[DỊCH] Chòng Ghẹo (Etihw x Kcalb)
Khi được người ta đặt câu hỏi, Etihw sẽ trả lời sao cho Kcalb tức điên lên.Nguồn: https://archiveofourown.org/works/1937100Tác giả: MiniNephthysNgười dịch: Tui…
[DỊCH] Bế (Etihw x Kcalb)
Nguồn: https://archiveofourown.org/works/2006142Tác giả: ozuttlyNgười dịch: Tui…
[DỊCH] [Noragami] Cố sự
Những câu chuyện ngắn về vị thần lang thang và đồng bọn.Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/12058920/1/upon-the-altarTác giả: hiyoris-scarf Người dịch: Tui…
[DỊCH] [The Gray Garden] Cát bụi lại về cát bụi
"Ta sẽ phá huỷ tất thảy.""Vậy ta sẽ sửa lại."Nguồn: https://m.fanfiction.net/s/10498585/1/Ashes-to-Ashes-Dust-to-DustTác giả: fishy-alienNgười dịch: Tui…
[DỊCH] Chào Buổi Sáng (Etihw x Kcalb)
Nguồn: https://m.fanfiction.net/s/10550383/1/The-More-Colorful-Gray-AreasTác giả: LudellaNgười dịch: Tui…
[AD] [DOUJINSHI] Expedient Love Drama (OkiKagu)
Nguồn: http://lovedoujin.com/archives/83128/Người dịch: TuiMột series nhảm nhí rất Gintama được gắn tag ero vì 1, câu view và 2, plot convenience 😂Link: https://myanythingblogweb.wordpress.com/2018/12/24/doujinshi-remake-expedient-love-drama/Mật khẩu: track 40 của Gintama Original Soundtrack 2…
[AD] [DOUJINSHI] He doesn't realize (OkiKagu)
Okita Sougo chẳng hề nhận ra.Nguồn: http://lovedoujin.com/archives/85499/Tác giả: 苺あんここBản dịch: https://myanythingblogweb.wordpress.com/2018/12/19/doujinshi-he-doesnt-realize/Mật khẩu: track 40 của Gintama Original Soundtrack 2…
[ONESHOT] Speak Now
Nàng đứng dậy, nhìn người yêu thương nhất nắm tay một ai khác trước bục tuyên thệ.…
[AD] [DOUJINSHI] [R18] Something Looming (OkiKagu)
Câu chuyện thả thính 18+ của một thanh niên thâm như chim chó :)))Nguồn: http://moebook.net/books/17683/Tác giả: LOLIsamuraiNgười dịch: TuiĐọc bản dịch tại:https://myanythingblogweb.wordpress.com/2018/04/07/doujinshi-r18-something-looming/hoặchttps://myanythingblogweb.wordpress.com/2018/11/30/doujinshi-remake-something-looming/…
[DỊCH] Chín phần vô cảm (End Roll Oneshot)
Y chẳng thể làm gì khác hơn là quan sát thằng bé.(Ghi chú: "Walter Bartley" chỉ là một avatar được sử dụng trong Happy Dream của Russell, do đó "anh ta" không được xác định giới tính trong fic này.)Nguồn: https://archiveofourown.org/works/14890964Tác giả: ThymolphthaleinNgười dịch: Tui…
[DỊCH] HijiKagu?! (Chắc-chắn-không-phải-HijiKagu)
Tác giả: WritingStoriesInClass101Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/12235722/1/HijikaguNgười dịch: TuiGiới thiệu: "Ụa!Sougo lau mép; đại não vẫn đang cố phân tích cái của khỉ gì đó anh vừa nhìn thấy.China với Hijikata-san?China với Hijikata-san!CLGT?!!"Hình như là fic OkiKagu :3Các chú thích đều là của người dịch (trừ những dòng có từ "tác giả")…
[DỊCH] Chuyện Tình (OkiKagu Oneshot)
Tác giả: paperacheNguồn: https://www.fanfiction.net/s/7388443/1/Monster-LoveNgười dịch: TuiGiới thiệu: Công cuộc cưa gái của Okita và công cuộc gìn giữ sức khoẻ tinh thần của Hijikata.…
[AD] [DOUJINSHI] Overlaid Songs (A Yorozuya Tribute)
"Mừng anh về nhà."Tác giả: NagisaNguồn: https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=51279978Người dịch: TôiĐọc bản dịch tại https://myanythingblogweb.wordpress.com/2018/08/07/doujinshi-overlaid-songs/Mật khẩu: track 40 của Gintama Original Soundtrack 2…
[DỊCH] Yêu em từ quả đấm đầu tiên (Yuri!OkiKagu Fanfic)
Giá mà mình có thể thành thật một chút- Giá mà mình có thể chạm đến em- Giá mà mình có thể ở lại-Souko x Kagura x Nobume, 3-Z AUNguồn: https://www.fanfiction.net/s/12785149/1/Love-at-First-FightTác giả: AkelyNgười dịch: Tui…
[DỊCH] Anh Trai Em Gái (Gintama Oneshot)
Tác giả: KenchikkaNguồn: https://www.fanfiction.net/s/11849020/1/Brother-Dear-Sister-DearNgười dịch: TuiGiới thiệu: Lần đầu tiên anh nhìn thấy con bé, nó chỉ có chút xíu, nằm lọt thỏm trong vòng tay yêu thương của mẹ.…
[DỊCH] Tái ngộ (OkiKagu Oneshot)
Lần đầu tiên gặp lại sau năm năm, Kagura không nói hai lời nhấc chân đá vào háng Okita.Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/12643006/1/About-Surgeries-and-Love-HotelsTác giả: AkelyNgười dịch: Tui…
[DỊCH] Làm Gì Có Cái Gọi Là Hò Hẹn Lãng Mạn Trong Đêm (OkiKagu Oneshot)
Được nhìn nàng đắm mình trong ánh mặt trời chỉ là một giấc mơ vô nghĩa giữa màn đêm bất tận của Yoshiwara.Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/12844809/1/There-s-no-such-thing-as-a-romantic-meeting-at-nightTác giả: AkelyNgười dịch: Tui…
[DỊCH] [Gintama] Chiến hữu
Tác giả: 0Black0Rabbit0Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/11340247/1/NakamaNgười dịch: TuiGiới thiệu: Khi Amanto tấn công, các samurai đã ngoan cường chống trả. Họ chiến đấu vì quê hương, vì danh dự, và vì Yakult.Một chuỗi các oneshot về Joui4. Xin hãy đọc trong phòng sáng và đừng dí mắt vào màn hình.…
[DỊCH] [Soul Eater] Lời Đáp Duy Nhất
Medusa nuôi dạy trẻ. Bốn ngàn từ về bạo hành trẻ em - bạn đã được cảnh báo rồi đấy. Spoiler đến chương 87 của manga. Xin hãy đọc hết chú thích của tác giả.Nguồn: https://www.fanfiction.net/s/9027167/1/The-Only-AnswerTác giả: Wall of IllusionNgười dịch: Tui…