Capitulo 12: Negocios con el Emperador Meiji(2)

30 de Agosto de 1898. Tokio, Imperio del Japon. Palacio Imperial, Sala Imperial.

- Alli en la entrada estaba el Emperador Meiji y su Hijo, el principe Heredero Yoshihito, en compañia de la Guardial Imperial.

Emperador Meiji: Hisashiburidesu ne. Wakai ōji, iya, ima watashi wa iwanakereba naranai, Roshia no kōtei. (Es bueno volver a verte. Joven Principe, no, ahora debo decir, Emperador de Rusia.) - Dijo con una sonrisa en su rostro

Nikolai II: Yorokobi wa watashi no monodesu. Meijiten'nō. Jūyōna mondai ni tsuite ohanashi shimasu. Korera no mondai wa, Ajiadearou to taiheiyōdearou to, watashitachi no teikoku no mirai to watashitachi no yashin o teigi shimasu.(El gusto es mio. Emperador Meiji. Vengo a hablar con usted sobre temas importante, estos temas definiran el Futuro de nuestros Imperios y de nuestras ambiciones, sean en Asia o en el pacifico.) - Dijo tambien con una cara calida

- El emperador Meiji asintio y pronto aplaudio. En ese accionar un grupo de Sirvientas Japonesas entran rapido a la sala, dejando comida y aperetivos en la mesa elegante que habia en la sala Imperial. Todas comidas de la Especialidad de Tokio y bebidas de acompañamientos para la misma.

- Nikolai estuvo bservando todo ello, la profesionalidad y la coordinacion de las Sirvientas ara hacer todo esto bien, de manera impecable y de manera ordenada.

-Cuando ellas terminaron de hacer todo ello todas, menos 3 sirvientas abandonaron la sala, mientras el emperador Meiji y el Principe se acercaron caminando, hastacasi estar cerca de la mesa de la sala, para sentarse ambas de maneras dignas en las comodas almohadas que estan cerca a la mesa. Cuanto el emperador y el principe estan acomodados, el emperador Meiji habla.

Emperador Meiji: Anata ga nozomunara, watashitachi wa anata no gengo de hanasu koto ga dekimasu. Kōtei Nikorai.(Si quieres podemos hablar en su Idioma. Zar Nikolai.)

Zar Nikolai II: Īe. Sore wa ōji o keibetsu surudeshou, watashi wa kare no kōtei no kotoba de hanasu koto o konomimasu.(No. Eso faltaria el respeto al Principe, prefiero hablar en su idioma emperador.)

- El Emperador asiente 

Emperador Meiji: Sore de, zāru, watashitachi no teikoku ni rieki o motarasu kanōsei no aru mondai ni tsuite hanashite kudasai. Watashi wa anata no shisetsu no hanashi o kiite irunode, taiyō no teikoku wa watashi o sonchō sezu, karera o hyōka shinai to iu ten de, tadaina rieki o motarashimashita. Ima no kotoba, anata no iu koto de.(Entonces, Zar, hable de esos temas que pueden beneficiar a nuestros imperios, ya que yo , al escuchar a sus enviados, el imperio del Sol ha tenido beneficios enormes, a tal punto que seria para mi, una falta de respeto, no valorar sus palabras ahora, en lo que diga.) - DIjo mientras emepzaba a comer, lenta pero finamente la comida

Zar Nikolai II: Totemo yoi. Mazu, ohanashi suru topikku wa, Meijiten'nō no teikoku no kōgyō-ka no topikkudesu.(Muy bien. Primero, el tema a hablar es el tema de la industrializacion de su imperio, Emperador Meiji.)

Principe Yoshihito: Nikorai kōtei, watashitachi no teikoku no kōgyō-ka wa anata-tachi futari no ma no jūyōna mondai to nani no kankei ga arimasu ka? (Emperador Nikolai, ¿que tiene que ver la industrializacion de nuestro imperio como tema importante entre ambos?) - Pregunto de forma curiosa, no obstante con tono de duda, mientras se detuvo encomer un bocado de su comida, con los palillos.

Zar Nikolai II: Ōku no koto o shinakereba narimasen. Somosomo, kōtei to ōji o yurushite okimasuga. Watashi wa shisetsu ni Nihon teikoku no jōtai o bunseki suru yō ni meijimashita, soshite watashi wa teikoku ga mada kuni no ōku no sekutā ni tagaku no tōshi o shite inai to iwanakereba narimasen. Dochira no ryōdo mo kachimasendeshitaga, kore wa Nihon teikoku ni chōki-tekina eikyō o motarasu kanōsei ga arimasu.(Mucho tiene que ver. Para empezar, aunque me debera disculpar emperador y principe. Ordene a mis enviados a analizar el estado del Imperiodel Japon, y debo decir que el Imperio no ha invertido aun en gran medida en muchos sectores aun de la Nacion. Tampoco en los territorios ganados, esto puede traer repercusiones a largo plazo al imperio del Japon.)

Emperador Meiji: Dono yōna eikyō ga arimasu ka?(¿Que clase de repercusiones?) - DIjo intrigado, aunque intentaba esconder el tono de enojo por saber que su impiero fue "espiado por su aliado"

Zar Nikolai II: Hai, somosomo. Dainipponteikoku wa, sono shigen o jūbun ni tōshi matawa katsuyō shite orazu, sen'i ya yakin nado no sangyō o sarani hatten sa sete imasen. Dekirudakehayaku kore o okonau koto o o susume shimasu. Kore ni yori, Ajia ichiba o sarani kontorōru dekiru yō ni narimasu. (Si, para empezar. El Imperio del Japon no esta invirtiendo o explotando lo suficiente sus recursos, tampoco ha desarrollado aun mas sus industrias, tales como la textil o de la Metalurgia. Recomiendo que haga ello a la brevedad posible, esto lo beneficiara para que tenga aun mas control en los mercados asiaticos.)

- El Emperador se puso pensativo ello, sobre lo que su contraparte rusa le estaba diciendo mientras el principe, curios pregunta

Principe Yoshihito: Naze sore o sarani hatten sa seru nodesu ka? Genzai, teikoku ni wa Ajia ichiba ga ari, tekisutairu no hanbai de Indo ichiba o shihai shite iru tame, seiyō hito yori mo haruka ni yūridesuga, kinzoku no mondaide wa izentoshite bimyōna mondaidearu to mitomemasu. Hindo~ū ichiba. (¿Porque desarrollarla mas? Ahora mismo el imperio tiene el mercado Asia a control e incluso controlamos el Mercado de la india con nuestra venta de textiles, al punto que tenemos mucha mas ventaja que los Occidentales, aunque admito que con el tema delos metales aun es un tema delicado en el mercado Hindu.) -Dijo, deteniendose en comer otro bocado de sashimi con salsa de Soja.

Zar Nikolai II: Tashika ni, shikashi kono yori ōkina kakudai wa, tokuni sensō no tame ni, Nihon no teikoku no rieki ni yakudatsudeshou. Teikoku ga yori tsuyoku, yori kenjitsuna keizai o motanakereba, gunji kikai wa ikinokoru koto ga dekimasen. Watashi ga kenryoku o nigitte kara yatte ite, sore wa kantande wanainode, watashi wa sore o iimasu... Watashi no jōkyō wa anata ni totte motto waruideshou. (Cierto, pero esta mayor expansion servira a los intereses imperiales del Japon, sobre todo para la Guerra. La Maquinaria militar no puede sobrevivir si el Imperio no tiene una economia mas fuerte y solida. Lo digo porque yo he estado haciendo ello desde que tome el poder y no es facil.. mi situacion, para ustedes sera peor.)

- Ahora emperador y principe pesaban estas palabras. Para el Emperador Meiji, es bastante cierto que la "Maquina de Guerra" del Imperio no puede sobrevivir si la economia no esta estable o fortalecida.  Por lo que el peso de sus palabras tiene sentido, pero.. la palabra guerra le ha revelado cierta intencion de su visitante en este tema.

Zar Nikolai II: Sarani... Sensō ya seiji ni yotte shōri shita gaikoku ryōdo to shite no Nihon no ryōhō no tochi de no kinzoku sangyō no hatten wa, onaji taipu no shikin chōtatsu to ippantekina seichō o ukerubekideari, soreha teikoku no chii o sarani kyōka surudeshou Ajia, tokuni gunji tēma. Tabun watashi ga tadashī imida to omoimasu ka?(Ademas... el desarrollo de las industrias de metales, tanto en las tierras del Japon, como sus territorios exteriores, ganados por la guerra o politica, deben recibir el mismo tipo de financiamiento y crecimiento General, lo que fortalecera aun mas la posicion del Imperio en Asia, sobre todo en el tema Militar. Creo que puede a que me refiero ¿verdad?)

Emperador Meiji: Tashika ni wakarimasu. Demo kore wa seiyō hito ni messēji o okuru tamedesu yo ne?(Ciertamente lo veo. Pero esto es para que nosotros enviamos un mensaje a los Occidentales ¿verdad?) -DIjo ahora sonriente

Zar Nikolai II: Hai, shikashi mata, seiyō hito ga anata to sensō no yokkyū o motte iru toki, anata wa taiyō no teikoku ga karera o shokuminchika shitai gaikoku hito ni kōfuku shi tari magattari shinai koto o karera ni shimesudeshou, messēji o okuru yoriyoi hōhō wa arimasen teikoku no keizai, hīteha gun no keizai o kyōka suru.(Asi es, pero tambien para que cuando los occidentales tengan deseos de guerra con ustedes, ustedes le demuestren que el Imperio del Sol, no se rendira ni doblegara ante extranjeros que quieren Colonizarlos, mejor manera de enviar un mensaje no puede haber, mas que el fortalecimiento mismo de la economia del imperio y por ende, del ejercito.) -Dijo explicativa y casi sabiamente mientras empezaba ahora a comer con los palillos.

Principe Yshohito: Roshia no kōtei, anata no kotoba ni wa omomi ga arimasu. Soredemo, genzai no sangyō e no tōshi wa sunen ga keika suru made fukanōdeari, watashitachiha-gyo no tame ni umi o shingai suru Chūgoku no fune kara mizu o mamoru tame ni kaigun kakuchō ni ōku no tōshi o shimashita.(Sus palabras tienen peso, Emperador de Rusia. Aun asi, la actual inversion en las industrias no sera posible hasta que pase un par de años, hemos invertido mucho en la Expansion Naval para defender nuestras aguas de los barcos chinos que violan nuestros mares por el pescado.)

Zar Nikolai II: Rikai dekiru. Mōhitotsu no mondai wa, Nihon teikoku ga sono shihai-ka ni aru chūgokujin to kangokujin ni taishite shinakereba naranai jōkyō to shōrai no atsukaidesu. Meijiten'nō, sūnengo ni Kankoku o heigō suru tsumoridesu yo ne?(Comprensible. El otro tema es la situacion y el trato que a futuro, el imperio del Japon debe hacer a los chinos que tiene a su control, asi como a los Coreanos. Emperador Meiji, se que tiene la intencion de aqui a varios años anexarse corea ¿Verdad?)

-El Emperador asintio, no sorprendido. Ya que Japon ya habia batalla contra china en el hace 4 años(1894) y le habia quitado territorios, asi como tener el control predominantes de Corea, como punto de ataque a manchuria en los años o decadas siguientes.

Zar Nikolai II: Yoi. Karera no shihai-ka ni aru kangokujin to chūgokujin no atsukai wa kaenakereba naranai. Anata ga sore o kōhei ni atsukawanakereba, anata wa anata no kokoro o kachitoru koto wa dekimasen, karera wa anata ni chūjitsu matawa chūjitsu ni naru koto wa kesshite arimasen, karera wa tsuneni teikō shite tachiagarudeshou. Magoko wa 'teki o tsukatte teki o taoseba, doko e itte mo pawafuru ni naru' to katatta. 'Teki no heishi no kokoro o kachitoreba, saigomade chūsei o tsukusu' to iu iimawashi de kaetai to omoimasu. Watashi no kono kotowaza wa, ōku no roshiahito to hi roshiahito no minzoku gurūpu no chūsei kokoro to antei-sei o watashi ni motarashimashita. Hai, watashi wa ikutsu ka no koto o akiramenakereba narimasendeshitaga, sono mikaeri ni, kare no chūsei kokoro wa takamarimashita. Watashi ga Roshia teikoku de okonatta kono 4-nenkan no tadaina doryoku no naka de, ninshiki to shien o ete imasu. Teikoku wa issho ni tatte ori, shūgō-teki ni tsuyoku, watashitachi no keizai, kōgyō-ka, gunji-ryoku wa takaku, watashitachi no teikoku to rieki o odokasu hito o uchi makasu koto ga dekimasu. Onaji koto o suru koto o o susume shimasu.(Bien. El Trato a los Coreanos y a los chinos que tengan a su control debe cambiar. Si no le dan un trato justo, no ganaran sus corazones, estos nunca seran leales o fieles a ustedes, siempre se resistiran y se levantaran.

Sun Tzu dijo: «Si utilizas al enemigo para derrotar al enemigo, serás poderoso en cualquier lugar a donde vayas»

Aunque prefiero alterarlo con mi frase: "Si ganas el corazon de los soldados enemigos, estos te seran leales hasta el final".

Este dicho hecho por mi, me ha ganado la lealtad y la estabilidad de muchas Etnias rusas y no rusas. He tenido que ceder algunas cosas, si, pero a cambio, su lealtad ha crecido. En estos 4 años de grandes esfuerzos que hago en el imperio Ruso, en reconomiento y en conseguir apoyo. El Imperio se alza unido y colectivamente mas fuerte, nuestra economia, nuestra industrializacion y nuestro poder militar es alta, al punto que puedo vencer a cualquiera que amenace a nuestro imperio e intereses. Recomiendo que hagan lo mismo.) - Dijo de manera seria y explicativa, y tras ello empezo a volver a comer, esta ves tocando el Sashimi, con un poco de Salsa de Soja.

Emperador Meiji: Sore wa muzukashīdeshou. Kankoku wa, kako ni okashita zangyaku kōi ni taishite watashitachi no keibetsu no ōku o kakutoku shite kimashita. Watashitachi wa yaya kibishī monodeshitaga, sorehodo yokuatsu sa reta koto wa arimasendeshitaga, 1854-nen ni kangokujin no te ni yotte ōku no nihonjin ga nakunarimashita. Kankoku de okotta samazamana jiken wa meiyo aru shi o tomonaimashita. Teikoku no yakunin wa watashinojinsei de wasure-gachide wa naku, watashi no yakunin no sore demo arimasen. Watashi wa ni-kyū shimin to shite no kangokujin no chii o kōjō sa seru koto ga dekimasuga, sore o koeru to, ichibu no kizoku, shōnin, guntai kara tsuyoi teikō o ukeru koto ni narimasu. Karera wa, 1854-nen kara watashitachi no kokumin ni taishite kangokujin ga daihyō-dan ni taishite itta koto o wasuremasen.(Eso sera dificil. Corea se ha ganado mucho de nuestro desprecio por las atrocidades que ha cometido en el pasado. Si bien, hemos sido algo duros, jamas hemos sido tan represivos con ellos, pero.. la muerte de muchos japoneses en 1854 a manos coreanas, los diversos incidentes que ha ocurrido en corea que costo con la muerte de honorables oficiales del Imperio no es facil de olvidar en mi vida, tampoco la de mis oficiales. Puedo mejorarles el Estatus a los Coreanos, como ciudadanos de segunda, pero mas alla de ello no, sino tendre fuerte resistencia de parte de algunos Nobles, mercaderes y Militares. No olvidan lo que los coreanos hicieron con la Delegacion de 1854 en adelante con nuestra gente.)

Emperador Meiji: Shikashi, chūgokujin no baai, jōkyō wa betsu no monodesu. Watashitachi wa karera to raibaru kankei ni arimasuga, kangokujin yori mo karera o yori yoku atsukau koto ga dekimasu. Karera to no watashitachi no sonshitsu wa, gaikō ya minkan hitode wa naku, tsuneni gunji-tekideshita. Desukara, chūgokujin no yoriyoi chiryō wa watashinidekirukotodesu.(No obstante, con los chinos, la situacion es otra cosa. Si bien tenemos rivalidad con ellos, podemos tratarlos mejor que con los coreanos. Nuestras perdidas con ellos siempre han sido militares, en ves de diplomaticas o civiles. Por lo que un mejor trato a los chinos es algo que puedo hacer.)

Zar Nikolai II: Rikai dekiru, subete ni oite, shikashi kare ga kangokujin to nanika o shinakereba yakunitatanai. Watashi no torēdā to nan'ninka no tanken-ka wa, Kankoku no hokubu ni wa riyō suru tame no ōku no shigen, ōku no kinzoku, soshite ōku no agurikora no hinshu ga aru to watashi ni hanashimashita. Heigō sa reru baai ni kuni no subete no shigen o riyō shitai nodeareba, karera wa Kankoku no jinkō o mikata ni suru hitsuyō ga arimasu. Sōdenakereba, karera ga shōrai no riten o riyō shinakatta no wa jikan'nomudadesu. Hoka no ichiba ya gunji bun'ya de ataerudeshou. Sukunakutomo Kankoku no mondai ni tsuite kangaete mite kudasai.(Comprensible, en todo, no obstante inutil si no hace algo con los Coreanos. Mis comerciantes y algunos exploradores, me han afirmado que la parte Norte de Corea tiene muchos recursos a explotar, muchos metales y mucha variedad Agricola. Necesitaran tener a la Poblacion Coreana de su lado, si quieren explotar cada recurso del Pais si se la va a anexar, sino sera un desperdicio de tiempo no haber explotado desde el comienzo las futuras ventajas que le daran en otros mercados o en el ambito Militar. Solo pienselo bien, al menos el tema de corea.) -Dijo y tras terminar de decir lo suyo otra ves, continuo comiendo.

- Para el Emperador ahora saber ello, le hacia mas interesante saber que puede fortalecer al imperio si hay muchos metales en Corea. De ser asi, puede que le compita a la Colonia Britanica de la India en el mercado y tener mayor control economico en la zona, pero el tema seguia siendo que muchos de sus generales y demas detestan a los Coreanos e incluso mentalmente se culpa por apoyar esas ideas, ya que tambien los odia, al menos en parte.

Principe Yoshihito: Chichiwue, watashitachiha-sō subekida to omoimasu. Roshia kōtei wa kare no kenmeina kotoba to adobaisu de watashitachi o ōini tasukete kurete imasuga, kare wa Ajia de no watashitachi no shihai no raibarudesu. Sore wa, watashitachi ga shokuminchika sa re tari, seiyō hito ni yotte ototta mono to shite atsukawa re tari shinai koto o tasukete kuremasu. Sono ichirei ga, tōji no Doitsu teikoku to Furansu teikoku ni yoru Ryaoton e no shiendesu. (Padre, creo que deberiamos hacerlo. El Emperador de Rusia nos esta ayudando bastante con sus sabias palabras y consejos, si bien es un rival para nuestro control en Asia. Nos ayuda a  que no seamos colonizados o tratados de inferiores por los occidentales. El ejemplo de ello es su apoyo en Liaodong, hecho por el Imperio Aleman y frances en ese momento.)

- El Emperador Meiji escuchar eso de su Hijo es interesante y a la ves sorprendete, se lo piensa un poco mas y ve que Rusia no gana nada con perjudicar al Japon, no ahora que lo ha ayudado tanto, por lo que al fina habla

Emperador Meiji: Mā, watashi wa sono kōtei Nikorai o yarimasu. Hoka ni hanashitai koto wa arimasu ka?(Muy bien, hare ello Emperador Nikolai. ¿Algo mas que se deba hablar?) - pregunto ya mas decidido y seguro

Zar Nikolai II: Hai, ato 2tsu arimasu. Saisho ni... Watashi no shisetsu wa itsu fuseina samurai to hanasu koto ga dekimasu ka? Watashi wa karera ni Roshia ni ite moraitainode, karera wa watashitachi no kuni ni nihon'nobunka o oshiete imasu. Sore wa ōku no ten de teikoku ni totte hitsuyō to narudeshou. (Si, dos cosas mas. Primero...¿Cuando mis enviados pueden hablar con los Samurais rebeldes? Quiero que esten en Rusia asi enseñen la cultura del Japon a nuestro Pais. Sera necesario para el imperio en muchos sentidos.)

Emperador Meiji: Mā.. Rinri kitei no kōdo no tame ni, watashi wa sumauria matawa takeshidō no michi o imi shimasu, soshite.. Kore wa, watashi ga Meijiishin to sono tōji no 1877-nen kara 1888-nen made no karera no hanran no tanjō o hajimeta watashi no omoi te ni, karera no shisetsu ga karera o karera no teikoku ni hanashi, utsusu tame ni karera no nokori no bushi wa goku wazukadesu, sore ga karera ni yakudatsu ka dō ka wa wakarimasenga, sorede jūbunda to omoimasu.(Pues.. debido  al codigo de honor de ellos, o sea el camino del Samurai o Bushido, y .. esto, a mi mano dura que di comienzo a la Restauracion Meiji y el nacimiento de su rebelion en el momento, desde 1877 hasta 1888, solo quedan muy pocos samurais de ellos para que sus enviados hablen y los traslade a su imperio, no se si les sirva, pero espero que sea suficiente.)

Nikolai II: Ā... Wakarimashita, ko no baai wa karera ni hanasa sete watashi ni okutte kudasai. Watashi wa sorera o rippa ni shiyō shimasu. (Oh... Entiendo, en este caso dejalos hablar y enviamelos. Les dare un Honorable uso.)

- El Emperador Asintio en reconocimiento a ello

Zar Nikolai II: Mōhitotsu wa, Nihon o hobo sokuza ni nishigawa no me no mae ni chikara to shite tsukuru kotodesu.(El otro es para hacer a Japon, de manera casi inmediata, frente a los Ojos Occidentales como potencia.)

- El Emperador estaba intrigado ahora, ciertamente esto le interesaba

Principe Yoshihito: Dōsureba kore o okonau koto ga dekimasu ka?(¿De qué modo puede hacer ello?)

Zar Nikolai II: Ē to... Karera wa watashi ga teian shiyou to shite iru koto o sukide wa arimasen, shikashi... Sore wa sairyō no hōhōdesu, anata ga miru... Sore o suru tame no sairyō no hōhō wa...(Pues.. no les gusta lo que voy a proponerles, pero.. es la mejor forma, veran.. la mejor forma de hacerlo es...)

5 de Septiembre de 1898.Seul, Imperio Jesoen(Estado Titere Japones) Palacio Imperial, Sala Imperial.

Haber venido de visita aca fue lo mas correcto que hice, ademas en 1895 ordene que se salvara la vida de cierta persona aca, de la cual, ahora esta misma ella y su familia me deben un favor enorme.

Pronto la veo a ella, a su marido y su hijo, acercandose a mi, junto a un grupo de Guardia Reales. Los mios estan un poco mas.. inquietos, pero no los puedo culpar, corea ha estado algo "Inestable"-

Reina Ming: Bienvenido Zar Nikolai. Espero que su estadia en Seul, sea tranquilia y merecedora de respeto. - Dijo feliz y sonriente al verme

Vi como el Emperador/Rey de Corea asiente en respeto y felicidad a mi, lo mismo su hijo. 

Esto paso debido a algo que me habia acordado y que yo habia ordenado en su momento.

En mayo de 1895, en la Historia Original, la Reina Ming moriria a manos de uno de sus sirvientes y de soldados Japoneses que habian sido comprados por el mismo, para la posterior matanza y ultraje del cuerpo. Esto hizo que el Rey y su hijo se retiraran a Jeong-Jeong, donde estaba la Delegacion Rusa.

En mi intervencion, ahora alterando el Orden de las Cosas. Ordene un envio secreto de Fuerzas Rusas para proteger a la Delegacion Rusa y una orden secreta de proteger a la Reina Ming.

Esta orden se cumplio en el dia 4 de Mayo de 1895, cuando estaba por pasar lo mismo que en la historia Original. Ahora excepto que el Sirviente traidor y los Sobornados Soldados Japoneses, se vieron rodeados por la Guardia Real Coreana, asi como las fuerzas Rusas en el Lugar.

Esto no creo un incidente entre el Imperio del Japon y el Imperio Ruso. Al contrario, lo fortalecio, la presencia sola de la Reina Ming y de su familia, jugaba un rol importante para la estabilidad del control de los Japoneses en Corea.

Por otro lado, esto me dio carta a que en caso de que Corea sea anexada la familia Real Coreana viva en Rusia y tengan titulos Nobles, esto con el fin de ganarme de a poco los corazones de la Poblacion Coreana a futuro, en caso de que Japon no cambie su modo de tratarlos, aun despues de la Gran guerra.

Ademas, el salvarlos hizo que esten en gratitud y en deuda, a la ves sean mas leales a mi que al Emperador Meiji, no es lo que esperaba, pero fue una ganancia aceptada. Despues de todo, como dijo alguien de la Triada China en los tiempos Modernos: "Vida por vida".

Querran pagar esta deuda con sus vidas o con la vida de su hijo, que sea a futuro guiada y educada por el Imperio Ruso, si corea es anexada por Japon.

Zar Nikolai II: Gracias Reina Ming. Debo decir que tengo mucho de que hablar. El futuro de Corea puede ser mejor o peor si la situacion lo amerita. - Dije con tonos amable pero con señas de peligro

Reina Ming: Entiendo. En ese caso, yo y nuestra gente estara  a su servicio.

Zar Nikolai II: No, nosotros lo estamos. Esto jugara realmente en el futuro de Corea, sea en manos de Japon, de China o de Nosotros. Corea debe tener un futuro uno resplandeciente en ves de opresivo. Creo que comprende ello ¿No?

La Reina asintio.

Zar Nikolai II: Bien. Vayamos al palacio y hablemos. - Dije amablemente

Ella, su marido y su hijo el principe Sunjong, asi como nuestras Guardias Imperiales entraban. Si.. esto jugara mucho a Favor de Rusia y  de muchos de mis aliados. 

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Capitulo 13: 1899 La Gira del Zar en los Balcanes.

Capitulo 14: La 2º Zarina Sahsa Semeretev y nuevo Hijo

Capitulo 15: Tiempo de calidad con los Niños

Capitulo 16: ????

Capituylo 17: ?????

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top