Rozbor playlistu

Aneb nepovinné ke čtení numero duo. 

Zde najdete názvy písniček, klipy, překlady lyrics (pokud se v písni něco opakuje, nebudu to vypisovat napodruhé; prosím, buďte shovívaví, překlady mi moc nejdou, tam, kde to půjde přidám text z karaoketexty.cz) a mé úvahy proč ta a ta písnička.

Jinak obecně – proč playlist? Možná i vy si děláte k příběhům playlisty, ať už kvůli atmosféře nebo kvůli tomu, že postavy ony písničky poslouchají. U mě se to tak prolíná, zvláště v případě „Stesku" – některé skladby a v písničky v příběhu najdete (nebo na ně aspoň odkazuji), další dokreslují atmosféru, ale primárně se vždycky snažím o to, aby lyrics písně korespondoval se situací nebo nitrem postavy, proto ostatně i píšu tento rozbor – v písních se vám toho totiž odhalí mnohem víc.

Jinak tvorba playlistu je poměrně nepředvídatelná věc. Občas si příběh playlist vyžaduje, občas mu stačí jedna písnička a občas se odehrává v tichosti (nebo se k němu zkrátka žádná písnička nehodí).

No a než se pustíte do poslechu a čtení – pořádek písní je záměrný. Důvody najdete pod jednotlivými překlady.

1. Florence + The Machine – Hardest Of Hearts

https://youtu.be/Rrd3aNXqOLo

Překlad:

Ve tvém těle je láska, ale nemůžeš ji zadržet
Vytéká z tvých očí a vylévá se ze tvé pokožky

Nejněžnější doteky zanechávají nejtemnější značky
A nejhodnější z polibků rozbíjí nejtvrdší ze srdcí

Nejtvrdší ze srdcí

Ve tvém těle je láska, ale nemůžeš ji ze sebe dostat
Zasekává se ve tvé hlavě, nevychází ze tvých úst
Lepí se ti na jazyk a objevuje se ve tvém obličeji
To, že nejsladší ze slov mají nejvíce hořkou chuť

Drahé srdce, milovala jsem tě od začátku 
Ale nikdy se nedozvíš, jakým bláznem jsem byla
Drahé srdce, milovala jsem tě od začátku 
Ale to není výmluva pro můj stav, ve kterém se nacházím

V našich tělech je láska a ta nás drží u sebe
Ale rozděluje nás, když se držíme navzájem
Všichni chceme něco, za co se můžeme v noci držet
Je nám jedno, jestli to bolí, když držíme příliš pevně

Mé srdce otéká jako stojatá voda 
Nemohu se zastavit, dokud není příliš pozdě 
Drž si své srdce
Protože si tě jdu vzít
Drž si své srdce
Protože tě jdu rozbít

Úvaha:

Když jsem Hardest of Hearts slyšela po tom, co jsem tak nějak už měla tenhle playlist vytvořený, uvědomila jsem si, že vystihuje jak Sofii, tak i Konstantina. Oba mají tvrdá srdce, stejně tak oba jsou tou křehkou láskou přeplněni. Natolik, že je ničí. Koneckonců tón písně a celkově atmosféra té tragice nasvědčují a imponují. Je to krásná kombinace devastující křehkosti, která po sobě nechá jen dvě mrtvá těla.

2. Echos – Blame

https://youtu.be/G6SbjIAlCsM

Překlad:

Budu se učit, dokud mé prsty nebudou krvácet 
Bude to hořet, jestli budu nechávat za sebou 
To, co miluji, abych mohla říct sbohem

A bude to bolet 
Čím víc to potlačuji
Je to strach
Od kterého utíkám
To, co miluji
Protože se příliš bojím říct sbohem

Když se mi oči křečovitě zavírají 
Před vinou, kterou jsem na sebe seslala
Jsem plna studu 
Protože když začnu zezdola hnít
Budu vědět, že jsem jediná, koho mohu obvinit 

Obvinit

No, jsem jediná, koho můžu obvinit

Je tu víc 
K mým utrženým strunám 
Stále se rozčiluji
Ohledně všecho
A vzdávám to 
Ještě před tím, než si udělám čas to zkusit
Oh, jestli na to nepřijdu 
Jsem zaseklá, lapám po dechu
Nebo jsem mi došlo štěstí
Nemůžu se vůbec zajímat
Už vůbec o podělání

Úvaha:

Blame patří výhradně Sofii. Je to její „theme" neboli motiv (ačkoli „theme" se mi líbí víc, takže to budu používat i u některých dalších písní). Atmosféra zase odpovídá celkovému Sofiině nitru – minimum hudby, hlasy plný viny. Je to to ticho, které ji naplňuje většinu času a které potřebuje zahltit zvuky klavíru. No a ona zmiňovaná vina – k té snad ani není potřeba se vyjadřovat. Tahle písnička Sofii zkrátka charakterizuje nejvíc.

3. Bring Me The Horizon – Follow you

https://youtu.be/RqQKhSzThyc

Překlad:

Má hlava mě pronásleduje
A moje srdce si přijde jako duch
Potřebuju něco cítit
Protože jsem stále tak daleko od domova
Dej mi své čestné slovo
Slib mi, že mě nikdy neopustíš

Ukaž mi, co nemůžu vidět
Když jiskra ve tvých očích zmizí
Dostala jsi mě do kolen
Jsem tvůj kult jednoho člověka
Dávám ti své čestné slovo
Slibuju ti, že tě nikdy neopustím

Protože ti říkám, že jsi vše, co potřebuju
Slibuju ti, že jsi všechno, co vidím
Protože ti říkám, že jsi vše, co potřebuju
Nikdy neodejdu

Takže mě můžeš protáhnout peklem
Pokud to znamená, že bych tě mohl držet za ruku
Budu tě následovat, protože jsi mi učarovala
A můžeš mě prohodit plameny
Budu tě následovat, budu tě následovat

Pojď se do mě potopit a dovol mi tě vdechnout
Budu tvá gravitace, budeš můj kyslík
Takže vykopej dva hroby, protože až zemřeš
Přísahám, že odejdu po tvém boku

Překlad převzat z karaoketexty.cz (https://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/bring-me-the-horizon/follow-you-708602)

Úvaha:

Follow You také patří Sofii. Je to píseň, která odráží její vztah ke Konstantinovi. Chytá se za něj jako za stéblo trávy, zatímco je unášena říčním proudem. 

Z textu a hudby je cítit odevzdanost, přijetí. Pak přichází refrén, ve kterém je slyšet zoufalství, protože Sofii doopravdy nic jiného nezbývá. Paradoxně nemá na výběr. Musí se Konstantinovi poddat, protože nikoho jiného ve svém životě zkrátka nemá.

4. Mother Mother – It's Alright

https://youtu.be/G5-KJgVsoUM

Překlad:

Oh, je to v pohodě, oh

Oh, čau
Měl jsem takovou noc, měl jsem takový den 
Udělal jsem milion stupidních věcí
Řekl jsem bilion hloupých věcí

Nejsem okay
Mám baseballovou pálku vedle postele
Boj, který svádím ve své hlavě
Boj, který svádím za svými prášky
Jsem sám, ztracen v bolesti 

Je to v pohodě, je to okay, je to v pohodě, je to okay
Nejsi monstrum, jenom člověk
A udělal jsi pár chyb

Je to v pohodě, je to okay, je to v pohodě, je to okay
Nejsi příšerný, jenom člověk
A udělal jsi pár chyb

Sakra
Prohodil jsem dlažební kostku oknem
Můj život ignoruje signály
Jsem zhulený a zpitý egem

Nevidím přímo
Tak jen prožívám všechno kolem
Dotýkám se, popadám
Všechno, co nemůžu mít
Jsem zlomený v hanbě

Je to v pohodě, je to okay, je to v pohodě, je to okay
Nejsi démon, je to důvod 
Proč se tak chováš
Je to v pohodě, je to okay, je to v pohodě, je to okay
A já věřím, ano, věřím 
Že zažiješ lepší dny

Nevím, kdo jsem
Protože jen nebe ví, co jsem našel
Nechci vědět, že nejsem schopný přežít
Nechci vidět, co mám uvnitř 
Myslím si, že budu raději slepý
Nechci vědět, že nejsem schopný, jsem schopný 

Jsem v pohodě, jsem okay, jsem v pohodě, jsem okay
Nejsem monstrum, jsem člověk 
A udělal jsem pár chyb

Jsem v pohodě, jsem okay, jsem v pohodě, jsem okay
Nejsem příšerný, jsem člověk 
A udělal jsem pár... 

Úvaha:

Tahle písnička je pro změnu Konstantinova „theme". Je to jedna z mála písní, která vám dovolí nahlédnout do Konstantinova nitra (v příběhu k tomu prakticky nedochází). 

Když It's Alright poslouchám, vždycky myslím na Konstantinovy úšklebky, zoufalství, snahu potlačit, přemlouvání sebe sama, případně hlasy svědomí. Jeho démoni jsou šílenější a horší než Sofiiny myšlenky. Kdyby byl příběh psán z jeho pohledu, byl by zaplněn jeho vědomými halucinacemi, posměchem jeho vědomí nad sebou samým, ale zároveň jeho neustálými pokusy se přemlouvat k tomu být lepší.

5. Ember Island – Creep

https://youtu.be/oV_j_S5UcG0

Překlad:

Když jsi tu byl před tím 
Nemohla jsem se ti podívat do očí
Jsi jako anděl 
Tvá pokožka mě nutí brečet

Vznášíš se jako pírko 
V krásném světě 
Přeju si, abych byla výjimečná 
Jsi tak výjimečný

Ale jsem hajzl
Jsem podivím 
Co tu kurva dělám? 
Nepatřím sem

Je mi jedno, jestli to bolí
Chci mít kontrolu
Chci perfektní tělo 
Chci perfektní duši 

Chci, aby sis všiml
Když nejsem poblíž
Přeji si, abych byla výjimečná
Jsi tak výjimečný 

Ona zase utíká pryč
A ona běží 
Ona běží, běží, běží, běží

Úvaha:

Creep je zase píseň, která charakterizuje Konstantinův vztah k Sofii. Všimněte si, že Sofiina „theme" je zpívána zpěvačkou a vztah k Konstantinovi zpěvákem. U Konstantina se to obrací – jeho „theme" je zpívána mužem a tato písnička ženou. Když jsem si toho všimla, došlo mi, že to krásně zrcadlí jejich nitra. Sofie se v běžném životě chová více žensky, ale když dojde na vztah, přebírá zodpovědnost na sebe. Konstantin se tváří jako drsňák, ale jeho nitro se díky lásce k Sofii stává křehkým. Ostatně proto ji vnímá jako anděla, nevinnou bytost, a také proto nemůže uvěřit tomu, že i ona ho miluje.

6. MakSim – Дорога

https://youtu.be/YFtGpbGxI9Q

Překlad:

Spěchá daleká cesta, zůstala nám jen troška
A s příznivým větrem čekáme na zářivé světlo

To světlo na konci tunely nás mání k našemu cíli
Přes propasti a překážky čekáme většího ocenění

Sluníčko paprsčité, nebesa jsou tak čistá
Osvětlují nám cestu z vysoka
Čeká-li nás štěstí, úloha je veliká
My s tebou všechno zvládneme, pomoc nám, Bože

Být vždycky prvním, v kruzích nejvíce všímaným 
Takhle nás to naučil život, u dalších se nezeptal 
Ukázal nám cíle a cestu k našemu terči
A teď se nenávratně někam řítíme 

Úvaha:

Někteří z vás si určitě všimli, že se děj zřejmě odehrává v Rusku. Hehe, neodehrává. No, dobře, je to trošku jinak. Ti z vás, kdo četli/čtou „ALFU" (pro ty, kdo nečetl – nejedná se o spoiler), tak ví, že se příběh odehrává v postapokalyptické době, cca takových 100–200 let po katastrofách a válkách, pokud bych měla být přesnější. Děj „Stesku" jsem si představovala ve stejném světě, jen s tím rozdílem, že se odehrává na území dnešního Ruska a že se odehrává pár let před Verli-Apenem (tj. před válkou, která byla zmiňována i ve „Stesku" jako „válka na východě", když se Sofie zrovna stěhovala). „Stesk" má ale tu výhodu, že může být vnímám jako příběh z retro doby. Nyní ale zpátky k písničce.

Cesta patří Ruslanovi – jeho optimistickému naladění a možná některým tradičním hodnotám. Sofiin „táta" má totiž rád národní tradice, ačkoli je nedodržuje, ale to se v příběhu nedozvíte, protože to nebylo nijak podstatné. Hlavní ale je, že Ruslanova „theme" ho výrazně odlišuje od ostatních postav. On jediný je představitelem zdravého člověka v tomto příběhu.

7. Halou – Today

https://youtu.be/3A8s8--91DQ

Překlad:

Dneska se cítím obklíčeně
Dneska jsem propojená 
Dneska jsou součástí něčeho víc

Jako kdyby každá buňka zpívala 
Stále to nemohu postihnout
Každou stříbrnou linii má mrak 

Ale ne tak daleko
Stále čekám na pád boty
Čekám na pád sekery
A ono se to stane
To vím
Jen ne tak daleko 

Dneska se cítím, jako kdybych tančila
Nikdy jsem se necítila, jako kdybych tančila
Je to jakoby počasí vyhovovalo mé náladě
Celá má duše zvoní
Stále to nemohu přijmout
Hledám tu věc, která mě vrátí na zem

Nehledě na to, že ti nemohu vysvětlit své důvod 
Myslím si, že jsme stejní

Úvaha:

Je to už pár let, co mám Today ve Spotify a vždycky se mi s ní pojil stav beztíže, izolace, ztracenost ve vlastních myšlenkách. Přesně taková je ale Sofiina máma Varvara. Ačkoli je její mysl nemocná, je velmi klidná, melancholická, smutná. Ano, občas pomyslí na to, že by se měla uzdravit, ale ta myšlenka ji děsí, proto se raději vrací zpátky do své bubliny. Její dny se projasňují jen ve chvílích, kdy promlouvá s Iokastou, kterou vídá jako vznášející se přízrak. 

Varvara si nevybrala smrt oběšením jen kvůli tomu, že takhle ze světa odešla Iokasta. Vybrala si ji i proto, že chtěla pro jednou tento stav beztíže pocítit; chtěla být stejně krásná jako Iokasta. Je to navracející se motiv vzduchu.

8. Snow Ghosts – Horizon 

https://youtu.be/nfU9jRAsOD8

Překlad:

Tiše přes stráň
Hledala jsem, byla jsem volána
Jak slunce plyne skrze vřes
Jsem pokornější, když se plazím

Je to všechno horizont, není tam tma 
Není tu přístřeší pro toto pusté srdce

Připoutal jsi mě v ostužinách 
Ani mladé trny neřežou tak hluboko
Jak se kroutím a otáčím, zamotávám se
Prosím zatáhni mě hlouběji, abych mohla brečet

Jenom polibek, kukla viny a studu
Přiveď mě blíž ke světlu
Jako můru, toužím po světlejším plameni
Je mi odpuštěno? 
ztratila jsem zrak? 

Jsme přiznáním spojeni 

Drž mě blíž, nejsem mrtvá 

Nejsem mrtvá

Úvaha:

Horizon je písní, která ovládá 1. část neboli „Konzervatoř". Určitě jste si všimli, že písničky od Snow Ghost celkově rámují jednotlivé části příběhu. 

Horizon mi připomíná začátek filmu. Je to píseň, která mi připomíná ono „prázdné srdce", o které se v lyricsu objevuje, a to mi pro změnu připomíná samotnou Sofii, která se dobrovolně vzdala své identity, aby mohla žít mámin život, který ona sama promarnila. Zároveň je tam ale ono „nejsem mrtvá"; jakoby Sofiin vnitřní smířený hlas (její identita), který to někde uvnitř dokola prohlašuje. Možná aby vážně neumřel.

9. Claude Debussy – Clair de Lune

https://youtu.be/CvFH_6DNRCY

Úvaha:

Nevím, kdo z vás zná hru The Evil Within, ale vždycky, když hlavní hrdinka nacházel určitý check point, slyšel právě Clair de Lune

Jelikož je The Evil Within hororová hra, tak Debussyho skladba v tom šílenství působí až uklidňujícím dojmem; je to místo bezpečí, proto jsem si řekla, že tím samým bude i pro Sofiinu mámu. Zároveň Clair de Lune je pro Sofii takovým ironickým výsměchem. Určitě jste tuto skladbu slyšeli a víte, že je příjemná, řekla bych „sladká". Naprostý kontrast oproti Sofiině světu.

10. Antonín Dvořák – 9. symfonie, 4. věta (Z Nového světa)

https://youtu.be/WoKMkDxIAts

Úvaha:

Chtěla jsem odkaz na Česko. Chtěla jsem sílu. Chtěla jsem, aby Sofie do kláves bušila. Toť vše.

11. Erik Satie – Trois Gymnopédies: No. 1

https://youtu.be/S-Xm7s9eGxU

Úvaha:

Trois Gymnopédies je moje naprostá srdcovka. Nemohla jsem si odpustit ji do příběhu nezakomponovat, zvláště když znovu slouží kontrastem vůči Sofiině rozbouřenému nitru. Vemte si, nakolik to může být občas složité – prožívat uragán pocitu, ale při tom hrát velmi pomalu a poklidně. To už je jiná úroveň talentu.

12. Antonio Vivaldi – Storm

https://youtu.be/NqAOGduIFbg

Úvaha:

Vivaldiho Bouřka. Klasika. Něco dalšího, u čeho se Sofie může vyblbnout. A moje osobní ňamka.

13. Giovanni Puocci – Stay Alive

https://youtu.be/V8advZ5rJSo

Úvaha:

Tahle skladba byla naprosto random. Potřebovala jsem nějakou naději, něco moderního a tak jsem otevřela jeden z playlistů na Youtube a jako první na mě vyskočila tato skladba. Nic vhodnějšího (s vhodnějším názvem!) bych asi ani najít nemohla.

14. Satellite Empire – Sacrifice (Miro remix)

https://youtu.be/Semxc3aBVqw

Překlad:

Schovej svůj obličej, můj drahý 
Všechno padá 
Nikomu nebyly darovány takové oči, oči

Právě teď se natahuji dolů 
Hroutím se dolů, pěstuji blesk v mém
Přízračném městě
Kolik slov vidím?
Kdy přijdeš domů můj drahý, baby?
Budeš sám nebo mi možná budeš důvěřovat?
Odečítám ze rtů toho, kdo se každý den divý 
Bude ona ta, kdo mě zachrání?

Vidím zámky se rozpadat 
Ani jedno slovo nezůstalo naživu
Jestli půjdu, vím, zakopnu 
Krvavá, v modřinách a obětovaná 

Nemůžu být vším, čím chceš

Úvaha:

Sacrifice, tak nadpozemská, tak krásná, řekla bych téměř andělská (hlas, hudba!)... hraná v ošuntělém podkrovním baru jednoho ze sídlišť. Další ironie. Nebo možná tiché ujištění, že i v takovém místě je ještě něco čistého a krásného. 

Zvolila jsem si remix, protože originál zní úplně jinak a protože tam není důraz na klavír, jako je to tady.

15. Snow Ghosts – Decorate My Bones

https://youtu.be/RaHvwNrobxw

Překlad:

Nenechávej mě způli zavěšenou 
Jako čarodějnici ve tmě
Tohle místo chladne
Silnější než my
S každým zhoupnutím provazu bojuji o vzduch 
Já vím, že dýchám, ale vážně tu je
Jsi stále tady

Ozdob mé kosti 
Podzimním kvítím, když léto letí pryč
Ozdob mé kosti 
Jiřinami a hrbolatými kameny

Noc utichá 
Není čeho se bát 
A s přírodou se mé poslední myšlenky stávají jasnějšími
Jsem nevinná ve všech slovech, které jsi hodil
A já je budu nosit dokud nevyrostou letní listy
A dokud špačci neodlétnou 

Ozývám se sama

Sama

Úvaha:

V této písničce je několik motivů, které jasně navazují na to, co se stalo a co Sofie prožívá, že by bylo hříchem ji neučinit hlavní písní 2. části. Je tam zmínka o oběšení, o vzduchu, ale hlavně – „ozdob mé kosti". V tomhle kontextu jsem si představila Sofii bez individuality. Přišla o mámu. Přišla v podstatě o smysl života a tudíž potřebuje, aby někdo „ozdobil její kosti".

16. Simone de Bonefont – Missa pro mortuis: Agnus Dei

https://youtu.be/lRdqOR9y8W0

Úvaha:

Tuhle písničku jsem měla na Spotify kratší dobu, ale líbila se mi svou melancholií a zároveň smířeností. Přišla mi ideální pro pohřeb Sofiiny mámy, protože vystihuje to, jak se Sofie v podstatě chtěla tvářit. Hlavně nechtěla hrát na pohřbu Clair de Lune, protože ta líbezná melodie se zkrátka k pohřbu nehodila. Jenže to je jen jeden z důvodů. Sofie hrála Clair de Lune proto, aby máma usnula (dokud nemusela začít brát hypnotika). Proč hrát Clair de Lune, když už její máma v podstatě... spí?

17. Echos – Silhouettes

https://youtu.be/7A5EWvPktbo

Překlad:

Oh, má krev 
Je hustá výčitkami 
Zvuky tohoto domu 
Bijí skrze mou hruď
A když přichází bouřka
Povodeň dole se zvedne 
Podíváš se do mých očí a zazpíváš
Nic pro tebe v mých plicích nezůstalo

Oh, mé myšlenky
Vypadá to, že odrážejí
jako zrcadla v mé hlavě
Vidím své siluety

Nikdy jsem pro tebe nebyla dostatečná

Kresli siluety
Konečky mých prstů
Obkresli mé výčitky 
Jako kdyby neexistovali

Úvaha:

V této písničce se spojila silná emoce a lyrics. Když Silhouttes poslouchám, vybavuje se mi duševní trýznění; bolest, která je natolik intenzivní, že člověk může v bezmoci jen lomit rukama. Je to přesně ten pocit, kdy na vás útočí strach z nadcházejícího; bolest z útraty a z vědomí, že jste nic nemohli udělat. 

Do toho text – „Nothing left in my lungs for you." Tahle věta byla přesně tím, co ke mně promlouvalo a v čem jsem spatřovala slova Sofiiny mámy, která přišla o veškerý vzduch, jakmile se oběsila a ve kterých pro Sofii vážně nic nezůstalo. Žádná slova. Žádné rozloučení. 

Zbytek lyricsu promlouvá za Sofii a je dosti výřečný.

18. Hannah Ellis – You Were Never Gone

https://youtu.be/_D_GQD3pOHk

Překlad:

Cítila jsem prázdné místo, nikdy jsem nemohla vysvětlit
Jako kdybys byl smazán, nikdy jsem nemohla nahradit 
Teď je to tak jasné, když jsi tady

Jako kdybys nikdy nebyl pryč
Navázal jsi tam, kde jsme skončili
Vždycky ses vracel domů 
Ano, vždycky jsi byl poblíž
Jako kdybys nikdy nebyl pryč

Nikdy jsi nebyl pryč

Jak to má být 
Držel jsi klíč
Teď mi slib
Nikdy neodejdeš 
Čas utekl 
Zůstali jsme stejní

Úvaha:

Prvně jsem se nemohla odhodlat tuhle písničku přidat do playlistu. Myslela jsem si, že mi vadila spojitost se seriálem, ale nakonec to byl spíš lyrics. Atmosféra totiž byla skvělá a text nakonec také trošku odpovídal tomu, co se dělo v Sofiině nitru. Koneckonců – viděla svou oběšenou mámu. Nikdy nebyla pryč.

19. Ludwig van Beethoven – Moonlight Sonata

https://youtu.be/5-MT5zeY6CU

Úvaha:

Beethovenova Měsíční sonata byla jasnou volbou především kvůli názvu. V tomto díle se stala protikladem vůči Clair de Lune, což můžete slyšet, když si obě skladby naposloucháte. 

Nevím, zdali tyto skladby spolu nějak souvisí; zdali Debussy nějak reaguje na Beethovena a další záležitosti. Nejsem koneckonců odborník na hudbu (neumím pro Boha ani noty), ale pro mě ty dvě skladby spolu komunikují, aspoň na úrovni těch názvů.

20. Fryderyk Chopin – Nocturne op. 9, No. 2

https://youtu.be/9E6b3swbnWg

Úvaha:

Původně se v příběhu už žádná skladba objevit neměla, ale Sofie si řekla své. Chopin byl mou první volbou, protože znovu působí jako naprostý opak toho, co Sofie cítí nebo toho, co se obecně dělo v příběhu. Měla to zároveň být protiváha tomu, k čemu se schylovalo; radost oproti hněvu.

21. The Wombats – Greek Tragedy (Bastille remix)

https://youtu.be/7jM2u-I6I2k

Překlad:

Jsme senzační mikrofony v karaoke barech
Běžíš pozdě s půlkou make-upu
Tahle metoda zaplatí naše účty
Ale brzo budou jiné úlohy k vyplnění

Miluju tenhle pocit
Ale nesnáším tuhle část
Chci to udělat hrozně moc
Načrtl jsem plány na tabulku
Obracející se auta, jsem ve vřelém pronásledování
Můj charakter je silný, ale má hlava je uvolněná

Ona udeří jako extáze
Přijde a vymlátí ze mě smysly

Tarotové karty říkají, že to není tak špatné
A břitvy rotují, prostě tu není přistávací plocha
A radši to řekni, jenomže zlato, ty jsi nejlepší
Jsem jen unavený z padání ze schodů

Nenávidím tenhle pocit
Ale miluju tuhle část
Ona to chce opravdu udělat
A opravdu chci aby to začalo
Postavíme tobogán
Jakmile přijdu domů

Je to špatné, ale zajisté hrozné k opuštění
A ona udeří jako extáze

Tak uvolněte levnější sedadla
Tady přichází Řecká Tragédie

Překlad převzat z karaoketexty.cz (https://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/wombats-the/greek-tragedy-651910)

Úvaha:

Rozhodla jsem se pro remix, protože mi přišel pomalejší a o to důraznější svou hudbou a lyricsem. Byla to přesně ta písnička, která mě napadla při zpomalené scéně toho, jak Sofie dává spolužačce do nosu a do toho mi doslova hrálo: „She hits like ectasy." Pro Sofii je to totiž neskutečná úleva, kdy se konečně může poddat svým emocím; kdy to v ní doslova exploduje.

22. Ursine Vulpine feat. Annaca – Wicked Game

https://youtu.be/7PoIisbJ7HI

Překlad:

Svět byl v plamenech a nikdo kromě tebe mě nemohl zachránit
Je to divné, co touha nutí dělat hloupé lidi
Nikdy jsem nesnila o tom tom, že potkám někoho jako ty
A nikdy jsem nesnila o tom, že ztratím někoho jako tebe

Ne, nechci se zamilovat
Do tebe

Jaká to zlomyslná hra ke hraní 
Abych se cítila takhle
Jakou zlomyslnou hru hraješ 
Abych o tobě snila
Jaká zlomyslná věc k vyřčení 
Nikdy ses takhle necítil
Jakou zlomyslnou věc děláš
Abych o tobě snila

Úvaha:

Wicked Game do příběhu také zapadla dokonale a nemám k ní v podstatě co dodat – atmosféra, hlas, lyrics – všechno je dosti výřečné.

23. Cigarettes After Sex – Apocalypse

https://youtu.be/sElE_BfQ67s

Překlad:

Skákala jsi z rozpadajících se mostů sledujíce panormata měst měnit se v prach
Vrtulníky reportérů padající
z výšky do oceánu

Máš tu hudbu v sobě, zlato, řekni proč
Jsi tu zamčená už věky a prostě se nedokážeš rozloučit

Polibky na čela milenců
semknutých ve tvé náruči
Schováváš je v dutých piánech
opuštěných ve tmě

Tvé rty, mé rty
Apokalypsa
Tvé rty, mé rty
Apokalypsa
Jdi a dostaň nás skrz řeky
Záplava stoupá až ke tvým kolenům
Oh, prosím
Vyjdi ven a ulov mě, vím, že mě chceš
Vyjdi ven a ulov mě

Sdílíte spolu všechna tajemství od toho, co jste byli děti
Tiše spící s tím medailonkem, který ti dala sevřeným v pěsti

Oh, až budeš sama
Natáhnu se pro tebe
Když se cítíš na dně
Budu tady

Překlad převzat z karaoketexty.cz (https://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/cigarettes-after-sex/apocalypse-808130)

Úvaha:

Věděla jsem, že k ploužáku dvou protagonistů chci písničku od Cigarettes After Sex. Kdo je poslouchá, tak ví, že všechny písničky v podstatě odpovídají názvu kapely, především atmosféře cigaretového kouře po sexu. 

Poslechla jsem si K., Firefighter, Nothing's Gonna Hurt You, Baby atd., ale nakonec nejdokonaleji pasovala právě Apocalypse, která následně zapadla i do děje, kdy je zmíněno, že Sofie zaslechla, že je písnička o apokalypse, což jí přišlo divné, protože ten moment, který prožívala s Konstantinem byl nějaké apokalypse vzdálen. Apokalypsa to ale byla, protože aniž by si to uvědomila, zamilovala se do svého otce, což později, jak víme, dopadlo tragicky. Doopravdy to byla apokalypsa morální hodnoty.

24. Snow Ghosts – Ribcage

https://youtu.be/Y4yjGb6NV1Q

Překlad:

Viděla jsem tě padat 
Kapku do oceánu 
Sirény volají
A tonou ve zpomaleném záběru

Držíš mě zpátky
Ale svíráš tak pevně 
Že tvé klouby křupají
Necháváš oči odpočinout
Vlny sympatizují
A odnáší tě do černoty

Zabal se uvnitř mého hrudního koše
Schovej se před vřavou a hněvem
A použij mé srdce

Jsme od sebe moři vzdáleni
Přitom se jemně houpeme v čase 
Tvé uschované srdce
Stále pluje blíž k mému

Utáhni provaz
Když začínáš ztrácet naději 
Na prknech pod tvýma nohama
Tvé lanoví se ti vysmeklo 
A ty budeš unášen 
A utoneš do hlubin

Úvaha:

A jsme u další písně, která charakterizuje jednu z částí, tentokrát třetí – „Panelák". 

Ribcage jsem si vybrala hlavně kvůli refrénu, ale když jsem si přečetla lyrics, viděla jsem tam další důležité motivy, jako třeba motiv provazu. Tady sice souvisí s mořem, ale automaticky se mi spojil s oběšením. To je ovšem druhořadé. Podstatnější je ono: „Použij mé srdce." 

Naprostá oddanost, skoro až bezmoc. Sofie se do Konstantina zamilovala, protože „neměla na výběr" a vzdala se tomu pocitu. Byla moc unavená na to, aby s ním bojovala a tak zcela rezignovala a řekla si (někde v podvědomí), že jí bude jedno, pokud ji Konstantin zneužije.

25. Peter Sandberg – Remove The Complexities

https://youtu.be/g3B6wEkYDT0

Úvaha:

Tady mi název naprosto sehrál do karet. Prvně jsem skladbu zaslechla v jednom z videí na Youtube s pianovými skladbami pro lepší koncentraci, takže jsem měla hned jasno, ale když jsem viděla ten název? Hned mi bylo jasné, že jsem na lepší skladbu narazit nemohla.

26. Ruelle – Deep End

https://youtu.be/hvlDjqdwc2Y

Překlad:

Kam mohu jít?
Když stíny volají?
Stíny mě volají
Co mohu udělat?
Když mě to táhne dolů?
Táhne mě dolů

Stále se blíží
Ztrácím kontrolu
Přebírá to

Klouzám se do hlubokého konce
Jsem ve své hlavě
Nemůžu popadnout svůj dech
Klouzám se do hlubokého konce
Cítit proud uvnitř
Nemohu pomoci, vzdávám se

Jako světlo v mých žílách,
Tma se potápí
Tma mě potápí
Rozhodující mé duši
Jsem pod povrchem
Tam, kde temnota pálí

Jsem ztracená v hlubokém konci

Překlad převzat z karaoketexty.cz (https://www.karaoketexty.cz/texty-pisni/soundtrack-the-originals/ruelle-deep-end-733875)

Úvaha:

Deep End patří milování. 

Sofie si (bohužel pro některé) řekla, že nechce, aby čtenáři byli svědky jejího milování s Konstantinem a to i když jsem měla v playlistu od začátku tuhle písničku, která přesně popisovala atmosféru jejich postelové scény; určitou degradaci, snížení se, poddání se a znovu ona rezignace. 

Sofie si uvědomovala, že ji to ničí, že se nechává dobrovolně ničit, ale dovolovala to ve jménu lásky a svého vnitřního osvobození.

27. Echos – Running

https://youtu.be/7ZL2xlWFv_g

Překlad:

Všechno je z vnějšku krásné
V každé noční můře je volný prostor 
Utíkáš před citem, nachází tě
Utíkáš před citem, nemůžeš se schovat 

Rozdírá tě to na kusy 
Je trošku tma

Úvaha:

Spíše než lyricsem je Running pro příběh vhodná především atmosférou. Původně v playlistu vůbec nebyla, ale dostala se tam ve chvíli, kdy se Sofie přibližovala poznání pravdy. Písnička je totiž poměrně napínavá až takovým nepříjemným způsobem, kdy prozrazuje, že tohle nedopadne dobře, že se něco určitě podělá. 

Při psaní scény, kdy si Sofie čte deník a nakonec jde za Konstantinem, aby mu zalhala, zmanipulovala ho a tím pádem z něj dostala část pravdy, jsem Running poslouchala dokola, protože jsem díky ní cítila ten studený pot, sevřené hrdlo a nemyslitelnou hrůzu. Running zkrátka do příběhu patří.

28. SEREBRO – Я тебя не отдам

https://youtu.be/HEsX1FeZ25Y

Překlad:

Naše stíny se schovávaly pod lampou 
Aby tuhle lásku nikdo neuviděl 
Zkusím v takt na špičkách 
Srdce pláče se mnou, schová to kabát 

Vem si mě, já k tobě, o tobě, pro tebe celá, možná zbytečně?
Vem si u mě všechnu lásku milujíce na dlaních

Nikdy, nikdy, nikomu, nikomu 
Nikomu tě nedám, nikomu tě nedám, nikomu tě nedám
Nikdy, nikdy

Slyšíš, tohle teplo není od moře 
Nezapomněla jsem na tebe, ale nejsi sám 
Mé rty se s tebou nehádají 
Tvé jméno laskají tisíce ledovců

Seber mi veškeré teplo polibkem

Úvaha:

Právě ten „hysterický" refrén mě přiměl k tomu, abych tuto písničku přidala do playlistu. Připomínalo mi to Sofiina nevyřčená (resp. nevykřičená slova), kdy nehledě na to, že zná pravdu, stejně o Konstantina nechce přijít. Je to křik způsobený zoufalstvím a zároveň vědomím, že i když porušuje tabu, stejně chce, aby všechno bylo tak, jak je.

29. SEREBRO – Не надо больнее

https://youtu.be/dFgzVMWejKQ

Překlad:

Rozpusť mě a zavři mi oči 
Jsem tvůj cukr a ty má voda 
Udělej krok do oceánu, spadneme do lži 
Řekl si, že mi vždycky věříš
Nebyl to úder na nesprávné rty
Chtěla jsem tam s tebou zůstat
Ale naposledy předstírej, aspoň na hodinu
Nezmiz

Nedělej, nedělej 
Nedělej, nedělej to bolestnější
Už víc od tebe běžet nemůžu
Nechci, neumím

Zapomněla jsem na všechny sny, jenom mě obejmi 
Kousala jsem si rty do krve 
Podívej se mi do očí, vrátila jsem se zpátky 
Jenom tělo tak sténá kvůli vině
Nebyl to úder na nesprávné rty
Chtěla jsem tam s tebou zůstat
Nakresli na mě jako na bílé stěně
Všechno o sobě

Úvaha:

Tahle písnička skvěle navazuje na předešlou (nejspíš protože je od stejné skupiny, lol). Váže se ale na situaci, kdy se pravdu dozvídá i Konstantin a kdy se každé jeho slovo stává zbraní; kdy každé slovo Sofii bolí, protože si uvědomuje, že její svět se pomalu ale jistě rozpadá.

30. Echos ft. Nightcall – Rainfall

https://youtu.be/DIcqbExQjjk

Překlad:

Šeptali jsme si sliby v chladu svítání
Vyměňovali jsme si tajemství, zatímco se tvé stíny dívaly
Smazal jsi mou průhlednost, průhlednosti
Díky tobě se cítím naživu, zase naživu

A teď se snažím vzpomenout, proč jsem tu pod slejvákem
Snažím se vzpomenout, proč jsem tu pod slejvákem
Jakmile mě tvé ruce pouští, přicházím do míst, kde můžeš být
Co se týče tvého srdce, pusť mě

Stále tě hledám v měsíčním svitu
Vidím tvé fragmenty v přesýpacích hodinách
Ozař mou průhlednost, průhlednosti 
Obklopuje mě pravda a jí zjišťuji, že jsem zase ztracená

Natáhni se pro hvězdu pro sebe, natáhni se pro sebe, můj
Natáhni se pro hvězdu pro sebe

Úvaha:

Původně jsem podle téhle písničky plánovala, že po tom, co Konstantin Sofii opustí, tak se Sofi vydá ven a samozřejmě začne pršet (pro literární nadšence: pathetic fallacy – když počasí odpovídá emocionálnímu stavu postavy, tj. když postava pláče, tak prší), ale Sofie si řekla svoje – žádný déšť, neopouštěla byt. Tahle písnička tudíž vyjadřovala její vnitřní stav – když chcete brečet, ale nejde to a místo vás začíná brečet všechno okolo. Když chcete křičet, ale neviditelná ruka svírá vaše hrdlo. Když cítíte bolest, kterou ani nejste schopni ze sebe dostat.

31. Snow Ghosts – Circles Out Of Salt

https://youtu.be/hho_AJZ7Wd8

Překlad:

Udělej si kruhy ze soli 
Není to vyloženě tvá chyba
A noc mě přichází umýt

A zlom břízu o má záda
A růže znovu černají

A čas – uzdravuje se jako víno
A odcházím v tom případě od mého druhu

Vytrhni to z mého srdce
Vytrhni to z mého srdce
Vytrhni to zase z mého srdce

Vytrhni to z mého srdce
Srdeční komory, které jsi od sebe odtrhl
Zaříznutí, které jsme udělali na začátku
Jednoduše jen proto, abychom viděli, kam poteče krev

A ty doufáš
Že ty kousky, které řežou skrze noc
Ten poslední moment života
Když otvírám své ruce hloubce dole

Úvaha:

Circles Out Of Salt je „hymnou" poslední části „Byt". Odkazuje na paranormální konec příběhu, který se dá interpretovat dvěma způsoby: 1) končí dobře, protože Sofie byt stále obývá; 2) končí špatně, protože duch, který neopouští prostor, ve kterém zemřel, se časem stává zlým a spíše škodí. „Kruh ze soli" je obrana proti paranormálnímu zlu, tudíž je to dokaz na reálný konec příběhu – tak či tak zkrátka končí špatně.

32. 2WEI – In The End

https://youtu.be/XtkCkMwmqVU

Překlad:

Těžce jsem se snažila 
A dostala se tak daleko
Ale nakonec 
To nemá žádný smysl

Musela jsem padnout
Abych všechno ztratila
Ale nakonec
To nemá žádný smysl

Důvěřovala jsem ti 
Tlačila jsem jak nejdál jsem mohla
Pro to všechno 
Je tu jen jedna věc, kterou bys měl vědět

Začíná to jednou věcí

Úvaha:

K této písničce je asi trošku zbytečné se nějak vyjadřovat, protože je doslovná a to jak lyricsem, tak i atmosférou.

33. Askjell, iris, AURORA – Sofia

https://youtu.be/6KQeiEO5VIo

Úvaha:

Když jsem tuto písničku poslouchala poprvé, říkala jsem si, že se spíš stane takovou mou „poklonou" Sofii. Tehdy jsem ještě netušila, jak bude vypadat konec, natož to, že Ruslan a Soňa pojmenují svou dceru Sofia. 

Samotná píseň je smutně a zároveň dětsky laděná, což je nejspíš způsobeno právě tím, komu je věnována. Když se podíváte na klip, získáte odpověď na tuto otázku. Důležité ovšem je, že v kontextu „Stesku" je to vlastně píseň malé Sofie (dcery Ruslana na Soni), která nikdy nepozná svou starší sestru.

34. Faith Marie – Antidote

https://youtu.be/XXpjUePKFGk

Překlad:

Nacházím útočiště ve vlastních lžích
„Jak se máš?"
„Daří se."
Nezávazná konverzace je skvělá maska
Prostě mě nechte, prostě mě nechte

Prázdné myšlenky mi začínají zaplňovat rozum
Žiju jen proto, abych přežívala?
Setřesu to, ale ztratila jsem zápal 
Prostě mě nechte, prostě mě nechte
Nechtě mě, okay

Nikdo neví, co se děje uvnitř mé hlavy
Je tu nový druh jedu a začíná se šířit
Nikdo neví, co se děje uvnitř mé hlavy
Nemyslí si, že potřebuji pomoc
Ale děsím samu sebe 
Chci být okay

Všechny hlasy v mé hlavě ožívají
Zesilují a já, já jsem vyděšená
Jak lze utéct před svou vlastní myslí? 
Je tohle to, čím jsem se stala? 
Vemte zpátky to, co jsem udělala

Nikdo neví, co se děje uvnitř mé hlavy
Je tu nový druh jedu a začíná se šířit
Ale nemyslela jsem si, že mám protijed v rukou
Můžu změnit své plány, můžu změnit své plány

Snažila jsem se najít svůj odraz na skle 
Ale vždycky jsem viděla jen to, co jsem postrádala
Všechny šmouhy na zrcadle mě dováděly k šílenství
Vždycky jsem si myslela jen to, že jsem 
Že jsem chyba

Nikdo neví, co se děje uvnitř mé hlavy
Je tu nový druh jedu a začíná se šířit
Nikdo neví, co se děje uvnitř mé hlavy
Uvnitř mé hlavy
Uvnitř mé hlavy

Úvaha:

Tohle je písnička, která by hrála úplně na konci filmu. Patřila by do bezčasí a byla by to píseň, kde by Sofie referovala sama o sobě, resp. herečka o Sofii. Když zpívá Faith Marie, slyším Sofii. Slyším, že potřebuje pomoc, kterou nakonec nezískala, protože sama vlastně nevěděla, v čem je problém. Věděla jen, že přežít ve vlastní hlavě může jenom skrze někoho. Sama toho nebyla schopna.

***

Chvíli trvalo, než jsem celou tuhle à la úvahu sepsala, ale to víte – škola, práce, život, ugh. Hodně věcí, ale jsme na úplném konci.

Moc děkuji, pokud jste se dostali až sem a doufám, že se vám příběh Sofie a Konstantina líbil.

See you u další novely.

Vaše AnnieMirai

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top