[Dịch] Cry, or Even Better Yet, Beg - Hãy Khóc, Còn Không Thì Hãy Cầu Xin Ta Đi

[Dịch] Cry, or Even Better Yet, Beg - Hãy Khóc, Còn Không Thì Hãy Cầu Xin Ta Đi

42,116 1,528 99

- Tên truyện: Hãy Khóc Và Cầu Nguyện Đi- Tựa tiếng Hàn: 울어봐, 빌어도 좋고- Tựa tiếng Anh: Cry, or Better Yet, Beg- Tác giả: 솔체 [Solche] (đồng tác giả với "Bastian", "My Fair Maid", và "The Problematic Prince")- Tình trạng: Đã full bản tiếng Hàn, bản tiếng Anh đến chương 135 (novelcool)- Nguồn dịch: https://www.novelcool.com/novel/Cry-Even-Better-if-you-Beg.html và https://wuxiaworld.eu/chapter/cry-even-better-if-you-beg- Tóm tắt nội dung: Matthias von Herhardt - tuyệt phẩm của gia tộc Herhardt, cậu chủ trẻ của xứ Arvis đẹp như thiên đường hạ giới, kẻ tàn sát những chú chim xinh đẹp. Cuộc sống hoàn hảo của anh hoàn toàn bị nhấn chìm, nghiền nát, và rung chuyển bởi nàng chim yêu kiều của anh - Leyla Lewellin. Cắt đôi cánh của cô, khóa cô lại, và thuần hóa cô. Để giam cầm Leyla Lewellin, Matthias không ngần ngại làm tất cả mọi thứ. Khi nàng chim đáng yêu của anh, Leyla Lewellin, sổ lồng và bay đi, thì Matthias quyết định. "Nếu tôi mất cô ấy mãi mãi và không thể đem cô ấy trở về, tôi thà giết cô ấy còn hơn."~~~~Đôi lời chia sẻ:Sau khi tra trên mạng bản dịch tiếng Việt của truyện thì có nơi chỉ cho đọc miễn phí một vài chương, trên watpatt thì có bạn edit chưa xong. Do mình quá đam mê nên mình muốn dùng chính văn phong của mình để chuyển ngữ luôn. Bản này mình dịch từ bản Anh nên có thể không sát ý như bản Hàn. Nếu được, hy vọng mọi người góp ý nhiệt tình để bản chuyển ngữ của mình hoàn thiện hơn nha.Mình không có lịch đăng cố định vì còn bận công việc, nhưng hứa sẽ ra ít nhất 2 chương/tuần. Cảm ơn mọi người đã đọc nhaaa! À mình còn đăng trên app TYT nữa ạ.…

List Ngôn Tình Cường Thủ Hào Đoạt + Review Nhanh

List Ngôn Tình Cường Thủ Hào Đoạt + Review Nhanh

150 5 3

Tui khá thích thể loại này nên quyết định tạo thành một list để chia sẻ với mọi người nghen, một phần cũng để giúp lúc lục lại đọc thì còn nơi để tìm. Yên tâm là truyện nào đọc rồi mới viết review. (o'∀'o)Link truyện thì tui sẽ gắn những nhà dịch ở Wattpad hay WordPress để ủng hộ dịch giả nghen, còn những bộ nào thì không có thì mọi người có thể dễ dàng tìm trên các web truyện chung. Chắc chắn sẽ không ảnh hưởng tới tốc độ dịch truyện (vốn đã như rùa bò) của tui đâu nha. Hị hị. ╰ (▔∀▔) ╯…

[Edit] Xuyên nhanh - Mỗi lần đều là tôi nằm không cũng trúng đạn (từ chương 266)

[Edit] Xuyên nhanh - Mỗi lần đều là tôi nằm không cũng trúng đạn (từ chương 266)

145 13 14

- Tên gốc: 快穿:每次都是我躺枪- Tác giả: Vượng Tài Thị Chỉ Miêu- Thế loại: xuyên nhanh, hài, đường trộn thủy tinh, cung đấu, cổ đại, hiện đại, huyền nhuyễn, tu tiên, 1vs1- Editor: Evie- Tình trạng: hoàn thành (bản raw)- Số chương: 2017 chương + 3 chương ngoại truyện - Nguồn convert: https://truyentiki.com/xuyen-nhanh-moi-lan-deu-la-ta-nam-cung-trung-dan.27228/★★★ Giới thiệu:Tiền Thiển công tác tại Cục quản lý thế giới với vị trí nhân vật quần chúng. Không nghĩ tới một công việc đơn giản như vậy lại có đủ chuyện xảy ra. Nam chính à, anh đi chết đi có được không? Tôi là một nhân vật quần chúng nghiêm túc đó. ~~~♡♡♡ Đôi lời tâm sự:Truyện này đã được dịch tới chương 141 ở Bạch Ngọc Sách và chương 176 ở truyenfull. Tuy nhiên mình đã đợi khá lâu rồi nhưng vẫn chưa có nguồn nào khởi công lại nên mình mạn phép edit tiếp để cho bản thân và những ai yêu thích bộ này có thể tiếp tục theo dõi nha (.╯3╰). Vì ở truyenfull đang làm dở thế giới Thế tử gia, nên mình sẽ bắt đầu edit ở thế giới sau đó (từ chương 266) nhé.Truyện không nhận được sự cho phép của tác giả hay converter, nên nếu có bất kỳ khiếu nại nào về bản quyền thì mình sẽ gỡ xuống ngay. Thêm nữa, vì truyện được làm hoàn toàn phi lợi nhuận nên nếu mọi người có muốn re-up thì xin để lại nguồn giúp mình nha, cũng hy vọng không có trang nào copy rồi tính phí ạ. Hy vọng mọi người ủng hộ nhé!…