Chapitre 19
La nuit était tombée sur le territoire des Ravenwood, et le calme apparent fut rapidement brisé par la destruction que Jena s'apprêtait à semer. En tant que membre de l'élite du clan, elle savait que Darius exigeait une obéissance absolue, une terreur sans répit pour affirmer la domination des Ravenwood. Mais cette nuit, c'était plus que le devoir qui la poussait : c'était la douleur du lien avec Aspen, une rage intérieure qu'elle ne pouvait ignorer.
Dans l'obscurité, Jena s'approcha silencieusement de la première base ennemie, une installation bien cachée derrière des arbres épais. Ses mouvements étaient aussi précis que calculés, chaque geste trahissant son expertise en matière de destruction. Elle activa les charges explosives placées discrètement aux points névralgiques de la base. L'explosion déchira la nuit, projetant des éclats de débris et de flammes dans les airs. Les cris des vampires surpris résonnèrent alors que la base était réduite en cendres.
Elle se déplaça vers la base suivante avec une efficacité implacable. Chaque explosion, chaque affrontement semblait amplifier sa rage. Le lien avec Aspen était devenu une torture constante ; la sensation de son absence pesait lourdement sur elle. Cette agitation physique, presque palpable, était un contraste cruel avec la froideur calculée de ses actions. Elle savait que céder à ce désir serait une faiblesse impardonnable, et Darius n'hésiterait pas à la briser s'il le découvrait.
Alors que la nuit avançait, Jena détruisit base après base, sa colère décuplant sa force. Chaque attaque était une libération temporaire, un défouloir pour sa frustration et son désir insatiable. Les bases ennemies étaient réduites en décombres, les cris et les explosions se mêlant dans un symphonie chaotique de destruction. Les flammes illuminaient la nuit, projetant des ombres infernales sur son visage marqué par l'angoisse.
I hurt myself today
Je me suis fait mal aujourd'hui
To see if I still feel
Pour voir si je ressens toujours
La douleur du lien avec Aspen restait omniprésente, une présence qui ne pouvait être ignorée. Chaque fois qu'elle fermait les yeux, son visage apparaissait, ses mots résonnaient, et la douleur de son absence était exacerbée par la destruction qu'elle semait. La rage et la haine se concentraient en une seule direction : la destruction totale de tout ce qui se dressait devant elle.
I focus on the pain
Je me concentre sur la douleur
The only thing that's real
La seule chose qui soit vraie
The needle tears a hold
L'aiguille déchire une emprise
The old familiar sting
La vieille piqûre familière
Lorsque l'aube commença à poindre, Jena se retrouva parmi les ruines fumantes des dernières bases. Son souffle était haletant, et son corps tremblait sous l'épuisement accumulé. Le calme de l'aube contrastait fortement avec la violence de la nuit précédente.
Try to kill it all away
Essayer de tout oublier
Elle s'effondra contre un arbre, le capuchon de sa cape laissant entrevoir son visage marqué par l'épuisement et la détresse. Les fragments du lien avec Aspen étaient comme des aiguilles enfoncées dans sa poitrine. Chaque souvenir, chaque sentiment était amplifié par la destruction qu'elle venait de causer.
Try to kill it all away
Essayer de tout oublier
Sa rage avait été son refuge, mais maintenant, la solitude de l'aube ne faisait qu'accentuer son désespoir. Jena posa la tête dans ses mains, pleurant silencieusement. L'absence d'Aspen était un gouffre sans fond, un manque qu'aucune quantité de destruction ne pouvait combler.
But I remember everything
Mais je me rappelle de tout
Darius, ignorant la détresse de sa sœur, se réjouissait probablement du chaos qu'elle avait créé. Pour lui, Jena était une arme, un outil de terreur. Mais pour elle, cette mission avait été un tourbillon de douleur et de rage, et le prix de ses actions était bien plus élevé que la simple destruction.
What have I become
Qu'est-ce que je suis devenu?
Les premières lueurs du jour apportèrent un peu de répit à Jena, mais elle savait que sa mission n'était pas encore terminée. Les ordres étaient clairs : continuer à semer la terreur, assurer la domination des Ravenwood. Mais dans son cœur, le désir de retrouver Aspen brûlait encore plus intensément, une douleur constante qu'elle ne pouvait ignorer.
And you could have it all
Et je vous l'offre de bon cœur
My empire of dirt
Mon empire de saleté
En s'approchant du dernier objectif, Jena regarda autour d'elle les ruines des bases ennemies. Chaque explosion, chaque ruine témoignait de la destruction méthodique qu'elle avait orchestrée. L'atmosphère était chargée de l'odeur de la fumée et du bruit des décombres encore vacillants.
Elle entra dans la dernière base ennemie avec une précision méthodique, sa détermination lui permettant d'ignorer la fatigue et la douleur. Le complexe était encore intact, un bastion que ses ennemis avaient espéré comme refuge sûr. Mais Jena savait qu'aucun refuge ne pouvait échapper à sa vengeance.
I will let you down
Je vous laisserai tomber
Avec une efficacité implacable, elle plaça les charges explosives aux points cruciaux de la structure. Le processus était devenu une routine : placer les charges, régler les minuteries, et se préparer à la détonation finale.
I will make you hurt
Je vous ferai du mal
Alors que le compte à rebours des explosifs atteignait zéro, Jena se tenait au milieu des décombres, attendant le dénouement. L'explosion résonna comme une déclaration finale, un rugissement de feu et de métal qui secoua les fondations mêmes de la base. Les murs s'effondrèrent, le toit s'effrita en une pluie de débris. Le grondement de l'explosion résonna dans la vallée, une déclaration sonore de la fin de sa mission.
Jena regarda les débris fumer, une satisfaction froide envahissant son cœur. Toutes les bases ennemies étaient désormais réduites à néant, le territoire purgé de leur présence. Mais cette victoire semblait amère. La destruction avait été un exutoire temporaire, mais elle n'avait pas atténué les douleurs internes qu'elle portait.
Alors qu'elle se dirigeait vers les ruines de la dernière base, la colère et le chagrin se mêlaient en elle. La destruction avait été son moyen de faire face à sa douleur, mais cela ne suffisait pas à combler le vide laissé par l'absence d'Aspen. Elle était devenue une machine à tuer, un outil de terreur entre les mains de Darius, et l'humanité qu'elle avait tenté de préserver était en lambeaux.
I wear this crown of thorns
Je porte cette couronne d'épines
Upon my liar's chair
Au dessus de ma chaise de menteur
Avec un soupir de résignation, Jena se tourna vers l'horizon. Le soleil commençait à percer les nuages, envoyant des éclats de lumière sur les décombres fumants. C'était un nouveau jour, mais il n'apporterait pas de soulagement à la douleur qu'elle ressentait. Elle était loin de la fin de sa bataille, et la quête pour retrouver un semblant de paix, même à travers la destruction, semblait être une lutte interminable. Elle n'avait pas que détruit des bases ennemis aujourd'hui, elle c'était détruit elle même.
Full of broken thoughts
Pleine de pensées brisées
I cannot repair
Que je ne peux réparer
Elle leva les yeux vers le ciel, son visage marqué par la détermination et le chagrin. Alors qu'elle se préparait à continuer, chaque pas était chargé d'une douleur profonde et incessante. Sa mission était accomplie, mais le chemin qu'elle devait encore parcourir restait obscur, et la douleur de l'absence d'Aspen ne faisait que commencer à se faire sentir.
If I could start again
Si je pouvais recommencer
A million miles away
A un million de miles plus loin
I would keep myself
Je me préserverais
I would find a way
Je trouverais une solution
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top