(ROSÉ x SUZY) Papilefiko
"Papilia Efiko" means Butterfly Effect in Esperanto.bao nhiêu cũng không sánh bằng chị. không phải. tất cả đều không phải là chị. "nên em chỉ đành lấy tất cả của em, và em để trao cho chị. được không?""được."…
"Papilia Efiko" means Butterfly Effect in Esperanto.bao nhiêu cũng không sánh bằng chị. không phải. tất cả đều không phải là chị. "nên em chỉ đành lấy tất cả của em, và em để trao cho chị. được không?""được."…
điều em chưa từng biết.---ngoại truyện của Papilefiko.…
em có nhớ điều mình từng lỡ mất không?…
"chúa ơi, chị xinh quá. em rất muốn rủ đi chơi, mà không biết chị có bê đê không. haha, thôi kệ đi, coi như em chưa từng nói gì nhé." suzy liếc ngang liếc dọc em bé chae với tâm thế "nói clgt em?"---lowercase.được dịch từ tiếng anh truyện "waves" của tác giả @daddybyul. (đã comment xin phép trong tác phẩm gốc)…
"Tero" Means Earth in Esperanto.phần hai của 𝐓𝐞𝐦𝐩𝐟𝐥𝐮𝐨: quá khứ của một người muốn nghe và một người không (thể) nói. đã từng có một người suýt nói và một người không biết mình sẽ nghe những gì.…
"Tempfluo" Means Time Flow in Esperanto.một người muốn nghe và một người không (thể) nói.…