The truth Untold _ BTS



Sự tích hoa Smeraldo

Khu vườn bao trùm một nỗi cô đơn đến ngột ngạt.
寂しさいっぱい咲いているこのガーデン
.
Mình đang ấn náu trong lâu đài cát đầy gai
この棘だらけで沙の城に中で僕は自分を埋めている
.
Tên cậu là gì nhỉ?
君の名前は何かな
.
Câu có nơi nào để đi không?
行く場所はあるのかな
.
Cậu có thể nói cho mình chứ?
僕に教えてくれる
.
Mình trộm thấy cậu lạc trong khu vườn này
この庭園に隠れる君を見たんだ
.
Mình biết rằng trái tim của cậu thực sự chân thành
君のぬくもりは何もかも本物だってことわかって.
.
Tay cậu ngắt những bông hoa màu xanh
青い花を摘む手
.
Mình muốn nắm lấy chúng nhưng mà
掴みたいけど.

Định mệnh đã sắp đặt cả rồi
僕の運命なんだ
.
Đừng cười với mình như thế
僕に笑いかけないで
.
Sáng soi mình đi
見つけないで
.
Vì mình chẳng thế nào đến với cậu
君に近づけないから
.
Đến một cái tên mình cũng chẳng có để gọi
僕には読んでもらう名前がないだ.
.
Cậu thừa biết rằng mình chẳng thế bộc lộ hết bản thân cho cậu thấy
僕の自分を表わせないことはわかってるでしょ
.
Chẳng thể cho cậu những điều tốt đẹp nhất
僕を君に見せることも僕を君にあげることも
.
Không thể cho cậu thấy mình yếu đuối
冴えない姿を見せられない、
.
Vì thế mình sẽ mang chiếc mặt nạ này đến gặp cậu
まだ仮面をつけて君に会いに行く
.
Nhưng mình vẫn mong cậu nhiều lắm
だけど 今でも 君が欲しいよ
.
Bông hoa xinh đẹp giống cậu đã nở trong cô đơn
孤独の庭園に咲く君に似てる花
.
Mình muốn tặng bông hoa đó cho cậu
あげたかった
.
Nên đã tháo chiếc mặt nạ xuống
バカみたいな仮面を外した
.
Nhưng mình biết chuyện này sẽ chẳng được dài lâu
でも わかってる 永遠にそうはできないことを.
.
Mình phải che giấu đi bộ dạng xấu xí của mình
隠れなきゃいけない醜い僕だから
.
Mình sợ lắm
僕は恐れている
.
Mình trông thật thảm hại
醜いな
.
Cuối cùng thì cậu cũng rời bỏ mình phải không?
結局 また僕を置いて行ってしまうだろうか
.
Điều mình có thể làm
できることは
.
là trồng một bông hoa xinh đẹp trên thế gian này、bông hoa xinh đẹp như cậu vậy
庭園にこの世界に綺麗な君に似た花を咲かして
.
Và hít thở giống mình - người mà cậu quen biết
君の知る僕で 息をすること
.
Nhưng mình muốn gặp cậu
だけど 今でも君が欲しいよ
.
Giá như thời gian quay lại, một chút thôi
もしかしたら この時少しだけ、このぐらいだけ、巻き戻せば
.
Giá như lúc đó mình đủ can đảm để đối diện với cậu
勇気をだして君の前に立ったなら
.
Thì có lẽ bây giờ mọi chuyện đã khác
今すべて違っていたんだろうか

Mình bật khóc cho lâu đài cát đã sụp đổ và tan biến
僕は泣いている、消え去って、崩れ落ちて、一人残されたこの砂の城で
.
Chỉ còn lại mình với chiếc mặt nạ đã đổ vỡ
壊れた仮面を見つけながら
.
mình vẫn muốn gặp cậu
そして僕は 今でも 君が欲しいよ。

Chuyện kể về 1 ng đàn ông sống 1 mình trong 1 lâu đài nhỏ và hắn dc sinh ra với ngoại hình xấu xí, chính bởi vì ngoại hình đó mà mọi ng luôn kinh tởm và sợ hãi đến nỗi tẩy chay nên hắn mới phải lẩn trốn, thậm chí hắn còn ko có nổi tên  cho mình ( bị bố mẹ bỏ rơi ). Gặp bất cứ ai hắn đều giấu đi tức giận, niềm vui duy nhất của hắn là khu vườn của mình, khu vườn đầy hoa mà ngày nào hắn cx tưới nc và chăm sóc. Rồi 1 ngày 1 cô gái xuất hiện gần lâu đài, cô lẻn vào khu vườn và hái hoa của hắn đem đi, điều đó làm hắn rất tức giận nhưng đồng thời cx rất tò mò về người con gái đó. Một hôm, hắn giả vờ đi ngủ để xem cô gái này hái hoa của mình, từ đó hắn luôn mong chờ cô ấy xuất hiện mỗi đêm mà lại ko nhận ra tình cảm của mình
Rồi hắn cx bt dc rằng lý do cô gái ấy hái trộm hoa của mình chỉ để đem đi bán và cố kiếm tiền để sinh sống
Đem lòng thương, hắn muốn giúp đỡ cô gái nhưng lại sợ hãi và lo lắng, sợ cô ấy sẽ cảm thấy kinh tởm và bỏ rơi hắn như bao ng khác. Hắn cho rằng cách duy nhất để giúp đỡ cô đó là cứ để cô ấy ăn trộm hoa trong vườn của mình và giả vờ như ko bt. Vì tình cảm và muốn giúp đỡ nên hắn quyết định sẽ trồng 1 loại hoa hiếm ko có ở bất cứ đâu trên thế giới để cô gái có thể đem đi bán dc nhiều tiền hơn
Sau bao nhiêu cố gắng và sự nỗ lực để tạo ra loài hoa đó, cuối cùng hắn cx lm dc, khu vườn đã trở nên tràn ngập những bông hoa màu xanh dương mà hắn đăt tên là smeraldo,  cuối cùng thì hắn chỉ cần chờ cô gái đó đến lấy hoa. Nhưng sau nhiều ngày chờ đợi, cô gái đó vẫn ko đến. Và rồi sau này hắn mới phát hiện ra dc sự thật rằng cô gái ấy đã qua đời....

Nguồn: nguyen hoang

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: #langman