trong là một nhân viên nữ đang trực ca đêm. Em bước đến, tỏ vẻ thờ ơ bảo cô ta:

- Would you mind washing my dirty ketchup clothes for me, and do you have a first aid kit?

[ Cô giặt hộ tôi vài cái áo ẩn dính tương cà này nhé, và cô có đồ sơ cứu không? ]

- Ah ... um .. I'll wash it now, because I'm new here... don't know much about work, ... do you know how to press the washing machine?

[ À..ừm...tôi sẽ đi giặt ngay, tôi mới vào đây...nên không biết nhiều về công việc,...cô có biết cách ấm máy giặt không? ]

Em đang dở tay cầm điếu thuốc định châm lửa thì quay ngoắt nhìn sang cô ả, với đôi mắt hơi thất vọng và khá bất ngờ, em hỏi:

- How old are you and what's your name?

[ Cô nhiêu tuổi và tên gì ] *châm điếu thuốc và bắt đầu nhả khói*

- I'm Milly JuckeCo and..ah..20 years old...W-what..about you?

[ Tôi là Milly JuckeCo và...à...20 tuổi...c-còn cô? ]

- What, are your parents so afraid of their daughter's pain? 20 years old and she hasn't even touched the washing machine?

[ Cái gì, bố mẹ cô sợ con gái mình đau đến vậy sao, 20 tuổi mà cô vẫn chưa đụng vô cái máy giặt sao? ]

- B-because...my family u-uses...different type from this one so I don't know.

[ V-vì.....gia đình tôi d-dùng...hãng khác với loại này nên tôi không biết ]

Em ngơ ngác trước cái lúng túng của cô ả Milly này, chẳng phải nó quá đỗi ngây thơ rồi không, điếu thuốc còn đang dở bị em gạt tàn và đem ra ngoài vứt. Em trở lại trông rồi chọc cô ả:

- Ha, look at that timid look of yours, you have no idea how cute it is.

[ Ha, nhìn cái vẻ rụt rè đó của cô kìa, cô chẳng biết nó dễ thương đến nhường nào đâu ]

- H-huh?

[ H-hả ]

- I'm Nerch Griohens and I just 17 years old. But I'm much more mature than you, childish.

[ Tôi là Nerch Griohens và tôi chỉ mới 17 tuổi. Nhưng tôi thưởng thành hơn bà chị nhiều, đồ trẻ con. ]








Có nên cho Nghi cái tình yêu mới để bé nó bớt rầu đời không:)?

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top