Chước trác này hoa / Xin cho ta lẳng lặng -- mà ăn no chờ chết
đăng truyện khi chưa có sự đồng ý của tác giả mong bạn nếu không thích có thể nhắn tin cho mình sẽ gỡ truyện Hán Việt: Chước trác kỳ hoa / thỉnh nhượng ngã tĩnh tĩnh -- địa hỗn cật đẳng tửTác giả: neletaThể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Cổ đại , HE , Tình cảm , Xuyên việt , Song tính , Cung đấu , Niên thượng , Cung đình hầu tước"Bị bắt" vào cung Trác Quý,Chưa bao giờ nghĩ tới được sủng ái địa vị cao,Hắn chỉ nghĩ an an tĩnh tĩnh mà ở trong cung ăn no chờ chết,Làm một cái an an tĩnh tĩnh, mỹ "Nam giấy".Nhưng, trời có mưa gió thất thường,Hắn bị phát hiệnPS: Bổn văn cung đình văn, đế vương công, công không ngừng thụ một cái "Phi tử", không mừng chớ nhập, dưa chuột thói ở sạch giả chớ nhập, vào cũng đừng phun, không mừng thỉnh điểm xoa, cảm ơn.Lại danh: 《 xin cho ta lẳng lặng -- mà ăn no chờ chết 》Nhãn: Trác Quý, Vĩnh An đế, hậu cung, xuyên quanguồn wikidich…