[SNSD] MILK MOUSTACHE 4 VNESE(1)
[SNSD] MILK MOUSTACHE 4 [SNSD] MOUSTACHE SỮA 4
Dedicated to Dành riêng cho
Feelings Change Thay đổi cảm xúc
“It's time.” Said a voice from behind the chair. "Đó là thời gian." Nói một tiếng nói từ phía sau ghế.
A man smiled and nodded. Một người đàn ông mỉm cười và gật đầu.
“Yes, it's finally our time.” He said. "Có, đó là thời gian cuối cùng của chúng tôi." Ông nói.
The chair turned, revealing a middle aged woman with a serious expression on her face. Những chiếc ghế quay, tiết lộ một phụ nữ trung niên với một biểu hiện nghiêm trọng trên khuôn mặt của cô.
“Jiho, mark my words.” "Jiho, đánh dấu lời nói của tôi."
She paused and gritted her teeth. Cô dừng lại và nghiến răng.
“I will take back what's mine.” "Tôi sẽ lấy lại những gì của tôi."
** **
“Aishh!” Jessica let out another frustrated grunt. "Aishh!" Jessica để cho ra một grunt thất vọng.
She was standing by the bookshelves with a book in her hand. Cô đứng của tủ sách với một cuốn sách trên tay. She looked at the top of the bookshelf, trying to figure out how to put the book back at its place. Cô nhìn ở phía trên kệ sách, cố gắng tìm ra cách để đưa cuốn sách trở lại vị trí của nó. Some tall customer took the book out but refuses to buy it, and now Jessica has to put it back. Một số khách hàng cao đã cuốn sách ra nhưng từ chối mua nó, và giờ đây Jessica đã đưa nó trở lại.
“I wish I have longer hands..or legs..” She sighed. "Tôi ước mình có bàn tay hoặc chân dài .. .." Cô ấy thở dài.
“Let me be your superhero.” A voice said from behind. "Hãy để tôi được siêu anh hùng của bạn." Một giọng nói từ phía sau.
Jaejoong smiled as he took the book from Jessica's hand before easily placed the book back into it's place. Jaejoong mỉm cười khi ông đã lấy sách từ tay Jessica trước khi dễ dàng đặt những cuốn sách trở lại vào vị trí của nó.
Jessica rolled her eyes. Jessica trợn tròn mắt của cô.
“Show off.” "Show off."
Jaejoong chuckled. Jaejoong cười khúc khích.
“Well, just let me know if you need my help again, midget. "Vâng, chỉ cần cho tôi biết nếu bạn cần sự giúp đỡ của tôi một lần nữa, bỏ túi. I'll definitely come running to you.” He said. Tôi chắc chắn sẽ chạy cho bạn. "Ông nói.
Jessica scoffed. Jessica chế giễu.
“I'm not a midget!” "Tôi không phải là bỏ túi!"
Jaejoong walked passed her before stopping before her. Jaejoong đi qua cô ấy trước khi dừng lại trước khi cô ấy. He put his hand on Jessica's head. Ông đặt tay trên đầu của Jessica.
“You are a midget.” He said, serious. "Bạn là một tàu ngầm bỏ túi." Ông nói, nghiêm trọng.
Jessica quickly grabbed Jaejoong's hand in protest. Jessica nhanh chóng nắm lấy bàn tay của Jaejoong phản đối.
“Don't tease me!” She said, pissed. "Đừng trêu chọc tôi!" Cô ấy nói, tức giận. Jaejoong laughed at her sensitivity. Jaejoong cười vào độ nhạy cảm của cô.
“Am I interrupting something?” A voice suddenly said. "Tôi bị gián đoạn một cái gì đó?" Một giọng nói đột nhiên nói.
Jessica and Jaejoong paused and turned to the direction of the voice. Jessica và Jaejoong dừng lại và quay sang hướng của giọng nói.
“Oh honey!” Jessica said, excitedly. "Oh mật ong!" Jessica nói, hào hứng. She quickly releases her grip on Jaejoong's hand and grabbed Tiffany's hands. Cô nhanh chóng phát hành tay cô ấy trên tay của Jaejoong và nắm lấy bàn tay của Tiffany.
“Hey Jessi, I missed you.” Tiffany said, smiling sweetly. "Này Jessi, tôi bị mất bạn." Tiffany nói, mỉm cười ngọt ngào.
Jaejoong cleared his throat. Jaejoong hắng giọng.
Tiffany bit her lip. Tiffany cắn môi cô ấy.
“Do you have any problem? "Bạn có bất kỳ vấn đề? She's my fi.. Cô ấy là fi của tôi ..
“Your fiance, I get it. "Vị hôn phu của bạn, tôi nhận được nó. No need to repeat that like millions of times.” Jaejoong said, annoyed. Không cần phải nhắc lại rằng hàng triệu giống như các lần "Jaejoong nói., Khó chịu.
“I'm glad you get the message.” Tiffany said, bitter. "Tôi rất vui vì nhận được tin nhắn." Tiffany cho biết, cay đắng.
Jessica looked at the both of them as she could feel the tension in the air. Jessica nhìn vào cả hai người khi cô có thể cảm thấy sự căng thẳng trong không khí.
“Do you really have to interrupt her at work, Tiffany?” Jaejoong suddenly said. "Bạn có thực sự đã làm gián đoạn công việc của mình, Tiffany?" Jaejoong đột nhiên nói.
“What?” "Cái gì?"
“You're distracting her when she's working. "Bạn đang mất tập trung của cô khi cô làm việc. Put some sense into your head.” Jaejoong replied, serious. Đặt một số ý nghĩa trong đầu bạn. "Jaejoong trả lời, nghiêm trọng.
Tiffany gritted her teeth. Tiffany nghiến răng.
“Man..you're really getting on my nerves!” "Man .. bạn đang thực sự nhận được vào dây thần kinh của tôi!"
Jaejoong stares at the angry young woman, not backing out. Jaejoong nhìn chằm chằm vào người phụ nữ trẻ giận dữ, không phải sao lưu ra.
“Enough you two!” Jessica shouted causing both people to look at her. "Đủ bạn hai!" Jessica hét lên làm cả hai người để nhìn vào cô ấy.
Jessica sighed. Jessica thở dài.
“Tiffany is here to visit me, Jae. "Tiffany là ở đây để thăm tôi, Jae. I was the one who asked her to come.” Jessica said. Tôi là người đã hỏi cô ấy đến. "Jessica nói.
Jaejoong shook his head. Jaejoong lắc đầu.
“Sica, I don't mind you bringing your friends here, but..don't play around. "Sica, tôi không nhớ, bạn đưa bạn bè của bạn ở đây, nhưng .. không chơi xung quanh. Work is work.” He said. Công việc là công việc. "Ông nói.
Sica nodded. Sica gật đầu.
“I know.” "Tôi biết."
Jaejoong left the couple as he glared at Tiffany. Jaejoong rời các cặp vợ chồng khi ông nhìn trừng trừng at Tiffany.
“I..don't like that guy. "I.. Không thích anh chàng. Like seriously.” Tiffany said after he left. Giống như nghiêm túc. "Tiffany nói sau khi anh ta đi.
Jessica quickly intertwined her hand with Tiffany's. Jessica nhanh chóng gắn bó với nhau bàn tay của cô với Tiffany's.
“Don't mind him. "Đừng để ý anh ta. So, is there anything you want to eat or drink? Vì vậy, có bất cứ điều gì bạn muốn ăn hoặc uống gì? Or read?” She said gently. Hoặc đọc? "Cô nói nhẹ nhàng.
Tiffany has forgotten about her little feud with Jaejoong once she heard Jessica's sweet voice. Tiffany đã quên mối thù nhỏ của mình với Jaejoong một lần cô nghe giọng hát ngọt ngào của Jessica.
“Jessi, I'm not really hungry..” She said, pouting. "Jessi, tôi không thực sự đói .." Cô ấy nói, pouting.
Jessica gently runs her hand through Tiffany's dark hair and lovingly caressing the girl's face. Jessica chạy nhẹ nhàng bàn tay của mình qua mái tóc đen Tiffany's và âu yếm vuốt ve khuôn mặt của cô gái.
“I'm here on request though..” Tiffany said coyly. "Tôi ở đây trên yêu cầu mặc dù .." Tiffany nói coyly.
“Request?” "Yêu cầu?"
“Yeah, kinda like..a special request for someone who likes adventure..” "Ừ, kinda như .. một yêu cầu đặc biệt cho một người thích phiêu lưu .."
She said, her face red. Cô nói, cô ấy phải đối mặt với màu đỏ.
Jessica pondered for a few seconds before suddenly smiled. Jessica suy nghĩ trong vài giây trước khi đột nhiên mỉm cười.
“Oh, that request.” "Ồ, không yêu cầu."
Tiffany nodded as she looked down. Tiffany gật đầu khi cô nhìn xuống.
They stood there a few seconds in silence. Họ đứng đó vài giây im lặng.
Suddenly Jessica grabbed Tiffany's hand. Jessica đột nhiên nắm lấy tay của Tiffany.
“We need to hurry then..” She said, pulling her to the last bookshelf in the store. "Chúng tôi cần phải vội vàng sau đó .." Cô ấy nói, kéo bà vào kệ sách cuối cùng trong cửa hàng.
Tiffany giggled as she follows her girlfriend. Tiffany cười khúc khích khi cô sau bạn gái của mình.
As soon as they reached there, Tiffany pushed Jessica against the wall and stared deeply into her eyes. Ngay khi họ đến đó, Tiffany đã đẩy Jessica vào tường và nhìn sâu vào mắt cô ấy.
“Don't make too much noise, baby..” She whispered as she snaked her hand under Jessica's skirt. "Đừng gây tiếng ồn quá nhiều, con .." Cô thì thầm khi cô ngoằn ngoèo tay dưới váy của Jessica.
Jessica gasped. Jessica thở hổn hển.
** **
“Oh, I loved that too, baby!” Yuri squealed excitedly as she's being surrounded by a few male models in a club. "Ôi, tôi yêu điều đó quá, em bé!" Yuri squealed hào hứng khi cô đang được bao quanh bởi một vài người mẫu nam trong câu lạc bộ.
Minho who was there following his friends shook his head seeing Yuri's behaviour. Minho người đã có bạn bè của mình sau lắc đầu nhìn thấy hành vi của Yuri.
Yuri shrugged. Yuri nhún vai.
“What?” "Cái gì?"
Minho stood up and pulled Yuri's hand with him. Min Ho đứng dậy và kéo tay của Yuri với anh ta.
“Hey!” "Này!"
Minho pulled the girl to the dance floor where they stood there in silence. Minho kéo cô gái vào sàn nhảy, nơi họ đứng đó trong im lặng.
The music was playing Love Game by Lady GaGa. Âm nhạc được chơi Love Game của Lady GaGa.
“Yah..Minho what's wrong?” Yuri asked, puzzled. "Yah .. Minho những gì vậy?" Yuri hỏi, bối rối.
Minho sighed. Minho thở dài.
“I thought you're dating Fany's cousin, Yoona.” "Tôi nghĩ rằng bạn đang hẹn hò với người anh em họ của Fany, Yoona."
“I am dating her.” Yuri said, nodding her head. "Tôi đang hẹn hò với cô ấy." Yuri nói, gật đầu.
“Oh really? "Oh thực sự? You don't actually act like someone who's in a relationship.” Bạn không thực sự hành động như một người trong mối quan hệ. "
Yuri rolled her eyes. Yuri trợn tròn mắt của cô.
“You flirted with pretty much all the men and women you met..” Minho continued. "Bạn tán tỉnh khá nhiều tất cả những người đàn ông và phụ nữ bạn gặp .." Minho tiếp tục.
“How do you think she would feel if she sees this?” He questioned. "Làm thế nào để bạn nghĩ rằng cô ấy sẽ cảm thấy nếu cô ấy nhìn thấy điều này?" Ông đặt câu hỏi.
Yuri let out a small chuckle. Yuri để cho ra một tiếng cười nhỏ.
“Wow, I didn't expect to hear all of this from you.” She said, teasing. "Wow, tôi đã không mong đợi để nghe tất cả điều này từ bạn." Cô ấy nói, trêu chọc.
Minho sighed. Minho thở dài.
“Come on oppa, you know how this business is like. "Come on oppa, bạn biết cách kinh doanh này như thế nào. I'm just..having fun with all the attention, nothing serious.” Yuri said casually. Tôi chỉ là .. có vui vẻ với sự chú ý của tất cả, không có gì nghiêm trọng. "Yuri thản nhiên nói.
“Trust me, you will regret this.” Minho said. "Tin tôi đi, bạn sẽ hối tiếc này." Minho cho biết.
Yuri rolled her eyes. Yuri trợn tròn mắt của cô.
“You're taking this way too seriously, chill.” She said before suddenly pulled by a tall man to dance. "Bạn đang dùng cách này quá nghiêm trọng, lạnh." Cô ấy đã nói trước khi đột nhiên kéo bởi một người đàn ông cao để nhảy.
Minho shook his head. Minho lắc đầu.
“Do whatever you want, Kwon Yuri.” "Làm bất cứ điều gì bạn muốn, Kwon Yuri."
** **
The hair designer, Kim Heechul can't believe what he just heard. Các nhà thiết kế tóc, Kim Hee Chul không thể tin những gì anh ta chỉ nghe nói.
“You..you..want me to cut your gorgeous bangs?!!” He asked, shocked. "Bạn .. bạn .. muốn tôi cắt tuyệt đẹp của bạn những tiếng nổ!!?" Ông hỏi, bị sốc.
Hyunjoong nodded. Hyun Joong gật đầu.
“Yeah, just cut it off.” "Ừ, chỉ cần cắt nó đi."
“But why?!!” Heechul asked. "Nhưng tại sao!!?" Heechul hỏi.
Hyunjoong smiled. Hyun Joong mỉm cười.
“I want to appear more manly..for someone.” "Tôi muốn xuất hiện nhiều hơn đàn ông .. cho một ai đó."
“Did your girlfriend ask you to cut your hair?” "Có phải bạn gái của bạn hỏi bạn cắt tóc của bạn?"
Hyunjoong's smile suddenly fades. Nụ cười của Hyun Joong đột nhiên mất dần. He looked down in silence. Ông nhìn xuống trong im lặng.
“It's for..someone..special.” "Nó cho .. ai đó .. đặc biệt."
** **
“The top scorer for our Science test is..” The teacher, Ms. Victoria paused. "Các cầu thủ ghi bàn hàng đầu cho thử nghiệm khoa học của chúng tôi là .." Các giáo viên, bà Victoria bị tạm dừng.
Krystal crosses her fingers, hoping that it will be her this time. Krystal qua các ngón tay của mình, hy vọng rằng nó sẽ được lần này của cô. She studied hard for that test, with Sulli's help. Cô nghiên cứu khó khăn cho bài kiểm tra đó, với sự giúp đỡ của Sulli.
Krystal Jung.. Krystal Jung ..
Krystal Jung.. Krystal Jung ..
“..Kang Jiyoung!!” She announced. ".. Kang Ji Young!!" Cô ấy đã công bố.
The whole class applauded as Jiyoung shyly stood up from her seat. Cả lớp vỗ tay như Ji Young rụt rè đứng lên khỏi ghế ngồi.
Krystal stared at the girl blankly. Krystal nhìn chằm chằm vào cô gái ngây. She's trying to grasp the whole situation. Cô ấy cố gắng để nắm bắt tình hình toàn bộ.
It's her again.. Đó là cô ấy một lần nữa ..
Kang Jiyoung.. Kang Ji Young ..
It's always her.. Nó luôn luôn cô ..
She gritted her teeth before suddenly stormed out of the class. Cô nghiến răng của mình trước khi đột nhiên xông ra khỏi lớp.
Everyone was shocked by her sudden outburst. Mọi người đều bị sốc bởi vụ nổ bất ngờ của mình.
Jiyoung looked away. Ji Young quay mặt đi.
** **
Gyuri was walking towards Sunny's cafe when she suddenly saw a girl creeping by the window. Gyuri đã đi bộ về phía quán cà phê của Sunny khi cô đột nhiên nhìn thấy một cô gái từ từ cửa sổ.
She walked closer to find out who the creepy person is. Cô bước gần hơn để tìm ra ai là người đáng sợ. The girl was equipped with a camera as she hide behind the bush. cô gái này được trang bị một máy ảnh khi cô trốn đằng sau bụi cây.
“Seungyeon?!!” Gyuri shouted. "Seung Yeon!!?" Gyuri hét lên.
Seungyeon was startled and dropped her camera on the grass. Seung Yeon đã giật mình và bỏ máy ảnh của mình trên cỏ.
“Yah Gyuri! "Yah Gyuri! You scared me!!” She shouted in response. Bạn sợ tôi! "! Cô hét lên trong phản ứng.
She kneeled down to pick up her camera. Cô quỳ xuống để lấy máy ảnh của mình.
“What were you doing?” Gyuri asked, suspicious. "Bạn đang làm gì?" Gyuri hỏi, nghi ngờ.
Seungyeon looked away, nervous. Seung Yeon nhìn đi, thần kinh.
“I'm..taking pictures..isn't that obvious?” "Tôi .. chụp ảnh .. mà không phải là hiển nhiên?"
Gyuri looked into the shop and noticed a girl sitting alone. Gyuri nhìn vào cửa hàng và nhận thấy một cô gái ngồi một mình.
“You're stalking..Yoona?” She asked, puzzled. "Bạn đang rình rập .. Yoona?" Cô ấy hỏi, bối rối.
Seungyeon shook her head vigorously. Seung Yeon lắc đầu mạnh mẽ.
“No! "Không! I'm waiting for Yuri!” Tôi đang chờ đợi cho Yuri! "
She quickly covers her mouth as she realized that she just revealed her own secret. Cô nhanh chóng bao gồm miệng của cô, cô nhận ra rằng cô chỉ tiết lộ bí mật của riêng mình.
Gyuri chuckled. Gyuri cười khúc khích.
“You..got a thing for Yuri?” She asked. "Bạn .. có một điều cho Yuri?" Cô ấy hỏi.
“It's not like that!” "Nó không phải như thế!"
“And you're making fun of me being a gay leader..” "Và bạn đang làm cho niềm vui của tôi là một nhà lãnh đạo đồng tính .."
“I said it's not like that!” "Tôi biết nó không phải như thế!"
Gyuri continued to laugh as she walked into the cafe. Gyuri tiếp tục cười khi cô bước vào quán cà phê.
“Gyuri, don't tell anyone! "Gyuri, không nói cho ai biết! Please!” Seungyeon continues to plead. Xin vui lòng! "Seung Yeon tiếp tục bào chữa.
“Tell anyone what?” "Hãy nói cho ai cái gì?"
Seohyun and Taeyeon were looking at them, curious. Seohyun và Taeyeon đã nhìn vào họ, tò mò.
“Ah..tell anyone that Seungyeon here is.. "Ah .. nói cho ai biết rằng Seung Yeon ở đây là ..
Seungyeon tries to cover Gyuri's mouth with her hands but failed. Seung Yeon sẽ cố gắng để che miệng của Gyuri với hai bàn tay cô ấy nhưng không thành công.
..Seungyeon here is..suffering from diarrhea..” Gyuri continued. .. .. Seung Yeon ở đây là bị tiêu chảy .. "Gyu Ri vẫn tiếp tục.
** **
It's almost closing time at Al's Cafe and the staffs where sitting at the counter, sipping drinks after a long day of work. Đó là hầu như đóng cửa tại Cafe Al và các nhân viên nơi ngồi tại quầy, nhấm nháp đồ uống sau một ngày dài làm việc.
“Can feelings change?” Jaejoong suddenly asked. "Cảm giác có thể thay đổi?" Jaejoong đột nhiên hỏi.
Siwon chuckled at the question as he dried off a few cups with a napkin. Siwon cười với câu hỏi này khi ông khô ra một vài ly với khăn ăn.
“I..don't know. "I.. Tôi không biết. I've been in love with the same person for pretty much my whole life.” Jessica replied casually. Tôi đã được trong tình yêu với cùng một người khá nhiều cho toàn bộ cuộc sống của tôi "Jessica. Trả lời tình cờ.
Jaejoong looked at her and bit his lip. Jaejoong nhìn vào môi và cô của ông bit.
Suddenly Sooyoung put down her glass of juice. Đột nhiên, Sooyoung đặt xuống kính của bà về nước.
“I think.. "Tôi nghĩ rằng ..
She paused. Cô ấy bị tạm dừng.
..it can..” .. Nó có thể .. "
“Feelings can change.” She said. "Cảm xúc có thể thay đổi." Cô ấy nói.
TBC TBC
Let's begin our roller coaster ride~ Hãy bắt đầu đi tàu lượn của chúng tôi ~
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
Thanks for the cookies <3 Cảm ơn các cookie <3
I'm in a rush now, but I'll do PM reply later..^^ Tôi vội vàng bây giờ, nhưng tôi sẽ làm PM trả lời sau này .. ^ ^
And yeah, I didn't get the chance to update the PM list yet. Và yeah, tôi đã không có được cơ hội để cập nhật danh sách PM được nêu ra.
So if you're not in it and wish to be added, just tell me and please bold it, like " add me to the PM list " Vì vậy, nếu bạn đang không ở trong nó và muốn được thêm vào, chỉ nói với tôi và xin vui lòng đậm nó, giống như "thêm tôi vào danh sách PM"
Thank you.^^ Cảm ơn bạn. ^ ^
Nothing Is Impossible Không có gì là bất khả thi
Jessica playfully bites Tiffany's hand before kissing it lovingly. Jessica tinh nghịch cắn bàn tay của Tiffany trước khi hôn nó yêu thương.
“Hey, don't eat me..” Tiffany said. "Này, đừng ăn tôi .." Tiffany nói.
Jessica giggled as she snuggled closer to Tiffany's body as they sat together on a chair at their front porch. Jessica cười khúc khích khi cô xích lại gần gần hơn với cơ thể của Tiffany khi họ ngồi cùng nhau trên một chiếc ghế ở trước hiên nhà của họ.
Tiffany wrapped their bodies with a piece of pink blanket to keep them warm. Tiffany bao bọc cơ thể của họ với một mảnh mền màu hồng để giữ cho chúng ấm.
“This is so comfortable.” Tiffany said suddenly. "Điều này là rất thoải mái." Tiffany nói đột ngột.
“The blanket?” "Những tấm chăn?"
“No. "Số You.” Bạn. "
Jessica smiled at the reply before slowly blushing. Jessica mỉm cười trả lời trước khi từ từ đỏ mặt.
Tiffany picked up a glass of warm milk on the table before sipping it. Tiffany nhặt một ly sữa ấm áp trên bàn trước khi nhấm nháp nó.
“Ahh..it's so good.” She said in a dreamy tone. "Ahh .. nó rất tốt." Cô ấy nói trong một giai điệu mơ màng.
Jessica pulled Tiffany's face with both her hands to her level. Jessica kéo mặt Tiffany's với cả hai tay của mình để cấp độ của mình.
“Yes Jessi honey?” "Có Jessi mật ong?"
“I want some milk too.” "Tôi muốn một ít sữa quá."
Jessica quickly captures Tiffany's milky lips and lick whatever that's left there. Jessica nhanh chóng nắm bắt môi sữa Tiffany's và liếm bất cứ những gì còn lại ở đó. Tiffany was caught by surprise but then she closed her eyes, enjoying the moment. Tiffany đã bị bất ngờ nhưng sau đó cô nhắm mắt lại, thưởng thức những khoảnh khắc.
They broke the milky kiss and Jessica smiled in content. Họ đã phá vỡ hôn sữa và Jessica mỉm cười trong nội dung.
“It was delicious.” She said. "Đó là ngon." Cô ấy nói.
“The..milk?” "Các sữa ..?"
“No. "Số You.” Bạn. "
Now it's Tiffany's turn to blush madly. Bây giờ là Tiffany's chuyển sang đỏ điên cuồng.
Jessica grinned and intertwined her fingers with Tiffany's. Jessica cười toe toét và đan xen với những ngón tay của Tiffany
“Honey..” "Honey .."
“Hmm?” "Hmm?"
“How's work at the office?” "Làm thế nào của công việc ở văn phòng?"
“Well..it was..okay.” "Vâng .. nó đã được .. không sao."
Jessica sighed. Jessica thở dài.
“I missed the office.” "Tôi bị mất việc văn phòng."
“I missed my desk, and my chair, and my name plate..” She continued. "Tôi đã bỏ lỡ bàn của tôi, và chiếc ghế của tôi, và tên của tôi .. tấm" Cô tiếp tục.
Tiffany stared at the love of her life. Tiffany nhìn chằm chằm vào tình yêu của đời mình.
“Your name plate?” "Tên đĩa của bạn?"
“Yeah, the one that says, 'Jung Jessica – Head Designer'” "Ừ, một trong đó nói, 'Jung Jessica - Trưởng thiết kế"
Tiffany gulped. Tiffany nuốt. She never seen that name plate since they changed it to 'Hwang Tiffany – Head Designer'. Cô chưa bao giờ thấy rằng tên đĩa kể từ khi họ thay đổi nó để "Hwang Tiffany - Trưởng thiết kế".
“So honey, what's your position at the office? "Vì vậy, mật ong, vị trí của bạn ở văn phòng là gì? Did you get promoted since you're a soon to be Mrs Jung?” Bạn được thăng tiến kể từ khi bạn là một sớm để được bà Jung? "
Tiffany chuckled. Tiffany cười khúc khích.
“I'm.. "Tôi ..
Jessica was staring at her in anticipation causing Tiffany to gulp nervously. Jessica đã nhìn chằm chằm vào mình với dự đoán gây Tiffany để nuốt gọn hồi hộp.
“I'm..just a regular staff, like I used to be.” She lied. "Tôi .. chỉ là một nhân viên thường xuyên, như tôi được sử dụng để được." Cô ấy đã nói dối.
Jessica slowly smiles. Jessica từ từ nụ cười.
“Oh, I hope you don't work yourself too hard.” She said, concern. "Ồ, tôi hy vọng bạn không làm việc quá sức mình." Cô ấy nói, mối quan tâm.
Tiffany smiled. Tiffany cười.
“You too.” She said before gently kissed the other girl's forehead. "Bạn quá." Cô ấy đã nói trước khi nhẹ nhàng hôn lên trán cô gái khác.
** **
Seungyeon stares at the huge cup in front of her. Seung Yeon nhìn chằm chằm vào chiếc cốc khổng lồ ở phía trước của cô.
Everything about the drink scares her. Tất cả mọi thứ về uống sợ hãi của cô.
The colour, the smell, the fact that it's full.. Các màu sắc, mùi, một thực tế là nó hoàn toàn ..
“Go ahead Seungyeon, drink it.” Sunny said, serious. "Đi trước Seung Yeon, uống nó." Sunny nói, nghiêm trọng.
Seungyeon slowly looked up at the shop owner and met her scary gaze. Seung Yeon từ từ nhìn lên người chủ cửa hàng và nhìn đáng sợ gặp cô ấy.
“I really..am fine..I don't..need this..” She said, slightly stuttering. "Tôi thực sự .. sáng tốt .. .. tôi không cần điều này .." Cô ấy nói, hơi nói lắp.
“But you said you have diarrhea. "Nhưng bạn nói rằng bạn bị tiêu chảy. This herb mixture is really good for you.” Sunny said. Hỗn hợp thảo mộc này thực sự tốt cho bạn "Sunny. Nói.
Seungyeon was sweating as she's being forced to drink something to cure her fake disease. Seung Yeon đã đổ mồ hôi như là cô bị buộc phải uống một cái gì đó để chữa bệnh giả. She looked at Gyuri, asking her to get her out of the situation. Cô nhìn Gyuri, hỏi cô ấy để có được cô ấy ra khỏi tình hình.
But her hope fell as she sees Gyuri covering her mouth with both hands to suppress her laughter. Nhưng hy vọng cô ấy rơi khi cô nhìn thấy Gyuri che miệng của mình bằng cả hai tay để đàn áp tiếng cười của cô.
“Drink it Seungyeon-ah, we need you on stage tonight.” Taeyeon suddenly said from behind Sunny. "Uống nó Seung Yeon-ah, chúng tôi cần bạn vào tối nay sân khấu." Taeyeon đột nhiên nói từ phía sau Sunny.
Seungyeon bit her lip, trying hard not to cry because suddenly bursting into tears in front of a cup of herb tea would be totally weird to explain. Seung Yeon cắn môi nàng, cố gắng nhiều để không phải khóc vì bất ngờ bùng nổ vào những giọt nước mắt trước một tách trà thảo mộc sẽ được hoàn toàn lạ để giải thích.
Gyuri walked towards her friend before sitting next to her. Gyuri bước về phía người bạn của mình trước khi ngồi bên cạnh cô ấy. She put a hand around her shoulder and sighed. Cô đặt một bàn tay trên vai cô và thở dài.
“Just drink it..” She said. "Chỉ cần uống nó .." Cô ấy nói.
“No way.” Seungyeon said, shaking her head. "Không đời nào." Seung Yeon cho biết, lắc đầu.
“It's not that bad..” "Nó không phải là xấu .."
“But I'm not sick.” "Nhưng tôi không bị bệnh."
“You better drink it or.. "Bạn tốt hơn uống nó hoặc ..
“Or what?” "Hoặc những gì?"
“..or I'll tell Yuri that.. ".. Hoặc tôi sẽ nói cho Yuri rằng ..
“Tell me what?” A voice said from behind. "Hãy nói cho tôi những gì?" Một giọng nói nói từ phía sau.
Yuri was standing there with her makeup on. Yuri đang đứng đó với trang điểm của cô trên. She's just finished a photoshoot and looked breathtakingly beautiful. Cô vừa hoàn thành chụp ảnh và nhìn đẹp đến.
“Tell you that Seungyeon is..” Gyuri paused. "Hãy nói cho bạn rằng Seung Yeon là .." Gyuri tạm dừng.
Seungyeon was too stunned to cover Gyuri's mouth. Seung Yeon đã quá choáng váng để che miệng của Gyu Ri. She was sweating from head to toe. Cô ấy đã đổ mồ hôi từ đầu đến chân. Seeing Yuri in her model-like form is like a dream come true to her. Thấy Yuri ở dạng mô hình như cô ấy thì như một giấc mơ trở thành sự thật với cô ấy.
“Seungyeon is suffering from diarrhea.” Taeyeon said casually and loud. "Seung Yeon đang bị tiêu chảy." Taeyeon và thản nhiên nói lớn.
Yuri stared at Seungyeon, blankly. Yuri nhìn chằm chằm vào Seung Yeon, ngây người.
“Oh.” She said awkward. "Oh." Cô ấy nói vụng về.
Silence fell between them. Im lặng giữa họ.
“The hamster is..sick?” Yuri said, breaking the silence. "Hamster là .. bệnh?" Yuri nói, phá vỡ sự im lặng.
Seungyeon wished she have the Harry Potter's invisibility cloak at that moment. Seung Yeon ước gì em có áo tàng hình của Harry Potter tại thời điểm đó.
“You..should drink some herbs.” Yuri added with a smile. "Bạn .. nên uống một số loại thảo mộc." Yuri thêm với một nụ cười.
Seungyeon nodded vigorously before grabbing the herb tea and drink it in one go. Seung Yeon gật đầu mạnh mẽ trước khi lấy trà thảo mộc và uống nó trong một đi.
Everyone was shocked and speechless witnessing the scene. Mọi người đều bị sốc và nói được chứng kiến hiện trường.
Seungyeon slowly put down the cup on the table and wipe her mouth with a napkin. Seung Yeon từ từ đẩy xuống chén trên bàn và lau miệng bằng khăn ăn.
“I..drank it all..” She said slowly. "I.. Uống tất cả .." Cô ấy nói chậm rãi.
“Er..good.” Yuri smiled awkwardly at her before clearing her throat. "Ơ .. tốt." Yuri cười ngượng ngịu của mình trước khi thanh toán bù trừ cổ.
“Is Yoona here?” She asked to Sunny. "Có Yoona ở đây?" Cô ấy yêu cầu Sunny.
Sunny shook her head. Sunny lắc đầu.
“Well..she was but then she left.” "Vâng .. cô nhưng sau đó cô lại."
She replied short. Cô trả lời ngắn.
“I wonder where she is..” Yuri said, sighing. "Tôi tự hỏi, nơi cô là .." Yuri nói, thở dài.
** **
“Welcome to Al's Cafe!” Sooyoung bowed to the customer who just entered the shop. "Chào mừng đến với Cafe Al!" Sooyoung đã cúi đầu trước những khách hàng chỉ cần bước vào cửa hàng.
“Whoa, you're really working hard, Sooyoung unnie.” A familiar voice said. "Whoa, bạn đang thực sự làm việc chăm chỉ, Sooyoung unnie." Một giọng nói quen thuộc cho biết.
Sooyoung quickly stood straight. Sooyoung nhanh chóng đứng thẳng.
“Eh? "Hả? What are you doing here, Yoona?!” She said, shocked. Bạn đang làm gì ở đây, Yoona! "? Bà cho biết, sốc.
Yoona was standing by the door, carrying a small bag in her hand. Yoona đã đứng cửa, mang theo một túi nhỏ trên tay.
“I'm just..visiting.” She replied, smiling. "Tôi chỉ .. truy cập." Cô ấy trả lời, mỉm cười.
Sooyoung stared at her, suspicious. Sooyoung nhìn chằm chằm vào mình, nghi ngờ.
“Is that Yoona? "Có phải đó là Yoona? What are you doing here?” Jessica suddenly asked from the books section. Bạn đang làm gì ở đây "Jessica đột nhiên hỏi từ phần sách?.
Yoona eyes lit up as she sees Jessica approaching, she smiled widely. Yoona mắt sáng lên khi cô nhìn thấy Jessica đến gần, cô mỉm cười rộng rãi.
“Sica unnie, nice to see you.” Yoona greeted. "Sica unnie, đẹp để nhìn thấy bạn." Yoona chào đón.
Jessica smiled and nodded. Jessica mỉm cười và gật đầu.
“Yeah, it's nice to see you here kid.” She said. "Ừ, nó đẹp để xem bạn ở đây trẻ con." Cô ấy nói.
Yoona continued to stared at her, smiling. Yoona tiếp tục chăm chú nhìn cô, mỉm cười.
“Actually we're on lunch break right now..” Jessica said. "Thực ra chúng tôi đang ăn trưa ngay bây giờ .." Jessica nói.
“Can I join you?” Yoona suddenly asked. "Tôi có thể tham gia không?" Yoona đột nhiên hỏi.
Jessica and Sooyoung looked at each other, puzzled. Jessica và Sooyoung nhìn nhau, bối rối.
“I brought..chicken.” Yoona said, showing her bag. "Tôi mang .. gà." Yoona cho biết, hiện túi.
Sooyoung quickly snatched the bag from Yoona. Sooyoung nhanh chóng tóm lấy cái túi từ Yoona.
“Let's eat together, Yoona-yah..” She said sweetly. "Hãy ăn cùng nhau, Yoona-yah .." Cô ấy nói ngọt ngào.
** **
“You looked...familiar.” Yuri suddenly said. "Bạn nhìn ... quen thuộc." Yuri đột nhiên nói.
Seungyeon choked on her cookies upon hearing that. Seung Yeon nghẹn ngào trên cookie của cô khi nghe điều đó. The pieces of the chocolate chip cookies from her mouth were splattered everywhere on the table. Các phần của chocolate chip cookies từ miệng cô đã rơi vãi khắp nơi trên bàn.
Gyuri scoffed. Gyuri chế giễu.
“Yah Han Seungyeon!!” "Yah Han Seung Yeon!!"
Seungyeon hit her chest gently with her hand recover. Seung Yeon hit ngực của cô nhẹ nhàng với bàn tay của cô hồi phục.
Suddenly Yuri slowly pats Seungyeon's back. Đột nhiên Yuri từ từ vỗ về của Seung Yeon. Seungyeon froze at the contact. Seung Yeon đóng băng tại các liên lạc.
“Are you okay?” She asked. "Anh có sao?" Cô ấy hỏi.
Seungyeon nodded vigorously as she's trying to cover her blushing cheeks. Seung Yeon gật đầu mạnh mẽ như cô ấy cố gắng để che gò má cô đỏ mặt.
Gyuri chuckled. Gyuri cười khúc khích.
“Well, she's okay. "Vâng, cô ấy là được rồi. Probably in heaven right now.” She teased. Có lẽ ở trên trời ngay bây giờ. "Cô ấy trêu chọc.
Yuri stared at her, confused. Yuri chăm chú nhìn cô, bối rối.
“Anyway..I do think you look familiar. "Dù sao đi nữa .. Tôi nghĩ rằng bạn nhìn quen thuộc. Have we met before?” She asked. Có chúng tôi đã gặp trước đây? "Cô ấy hỏi.
Seungyeon looked down, silent. Seung Yeon nhìn xuống, im lặng.
We've met so many times before, Yul.. Chúng tôi đã gặp nhiều lần như vậy trước đây, Yul ..
But I thought you never noticed me.. Nhưng tôi nghĩ rằng bạn không bao giờ nhận ra tôi ..
“No. "Số I don't..think..we've met before..” Seungyeon replied, nervous. Tôi không nghĩ .. .. chúng tôi đã gặp trước đó .. "Seung Yeon trả lời, thần kinh.
** **
“I don't remember hiring a new worker..” Siwon said, confused. "Tôi không nhớ việc thuê một nhân viên mới .." Siwon nói, bối rối.
Yoona was busy carrying the newly arrived boxes of supplies to the kitchen. Yoona đã bận rộn thực hiện các hộp mới đến các nguồn cung cấp cho nhà bếp.
“She's..er..our friend. "Cô ấy là .. er .. người bạn của chúng tôi. She just wants to help me.” Jessica said to the manager. Cô chỉ muốn giúp đỡ tôi "Jessica. Nói với người quản lý.
Siwon looked at Jessica suspiciously. Siwon nhìn Jessica nghi ngờ.
“Well..I'm not paying her anything..” He said, worried. "Vâng .. Tôi không phải trả bất cứ điều gì cô ấy .." Ông nói, lo lắng.
Jessica rolled her eyes. Jessica trợn tròn mắt của cô.
“She's not gonna ask for money.” "Cô ấy sẽ không đòi tiền."
“It's..very nice of her, doing everything voluntarily.” Siwon said. "Đó là .. rất tốt đẹp của mình, làm tất cả mọi thứ tự nguyện." Siwon nói.
“Can you ask her to arrange the stocks too?” He added. "Bạn có thể yêu cầu của mình để sắp xếp các cổ phiếu không?" Ông nói thêm.
Jessica glared at him causing him to leave. Jessica nhìn trừng trừng vào anh khiến anh để lại.
“Yah Sica! "Yah Sica! Why are you not doing anything?!” Said Sooyoung, panting. Tại sao bạn không làm bất cứ điều gì! "? Said Sooyoung, thở hổn hển. She just finished cleaning up two tables. Cô vừa hoàn thành việc làm sạch hai bảng.
“It's because..Yoona is..doing all my job..” Replied Jessica casually. "Đó là bởi vì .. .. Yoona là làm tất cả công việc của tôi .." trả lời: Jessica tình cờ.
“Huh?” "Huh?"
Sooyoung then turned around and noticed that Yoona was carrying another box of supplies. Sooyoung sau đó quay lại và nhận thấy rằng Yoona đã mang một hộp vật tư. She was smiling shyly at Jessica as she passes. Cô ấy đang mỉm cười bẽn lẽn tại Jessica khi cô đi qua.
Sooyoung gulped. Sooyoung nuốt.
“Sica..” "Sica .."
“Hmm?” "Hmm?"
“I think you have a little problem..” "Tôi nghĩ rằng bạn có một vấn đề nhỏ .."
“Problem?” "Vấn đề?"
Sooyoung pointed her finger towards Yoona. Sooyoung đã chỉ ngón tay về phía Yoona.
“I..don't get it..” Jessica said, blankly. "I.. Tôi không nhận được nó .." Jessica nói, ngây người.
Sooyoung sighed. Sooyoung thở dài.
“I think Fany's beloved cousin is..crushing on you.” "Tôi nghĩ rằng người anh em họ yêu quý của Fany là .. đập vào bạn."
** **
“I can't do it. "Tôi không thể làm điều đó. I'm sorry.” Jaejoong said to a woman who's sitting on a huge chair. Tôi xin lỗi "Jaejoong. Nói với một người phụ nữ đang ngồi trên một ghế lớn.
“Why? "Tại sao? Girls are your expertise. Con gái là chuyên môn của bạn. You can make them kneel down and do anything for you.” The woman said. Bạn có thể làm cho họ quỳ xuống và làm bất cứ điều gì cho bạn "Người phụ nữ. Nói.
Jaejoong sighed. Jaejoong thở dài.
“But..Jessica is different. "Nhưng .. Jessica là khác nhau. She's a lesbian to begin with..” Cô ấy là một người đồng tính để bắt đầu với .. "
“So? "Vì vậy? Take is as a challenge.” The woman replied. Hãy là như thách thức. "Người phụ nữ trả lời.
“It's not that easy, and then there's another..annoying obstacle.” Jaejoong said. "Nó không phải là dễ dàng, và sau đó có trở ngại khác .. khó chịu." Jaejoong nói.
The woman scoffed. Người phụ nữ chế giễu.
“What do you mean?” "Ý ngươi là gì?"
“Her fiance, Tiffany Hwang.” Jaejoong said, annoyed. "Vị hôn phu của cô, Tiffany Hwang." Jaejoong nói, khó chịu.
“Jessica is like..so in love with her. "Jessica là như thế .. vì vậy trong tình yêu với cô ấy. It's impossible to break them apart.” He added. Nó không thể phá vỡ chúng ra xa nhau. "Ông nói thêm.
The woman leaned back on her chair and stared at Jaejoong. Người phụ nữ tựa lưng vào ghế của mình và nhìn chằm chằm vào Jaejoong.
She then smiled. Sau đó cô mỉm cười.
“Listen to me, son.” "Hãy nghe tôi, con trai."
She paused. Cô ấy bị tạm dừng.
“Nothing is impossible.” "Không có gì là không thể."
TBC TBC
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
Thanks for the cookies <33 Cảm ơn các cookie <33
I was so happy when I read all of your comments for Chapter 1.^^ Tôi rất hạnh phúc khi tôi đọc tất cả các ý kiến của bạn cho Chương 1. ^ ^
So much love <33 Aww..thanks! Vì vậy, nhiều tình yêu <33 Aww .. cảm ơn!
PDF for the fluffy MM3 will be ready soon. PDF cho MM3 fluffy sẽ sẵn sàng sớm. Stay tuned. Hãy theo dõi. xP xP
A/N: Idk how I still manage writing MM with my busy schedule..lol. A / N: idk làm thế nào tôi vẫn còn quản lý MM bằng văn bản với lịch trình bận rộn lol .. của tôi.
I'm sorry about Smile though. Tôi xin lỗi về Smile mặc dù. Writer's block! Của nhà văn khối! >< (MM is filling my head with its dramas..lol) > <(MM là làm đầu của tôi với bộ phim truyền hình của nó lol ..)
A Ride Home Một chủ Ride
“I think Fany's beloved cousin is..crushing on you.” Sooyoung said, serious. "Tôi nghĩ rằng người anh em họ yêu quý của Fany là .. đập vào bạn." Sooyoung nói, nghiêm trọng.
Jessica stares blankly at her friend, as if she didn't hear anything. Jessica nhìn ngây người ở bạn bè của cô, như thể cô ấy không nghe thấy bất cứ điều gì.
Silence filled the atmosphere. Im lặng làm đầy không khí.
“That's..ridiculous.” Jessica suddenly said. "Đó là .. vô lý." Jessica đột nhiên nói.
Sooyoung rolled her eyes. Sooyoung trợn tròn mắt của cô.
“Yoona is just being nice to me because I'll be marrying her cousin. "Yoona là chỉ là tốt với tôi bởi vì tôi sẽ kết hôn với người anh em họ của cô. Nothing else.” Jessica said. Không có gì khác. "Jessica nói.
“Nothing? "Không có gì? Then tell me why she's glancing at you every five seconds?” Sooyoung asked. Sau đó cho tôi biết tại sao cô ấy liếc nhìn vào bạn mỗi năm giây "Sooyoung? Hỏi.
Jessica shook her head and looked at Yoona whose standing 3 tables from them. Jessica lắc đầu và nhìn Yoona mà đứng 3 bàn từ họ.
She was also staring at her. Cô cũng nhìn chằm chằm vào mình. Jessica gulped and looked away after meeting her eyes. Jessica nuốt và nhìn ra sau khi gặp đôi mắt cô.
“See? "Xem? I've told you.” Sooyoung said, shrugging. Tôi đã nói với bạn "Sooyoung nói, nhún vai..
“That's just a coincidence.” Jessica said, looking away. "Đó chỉ là một trùng hợp ngẫu nhiên." Jessica nói, nhìn đi.
“Oh really? "Oh thực sự? Let's see, one, two, three, four..five..” Hãy xem, một, hai, ba, bốn .. năm .. "
Jessica scoffed and looked at Yoona and she was also starting at her. Jessica chế giễu và nhìn Yoona và cô cũng bắt đầu từ cô ấy.
“She can't take her eyes off you, Sica.” Sooyoung said, concern. "Cô ấy không thể rời mắt khỏi cô bạn, Sica." Sooyoung nói, mối quan tâm.
“This can't..be right..” Jessica mumbled to herself. "Điều này có thể không được quyền .. .." Jessica bé thì thầm với chính mình.
** **
Sooyoung and Hara were having lunch together at the office since it is Sooyoung's off day. Sooyoung và Hara đang dùng bữa trưa với nhau tại văn phòng vì nó là ngày nghỉ của Sooyoung.
“Hara..” Sooyoung said, sweetly. "Hara .." Sooyoung nói, ngọt ngào.
Hara looked up from plate of pasta. Hara nhìn lên từ đĩa mì ống.
“What is it Youngie?” She asked with a smile. "Cái gì Youngie?" Cô ấy hỏi với một nụ cười.
Sooyoung grinned and leaned forward to reach for Hara's free hand. Sooyoung cười và nghiêng người về phía trước để đạt được cho bàn tay miễn phí của Hara.
“Can you just..ditch work and play with me today?” She asked with the sugar coated tone. "Có thể bạn chỉ cần .. mương làm việc và chơi ngày hôm nay với tôi không?" Cô ấy hỏi với giọng điệu đường tráng.
Hara chuckled. Hara cười khúc khích.
“I'd love to, but.. "Tôi rất muốn, nhưng ..
“We can grab some donuts at our favorite place.” "Chúng tôi có thể lấy một số bánh rán ở nơi yêu thích của chúng tôi."
“Sooyoung-ah.. "Sooyoung-ah ..
“Then we can eat ice cream..” "Sau đó chúng ta có thể ăn kem .."
“After walking and all..we'll be heading for dinner..maybe some..lobster.. "Sau khi đi bộ và tất cả .. chúng tôi sẽ được nhóm cho bữa ăn tối có thể một số tôm hùm .. .. ..
Hara stares at her girlfriend. Hara nhìn chằm chằm vào bạn gái của mình.
“What?” Sooyoung asked after realizing the penetrating stare. "Cái gì?" Sooyoung hỏi sau khi nhận ra những cái nhìn sâu sắc.
“Is that all we're going to do on a date? "Có phải đó là tất cả chúng ta sẽ làm vào một ngày? Eat?” Hara asked. Ăn "Hara? Hỏi.
Sooyoung was speechless. Sooyoung đã không nói được. She really did plan to eat. Cô thực sự đã làm kế hoạch để ăn.
All day. Tất cả các ngày.
“Er..yeah.” Sooyoung replied short. "Ơ .. yeah." Sooyoung trả lời ngắn.
Hara chuckled. Hara cười khúc khích.
“That sounds really tempting..but I "Điều đó nghe thật hấp dẫn .. nhưng tôi
can't.” có thể không. "
“Aww..why?” Sooyoung asked, pouting. "Aww .. tại sao?" Sooyoung hỏi, pouting.
“My mom got her eyes on me almost..24/7 and my new boss.. "Mẹ tôi có đôi mắt của cô trên tôi gần như .. 24 / 7 và ông chủ mới của tôi ..
Hara paused. Hara bị tạm dừng.
“My new boss is..worse than Jessica..” "Ông chủ mới của tôi là Jessica .. tệ hơn .."
“Oh really? "Oh thực sự? Who?” Ai? "
“Tiffany.” Hara replied, serious. "Tiffany." Hara trả lời nghiêm trọng.
Sooyoung was shocked. Sooyoung đã bị sốc.
“Tiffany is..the new Head Designer?” "Tiffany là .. các thiết kế trưởng mới?"
Hara nodded. Hara gật đầu.
“But..Sica said that..she's just a regular staff..” "Nhưng .. .. Sica nói rằng cô chỉ là một nhân viên thường xuyên .."
“No she's not. "Không có cô ấy không. She's the new boss and she's making us work like crazy and the worst part is that my mom loves her.” Cô của các ông chủ mới và cô ấy làm cho chúng tôi làm việc như điên và tệ nhất là mẹ tôi yêu thương cô ấy. "
“In fact, my whole family loves her.” Hara added. "Trong thực tế, cả gia đình tôi yêu thương cô ấy." Hara thêm.
Sooyoung smiled but can't help feeling confused with the contradict facts. Sooyoung mỉm cười nhưng không thể không cảm thấy bối rối với những sự thật mâu thuẫn.
“So..you can't hang out with me today?” She asked, drifting away from the topic. "Vì vậy .. bạn không thể đi chơi với tôi hôm nay?" Cô ấy hỏi, trôi đi từ chủ đề.
Hara shook her head, looking sad. Hara lắc đầu, nhìn buồn.
“Sorry Youngie..” "Xin lỗi Youngie .."
Sooyoung sighed. Sooyoung thở dài.
“But..maybe I can ask someone else to accompany you..” Hara suddenly said, with a light bulb over her head. "Nhưng .. có lẽ tôi có thể nhờ người khác đi cùng bạn .." Hara đột nhiên nói, với một bóng đèn trên đầu.
“Huh?” "Huh?"
“Yeah, why don't you go with my oppa?” Hara suggested, smiling. "Ừ, tại sao bạn không đi với oppa của tôi?" Hara đề nghị, mỉm cười.
** **
Krystal was waiting for Sulli at her table during lunch break. Krystal được chờ đợi Sulli tại bàn của mình trong giờ nghỉ trưa. She lazily chewed her gum as she leaned her back against the chair. Cô uể oải nhai kẹo cao su của cô, cô cúi lưng lại với ghế.
Suddenly she saw Jiyoung walking with a tray of food in her hands. Đột nhiên cô nhìn thấy Ji Young đi bộ với một khay thức ăn trong tay. She was walking carefully, trying not to spill her bowl of noodles. Cô đã đi bộ một cách cẩn thận, cố gắng không để tràn bát mì của cô.
Krystal could feel the irritation as she saw the girl. Krystal có thể cảm thấy khó chịu khi nhìn thấy các cô gái. She gritted her teeth, trying to control her emotions. Cô nghiến răng, cố gắng kiểm soát cảm xúc của mình. There's something about her that just ticked the youngest Jung off. Có điều gì đó về cô ấy mà chỉ cần đánh dấu các trẻ Jung tắt. Something only she knows. Chỉ một cái gì đó cô ấy biết.
Krystal smirked as she stretched her left leg out. Krystal smirked khi cô giơ chân trái của cô. Jiyoung wasn't aware of Krystal as she continues to hold tight to her tray. Ji Young đã không nhận thức của Krystal khi cô tiếp tục giữ chặt vào khay của cô. She just wants to get to her table safely. Cô chỉ muốn có được để bàn của mình một cách an toàn.
Suddenly, the opposite happens. Đột nhiên, ngược lại sẽ xảy ra.
“Ahhhh!!!” Jiyoung's voice filled the canteen. "Ahhhh!!!" Jiyoung giọng đầy căng tin.
The canteen suddenly became silent, as hundreds pairs of eyes were focused to the screaming sound. Các nhà ăn đột nhiên trở nên im lặng, như hàng trăm cặp mắt đều tập trung vào những âm thanh la hét. That followed by a loud crash. Điều đó tiếp theo một vụ tai nạn lớn.
Jiyoung had fallen on the floor. Ji Young đã rơi trên sàn nhà.
The noodles that she was carefully carrying were also on the floor mixed with the pieces of the broken bowl. Các món mì mà cô đã cẩn thận mang theo cũng đã được trên tầng hỗn hợp với các mảnh của tô bị hỏng.
There goes her lunch and she couldn't afford another one. Có đi ăn trưa của mình và cô ấy không thể đủ khả năng khác.
Krystal looked away like nothing happened, even though it was obviously her leg that caused Jiyoung to stumble and fall. Krystal nhìn đi như không có gì xảy ra, mặc dù nó đã được rõ ràng chân của mình mà gây ra Jiyoung để vấp ngã và mùa thu.
She smirked. Cô smirked.
Suddenly the silence in the canteen turned into a laughing fest where most of them were laughing and pointing at the girl on the floor as if she's a clown on a show. Đột nhiên, sự im lặng trong căng-tin biến thành một cười hoan nơi mà hầu hết trong số họ đã cười và chỉ vào các cô gái trên sàn như thể cô là một chú hề trong chương trình một.
Jiyoung looked down, trying to hold back her tears. Jiyoung nhìn xuống, cố gắng giữ lại những giọt nước mắt của cô. Crying in this situation is so pathetic. Khóc trong tình huống này rất đáng thương.
Slowly she stood up and smiled. Dần dần cô ấy đứng lên và mỉm cười.
“I'm..okay everyone..haha..” She said, her voice shaken. "Tôi .. tất cả mọi người không sao .. haha .." Cô ấy nói, giọng của cô bị rung chuyển.
“Krystal, what have you done?!” Suddenly a voice shouted, angry. "Krystal, bạn đã làm gì?" Bỗng nhiên có tiếng hét lên, tức giận.
Krystal looked at the direction of the familiar voice, and gulped. Krystal nhìn vào sự chỉ đạo của giọng nói quen thuộc, và nuốt.
Sulli was standing there, her face shocked. Sulli đã đứng đó, mặt cô ấy bị sốc.
“What are..you talking about?” Krystal asked, oblivious. "Những gì được .. bạn nói về?" Krystal hỏi, không biết gì.
Sulli bit her lip and walked towards Jiyoung. Sulli cắn môi của mình và bước về phía Ji Young.
“Come here, let's clean the mess up.” She said, putting a hand over the poor girl's shoulder. "Hãy đến đây, chúng ta hãy làm sạch các rối lên." Cô ấy nói, đặt tay qua vai cô gái nghèo.
Then she glared at the laughing students around her, causing them to stop. Sau đó, cô nhìn trừng trừng tại các học sinh cười xung quanh cô, gây cho họ để ngăn chặn.
“Th..thanks Sulli.” Jiyoung said. "Th .. cảm ơn Sulli." Ji Young nói.
“It's okay, Jiyoung.” Sulli replied, smiling. "It's okay, Ji Young." Sulli trả lời, mỉm cười.
“You..know my name?” Jiyoung asked, shocked that someone who is Krystal Jung's best friend knows her name. "Bạn .. biết tên tôi?" Jiyoung hỏi, bị sốc mà người bạn thân nhất của Krystal Jung là những người hiểu biết tên của cô.
Sulli chuckled. Sulli cười khúc khích.
“Of course I do, you're that Science genius everyone's talking about.” "Tất nhiên tôi làm, bạn đang là khoa học thiên tài của mọi người nói về."
Jiyoung smiled sheepishly. Ji Young mỉm cười ngượng ngùng. Suddenly all her sadness had gone away. Đột nhiên tất cả nỗi buồn của cô đã đi xa.
Krystal stared at the scene with unexplainable feelings. Krystal nhìn chằm chằm vào cảnh với những cảm xúc không thể giải thích. Her irritation just doubled, or maybe tripled. kích thích của cô chỉ gấp đôi, hoặc có thể tăng gấp ba lần.
She let out a loud grunt before leaving the canteen. Cô cho ra một grunt lớn trước khi rời khỏi nhà ăn.
Sulli looked at her best friend and sighed. Sulli nhìn người bạn thân nhất của mình và thở dài.
** **
“Honey, can you come and pick me up?” Jessica asked to her other half through the phone. "Anh yêu, bạn có thể đến đón tôi?" Jessica yêu cầu một nửa của mình thông qua điện thoại.
Tiffany sighed as she's trying to check the design in front of her and talk to Jessica at the same time. Tiffany thở dài khi cô ấy cố gắng để kiểm tra thiết kế ở phía trước của cô ấy và nói chuyện với Jessica cùng một lúc.
“Why Jessi? "Tại sao Jessi? Don't you have Sooyoung with you? Liệu bạn có Sooyoung với bạn? Hitch a ride with her like always.” She replied. Hitch một chuyến đi với cô ấy như mọi khi. "Cô ấy trả lời.
“It's Sooyoung's off day, today.” "Đó là ngày nghỉ của Sooyoung, ngày hôm nay."
Jessica pouted and Tiffany could feel that she is even though she can't see her. Jessica pouted và Tiffany có thể cảm thấy rằng cô ấy là mặc dù cô không thể nhìn thấy cô.
“Stop pouting.” Tiffany said. "Stop pouting." Tiffany nói.
“I am not pouting!” Jessica denied but continues to pout. "Tôi không pouting!" Jessica phủ nhận nhưng vẫn tiếp tục nhăn nhó.
“I can't come and get you blankie, I'm..very busy right now.” Tiffany said as she glances at her pink watch. "Tôi không thể đến và giúp bạn có được blankie, tôi .. phải rất bận rộn bây giờ." Tiffany nói khi cô liếc nhìn đồng hồ màu hồng của cô. She has a meeting in 10 minutes. Cô có một cuộc họp trong 10 phút.
“Then how am I gonna get home? "Sau đó, làm thế nào tôi sẽ về nhà? I don't want to take the bus!” Tôi không muốn đi xe buýt! "
“Then get a cab.” "Sau đó nhận được một cab."
“No. "Số It's..dangerous to ride a cab alone. Đó là .. nguy hiểm để đi xe taxi một mình. Especially someone as beautiful as me..” Đặc biệt là một người đẹp như tôi .. "
Tiffany can't help but smiled. Tiffany không thể không mỉm cười.
“Yeah, my pretty angel blankie could get kidnapped by some ahjusshis.” She said, teasing. "Ừ, đẹp thiên thần của tôi blankie có thể nhận được bị bắt cóc bởi một số ahjusshis." Cô ấy nói, trêu chọc.
“Honey, you're a meanie.” Jessica said, pouting. "Anh yêu, bạn là một meanie." Jessica nói, pouting.
Tiffany chuckled. Tiffany cười khúc khích.
“Unnie! "Unnie! Madam Joanna called you to the meeting room now!” Seohyun shouted from the side. Bà Joanna gọi bạn đến phòng họp bây giờ "Seohyun hét lên từ phía bên!.
Tiffany nodded to her staff. Tiffany gật đầu cho nhân viên của mình.
“Okay Jessi, I..have to go now.” "Được rồi Jessi, I.. Phải đi ngay bây giờ."
“Hey! "Này! How about my ride home?!” Làm thế nào về nhà tôi đi xe? "
“Er..” "Ơ .."
“Maybe I should ask Jaejoong to send me home.. "Có lẽ tôi nên hỏi Jaejoong để gửi tôi về nhà ..
“NO WAY!!” Tiffany suddenly shouted. "NO WAY!!" Tiffany đột nhiên hét lên.
It was so loud that Jessica had to pull the phone away from her ear to avoid any damage. Đó là quá lớn, Jessica đã phải rút điện thoại ra khỏi tai của mình để tránh thiệt hại.
“Okay, listen. "Được rồi, lắng nghe. Stay away from that doll-like guy, you hear me?” Tránh xa anh chàng giống như búp bê, bạn có nghe tôi không? "
Jessica chuckled. Jessica cười khúc khích.
Tiffany sighed. Tiffany thở dài.
“I'll..ask Yoona to pick you up.” "Tôi .. sẽ hỏi Yoona để đón em."
TBC TBC
Sorry for the late update! Xin lỗi vì sự cập nhật muộn! >< > <
Been reaallyyy busy. Reaallyyy được bận rộn. *bows* * Cúi chào *
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
And thanks for the cookies <33 Và nhờ những cookies <33
cr*p, I forgot the MM3 PDF again.. p cr *, tôi quên PDF MM3 một lần nữa ..
he's The Man Cô của The Man
Kwon Yuri flashes her perfect smile as she stood at the center of the stage. Kwon Yuri nhấp nháy nụ cười hoàn hảo của cô, cô đứng ở trung tâm của sân khấu. She waved to her right, causing the crowd to cheer in excitement as the flawless model smiled at them. Cô vẫy tay với cô ấy, làm cho đám đông để cổ vũ trong sự phấn khích như là mô hình hoàn mỹ mỉm cười với họ. Yuri can't help but to feel a little bit proud at that moment. Yuri không thể không cảm thấy một chút tự hào ở thời điểm đó. Well, maybe a lot of proud. Vâng, có lẽ rất nhiều tự hào.
The camera continues to flash, snapping every move that the slender figure makes. Chiếc máy ảnh này vẫn tiếp tục flash, chụp mọi động thái mà các hình mảnh mai làm. Her every move is precious. mỗi bước di chuyển của cô là quý giá. Her every move is sexy with the capital s. mọi di chuyển của cô là gợi cảm có vốn đầu tư các s. Sexy. Sexy.
It's good to be Kwon Yuri. Đó là tốt để được Kwon Yuri.
“Come here, Ms Kwon.” A staff said as he carefully showing the way to the signing table. "Hãy đến đây, bà Kwon." Một nhân viên cho là ông cẩn thận cho thấy các cách để các bảng ký.
Yuri nodded in style as she purposely flipped her hair, even though it was completely unnecessary. Yuri gật đầu trong phong cách như cô ấy cố ý lộn mái tóc của mình, ngay cả khi nó đã hoàn toàn không cần thiết. That gesture was followed by a cheer from the Yulsters, Yuri fanclub members, who were standing there with their handmade banners that says 'I LOVE YUL' or 'WILL YOU MARRY ME?'. cử chỉ đó đã được theo sau là một cổ vũ từ các Yulsters, Yuri thành viên fanclub, những người đang đứng đó với biểu ngữ bằng tay của họ mà nói: "I LOVE YUL" hoặc "Em sẽ lấy anh?". And they're consists of both male and female. Và họ đang bao gồm cả nam và nữ. The founder of the fanclub is actually a female, her identity is still unknown, but she never misses a single Yuri's public appearance. Các sáng lập viên của fanclub thực sự là một phụ nữ, danh tính của cô vẫn chưa biết, nhưng cô không bao giờ bỏ lỡ sự xuất hiện nào của một Yuri đơn.
It was just a mini fansign event for the Biotherm's model. Nó chỉ là một sự kiện fansign mini cho mô hình của Biotherm. But the level of chaos in the atmosphere was like a mini concert for a girl group. Nhưng mức độ hỗn loạn trong bầu khí quyển giống như một buổi hòa nhạc mini cho một nhóm các cô gái.
Yuri is enjoying the attention as she continues to flashes her smile while signing the posters. Yuri đang tận hưởng sự chú ý khi cô vẫn tiếp tục nhấp nháy nụ cười của cô trong khi ký kết các áp phích.
She didn't realize that her cell phone was ringing because it was held by her manager. Cô đã không nhận ra rằng điện thoại di động của cô đã được gọi bởi vì nó đã tổ chức quản lý của cô.
Her manager looked at the blinking screen. quản lý của cô đã xem xét các nhấp nháy trên màn hình.
Calling.. Gọi điện thoại ..
Jessica Jung Jessica Jung
** **
Damn it. Damn nó.
Jessica Jessica
rarely calls Yuri on her phone. hiếm khi gọi Yuri trên điện thoại của cô. After sharing a naked moment on the bed that caused a huge misunderstanding to Tiffany with the courtesy of her best buddy, Park Gyuri, she's never really comfortable talking to Yuri or just being around her. Sau khi chia sẻ một thời điểm trần truồng trên giường gây ra một sự hiểu lầm rất lớn để Tiffany với lịch sự của người bạn tốt nhất của cô, Park Gyuri, cô không bao giờ thực sự thoải mái nói chuyện với Yuri hay chỉ là xung quanh cô.
But right now, she's dying to talk to Yuri. Nhưng ngay bây giờ, cô ấy chết để nói chuyện với Yuri.
“Sica unnie, is there anywhere you want to stop by before I send you home?” Yoona asked, gently. "Sica unnie, là có bất cứ nơi nào bạn muốn dừng lại bởi trước khi tôi gửi cho bạn về nhà?" Yoona hỏi, nhẹ nhàng.
Jessica gulped as she hears Yoona's sweet voice. Jessica nuốt như cô nghe thấy giọng nói ngọt ngào của Yoona.
“Er..no.” She replied short. "Ơ .. không có." Cô ấy trả lời ngắn.
She shifted herself on the car seat, trying to make herself more comfortable, but it's impossible. Cô đã chuyển mình trên ghế xe, cố gắng làm cho mình thoải mái hơn, nhưng không thể. Her driver is crushing on her and it shows. lái xe của cô là đập vào mình và nó cho thấy.
Jessica shook her head as she's trying to throws all Sooyoung's words the other day out of her head. Jessica lắc đầu khi cô đang cố gắng ném tất cả các lời của Sooyoung qua ngày khác trong đầu.
It can't be right. Nó có thể không đúng.
Yoona don't have that kind of feelings for me. Yoona không phải là loại tình cảm với tôi.
Jessica smiled to herself as she pressed dial on her phone once again. Jessica mỉm cười với chính mình khi cô ép quay số trên điện thoại của cô một lần nữa. She felt that she have to inform Yuri about her alone car ride with Yoona. Cô cảm thấy rằng cô phải thông báo Yuri về đi xe một mình cô với Yoona.
“You..have such a beautiful smile.” Yoona suddenly said, her cheeks pink. "Bạn .. đã như một nụ cười xinh đẹp." Yoona bất ngờ cho biết, cô má hồng.
Jessica gulped as she isn't quite sure how to react. Jessica nuốt như cô không phải là khá chắc chắn làm thế nào để phản ứng.
She wished she has the 'How to Handle Your Fiance's Cousin Who Has a Crush on You' handbook at that moment. Cô ước gì em có "Làm thế nào để xử lý của vị hôn phu của bạn Cousin Ai có một Crush on You" Cẩm nang ở thời điểm đó. As if it's ever been published. Vì nếu nó bao giờ được xuất bản.
“Yu..YURI also has a beautiful smile!” Jessica suddenly said, a little loud. "Yu .. YuRi cũng có một nụ cười xinh đẹp!" Jessica đột nhiên nói, một chút ồn ào.
Yoona was shocked by the statement but then she smiled. Yoona đã bị sốc bởi tuyên bố, nhưng sau đó cô mỉm cười.
Jessica tensed up in her seat, as the awkwardness continues to fill the car. Jessica căng thẳng lên ghế ngồi, như lúng túng tiếp tục điền vào các xe hơi.
Yoona glanced at her with a shy smile. Yoona liếc nhìn cô với nụ cười e thẹn.
How Jessica wished she took the bus. Làm thế nào Jessica muốn cô đi xe buýt.
** **
Sooyoung sat on the bench at the bus stop, waiting for someone. Sooyoung ngồi trên băng ghế dự bị tại trạm xe buýt, chờ đợi một ai đó. She glanced at her watch and sighed. Cô liếc nhìn đồng hồ của mình và thở dài.
“Where is this unnie?” She mumbled. "Đâu chị này?" Cô bé thì thầm.
The woman beside her gave her an annoyed look. Người phụ nữ bên cạnh cô ấy đã cho một cái nhìn khó chịu của cô. Sooyoung looked at her with a questioning look but she was returned with a glare and a scoff. Sooyoung nhìn cô với một cái nhìn đặt câu hỏi nhưng cô đã trở lại với một ánh sáng chói và một chế giễu. Sooyoung balled her fists, getting ready to give a full punch on the woman's thick make-up face. Sooyoung cuộn lại nắm tay cô ấy, nhận được sẵn sàng cho một cú đấm đầy đủ trên khuôn mặt của người phụ nữ dày lên thực hiện.
Suddenly, a silver Hyundai stopped by the bus stop. Đột nhiên, một bạc Hyundai dừng lại trạm xe buýt. The woman glared at Sooyoung as she walked towards the car before entering it. Người phụ nữ nhìn trừng trừng Sooyoung khi cô bước về phía chiếc xe trước khi vào nó. She said something to her regular looking boyfriend before laughing together as they pointed at Sooyoung who's still sitting at the bus stop. Cô ấy nói điều gì đó để bạn trai của cô đang tìm kiếm thường xuyên trước khi cười với nhau khi họ chỉ vào Sooyoung người vẫn đang ngồi tại trạm xe buýt.
Sooyoung gritted her teeth before suddenly stood up, angry. Sooyoung nghiến răng của mình trước khi đột ngột đứng lên, giận dữ.
“Yah! "Yah! What's so funny?!” She shouted. Có gì đáng cười đâu?! "Cô ấy hét lên.
Suddenly a white Porsche stopped right in front of her. Đột nhiên, một màu trắng Porsche dừng lại ngay trước mặt cô. She paused at stared at the luxury car, shocked. Cô dừng lại ở nhìn chằm chằm vào chiếc xe hơi sang trọng, bị sốc.
The door opened, revealing a tall man with doll-like features. Cánh cửa mở ra, cho thấy một người đàn ông cao lớn với các tính năng giống như búp bê. Everyone at the bus stop got their jaw dropped as they continue to stares at the perfect statue. Tất cả mọi người tại trạm xe buýt có hàm của họ giảm xuống khi họ tiếp tục nhìn chằm chằm vào bức tượng hoàn hảo.
The man smiled as he walked towards Sooyoung. Người đàn ông mỉm cười khi anh bước về phía Sooyoung.
“Sooyoung, I'm sorry. "Sooyoung, tôi xin lỗi. The traffic was really bad.” He said to Sooyoung. Các giao thông đã thực sự xấu "Ông. Nói với Sooyoung.
Sooyoung was still shocked as she continues to examine the statue. Sooyoung vẫn còn bàng hoàng khi cô tiếp tục kiểm tra các bức tượng.
“Sooyoung?” He asked. "Sooyoung?" Ông ấy hỏi.
Sooyoung didn't answer anything; instead she pokes the man's face with her index finger. Sooyoung đã không trả lời bất cứ điều gì, thay vào đó cô cú hích mặt của người đàn ông với ngón tay trỏ của mình.
Then she pokes it again. Sau đó cô cú hích nó một lần nữa.
And again. Và một lần nữa.
“Er..Sooyoung, why are you poking my face?” "Ơ .. Sooyoung, tại sao bạn chĩa ra khuôn mặt của tôi?"
Sooyoung stared at the man, her mouth opened. Sooyoung nhìn chằm chằm vào người đàn ông, miệng cô mở ra.
“You're..Hyunjoong?” She asked. "Bạn đang .. Hyun Joong?" Cô ấy hỏi.
Hyunjoong nodded, confused. Hyun Joong gật đầu, bối rối.
“You did the..sex change operation?” Sooyoung asked. "Bạn đã làm các hoạt động .. thay đổi giới tính?" Sooyoung hỏi.
“What the?! "Những gì?! No!” Không! "
“But..you were a girl!” "Nhưng .. bạn là một cô gái!"
“I'm always a man! "Tôi luôn luôn là một người đàn ông! I'm born a man!” Tôi sinh ra là đàn ông! "
“Really?” Sooyoung asked, suspicious. "Thật không?" Sooyoung hỏi, nghi ngờ.
“Do you want to check it yourself?” Hyunjoong asked, smiling naughtily. "Bạn có muốn kiểm tra nó cho mình?" Hyun Joong hỏi, mỉm cười naughtily.
Sooyoung looked down at his pants before shaking her head. Sooyoung nhìn xuống quần của mình trước khi bắt đầu.
“But..but..how come you looked so different now?” "Nhưng .. nhưng .. làm thế nào bạn nhìn rất khác bây giờ?"
“I got a haircut. "Tôi có một mái tóc. Like you told me to.” Hyunjoong said, pointing to his hair. Cũng giống như bạn nói với tôi để "Hyun Joong cho biết, chỉ vào mái tóc của mình..
Sooyoung looked at his new hairstyle. Sooyoung nhìn vào kiểu tóc mới của mình. No more Không có nhiều
bangs or highlights. bangs hoặc nổi bật.
She didn't want to admit it but, he looked so manly. Cô không muốn thừa nhận nó, nhưng, ông trông rất nam tính. Like the guy she once dreamed of. Giống như anh chàng cô từng mơ ước.
Before she met Hara. Trước khi cô gặp Hara.
“You liked it?” Hyunjoong asked. "Bạn có thích nó?" Hyun Joong hỏi.
“I..don't like you..” "I. không. Giống như bạn .."
“I meant my hair..” "Tôi có nghĩa là tóc của tôi .."
“Oh..it's..kinda okay.” Sooyoung replied, stuttering. "Oh .. nó .. kinda okay." Sooyoung trả lời, nói lắp.
She walked to his car's door before glaring at the jaw dropped couple in the silver Hyundai. Cô đi đến cửa xe trước khi rõ ràng ở hàm bỏ cặp vợ chồng ở các Hyundai bạc.
“Let's go, oppa.” "Hãy đi, oppa."
** **
“Er..why are we stopping here?” Jessica asked, puzzled. "Ơ .. tại sao chúng ta dừng lại ở đây?" Jessica hỏi, bối rối.
Yoona just smiled as she turned off the engine and walked out of the car, leaving the confused Jessica in the passenger seat. Yoona chỉ cười khi cô ấy đã tắt động cơ và đi ra khỏi xe, để lại Jessica nhầm lẫn ở ghế hành khách.
“Hey, wait!” Jessica shouted as she hurriedly exited the car. "Này, chờ đợi!" Jessica hét lên khi cô vội vàng đã thoát xe.
Yoona smiled and locked the car's door. Yoona cười và khóa cửa xe. Jessica sighed and looked around. Jessica thở dài và nhìn quanh. They're at the park. Họ đang ở công viên.
“What are we doing here?” Jessica asked to Yoona. "Chúng ta đang làm gì ở đây?" Jessica yêu cầu Yoona.
“I have something important to do.” She replied casually. "Tôi có một cái gì đó quan trọng để làm." Cô ấy trả lời tình cờ.
“It won't take a while. "Nó sẽ không mất một lúc. You can wait for me in the car if you want.” She added. Bạn có thể chờ đợi cho tôi trong xe nếu muốn. "Cô nói thêm.
Jessica looked at Yoona before turning around to look at the car. Jessica nhìn Yoona trước khi chuyển xung quanh để xem xe. She sighed. Cô thở dài.
“I'll..go with you.” "Tôi .. sẽ đến với bạn."
Yoona smiled in satisfaction as she hears the answer she wants. Yoona mỉm cười hài lòng khi cô nghe thấy những câu trả lời cô ấy muốn.
“Okay, let's go.” She said, walking ahead. "Được rồi, chúng ta hãy đi." Cô ấy nói, đi về phía trước.
Jessica shook her head as she followed Yoona. Jessica lắc đầu khi cô tiếp Yoona. She's not sure if she made the right decision to follow her. Cô ấy không chắc chắn nếu cô ấy đã quyết định phải đi theo cô. What is that something so important that she want to do anyway? rằng điều gì đó rất quan trọng là cô ấy muốn làm anyway là gì? She wondered. Cô tự hỏi.
** **
Krystal Jung sighed for the nth time as she sits on the sofa of the Jung's mansion. Krystal Jung thở dài lần thứ n khi cô ngồi trên ghế sofa trong tòa biệt thự của Jung. She's been sitting there and sighing for almost an hour. Bà đã ngồi ở đó và thở dài gần một giờ đồng hồ.
“What's the matter, dear?” A familiar loving voice asked. "Vấn đề là gì, em yêu?" Một giọng nói quen thuộc yêu hỏi.
Krystal looked up and was greeted by her mother's comforting face. Krystal nhìn lên và được chào đón bởi mặt an ủi mẹ.
“Nothing mom.” She replied short. "Không có gì mẹ." Cô ấy trả lời ngắn.
Julia walked to her and sits next to her youngest daughter. Julia đi với cô ấy và ngồi bên cạnh đứa con gái út của cô.
“Why are you not at work? "Tại sao các bạn không làm việc? I thought you're doing that part time job at grandpa's cafe.” Tôi nghĩ rằng bạn đang làm mà công việc bán thời gian tại quán cà phê của ông nội. "
“I quit. "Tôi bỏ thuốc lá. I got bored with it.” Tôi đã chán với nó. "
“Oh.” Julia nodded. "Oh." Julia gật đầu.
She reached to stroke her daughter's hair gently. Cô ấy đã đạt đến tóc của con gái bà bị đột quỵ nhẹ nhàng. Krystal rested her head on her mother's shoulder as she moved closer. Krystal nghỉ đầu vào vai mẹ của cô khi cô di chuyển gần hơn.
“Mom..” "Mẹ .."
“Yes?” "Vâng?"
“Is it true that..the jealous genes runs in the Jung family?” "Có đúng là .. các gen ghen chạy trong gia đình Jung?"
Julia chuckled. Julia cười khúc khích.
“Oh honey, where did you hear that?” "Oh mật ong, nơi mà bạn đã nghe thấy điều đó không?"
“PillowFany.” Krystal replied short. "PillowFany." Krystal trả lời ngắn.
“Please call her Tiffany.” "Xin vui lòng gọi Tiffany của mình."
Krystal shrugged. Krystal nhún vai.
Julia smiled. Julia mỉm cười.
“I bet Tiffany said that based on her experience with a Jung.” She said. "Tôi đặt cược Tiffany cho biết, dựa trên kinh nghiệm của mình với Jung một." Cô ấy nói.
“Well, Sica unnie IS such a green monster. "Vâng, Sica unnie IS như một con quái vật màu xanh lá cây. She's like..the worst.” Cô ấy giống như .. tồi tệ nhất. "
“Why'd you ask dear?” Julia asked, curious. "Tại sao bạn yêu cầu thân yêu?" Julia hỏi, tò mò.
Krystal sighed. Krystal thở dài.
“I think..I'm getting jealous over..small things and I can't control myself. "Tôi nghĩ rằng .. Tôi đang ghen hơn .. những việc nhỏ và tôi không thể kiểm soát bản thân mình. I'm so confused.” Tôi rất bối rối. "
Julia smiled and put a hand over her daughter's shoulder. Julia mỉm cười và đưa tay qua vai cô con gái.
“You're a Jung after all.” "Bạn là một Jung sau khi tất cả."
“So it's true? "Vì vậy, đó là sự thật? That our family are..jealous people?” Đó là gia đình của chúng tôi là .. người ghen tị không? "
“Not all. "Không phải tất cả. Well, I'm not.” Julia replied, smiling. Vâng, tôi không "Julia. Trả lời, mỉm cười.
“But your aunt is easily jealous, your sister reminded me a lot of her. "Nhưng dì của bạn được dễ dàng ghen tuông, chị gái của bạn nhắc nhở tôi rất nhiều về cô ấy. Also..your grandpa's..brother.” She added. Ngoài ra .. .. anh trai ông nội của bạn "Cô ấy. Thêm.
“Grandpa got a brother? "Ông có một người anh em? This is my first time hearing this.” Đây là lần đầu tiên tôi nghe điều này. "
Julia looked at her daughter seriously. Julia nhìn con gái nghiêm túc.
“Well, we don't really talk about him.” "Vâng, chúng tôi không thực sự nói về anh ta."
“Oh.” Krystal said before the silence filled the atmosphere. "Oh." Krystal cho biết trước khi sự im lặng đầy không khí.
“So..how should I handle my jealousy thing? "Vì vậy .. làm thế nào tôi nên xử lý điều ghen tị của tôi? Seriously, I'm turning into a bully these days.” She suddenly said. Nghiêm túc, tôi biến thành kẻ bắt nạt một trong những ngày này "Cô ấy. Đột nhiên nói.
Julia stared at her daughter, confused with her last sentence. Julia nhìn chằm chằm vào con gái mình, bối rối với câu cuối cùng.
Krystal shrugged. Krystal nhún vai.
Julia cleared her throat. Julia hắng giọng.
“You should..confront your jealousy. "Bạn .. nên đối đầu với sự ghen tị của bạn. The right way.” Đúng cách. "
** **
There's a lot of reason for Hyunjoong to smile that day. Có rất nhiều lý do để mỉm cười Hyun Joong ngày hôm đó.
The weather was perfect and the traffic was clear. Thời tiết đã được hoàn hảo và giao thông đã được rõ ràng. And his digestion is going pretty well. Và tiêu hóa của ông là sẽ khá tốt. But there's only one reason that made him smile. Nhưng chỉ có một lý do đó làm cho anh ta mỉm cười.
Sooyoung was with him. Sooyoung là với anh ta.
Sooyoung was with him and called him oppa. Sooyoung là với anh ta và gọi ông là oppa.
It's the best day ever. Đó là ngày tốt nhất bao giờ hết.
“Where are we going next?” Sooyoung's voice brought Hyunjoong's back to reality. "Chúng ta sẽ đi tiếp theo?" Sooyoung của giọng nói của Hyun Joong đã mang trở lại với thực tế.
They had been spending a great day together. Họ đã được chi tiêu một ngày tuyệt vời với nhau. Eating donuts, ice cream, cakes, grilled meat together is such a nice way to bond with Sooyoung. Ăn bánh rán, kem, bánh, nướng thịt với nhau là một cách hay để liên kết với Sooyoung. Hyunjoong survived without throwing up and Sooyoung was so impressed. Hyun Joong đã sống sót mà không ném lên và Sooyoung đã rất ấn tượng.
“I am thinking about.. "Tôi đang nghĩ về ..
He paused. Ông dừng lại.
“Lobster.” They said it in unison. "Hùm." Họ cho biết trong unison.
Sooyoung and Hyunjoong looked at each other before bursting into laughter. Sooyoung và Hyun Joong nhìn nhau trước khi phải bật cười.
“Jinx!” Hyunjoong said. "Jinx!" Hyun Joong cho biết.
Sooyoung giggled continuously. Sooyoung cười khúc khích liên tục.
“Were you reading my mind or what?!” Hyunjoong asked as he drives. "Cô đã đọc tâm trí của tôi hoặc những gì?" Hyun Joong hỏi như ông ổ đĩa.
“Our minds are now in sync. "Đầu óc chúng ta bây giờ trong đồng bộ. You're a shikshin now. Bạn là một ShikShin bây giờ. There's no turning back.” Sooyoung said with a chuckle. Không có quay lại. "Sooyoung nói với một cười.
Hyunjoong looked at her and smiled. Hyun Joong nhìn cô ấy và mỉm cười.
“I won't turn back.” "Tôi sẽ không quay trở lại."
TBC TBC
Teaser for chapter 5: Teaser của chương 5:
“Sica-unnie, is it possible if.. "Sica-chị, là nó có thể nếu ..
She paused. Cô ấy bị tạm dừng.
“If?” "Nếu?"
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
Thanks for the delicious cookies! Cảm ơn các cookie ngon!
I enjoyed each of them <3 Tôi rất thích mỗi người <3
I'll definitely try to do comments/cookies reply this weekend >< Tôi chắc chắn sẽ cố gắng để làm ý kiến / cookies trả lời vào cuối tuần này> <
Eye Candy~ Eye Candy ~
He's no longer a girl xD Ông không còn là một cô gái xD
Cling Bám
Jessica followed Yoona to walk along the park without knowing why they're there. Jessica theo Yoona đi bộ dọc theo công viên mà không biết tại sao họ đang có.
“Hey, you said that there's something important that you want to do.” Jessica said to the girl beside her. "Này, bạn nói rằng có điều gì đó quan trọng là bạn muốn làm." Jessica nói với các cô gái bên cạnh.
Yoona looked at Jessica with a happy smile across her face. Yoona nhìn Jessica với một nụ cười hạnh phúc trên khuôn mặt của cô.
“Yes, we're almost there.” "Có, chúng tôi gần như ở đó."
Jessica stared at her suspiciously. Jessica nhìn chằm chằm vào cô nghi ngờ.
They stopped walking as they reached the main road. Họ dừng lại đi bộ khi họ đạt đến con đường chính.
“Where are we going?” Jessica asked, curious. "Chúng ta sẽ đi?" Jessica hỏi, tò mò.
Yoona smiled as she looked at the traffic light that has now turned green for the pedestrians. Yoona mỉm cười khi cô ấy nhìn đèn giao thông mà bây giờ đã chuyển màu xanh lá cây cho người đi bộ.
“Let's go.” She said as she casually grabbed Jessica's hand to cross the road. "Chúng ta hãy đi." Bà nói tình cờ nắm lấy tay của Jessica để băng qua đường.
That was the second time Jessica ever crosses the road, the first was with Tiffany a few months back so she find it quite scary to walked across the road. Đó là lần thứ hai Jessica bao giờ vượt qua con đường, là người đầu tiên là với Tiffany một vài tháng trở lại nên cô tìm thấy nó đáng sợ để đi qua đường. She held tight to Yoona's hand as they walked to the other side. Cô được tổ chức chặt bàn tay của Yoona khi họ đi tới phía bên kia. Yoona glanced at their joined hands and smiled. Yoona liếc nhìn bàn tay của họ đã tham gia và mỉm cười.
“Gosh, seriously! Ái chà, nghiêm túc! Where are we going, Yoona-yah?!” Jessica shouted after they crossed the road safely. Chúng ta sẽ đi, Yoona-yah! "? Jessica hét lên sau khi họ băng qua đường một cách an toàn.
“There.” Yoona replied short as she pointed at a stall. "Có." Yoona đã trả lời ngắn khi cô chỉ vào một gian hàng.
Jessica looked at the direction she pointed. Jessica nhìn vào cô ấy chỉ hướng.
“That's..an ice cream street stall.” She said, confused. "Đó là .. một quán kem trên đường phố." Cô ấy nói, bối rối.
“Not just any ice cream stalls. "Không chỉ có kem quầy hàng. It's the best in town.” Yoona corrected. Đó là tốt nhất trong thị trấn "Yoona. Sửa chữa.
“Huh?” "Huh?"
Yoona dragged Jessica who's still holding tight to her hand to the stall. Yoona kéo Jessica người vẫn còn giữ chặt tay cô ấy đến gian hàng này.
“Ahjusshi, can you give me one chocolate mixed with vanilla cone please?” She ordered. "Ahjusshi, bạn có thể cho tôi một sô cô la trộn với nón vani được không?" Cô ấy đã ra lệnh.
The friendly looking man nodded. Việc tìm kiếm thân thiện với người đàn ông gật đầu.
“Just a minute.” "Chỉ cần một phút."
Jessica scoffed. Jessica chế giễu.
“This is your important thing? "Đây là điều quan trọng của bạn? Eating ice cream?” She asked, annoyed. Ăn kem "Cô ấy yêu cầu?, Khó chịu.
“What flavour do you prefer? "Điều gì làm bạn thích hương vị? I'm buying you one.” Yoona said, ignoring her rant. Tôi mua cho bạn một "Yoona cho biết, bỏ qua rant cô..
Jessica sighed and turned to the ice cream flavours Jessica thở dài và quay lại những hương vị kem
on display. trên màn hình.
“Well since you're buying..I want one mint choco.” She said eventually. "Vâng kể từ khi bạn đang mua .. Tôi muốn có một sô cô la bạc hà." Cô ấy nói cuối cùng.
Yoona gave her a faint smile. Yoona đã đưa ra một nụ cười yếu ớt của cô.
“Mint choco huh? "Sô cô la Mint huh? That's Fany-unnie's favourite.” She said. Đó là Fany-chị yêu thích. "Cô ấy nói.
Jessica nodded. Jessica gật đầu.
“We share a lot of things in common. "Chúng tôi chia sẻ rất nhiều điểm chung. What's Yuri's favourite flavour?” hương vị yêu thích của Yuri là gì? "
Yoona chuckled. Yoona cười khúc khích.
“She eats anything. "Cô ấy ăn bất cứ thứ gì. But her favourite is probably green tea, because it's..healthy.” Nhưng yêu thích của cô có lẽ là trà xanh, bởi vì nó .. lành mạnh. "
“Eww..” Jessica said, disgusted. "Eww .." Jessica nói, ghê tởm.
Yoona laughed. Yoona cười.
“Here you go.” The ahjusshi handed them their ice creams. "Ở đây bạn đi." The ahjusshi trao chúng kem của họ.
“Oh, it looks so good!” Jessica said, excited. "Ồ, nó trông rất tốt!" Jessica cho biết, phấn khởi.
“It tastes just as good too.” Yoona said. "Nó cũng giống như thị hiếu tốt quá." Yoona nói.
Jessica licked her ice cream before smiling widely. Jessica liếm cây kem của mình trước khi cười rộng rãi.
“Wow, it's so good!” "Wow, nó rất tốt!"
“I've told you.” Yoona said, shrugging. "Tôi đã nói với bạn." Yoona nói, nhún vai.
They resume walking through the park with ice creams in their hands. Họ tiếp tục đi bộ qua công viên với các loại kem nước đá trong tay.
“Hey, let's sit here.” Jessica suddenly suggested, pointing at a bench nearby. "Này, hãy ngồi ở đây." Jessica đột nhiên đề nghị, chỉ vào một băng ghế gần đó.
They both sat there, enjoying their ice cream on a hot evening. Cả hai đều ngồi ở đó, thưởng thức kem của họ vào một buổi tối nóng.
Yoona glanced at Jessica, trying to find the right moment to start a conversation. Yoona liếc nhìn Jessica, cố gắng tìm thời điểm thích hợp để bắt đầu một cuộc trò chuyện.
“Sica-unnie, is it possible if.. "Sica-chị, là nó có thể nếu ..
She paused. Cô ấy bị tạm dừng.
“If?” "Nếu?"
“If you have feelings for another person even when you're in a relationship?” "Nếu bạn có tình cảm với người khác ngay cả khi bạn đang ở trong một mối quan hệ?"
** **
“You're going home now?” Hara asked to Tiffany as she sees her packing up. "Bạn đang đi về nhà bây giờ?" Hara yêu cầu Tiffany khi cô nhìn thấy bao bì của mình lên.
“Er..yeah, Jessi's home early today.” She said as she continues to stuffs a few files into her bag. "Ơ .. yeah, Jessi của nhà sớm ngày hôm nay." Cô ấy nói khi cô vẫn tiếp tục các chất liệu một file thành túi.
Hara and Seohyun looked at each other and grinned at Tiffany's whipped behaviour. Hara và Seohyun nhìn nhau và cười toe toét ở hành vi đánh Tiffany's.
“Hey, don't laugh at me.” Tiffany said as she glanced at them through the corner of her eyes. "Này, không cười với tôi." Tiffany nói khi cô ấy nhìn vào họ thông qua các góc của mắt.
“We're just amazed at how you and Jessica still act like you guys just dated though it's already been a year.” Hara explained, shrugging. "Chúng tôi chỉ ngạc nhiên trước cách bạn và Jessica vẫn còn hành động như các bạn chỉ cần ngày mặc dù nó đã được một năm." Hara giải thích, nhún vai.
Tiffany smiled. Tiffany cười.
“It's been a year? "Nó được một năm? It doesn't feel like it.” She said. Nó không cảm thấy thích nó. "Cô ấy nói.
Seohyun tried hard not to gag. Seohyun đã cố gắng nhiều để không phải bịt miệng.
“I appreciate her in a way that's impossible for anyone to understand. "Tôi đánh giá cao của mình trong một cách mà không thể cho bất cứ ai hiểu. Call me whipped if you want, I don't care.” Tiffany said. Hãy gọi cho tôi đánh nếu bạn muốn, tôi không quan tâm. "Tiffany nói.
Hara shook her head. Hara lắc đầu.
“Me and Seohyun are in a relationship too but we don't cling to them like you.” Hara said, teasing. "Tôi và Seohyun được trong mối quan hệ quá nhưng chúng tôi không bám víu vào họ như bạn." Hara nói, trêu chọc.
Tiffany sighed and stares at Hara. Tiffany thở dài và nhìn chằm chằm vào Hara.
“I almost lost Jessica twice and I just don't want to go through it again. "Tôi gần như mất Jessica hai lần và tôi chỉ không muốn đi qua nó một lần nữa. I might..die.” She said in a serious tone. Tôi .. có thể chết. "Cô ấy nói với giọng nghiêm trọng.
Hara gulped. Hara nuốt.
“Sometimes you have to cling to them..or they might slipped away.” "Đôi khi bạn phải bám vào họ .. hoặc họ có thể trượt đi."
Tiffany paused. Tiffany tạm dừng.
“Hara, do you know where Sooyoung is now?” "Hara, bạn có biết nơi mà Sooyoung bây giờ?"
** **
Sooyoung was trying hard to act normal. Sooyoung đã cố gắng rất nhiều để hoạt động bình thường. Trying to act like she's used to this kind of place. Đang cố gắng để hành động như cô ấy được sử dụng để loại ra. A restaurant where a dish priced half her monthly salary. Một nhà hàng nơi mà một món ăn một nửa giá tiền lương hàng tháng của cô.
She could feel eyes on her, even though no one was looking. Cô ấy có thể cảm thấy mắt nhìn cô, mặc dù không có ai đang tìm kiếm. She looked around and noticed that the people were wearing classy clothes. Cô nhìn quanh và nhận thấy rằng những người đã được mặc quần áo sang trọng.
She looked at her own clothes. Cô nhìn quần áo của riêng mình. It's suitable..for a day in the mall. Đó là thích hợp .. cho một ngày trong trung tâm mua sắm.
Sooyoung sits up straight and took a deep breath. Sooyoung ngồi thẳng lên và hít một hơi thật sâu.
I'm in a fancy restaurant.. Tôi đang ở trong một nhà hàng ưa thích ..
And this is not a dream.. Và đây không phải một giấc mơ ..
Is it? Là nó?
“OUCH!!” Hyunjoong suddenly shouted. "Ôi!!" Hyun Joong đột nhiên hét lên.
He rubbed his arm, looks like he's hurting. Ông cọ xát cánh tay của mình, hình như anh ấy tổn thương. Other customers in the restaurant glanced at him and whispering. khách hàng khác trong nhà hàng liếc nhìn anh và thì thầm. He could feel his face is heating up, embarrassed. Ông có thể cảm thấy khuôn mặt của mình đang nóng lên, xấu hổ.
“What did you pinched me for?!” He said to Sooyoung who's still in disbelief. "Điều gì đã làm bạn bị chèn ép tôi?" Ông nói với Sooyoung người vẫn còn trong sự hoài nghi.
“I..need to know if this is a dream.” She replied casually. "I.. Cần phải biết nếu điều này là một giấc mơ." Cô ấy trả lời tình cờ.
“Then you should pinch yourself!” Hyunjoong said, pissed. "Sau đó, bạn nên pinch chính mình!" Hyun Joong cho biết, tức giận.
“But I don't want "Nhưng tôi không muốn
to hurt myself..” Sooyoung mumbled. làm tổn thương bản thân mình "Sooyoung .. lầm bầm.
Hyunjoong sighed in defeat. Hyun Joong thở dài trong thất bại.
“Are you ready to order?” Suddenly a waiter asked them. "Bạn đã sẵn sàng để đặt hàng?" Đột nhiên một người phục vụ yêu cầu họ.
He's been standing by their table for a few minutes but they ignored him. Ông đã đứng bên bàn của họ cho một vài phút nhưng họ bỏ qua anh ta.
“I want..lobsters!” Sooyoung suddenly said, loudly. "Tôi muốn tôm hùm ..!" Sooyoung đột nhiên nói lớn tiếng.
Hyunjoong shook his head. Hyun Joong lắc đầu.
“Why don't you just use the megaphone, for god's sake?” "Tại sao bạn không chỉ cần sử dụng loa, vì lợi ích của thần linh?"
Sooyoung rolled her eyes. Sooyoung trợn tròn mắt của cô.
“Give me 2 giant lobsters.” She said to the waiter. "Hãy cho tôi 2 tôm hùm khổng lồ." Cô ấy nói với người phục vụ.
The waiter tried to hide his expression and smile even though he thinks they're weird. Người phục vụ đã cố gắng để ẩn biểu hiện và nụ cười của mình mặc dù ông nghĩ rằng họ đang kỳ lạ. And out of place. Và ra khỏi chỗ.
“But I don't want lobsters.” Hyunjoong said as he flipped the menu. "Nhưng tôi không muốn tôm hùm." Hyun Joong cho biết là ông lộn trình đơn.
“Excuse me, but both lobsters are for me. "Xin lỗi, nhưng cả hai tôm hùm được cho tôi. I'm not ordering it for you.” Sooyoung said. Tôi không đặt nó cho bạn "Sooyoung. Nói.
“You're..going to eat 2 giant lobsters yourself?!” Hyunjoong asked, shocked. "Bạn đang .. sẽ ăn tôm hùm khổng lồ 2 mình!?" Hyun Joong hỏi, bị sốc.
“Just watch me, oppa.” Sooyoung replied, proudly. "Chỉ cần nhìn tôi, oppa." Sooyoung trả lời, tự hào.
“Plus..you're paying so, I don't want to waste this opportunity.” She added. "Plus .. bạn đang trả tiền như vậy, tôi không muốn lãng phí cơ hội này." Cô nói thêm.
Hyunjoong chuckled. Hyun Joong cười khúc khích.
“Fine, but you must finish them all.” "Được thôi, nhưng bạn phải kết thúc tất cả."
Sooyoung shrugged. Sooyoung nhún vai.
“There are no lobsters that are too huge for me.” "Không có tôm hùm quá lớn đối với tôi."
** **
“If you have feelings for another person even when you're in a relationship?” "Nếu bạn có tình cảm với người khác ngay cả khi bạn đang ở trong một mối quan hệ?"
“Generally.” Yoona added. "Nhìn chung." Yoona nói thêm.
Jessica gulped and looked away. Jessica nuốt và quay mặt đi.
Silence fell between them. Im lặng giữa họ.
“It's possible. "Có thể. That's why we can see a lot of relationship failed, because they can't stay faithful to their spouse.” Đó là lý do tại sao chúng ta có thể nhìn thấy rất nhiều mối quan hệ thất bại, vì họ không thể ở lại trung thành với vợ / chồng của họ. "
Silence filled the atmosphere as they both continue eating their ice creams. Im lặng làm đầy không khí như họ cả hai tiếp tục ăn kem của họ.
“But for me, it's just impossible.” Jessica suddenly added, smiling. "Nhưng đối với tôi, nó chỉ là không thể." Jessica đột nhiên nói thêm, mỉm cười.
“It might sound corny but, I am born to love Tiffany.” "Nó có thể âm thanh xưa nhưng, tôi sinh ra để yêu Tiffany."
Yoona looked at her. Yoona nhìn cô ấy.
“I can never love anyone else but her. "Tôi không bao giờ có thể yêu người khác nhưng cô ấy. Ten years ago, or ten years from now, there's only her in my heart. Mười năm trước, hoặc mười năm kể từ bây giờ, chỉ có cô ấy trong trái tim tôi. Forever and a day.” Và mãi mãi. "
“I can go on and on talking about her.” Jessica said with a chuckle. "Tôi có thể đi và về nói chuyện về cô." Jessica nói với một cười.
Yoona's expression was unreadable. Yoona của biểu thức đã được đọc.
Suddenly smiled and nodded. Đột nhiên, mỉm cười và gật đầu.
“To say that you're madly in love with her is an understatement.” "Để nói rằng bạn đang điên cuồng trong tình yêu với cách nói của cô là một."
Jessica smiled sheepishly. Jessica mỉm cười ngượng ngùng.
“Now I feel stupid..” Yoona said, sighing. "Bây giờ tôi cảm thấy ngu ngốc .." Yoona nói, thở dài.
“Eh? "Hả? Why?” Tại sao? "
“I got this little thing for you..after you saved me the other day..” "Tôi đã nhận điều này ít cho bạn .. sau khi bạn lưu lại cho tôi ngày khác .."
She paused and buries her face in her palms. Cô dừng lại và chôn khuôn mặt của cô trong lòng bàn tay của cô.
“God, this is embarrassing..” She mumbled. "Thiên Chúa, điều này là xấu hổ .." Cô bé thì thầm.
Jessica chuckled. Jessica cười khúc khích.
“It's okay, it's hard not to fall for me.” She said as she put an arm over Yoona's shoulder. "It's okay, đó là khó để không rơi cho tôi." Cô ấy nói khi cô đặt một cánh tay qua vai của Yoona.
Yoona rolled her eyes. Yoona trợn tròn mắt của cô.
“Hey wait, you knew?” "Này chờ đợi, bạn đã biết?"
“Well, it's obvious.” "Vâng, rõ ràng."
Yoona shook her head. Yoona lắc đầu.
“Sorry I've been acting weird.” She said, bowing. "Xin lỗi tôi đã hành động kỳ lạ." Cô ấy nói, cúi chào.
Jessica smiled and ruffled the tall girl's hair. Jessica cười và mái tóc xù của cô gái cao lớn.
“Yah unnie!” "Yah chị!"
“You should just stick to your Yul and put a leash on her too.” Jessica said, teasing. "Bạn chỉ gắn bó với Yul của bạn và đặt một dây xích vào cô ấy." Jessica nói, trêu chọc.
“Yeah unnie, do you have a leash? "Ừ chị, làm bạn có một dây xích? My girlfriend is uncontrollable.” Yoona said, sighing. Bạn gái tôi là không kiểm soát được "Yoona. nói, thở dài.
“Hmm..me and Tiffany have handcuffs and whips..but no leashes..” Jessica suddenly said. "Hmm .. tôi và Tiffany đã còng tay và roi .. nhưng không có dây xích .." Jessica đột nhiên nói.
Yoona gulped. Yoona nuốt.
Handcuffs and whips? Còng và roi da?
Jessica grinned to herself. Jessica cười với chính mình.
“I..really don't want to know what those are for..” Yoona mumbled, her face pale. "I. thực sự làm. Không muốn biết những gì những người đang có cho .." Yoona lầm bầm, cô phải đối mặt nhợt nhạt.
** **
Hyunjoong leaned his back to the chair, looking completely exhausted. Hyun Joong dựa lưng vào ghế, nhìn hoàn toàn kiệt sức. Sooyoung crossed her arms and looked at the empty plates in front of her in satisfaction. Sooyoung vượt qua tay và nhìn vào các tấm trống ở phía trước trong cô hài lòng.
“I gotta say that..I'm very impressed.” She said. "Tôi cần phải nói rằng .. Tôi rất ấn tượng." Cô ấy nói.
Hyunjoong smiled weakly. Hyun Joong mỉm cười yếu ớt.
“You're..so mean. "Bạn đang .. nên có ý nghĩa. Why did you force me to finish your lobsters?” Tại sao bạn buộc tôi để kết thúc tôm hùm của bạn? "
“Because it'll be a waste if you didn't eat them..” "Bởi vì nó sẽ có một sự lãng phí nếu bạn không ăn chúng .."
“Then why did you ordered 2 giant lobsters if you can't finish it?!” "Vậy tại sao anh ra lệnh cho 2 tôm hùm khổng lồ nếu bạn không thể kết thúc nó?"
“Because..you're..an oppa now. "Bởi vì .. Em .. một oppa bây giờ. I know I can rely on you.” Sooyoung said, smiling. Tôi biết tôi có thể dựa vào bạn "Sooyoung. Nói, mỉm cười.
Hyunjoong could feel his face heating up. Hyun Joong có thể cảm thấy khuôn mặt của mình nóng lên. He looked down. Ông nhìn xuống.
“You're..really good with words.” He mumbled. "Bạn .. thực sự tốt với lời nói." Anh ta lầm bầm.
Sooyoung chuckled. Sooyoung cười khúc khích.
“Well, this is fun. "Vâng, đây là thú vị. We should do this again sometimes.” She said. Chúng ta nên làm điều này một lần nữa đôi khi. "Cô ấy nói.
“Yeah, definitely.” Hyunjoong said, his eyes lit up with hope. Hyun Joong nói: "Ừ, chắc chắn.", Mắt ông sáng lên với niềm hy vọng.
Their eyes met and they stared at each other for a few moments. Mắt họ gặp nhau và họ nhìn nhau một lúc.
Sooyoung quickly looked away and cleared her throat. Sooyoung nhanh chóng quay mặt đi và hắng giọng.
“Next time we should.. "Tiếp theo thời gian chúng ta nên ..
She paused. Cô ấy bị tạm dừng.
..bring Hara and Seohyun too.” .. Mang Hara và Seohyun quá. "
** **
Yoona walked Jessica to the door after their walk in the park. Yoona Jessica đi ra cửa sau khi đi bộ của họ trong công viên.
“You wanna come in? "Bạn muốn đi vào? Tiffany will be back soon.” Jessica said as they reached the front door. Tiffany sẽ được quay lại ngay "Jessica nói khi họ đến cửa trước..
Yoona looked at Jessica and chuckled. Yoona nhìn Jessica và cười khúc khích.
“It's okay unnie, to be honest with you..I feel kinda awkward being alone with you after..what we talked about.” "It's okay chị, phải trung thực với bạn .. Tôi cảm thấy kinda khó xử ở một mình với bạn sau .. những gì chúng tôi nói chuyện về."
Jessica smiled. Jessica mỉm cười.
They stood there in silence as the awkwardness returned to haunt them. Họ đứng đó trong im lặng như là lúng túng quay trở lại ám ảnh họ.
“I should go now..” Yoona said before she's drowned in the awkwardness. "Tôi phải đi ngay bây giờ .." Yoona nói trước khi cô chết đuối trong awkwardness này.
Jessica nodded. Jessica gật đầu.
“Okay.” "Được rồi."
Yoona smiled before turning around to her car. Yoona mỉm cười trước khi chuyển xung quanh để xe. She took a few steps forward. Cô lấy một vài bước về phía trước.
“And oh..” She suddenly said and turned to face Jessica again. "Và em .." Cô ấy đột nhiên nói và quay sang đối mặt với Jessica một lần nữa.
“Hmm?” "Hmm?"
Yoona walked closer to Jessica. Yoona bước gần hơn với Jessica.
“Please tell Fany-unnie I said hi.” She said. "Hãy nói cho Fany-chị tôi nói hi." Cô ấy nói.
Jessica nodded. Jessica gật đầu.
Suddenly Yoona leaned forward and planted a quick peck on Jessica's right cheek. Yoona đột nhiên cúi người và trồng một cách nhanh chóng mổ vào má phải của Jessica.
Jessica was too shocked, she froze. Jessica đã quá sốc, bà bị đóng băng.
“I'm sorry..I didn't know why I did that..” Yoona tries to explain her weird reflex, her face red. "Tôi xin lỗi .. tôi không biết tại sao tôi đã làm điều đó .." Yoona cố gắng giải thích kỳ lạ phản xạ của cô, cô phải đối mặt với màu đỏ.
“Yoona, what are you doing?” A voice asked. "Yoona, bạn đang làm gì?" Một tiếng nói yêu cầu.
Both Jessica and Yoona turned to the direction of the voice. Cả Jessica và Yoona đã chuyển sang hướng giọng nói.
Tiffany was standing there. Tiffany đang đứng ở đó.
TBC TBC
I have to update because it's Jessi's birthday.^^ Tôi có thể cập nhật bởi vì nó Jessi sinh nhật. ^ ^
I'll be back with comments replies later~ Tôi sẽ trở lại với ý kiến trả lời sau đó ~
Gotta bake some cookies first..lol Gotta nướng bánh đầu tiên .. lol
Thank You for Loving Me Cảm ơn Bạn đã Loving Me
“Yoona, what are you doing?” Tiffany asked as she walked closer to the door. "Yoona, bạn đang làm gì?" Tiffany hỏi khi cô bước gần đến cửa.
Jessica could feel the cold sweats on her forehead and on her palms. Jessica có thể cảm thấy mồ hôi lạnh trên trán và trên lòng bàn tay của cô. Each steps Tiffany took closer to her caused her heart to skip a beat. Mỗi bước Tiffany đã gần hơn với trái tim của cô nàng gây ra để bỏ qua một nhịp. She's terrified. Cô ấy sợ.
“Honey..you're home early..” She said as she's trying to act casual. "Honey .. bạn đang về nhà sớm .." Cô ấy nói là cô ấy cố gắng hành động giản dị.
Tiffany looked at Yoona with no expression on her face. Tiffany nhìn Yoona không có biểu hiện trên khuôn mặt của cô. Suddenly she turned to Jessica. Đột nhiên cô quay sang Jessica.
“Jessi..why?” She paused. "Jessi .. tại sao?" Cô ấy bị tạm dừng.
Jessica gulped as Tiffany stares into her eyes, waiting for an answer. Jessica nuốt như Tiffany nhìn vào mắt cô, chờ đợi câu trả lời.
She ended up stuttering. Cô đã kết thúc nói lắp.
“I..we.. "I.. Chúng tôi ..
“Why didn't you invite her inside?” Tiffany finished her sentence, smiling. "Tại sao bạn không mời bên trong cô ấy?" Tiffany đã hoàn thành câu của mình, mỉm cười.
Both Jessica and Yoona were shocked. Cả Jessica và Yoona đã bị sốc. That was unexpected. Đó là bất ngờ.
“I really missed you cousin!” She said before hugging Yoona tightly. "Tôi rất nhớ bạn anh em họ!" Cô ấy đã nói trước khi Yoona ôm thật chặt.
Yoona was shocked but then she returned the hug and smiled. Yoona đã bị sốc nhưng sau đó cô quay trở lại những cái ôm và mỉm cười.
“I missed you too unnie.” "Tôi nhớ em quá chị."
“Thanks for sending Jessica home today, I'm really grateful I have you. "Cảm ơn bạn đã gửi Jessica nhà ngày hôm nay, tôi thực sự biết ơn tôi có bạn. Jessica might ride with that doll-like dude if you're not around.” Tiffany said as she broke the hug. Jessica có thể đi xe với dude búp bê giống như nếu bạn không xung quanh "Tiffany nói khi cô ấy đã phá vỡ cái ôm..
“It's..okay. "Đó là .. okay. I don't have anything scheduled today anyway.” Yoona said, smiling. Tôi không có bất cứ điều gì theo lịch trình ngày hôm nay nào. "Yoona nói, mỉm cười.
“Come in, you can have some of Jessi's bitter tea..” "Hãy đến, bạn có thể có một số của trà đắng của Jessi .."
Jessica slapped Tiffany's shoulder as she heard the insult. Jessica tát vào vai Tiffany's khi cô nghe xúc phạm.
“Ouch!!” Tiffany screamed in pain. "Ôi!!" Tiffany gào lên trong đau đớn. She turned around and met Jessica's gaze. Cô quay lại và gặp cái nhìn của Jessica.
“It's bitter but sweet..it's bittersweet honey..” Tiffany reasoned as she rubbed her shoulder. "Đó là cay đắng nhưng .. mật ong ngọt đắng của nó .." Tiffany lý khi cô cọ xát vai cô.
Yoona chuckled as she watches the bickering couple. Yoona cười khúc khích khi cô đồng hồ các cặp vợ chồng cãi nhau.
“Unnie, maybe next time I'll drop by..with Yuri.” She suddenly said causing the couple to stop their love fight. "Unnie, có thể thời gian tới tôi sẽ giảm .. với Yuri." Cô ấy đột nhiên nói gây ra các cặp vợ chồng để ngăn chặn chống lại tình yêu của họ.
“Yuri is staying at my place tonight so..I wanted to clean up the house a little.” She added, smiling. "Yuri đang ở tại vị trí của tôi tối nay vì vậy .. tôi muốn để làm sạch nhà một chút." Cô nói thêm, mỉm cười.
“Oh really?” Tiffany said, sighing. "Oh thực sự?" Tiffany nói, thở dài.
Yoona nodded. Yoona gật đầu.
“Honey, just let her go home to Yuri now. "Honey, chỉ cần cho cô ấy về nhà để Yuri bây giờ. You're stalling her.” Jessica said to Tiffany. Bạn đang bị khựng lại cô "Jessica. Nói với Tiffany.
“Okay Yoong, go now. "Được rồi Yoong, đi ngay bây giờ. I don't want you to be late for your sexy night.” Tiffany said, winking. Tôi không muốn bạn đến muộn trong đêm sexy của bạn "Tiffany. Nói, nháy mắt.
Yoona shook her head, blushing as she walked to her car, waving at the couple. Yoona lắc đầu, đỏ mặt khi cô đi bộ đến xe của mình, vẫy tay chào vợ chồng.
Jessica wrapped her arms around Tiffany's waist and rested her chin on the girl's shoulder. Jessica quấn tay quanh thắt lưng Tiffany's và nghỉ ngơi cằm cô lên vai của cô gái. Tiffany turned around and plants a soft kiss on Jessica's lips as they continue to stand in front of the door. Tiffany quay lại và cây một nụ hôn lên đôi môi mềm mại của Jessica khi tiếp tục đứng trước cửa.
“Honey..you didn't see anything, right?” Jessica asked sweetly. "Honey .. bạn không nhìn thấy bất cứ điều gì, phải không?" Jessica hỏi ngọt ngào.
Tiffany raised her eyebrow. Tiffany lên lông mày của mình.
“Was there something I shouldn't see?” She asked, curious. "Đã có một cái gì đó tôi không nhìn thấy?" Cô ấy hỏi, tò mò.
Jessica shook her head as she pushed her girl to the door. Jessica lắc đầu của cô, cô đã đẩy cô gái cô ra cửa.
“Nothing..It's just that..you should just see me in your eyes..” She said seductively. "Không có gì .. Nó chỉ là .. bạn chỉ cần nhìn thấy tôi trong đôi mắt của bạn .." Cô ấy nói khêu gợi. She reached for the door knob and opened the door. Cô đạt cho các núm cửa và mở cửa. Then she pushed Tiffany into the house and locked the door behind her. Sau đó cô bị đẩy Tiffany vào nhà và khóa cửa sau lưng.
“Jessi?” Tiffany asked, weird. "Jessi?" Tiffany hỏi, lạ.
“Do you know how much I missed you? "Bạn có biết bao nhiêu tôi bị mất bạn? All day?” Asked Jessica as she continues to push her fiance towards the living room. Tất cả ngày? "Gặp Jessica khi cô tiếp tục đẩy hôn phu của cô đối với các phòng khách.
Tiffany gulped and glanced to the clock on the wall. Tiffany nuốt và liếc nhìn vào đồng hồ trên tường.
“Jessi, honey..it's only 6.30 in the evening..save it for tonight..”She said, stuttering. "Jessi, mật ong .. nó chỉ 6,30 vào buổi tối .. lưu nó cho tối nay .." Cô ấy nói, nói lắp.
Jessica hissed and pushed Tiffany causing her to fall on the sofa. Jessica rít lên và đẩy Tiffany khiến cô rơi vào ghế sofa. She looked at Jessica who was staring at her with wild eyes. Cô nhìn Jessica người đã nhìn chằm chằm vào đôi mắt hoang dã của mình.
“You dare to disobey me, napkin? "Bạn có dám không tuân theo tôi, khăn ăn? Maybe I should give you a whip or two..” Jessica said it as she slapped Tiffany's behind causing her to gasp. Có lẽ tôi sẽ cho bạn một roi hoặc hai .. "Jessica nói rằng khi cô tát Tiffany đằng sau khiến cô thở hổn hển.
Tiffany gulped. Tiffany nuốt.
Her fianc? fianc của cô? is horny..in the evening. là horny .. vào buổi tối.
And she is enjoying this..very much. Và cô đang tận hưởng này .. rất nhiều.
I should get home early more often.. Tôi sẽ nhận được về nhà sớm hơn thường xuyên hơn ..
** **
Kwon Yuri inhale deeply before carefully turning the door knob without a sound. Kwon Yuri hít sâu một cách cẩn thận trước khi chuyển các núm cửa mà không có âm thanh. Slowly she pushed the door open and peeped through. Dần dần cô ấy đã đẩy cánh cửa mở và peeped qua.
Maybe she's already asleep.. Có lẽ cô ấy đã ngủ ..
She entered the house and locked the door behind her. Cô bước vào nhà và khóa cửa sau lưng. She walked towards the living room before suddenly stopped. Cô đi về phía phòng khách trước khi đột nhiên dừng lại. She stared at the beautiful sleeping angel on the couch. Cô ấy nhìn chằm chằm vào giấc ngủ thiên thần xinh đẹp trên đi văng. Slowly a smile crept on her face. Từ từ một nụ cười bò trên mặt.
“Yoona, you've..waited for me.” She said to herself. "Yoona, bạn đã .. chờ đợi cho tôi." Cô ấy nói với chính mình.
Carefully she walked to the girl's side and kneeled down beside her. Cẩn thận, em bước đến bên cô gái và quỳ xuống bên cạnh cô ấy.
“I'm sorry for being late..” She whispered to the sleeping girl. "Tôi xin lỗi vì đến trễ .." Cô thì thầm với cô gái ngủ.
Gently she caresses Yoona's face before leaning down and kissed her forehead. Nhẹ nhàng vuốt ve khuôn mặt cô Yoona trước khi nghiêng xuống và hôn lên trán cô. She continues to stares at the girl with teary eyes. Cô tiếp tục nhìn vào các cô gái với đôi mắt khóc.
“I will..try to change my ways for you..” She said slowly. "Tôi .. sẽ cố gắng thay đổi cách thức của tôi cho bạn .." Cô ấy nói chậm rãi.
Then she put down her purse on the coffee table and tries to picks up Yoona from the couch. Sau đó cô đặt xuống túi xách của cô trên bàn cà phê và cố gắng chọn lên Yoona từ chiếc ghế dài. She's tired from her schedule and her clubbing activities but she gathered all the strength she got left to carry Yoona into the bedroom. Cô ấy mệt mỏi từ lịch trình của mình và hoạt động của mình clubbing nhưng cô thu thập được tất cả sức mạnh cô ấy còn lại để thực hiện Yoona vào phòng ngủ.
“Arrrgh..” Yuri groaned as she picked up Yoona. "Arrrgh .." Yuri rên rỉ khi cô chọn Yoona. She quickly closed her mouth, trying not to make any sound that could wake her girlfriend up. Cô nhanh chóng đóng cửa miệng của cô, cố gắng không để làm cho bất kỳ âm thanh có thể đánh thức bạn gái của mình lên. After a few moments, Yuri managed to put Yoona on the bed without waking her up. Sau một vài phút, Yuri quản lý để đưa Yoona trên giường mà không có thức dậy cô bé. She was catching her breath and her face red but it was all worth it as she sees the smile on Yoona's sleeping face. Cô đã bắt hơi thở của mình và phải đối mặt với màu đỏ của mình nhưng nó đã được tất cả các giá trị của nó khi cô nhìn thấy nụ cười trên khuôn mặt của Yoona ngủ.
She's..smiling? Cô mỉm cười ..?
/> Yoona slowly opened her eyes and grinned. /> Yoona từ từ mở mắt ra và cười toe toét.
“I have a strong girlfriend..” She said, staring at Yuri. "Tôi có một cô bạn gái mạnh mẽ .." Cô ấy nói, nhìn chằm chằm vào Yuri.
Yuri chuckled. Yuri cười khúc khích.
“You're not sleeping?” "Bạn không ngủ?"
Yoona shook her head. Yoona lắc đầu.
“I can't sleep without you.” She said, smiling. "Tôi không thể ngủ mà không có bạn." Cô ấy nói, mỉm cười.
Yuri smiled and climbed on the bed before snuggling with her girlfriend. Yuri mỉm cười và leo lên giường trước khi snuggling với bạn gái của mình.
“You're late.” Yoona said, pouting. "Bạn đang trễ." Yoona cho biết, pouting.
“I'm sorry.” "Tôi xin lỗi."
Yoona buries her face in Yuri's embrace and kissed her chest gently. Yoona chôn mặt trong của Yuri ôm và hôn ngực của cô nhẹ nhàng.
“You know what I hate about myself?” She asked Yuri. "Bạn biết những gì tôi ghét bản thân mình?" Cô ấy hỏi Yuri.
“What?” "Cái gì?"
“I hate the fact that even though I know you're..flirting around and all.. "Tôi ghét thực tế là mặc dù tôi biết bạn đang .. tán gái và tất cả ..
Yuri gulped. Yuri nuốt.
..I still love you.” Yoona finished her sentence. .. Tôi vẫn yêu em "Yoona. Hoàn thành câu của mình.
Yuri looked into her girlfriend's eyes before leaning in for a deep kiss. Yuri nhìn vào đôi mắt của bạn gái trước khi nghiêng ở cho một nụ hôn sâu.
“Thank you.. "Cảm ơn bạn ..
Yuri paused. Yuri bị tạm dừng.
..for loving me.” She whispered as they parted. .. Để yêu thương tôi "Cô thì thầm khi họ chia tay..
** **
Sooyoung rolled her eyes as she watches Jessica humming happily as she arranges the newspapers. Sooyoung trợn tròn mắt của cô, cô đồng hồ Jessica ồn ào vui vẻ như cô ấy sắp xếp các tờ báo.
“Someone is happy.” She said aloud. "Có người đang hạnh phúc." Cô ấy nói to lên.
Jessica chuckled. Jessica cười khúc khích.
“Someone is jealous because someone is happy.” She said. "Có người đang ghen tị bởi vì một ai đó là hạnh phúc." Cô ấy nói.
Sooyoung scoffed. Sooyoung chế giễu.
“Why should I be jealous? "Tại sao tôi phải ghen? It's just that I don't sing and hop around if I'm happy.” Nó chỉ là tôi không hát và nhảy xung quanh nếu anh hạnh phúc. "
“Looks like someone got ignored by her girlfriend..And I don't hop.” "Hình như ai đó đã bị bỏ qua bởi bạn gái của mình .. Và tôi không hop."
“I'm not ignored! "Tôi không bỏ qua! She's just busy with her work!” Cô ấy chỉ bận rộn với công việc của mình! "
“Excuses, excuses. "Lý Do, bào chữa. My Fany is busy too but she always got time for me.” Jessica said proudly. My Fany đang bận quá nhưng cô luôn có thời gian cho tôi "Jessica. Nói đầy tự hào.
Sooyoung scoffed and stared at Jessica, annoyed. Sooyoung chế giễu và nhìn chằm chằm vào Jessica, khó chịu.
Suddenly her face pale. Đột nhiên cô ấy phải đối mặt nhợt nhạt.
“Ewww! "Ewww! Can you at least cover her love bite on your neck?” She said as she looked away. Có thể bạn ít nhất là bao cô cắn tình yêu trên cổ của bạn? "Cô ấy nói khi cô ấy nhìn xa.
“Eh? "Hả? Love bite? Tình yêu cắn? Where?” Jessica asked, shocked. Trường hợp "Jessica? Hỏi, bị sốc.
“There! "Có! On your neck, to the left!” Sooyoung said, disgusted. Trên cổ của bạn, bên trái "Sooyoung! Nói, ghê tởm.
Jessica quickly put a hand on her neck to cover it, kinda. Jessica nhanh chóng đặt một tay vào cổ cô để trang trải nó, kinda.
“Well..Tiffany was..just marking her property.” She said, grinning. "À .. .. chỉ Tiffany đã đánh dấu tài sản của mình." Cô ấy nói, cười toe toét.
Sooyoung sighed in defeat. Sooyoung thở dài trong thất bại.
“It was wild yesterday.. "Đó là tự nhiên ngày hôm qua ..
“NOT LISTENING! "KHÔNG NGHE! NOT LISTENING!” Sooyoung shouted as she closed her ears with her hands. NGHE KHÔNG "Sooyoung! Hét lên khi cô ấy đóng đôi tai của mình với hai bàn tay. Then she turned and ran away towards the shop's entrance. Sau đó cô quay lại và bỏ chạy về phía cửa ra vào của cửa hàng.
“Hey tall kid! "Hey cao cậu bé! Stop running in the shop!” Siwon shouted from the counter. Ngừng chạy trong cửa hàng "Siwon! Hét lên từ các truy cập.
“But she's trying to corrupt my mind!” Sooyoung said, panicked. "Nhưng cô đang cố gắng tham nhũng tâm trí của tôi!" Sooyoung nói, hoảng sợ.
Siwon ignored her rant. Siwon bỏ qua rant cô.
“Hey tall one, your name is Choi Sooyoung, isn't it?” He asked. "Hey cao nhất, tên của bạn là Choi Soo Young, phải không?" Ông ấy hỏi.
Sooyoung nodded and walked towards him. Sooyoung gật đầu và đi về phía anh.
“Here's a package for you. "Đây là một gói phần mềm cho bạn. A guy told me to give this to you.” He said, shoving a red box. Một anh chàng nói với tôi để cung cấp cho điều này để bạn "Ông nói, xô đẩy một hộp màu đỏ..
Sooyoung looked at the red box blankly. Sooyoung nhìn vào hộp màu đỏ ngây người.
“A guy?” "Một người đàn ông?"
“I think it's your boyfriend.” Siwon replied. "Tôi nghĩ rằng đó là bạn trai của bạn." Siwon trả lời.
Jessica overheard their conversation and walked to them. Jessica nghe chuyện của họ và đi với họ.
“Sooyoung has a boyfriend?” She asked, confused. "Sooyoung đã có bạn trai?" Cô ấy hỏi, bối rối.
Sooyoung picks up the box and sat down on one of the stools. Sooyoung chọn lên hộp và ngồi xuống trên một trong những phân.
“What is it?” Jessica asked, impatient. "Cái gì thế?" Jessica yêu cầu, thiếu kiên nhẫn.
Sooyoung opened the box and smiled. Sooyoung mở hộp ra và mỉm cười.
It's a plush toy. Đó là một món đồ chơi sang trọng.
A red lobster plushie. Một plushie tôm hùm đỏ.
“Lobster?” Siwon asked. "Hùm?" Siwon hỏi.
“Interesting gift. "Thú vị món quà. If it was me I'll buy my girlfriend something cuter like teddy bears or rabbits plushies..” Jaejoong suddenly jumped into their conversation. Nếu là tôi, tôi sẽ mua một cái gì đó dễ thương hơn bạn gái của tôi giống như gấu bông hoặc thỏ plushies .. "Jaejoong đột nhiên nhảy vào cuộc hội thoại của họ.
“He's nothing like you.” Sooyoung said, smiling. "Anh ấy không có gì giống như bạn." Sooyoung nói, mỉm cười.
Jessica looked at her friend, shocked. Jessica nhìn vào bạn bè của cô, bị sốc.
“Er..who is this 'he'?” She asked. "Ơ .. người này 'ông'?" Cô ấy hỏi.
Sooyoung slowly look up and met Jessica's gaze. Sooyoung từ từ nhìn lên và gặp cái nhìn của Jessica. She gulped. Cô nuốt. Don't know why but she's feeling guilty. Không biết tại sao nhưng cô cảm thấy có tội.
“It's..Hyunjoong.” She replied after much struggling. "Đó là .. Hyun Joong." Cô ấy trả lời sau nhiều khó khăn.
“Huh?” Jessica said, surprised. "Huh?" Jessica nói, ngạc nhiên.
Suddenly her phone rang. Đột nhiên điện thoại của cô reo.
With you I wished that I could stay.. Với bạn tôi ước rằng tôi có thể ở lại ..
In love forever and a day.. Trong tình yêu và mãi mãi ..
Jessica quickly picked up her phone and smiled widely. Jessica nhanh chóng cầm điện thoại của mình và mỉm cười rộng rãi.
“Excuse me, it's my fianc?..” She said shyly before exited the shop to take the call. "Xin lỗi, đó là fianc của tôi ..?" Cô ấy nói ngại ngùng trước khi thoát ra cửa hàng để nhận cuộc gọi.
Siwon sighed. Siwon thở dài.
“She's gonna be on the phone for at least half an hour and neglecting the customers again..” He said. "Cô ấy sẽ được trên điện thoại cho ít nhất nửa giờ một và bỏ qua các khách hàng một lần nữa .." Ông nói.
“Someone needs to talk to her about this.” He added. "Một người nào đó cần phải nói chuyện với cô về việc này." Ông nói thêm.
Jaejoong looked at the happy Jessica on the phone from inside the shop. Jaejoong nhìn Jessica hạnh phúc trên điện thoại từ bên trong cửa hàng. He gritted his teeth. Ông nghiến răng của mình.
“I'll talk to her.” He said. "Tôi sẽ nói chuyện với cô ấy." Ông nói.
** **
“Oh honey, I can't stop thinking about you too..” Jessica said shyly with a phone pressed to her ear. "Oh mật ong, tôi không thể ngừng suy nghĩ về bạn quá .." Jessica nói bẽn lẽn với một chiếc điện thoại bấm vào tai cô.
She walked back and forth giggling to her other half. Bà đi trở lại và ra cười khúc khích với nửa kia của mình.
Suddenly someone grabbed her phone from behind. Đột nhiên một ai đó nắm lấy điện thoại của cô từ phía sau.
It was Jaejoong. Đó là Jaejoong.
“I'm sorry Tiffany but Jessica is working now. "Tôi xin lỗi Tiffany nhưng Jessica đang làm việc bây giờ. Can you call back like..in 4 hours later?” He said to the phone before hanging up. Bạn có thể gọi lại như .. trong 4 giờ sau đó? "Ông ấy nói với điện thoại trước khi treo lên.
Jessica stared at him, shocked. Jessica nhìn chằm chằm vào anh ta, bị sốc.
“What..did you do? "Những gì .. đã làm gì? I was talking to her!” She shouted, angry. Tôi đã nói chuyện với cô "Cô ấy hét lên, tức giận!.
“Hey Jessica Jung! "Này Jessica Jung! Your grandpa didn't send you here to talk to Tiffany all day!” Jaejoong shouted, angry. ông nội của bạn đã không gửi các bạn ở đây để nói chuyện với Tiffany cả ngày "Jaejoong hét lên, tức giận!.
Jessica was speechless. Jessica đã không nói được.
Silence fell between them. Im lặng giữa họ.
Jessica looked away and walked towards Jaejoong. Jessica nhìn xa và bước về phía Jaejoong. She grabbed her phone from his hand. Cô lấy điện thoại của mình từ bàn tay của mình.
“You're right. "Bạn nói đúng. I'm sorry.” She said slowly before leaving him there. Tôi xin lỗi "Cô ấy nói chậm rãi trước khi rời khỏi anh ta ở đó..
Jaejoong sighed. Jaejoong thở dài.
He kicked the grass in front of him in frustration. Ông đá cỏ ở phía trước của anh ta trong thất vọng.
Then he quickly pulled out his phone and dialled someone. Sau đó ông đã nhanh chóng rút ra khỏi điện thoại và gọi ông một ai đó.
“Jae?” Said a voice from the receiver. "Jae?" Nói một tiếng nói từ người nhận.
“Mom, I can't do this. "Mẹ ơi, con không thể làm điều này. Not alone!” Không phải một mình! "
There's a long silence. Có một sự im lặng lâu dài.
“Fine. "Tốt. I'll send 'her' in.” Tôi sẽ gửi 'cô' in "
TBC TBC
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
Thanks for the cookies <33 Cảm ơn các cookie <33
Loving each of them..^^ Yêu thương từng người trong số họ .. ^ ^
and IntoTheSky, good luck with the cookies you're baking! và IntoTheSky, chúc may mắn với các cookie bạn đang nướng!
And..I'm in a rush as I posted this. Và .. tôi vội vàng khi tôi đăng này.
Forgive me for any mistakes. Hãy tha thứ cho tôi vì bất kỳ sai lầm. XP XP
I will try to do more replies~ soon.. Tôi sẽ cố gắng làm nhiều hơn ~ trả lời ngay ..
Bleeding Scar Chảy máu Scar
It's you I love, my love I wanna think about Đó là bạn tôi yêu, tình yêu của tôi, tôi muốn suy nghĩ về
It's you, I love, my love just wanna think about Đó là bạn, tôi tình yêu, tình yêu của tôi chỉ muốn nghĩ về
It's you I love, I, It's you I love, I, It's you I love my love Đó là bạn tôi yêu, tôi, Đó là bạn tôi yêu, tôi, Đó là bạn Tôi yêu tình yêu của tôi
The audience just can't take their eyes off the stage. Khán giả không thể rời mắt của mình ra sân khấu. They're all mesmerized by the beautiful trio on stage of the cafe. Tất cả đều bị thôi miên bởi bộ ba xinh đẹp trên sân khấu của quán cà phê. The cafe owner can't be any happier. Chủ quán cà phê không thể nào hạnh phúc hơn.
In just a few weeks, The SunnyZ has become the talk of the town. Chỉ trong vài tuần, The SunnyZ đã trở thành nói chuyện của thị xã. There's even people from other towns who's traveled far just to watch them perform live. Thậm chí có cả những người từ các thị trấn khác của những người đi xa chỉ để xem họ thực hiện trực tiếp. They're on their way to stardom. Họ đang trên đường đến ngôi sao.
Their leader has seen this coming. Lãnh đạo của họ đã nhìn thấy điều này tới. She's always have. Cô ấy luôn luôn có.
“Gyuri-unnie..why are you smiling?” Jiyoung asked, scared. "Gyu Ri-chị .. tại sao bạn cười?" Jiyoung hỏi, sợ hãi.
Gyuri cleared her throat and flipped her hair, trying to act normal. Gyuri hắng giọng và lộn mái tóc nàng, cố gắng hành động bình thường. She grabbed a bottle of water in front of her and drinks it. Cô lấy một chai nước ở phía trước của đồ uống và cô nó. They're backstage, taking a break before the next performance. Họ là hậu trường, nghỉ ngơi trước khi thực hiện tiếp theo.
“Hey maknae, our gay leader has always been a little..you know..off.” Seungyeon said, teasing. "Này maknae, nhà lãnh đạo đồng tính của chúng tôi luôn luôn là một chút .. bạn biết .. đi." Seung Yeon cho biết, trêu chọc. She was sitting on a high stool in front of the makeup desk. Bà đang ngồi trên một chiếc ghế cao trước bàn trang điểm.
Gyuri glared at Seungyeon and crossed her arms. Gyuri nhìn trừng trừng Seung Yeon và vượt qua tay. Suddenly she smiled. Đột nhiên, cô mỉm cười.
“Oh Yuri, what are you doing here?!” She shouted as she pointed behind Seungyeon. "Oh Yuri, bạn đang làm gì ở đây?!" Cô ấy hét lên khi cô chỉ đứng sau Seung Yeon.
Seungyeon was too shocked as she heard Yuri's name mentioned. Seung Yeon đã quá sốc khi cô nghe thấy tên của Yuri đã đề cập. She tried to turned around to face her goddess but..she lost balance on the stool and fell face first to the floor. Cô cố gắng quay lại đối mặt với nữ thần của mình nhưng .. cô bị mất cân bằng về phân và giảm mặt đầu tiên sàn.
Silence fell into the room. Im lặng vào phòng.
Then it Sau đó, nó
followed by uncontrollable laughs from both the leader and the maknae. tiếp theo là cười không kiểm soát được từ nhà lãnh đạo của cả hai và maknae này.
“OMG OMG she fell for it! "OMG OMG cô rơi cho nó! Of course there's no Yuri!” Gyuri shouted as she pressed her stomach. Tất nhiên không có Yuri "Gyu Ri hét lên khi cô ấn tay vào bụng cô ấy!.
“Like..why on earth she want to be backstage?!” She added. "Giống như .. tại sao trên trái đất, cô muốn được hậu trường?" Cô nói thêm.
“Yeah unnie! "Ừ chị! She FELL for it!!” Jiyoung added, laughing even more. Cô đã rơi cho nó! "! Ji Young nói thêm, cười nhiều hơn.
Seungyeon slowly stood up and wiped her face with her hands. Seung Yeon từ từ đứng lên và lau mặt với hai bàn tay. It hurts like..it fell to the ground. Nó đau khổ như thế .. nó rơi xuống đất. Which it did. Mà nó đã làm.
“Damn it Gyuri!” Seungyeon hissed, angry. "Damn nó Gyuri!" Seung Yeon rít lên, giận dữ.
Gyuri smirked naughtily. Gyuri smirked naughtily.
Seungyeon gritted her teeth. Seung Yeon nghiến răng. The she smiled. Các cô mỉm cười.
“Oh yeah, do you know who's in the audience today?” She asked to Gyuri. "Oh yeah, bạn có biết những người trong khán giả ngày hôm nay?" Cô ấy yêu cầu Gyuri.
“Hmm..Kwon Yuri?” Gyuri said, teasing. "Hmm .. Kwon Yuri?" Gyu Ri nói, trêu chọc.
Seungyeon was annoyed but she keeps her cool. Seung Yeon đã được khó chịu nhưng cô giữ mát mẻ của cô.
“Lee Minho.” She said. "Lee Min Ho." Cô ấy nói.
Gyuri froze as she heard the name. Gyuri đóng băng khi cô nghe thấy tên.
“My..Min..ho... "Min của tôi .. .. ho ...
Seungyeon nodded. Seung Yeon gật đầu.
“Yes, your ex-boyfriend, Lee Minho.” Seungyeon said, smiling. "Vâng, bạn trai cũ của bạn, Lee Min Ho." Seung Yeon cho biết, mỉm cười.
** **
Hey there, there mister Hey đó, có thưa ông
Look at my way mister Nhìn vào thưa ông theo cách của tôi
That's right, it's me mister Đúng, đó là tôi mister
I go in front of you mister Tôi đi trước mặt bạn thưa ông
la la la la la la~ la la la la la la ~
Yuri and Yoona were sitting next to each other and held hands as they enjoy the second song from The SunnyZ. Yuri và Yoona đang ngồi bên cạnh mỗi tay khác và tổ chức khi họ tận hưởng những bài hát thứ hai từ The SunnyZ.
“They're awesome.” Yoona said, awed. "Họ đang tuyệt vời." Yoona nói, sững sờ.
Yuri nodded and looked at the man who's sitting opposite them. Yuri gật đầu và nhìn vào người đàn ông đang ngồi đối diện chúng. His back was facing the stage, like he's avoiding the view on purpose. trở lại của ông đã phải đối mặt với sân khấu, giống như ông của tránh nhìn vào mục đích.
“Minho oppa, don't you think they're great?” Yuri asked him. "Minho oppa, không bạn nghĩ rằng họ đang rất lớn?" Yuri hỏi anh ta.
Minho shrugged. Minho nhún vai.
“If I knew she's in this group..I won't agree coming here.” He mumbled. "Nếu tôi biết cô ấy là trong nhóm này .. Tôi sẽ không đồng ý tới đây." Anh ta lầm bầm.
“She? "Cô ấy? Oh yeah, you dated Park Gyuri!” Yuri acted like she's shocked. Oh yeah, bạn ngày Park Gyuri "Yuri đã hành động như cô ấy bị sốc!.
Minho looked at her suspiciously. Minho nhìn cô nghi ngờ.
“Wait. "Chờ. Did you plan this? Bạn có kế hoạch này? You tricked me?” Bạn lừa tôi không? "
Yuri grinned. Yuri cười toe toét.
“There's nothing more interesting than watching an estranged ex-lovers in an awkward situation..” "Không có gì thú vị hơn là xem một xa lạ người yêu cũ trong một tình huống khó xử .."
“You!” Minho shouted angrily. "Bạn!" Minho hét lên giận dữ.
“You know what makes it even more interesting?” Yoona asked Yuri. "Bạn biết những gì làm cho nó thú vị hơn?" Yoona hỏi Yuri.
“What is it my Yoong?” Yuri asked lovingly. "Cái gì Yoong của tôi?" Yuri hỏi yêu thương.
“Suddenly the ex-fiance came with her new fiance..” Yoona said in a dramatic tone. "Đột nhiên các cựu hôn phu đi kèm với vị hôn phu mới của cô .." Yoona cho biết trong một giai điệu đầy kịch tính.
Minho gulped. Minho nuốt.
“Hello girls!” A voice greeted them cheerfully. "Cô gái Xin chào!" Một giọng nói vui vẻ chào đón họ.
“Oh and a dude.” Another voice said. "Oh và dude một." Một giọng nói.
Minho turned around and looked at the couple. Minho quay lại và nhìn vào vợ chồng.
Tiffany and Jessica just arrived at the cafe, arm hooked to one another. Tiffany và Jessica chỉ đến các quán cà phê, cánh tay nối với nhau. They both were looking extremely pretty and glowing. Cả hai đều đang tìm kiếm cực kỳ xinh đẹp và rực rỡ.
Maybe it's because they're with each other. Có thể đó là bởi vì chúng với nhau.
Minho forced himself to smile. Minho tự ép mình phải cười.
“Hey Tiffany and..Jessica.” He greeted weakly. "Này Tiffany và Jessica ..." Anh ấy chào đón yếu ớt.
Tiffany managed to bow and smiles back at him before being dragged by Jessica to another table, away from him. Tiffany quản lý để cung và nụ cười trở lại với anh trước khi được kéo bởi Jessica để bàn khác, tránh xa anh ta.
Minho could feel his heart hurting. Minho có thể cảm thấy trái tim mình đau.
As if the old scar on his heart bled again. Như nếu các vết sẹo cũ trên trái tim mình chảy máu một lần nữa.
Maybe he never really moved on after all. Có lẽ ông không bao giờ thực sự di chuyển về sau tất cả.
** **
Sooyoung and Hara arrived late at the cafe than the others. Sooyoung và Hara đến muộn vào các quán cà phê hơn những người khác. Sooyoung stopped for donuts at a few places before coming there. Sooyoung dừng bánh tại một vài nơi trước khi đến đó.
“It's full.” Hara said as she scanned the cafe for empty tables. "Nó đầy đủ." Hara cho biết khi cô quét các quán cà phê để bàn còn trống. It's hard to get a table at Sunny's on Friday night. Thật khó để có được một bàn ở của Sunny vào tối thứ Sáu.
“It's all your fault.” Hara added, pouting. "Đó là tất cả của bạn lỗi." Hara thêm, pouting.
Sooyoung looked down and scratched her head, guilty. Sooyoung nhìn xuống và gãi đầu của mình, tội lỗi.
“HEY SOOYOUNG, HARA, COME HERE!!” A voice called them. Này Sooyoung, HARA, ĐẾN TẠI ĐÂY!! "Một giọng nói gọi họ.
Hyunjoong was waving to them from his table. Hyun Joong đã vẫy tay với họ từ bàn của anh. Seohyun was also gesturing them to their table. Seohyun cũng là cử chỉ cho họ để bàn của họ.
“Let's go to oppa and Seohyun!” Hara said, excitedly. "Hãy đi đến oppa và Seohyun!" Hara cho biết, hào hứng.
Sooyoung looked at Hyunjoong with mixed feelings. Sooyoung nhìn Hyun Joong với cảm xúc lẫn lộn.
It's going to be awkward. Nó sẽ là bất tiện.
Seohyun stares at the French fries in front of her and creased her eyebrows. Seohyun nhìn chằm chằm vào các khoai tây chiên kiểu Pháp ở phía trước của mình và nếp nhăn lông mày của mình. Hyunjoong had ordered a large basket of it for them. Hyun Joong đã ra lệnh cho một giỏ lớn của nó cho họ.
“Oppa, you know I don't really eat fried food. "Oppa, bạn biết tôi không thực sự ăn thức ăn chiên. It's greasy and..unhealthy.” She sighed as she pushed the basket away with her hand. Đó là dầu mỡ và .. không lành mạnh. "Cô ấy thở dài khi cô đẩy giỏ đi với bàn tay của cô.
“You shouldn't eat it too much either, it's like you're wishing to die early..” She added as she glances at her boyfriend beside her. "Bạn không nên ăn quá nhiều, hoặc, nó giống như bạn đang muốn chết sớm .." Cô nói thêm khi cô liếc nhìn bạn trai bên cạnh cô ấy.
“Oppa.. "Oppa ..
Seohyun paused. Seohyun tạm dừng.
Hyunjoong was not listening to any of it. Hyun Joong đã không nghe bất kỳ của nó. He was staring at someone who's sitting in front of him, smiling. Ông được nhìn chằm chằm vào một ai đó đang ngồi trước mặt anh, mỉm cười. Seohyun looked at the direction and bit her lip. Seohyun nhìn vào sự chỉ đạo, cắn môi cô ấy.
He was staring at Sooyoung. Ông được nhìn chằm chằm vào Sooyoung.
Sooyoung tried her best to ignore the stare from Hyunjoong as she continues to munch her fries. Sooyoung đã cố gắng hết sức để bỏ qua những cái nhìn từ Hyun Joong khi cô tiếp tục nhai khoai tây chiên của mình. She fixed her eyes to the stage even though she's not sure what song were the group performing. Cô cố định mắt đến giai đoạn mặc dù cô không chắc chắn những gì bài hát đã được nhóm thực hiện. All she knows is that Gyuri and her friends are swaying their..butts. Tất cả các cô ấy biết là Gyu Ri và bạn bè của cô đang lắc lư Tàn .. của họ.
Butts sways? Butts sways?
Suddenly Sooyoung choked on the thought. Đột nhiên, Sooyoung nghẹn ngào về tư tưởng.
“Uhhukk..” "Uhhukk .."
Hara was too busy concentrating on the stage to realize that Sooyoung was in the need of water. Hara đã quá bận rộn tập trung vào sân khấu để nhận ra rằng Sooyoung được trong sự cần thiết của các nước.
“Youngie..I want to be with them too..” She said as she turned around to face her girlfriend. "Youngie .. Tôi muốn được với họ quá .." Cô ấy nói khi cô quay lại đối mặt với bạn gái của mình.
She was shocked. Cô đã bị sốc.
Hyunjoong was wiping Sooyoung's mouth with a napkin while Seohyun was staring at them, speechless. Hyun Joong đã được lau miệng bằng khăn giấy của Sooyoung một khi Seohyun được nhìn chằm chằm vào họ, không nói.
“Er..what happened?” Hara asked, jealous. "Ơ .. những gì đã xảy ra?" Hara hỏi, ghen tuông.
“She..was choking so..I am only..helping her..” Hyunjoong explains. "Cô ấy .. đã nghẹt thở vì vậy .. tôi chỉ .. giúp cô .." Hyun Joong giải thích.
Hara continues to stares at them suspiciously. Hara tiếp tục nhìn chằm chằm vào họ nghi ngờ.
Sooyoung gulped. Sooyoung nuốt.
Suddenly Seohyun cleared her throat. Đột nhiên, Seohyun hắng giọng.
“I..have to go. "I.. Phải đi. I just remembered that there's..something important that I need to take care of..” She said, looking down. Tôi chỉ nhớ rằng có một cái gì đó .. quan trọng là tôi cần chăm sóc .. "Cô ấy nói, nhìn xuống.
“Seohyun..” Hyunjoong said as he grabbed her hand. "Seohyun .." Hyun Joong cho biết khi ông nắm lấy tay cô ấy.
Seohyun shook her head before pulling her hand away. Seohyun lắc đầu trước khi kéo tay cô ấy đi. She turned around and left the cafe in a hurry. Cô quay lại và rời quán cà phê vội vàng.
All three that's left at the table were too awkward to say anything. Tất cả ba đó là trái tại bảng quá vụng về để nói bất cứ điều gì.
“Oppa..what is going on?” Hara suddenly asked her brother. "Oppa .. những gì đang xảy ra?" Hara đột nhiên yêu cầu anh trai của cô.
Hyunjoong stood up and shook his head. Hyun Joong đã đứng lên và lắc đầu.
“Nothing.” "Không có gì."
He looked at Sooyoung one last time before leaving the table. Anh nhìn Sooyoung thời gian mới nhất trước khi rời khỏi bàn.
What should I do? Tôi nên làm gì?
** **
“What are you doing here?” Gyuri asked arrogantly. "Bạn đang làm gì ở đây?" Gyuri hỏi ngạo mạn.
Minho scoffed. Minho chế giễu.
Gyuri and Seungyeon were just finished performing for that night and they were sitting together with the others at a big table. Gyuri và Seung Yeon đã được chỉ cần hoàn thành thực hiện cho đêm đó và họ đã ngồi cùng với những người khác tại một bảng lớn. Gyuri already sent Jiyoung home early. Gyuri đã gửi Jiyoung nhà sớm.
“Whatever the reason is, it has nothing to do with you.” Minho replied. "Dù lý do là, nó không có gì để làm với bạn." Minho trả lời.
Yuri and Yoona looked at the scene in front of them without blinking. Yuri và Yoona nhìn cảnh trước mặt họ mà không nhấp nháy. They even have a box of popcorn with them. Họ thậm chí có một hộp bỏng ngô với họ.
“But your presence here is..ruining my mood.” Gyuri said, looking away. "Nhưng sự hiện diện của bạn ở đây là .. làm hỏng tâm trạng của tôi." Gyu Ri nói, nhìn đi.
“Oh please. "Oh xin vui lòng. Like I care.” Minho said, annoyed. Cũng giống như tôi chăm sóc "Minho cho biết., Khó chịu.
Seungyeon smiled watching the ex-lovers little quarrel. Seung Yeon cười xem những người yêu cũ ít cãi nhau. But she wasn't really paying any attention to them. Nhưng cô đã không thực sự chú ý đến chúng. She glances at the loving couple in front of her. Cô liếc nhìn cặp vợ chồng yêu thương trước mặt mình.
Yuri was feeding Yoona a cake with a small spoon. Yuri đã ăn Yoona một chiếc bánh với một thìa nhỏ.
“Say ahhh....” "Nói ahhh ...."
Yoona happily opened wide her mouth to receive the cake from her girlfriend. Yoona vui vẻ mở rộng miệng để nhận chiếc bánh từ bạn gái của mình.
“Good Yoong..” Yuri said, patting Yoona's head. "Good Yoong .." Yuri nói, vỗ đầu của Yoona.
Yoona slapped Yuri's arm playfully. Yoona tát vào cánh tay của Yuri tinh nghịch.
Seungyeon bit her lip. Seung Yeon cắn môi cô ấy.
It hurts. Nó đau khổ.
My Yul..deserves better.. .. Yul của tôi xứng đáng được tốt hơn ..
“Oh yeah Seungyeon, did you found the new place to stay?” Gyuri suddenly asked as she munches her chips. "Oh yeah Seung Yeon, bạn có thấy các vị trí mới để ở lại?" Gyuri đột nhiên hỏi khi cô munches chip của cô.
Seungyeon looked at her leader. Seung Yeon nhìn vào vị lãnh đạo.
“What's wrong? "Có chuyện gì vậy? Is Seungyeon looking for a home?” Tiffany asked, curious. Seung Yeon là tìm kiếm một ngôi nhà "Tiffany hỏi, tò mò?.
“Yeah, the landlord is selling her house so Seungyeon here have to move out of the room.” Gyuri replied. "Ừ, chủ nhà là bán nhà của mình để Seung Yeon ở đây phải di chuyển ra khỏi phòng." Gyuri trả lời.
“Oh..” Tiffany nodded. "Ôi .." Tiffany gật đầu.
“Any luck?” Yuri asked. "Bất kỳ may mắn?" Yuri hỏi.
Seungyeon blushed before smiling weakly and shook her head. Seung Yeon đỏ mặt trước khi mỉm cười yếu ớt và lắc đầu.
“No.. "Số. All other places are either too far or too expensive.” Tất cả những nơi khác hoặc là quá xa hoặc quá tốn kém. "
Everybody nodded. Mọi người đều gật đầu.
“So..where do you plan to stay if you can't find a room?” Sunny asked, concern. "Vì vậy, .. nơi nào bạn có kế hoạch để ở lại nếu bạn không thể tìm thấy một căn phòng?" Sunny hỏi, quan tâm.
Seungyeon sighed. Seung Yeon thở dài.
“I don't know..” She said sadly. "Tôi không biết .." Cô ấy nói rằng thật đáng buồn.
“Aww...poor thing.” Tiffany said. "Aww ... nghèo điều." Tiffany nói. She turned to her side and tug Jessica's arm. Cô quay sang bên cạnh và kéo cánh tay của cô Jessica.
“Maybe we should let her stay in our house for a while..” She suggested gently. "Có lẽ chúng ta nên để ở lại của cô trong căn nhà của chúng tôi trong một thời .." Cô ấy đề nghị nhẹ nhàng.
Jessica stared at Tiffany with a serious gaze causing her to gulp. Jessica nhìn chằm chằm vào Tiffany với một cái nhìn nghiêm trọng khiến cô nuốt gọn.
“No freaking way.” She replied. "Không có cách nào freaking." Cô ấy trả lời.
“Seriously..you should stay away from their house if you want to protect your innocence.” Taeyeon suddenly said, teasing causing everyone to laugh. "Nghiêm túc .. bạn nên tránh xa ngôi nhà của mình nếu bạn muốn bảo vệ sự vô tội của mình." Taeyeon đột nhiên nói, tất cả mọi người trêu chọc gây cười.
Minho looked away, feeling very uncomfortable with the statement. Minho nhìn đi, cảm giác rất khó chịu với câu phát biểu.
“It's okay, everyone..” Seungyeon said suddenly. "It's okay, tất cả mọi người .." Seung Yeon cho biết đột ngột.
“I'll find a place..eventually.” She added sad. "Tôi sẽ tìm một nơi .. cuối cùng." Cô nói thêm buồn.
“Where's your family's house?” Yuri asked. "Trường hợp của gia đình bạn ở nhà không?" Yuri hỏi.
“Er..they lives..outside Seoul.” "Ơ .. .. họ sống bên ngoài Seoul."
“She can't afford the college dorm so..she rent a room nearby.” Gyuri added. "Cô ấy không có khả năng ký túc xá đại học nên .. cô thuê một căn phòng gần đó." Gyuri thêm.
Tiffany looked at the poor girl, feeling pity. Tiffany đã xem xét các cô gái nghèo, cảm thấy thương hại. She really wants to help her, by any means. Cô ấy thực sự muốn giúp đỡ cô ấy, bởi bất kỳ phương tiện.
“You can stay with Yoona.” She suddenly said. "Bạn có thể ở lại với Yoona." Cô ấy đột nhiên nói.
“Huh?!” Yoona was shocked. "Huh?" Yoona đã bị sốc.
Seungyeon looked at Tiffany, speechless. Seung Yeon nhìn Tiffany, bị câm.
“Yoona lives alone and there's like 2 extra rooms in the house. "Yoona cuộc sống một mình và có giống như 2 phòng thêm trong nhà. You can use my old room.” Tiffany said, smiling. Bạn có thể sử dụng phòng cũ của tôi "Tiffany. Nói, mỉm cười.
Jessica looked at her fianc?, questioning her. Jessica nhìn vào fianc cô, hỏi cô ấy?.
“She needs help. "Cô ấy cần sự giúp đỡ. I understand how it feels, being away from family.” Tiffany said to the blondie. Tôi hiểu như thế nào nó cảm thấy, đang đi từ gia đình "Tiffany. Nói với Blondie này.
Jessica shrugged and smiled. Jessica nhún vai và mỉm cười.
“You're..too nice.” She said before lovingly caresses Tiffany's cheeks. "Bạn đang .. quá tốt đẹp." Bà cho biết trước khi âu yếm vuốt ve má của Tiffany.
Minho bit his lip before silently stood up from his seat. Minho cắn môi trước khi âm thầm đứng lên từ chỗ ngồi của mình. He left the table without anyone realizing. Ông rời bàn mà không nhận ra bất cứ ai.
Everyone but Gyuri. Tất cả mọi người nhưng Gyuri. She watches him as he leaves in wonder. Cô nhìn anh như anh lá trong tự hỏi.
Minho? Minho?
“Wait! "Chờ đã! Wait! Chờ đợi! I..didn't say anything yet.” Yoona said, panicked. I.. Đã không nói bất cứ điều gì chưa "Yoona nói., Hoảng sợ.
Yuri grabbed Yoona's hand and held it tight. Yuri nắm lấy bàn tay của Yoona và giữ nó chặt chẽ.
“Just let her stay.” She said. Hãy để cho nó ở lại. "Cô ấy nói.
“But..” "Nhưng .."
“It's just temporary, until she found a new place.” Yuri added. "Nó chỉ là tạm thời, cho đến khi cô tìm thấy một nơi mới." Yuri thêm.
Yoona sighed in defeat. Yoona thở dài trong thất bại.
“Yeah..why not.” "Ừ .. tại sao không."
Seungyeon looked at the couple and smiled. Seung Yeon nhìn hai vợ chồng và mỉm cười.
Then she looked down and smiled again. Sau đó cô nhìn xuống và mỉm cười một lần nữa.
But this time, it's an evil smile. Nhưng lần này, đó là một nụ cười ác.
TBC TBC
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
Thanks for the cookies <33 Cảm ơn các cookie <33
And yeah, I'm still spazzing over JeTi's fate in real life. Và yeah, tôi vẫn spazzing qua số phận của JeTi trong cuộc sống thực. Born in the same hospital? Sinh ra trong cùng một bệnh viện? Aww.. Aww ..
Simple Đơn giản
“Are you ready?” A middle aged woman asked to a young woman in front of her. "Bạn có sẵn sàng chưa?" Một người phụ nữ trung tuổi yêu cầu một phụ nữ trẻ ở phía trước của cô.
The young woman scoffed. Người phụ nữ trẻ chế giễu.
“I am more than ready. "Tôi nhiều hơn sẵn sàng. I'll show you what I can do. Tôi sẽ chỉ cho bạn những gì tôi có thể làm. We can bring them down in no time.” She said arrogantly. Chúng tôi có thể mang lại cho họ xuống trong thời gian không. "Cô ấy nói ngạo mạn.
The older woman smiled. Người phụ nữ lớn tuổi mỉm cười.
“I can't wait.” "Tôi không thể chờ đợi."
** **
Kim Heechul and a few other staffs are staring at Tiffany whose busy talking on the phone as they waited for the elevator. Kim Hee Chul và một nhân viên khác đang nhìn chằm chằm vài Tiffany mà bận nói chuyện điện thoại khi họ chờ đợi thang máy.
“Okay, President Jung..I'll drop by for dinner with Jessica tonight..” Tiffany said, smiling. "Được rồi, Tổng thống Jung .. tôi sẽ giảm cho bữa ăn tối với Jessica tối nay .." Tiffany nói, mỉm cười.
Heechul rolled his eyes. Heechul trợn tròn mắt.
President Jung? Tổng thống Jung?
Tiffany smiled as she continued her conversation on the phone. Tiffany mỉm cười khi cô tiếp tục cuộc trò chuyện của cô trên điện thoại.
“You take care too, grandpa.” She said before hanging up. "Bạn quan tâm quá, ông bà." Cô ấy đã nói trước khi treo lên.
Tiffany smiled at the others and bowed her head. Tiffany mỉm cười với những người khác và cúi đầu.
Heechul smirked. Heechul smirked.
“Hey look..it's Tiffany Hwang.” "Này nhìn .. nó Tiffany Hwang."
He paused. Ông dừng lại.
“You're the Head Designer now, aren't you?” He asked. "Bạn là người thiết kế trưởng bây giờ, phải không?" Ông ấy hỏi.
“Yes, oppa.” Tiffany nodded. "Có, oppa." Tiffany gật đầu.
He scoffed. Ông chế giễu.
“I've worked here for five years and I'm still just a regular staff in this company.” "Tôi đã làm việc ở đây trong vòng năm năm và tôi vẫn chỉ là một nhân viên thường xuyên tại công ty này."
Tiffany looked at him, puzzled. Tiffany nhìn anh, bối rối.
“You..worked here for..like a year and now you're the Head of your department?” He asked, an eyebrow rose. "Bạn .. đã làm việc ở đây cho .. giống như một năm và bây giờ bạn đang là Trưởng phòng của bạn?" Ông hỏi, một lông mày lên.
Tiffany gulped. Tiffany nuốt.
“What are you..trying to say?” She asked. "Bạn là gì .. cố gắng để nói?" Cô ấy hỏi.
Heechul shrugged. Heechul nhún vai.
“Guys, we should learn from Tiffany. "Con trai, chúng ta nên học hỏi từ Tiffany. The simplest way to get to the top is by getting into the boss's daughter's pants.” Cách đơn giản để có được để phía trên là bằng cách vào quần của cô con gái của ông chủ. "
His bold statement caused the others staffs to laugh. tuyên bố táo bạo của ông khiến những người khác đội ngũ nhân viên để cười.
Tiffany was speechless. Tiffany đã không nói được. She could feel her face heated up from the embarrassment. Cô ấy có thể cảm thấy mặt nóng lên từ sự bối rối này.
“It's..not like that..” She said, stuttering. "Đó là .. không như thế .." Cô ấy nói, nói lắp.
“Even if you're straight, turn gay!” Heechul added, laughing even more. "Ngay cả khi bạn đang thẳng, rẽ gay!" Heechul thêm, cười nhiều hơn.
“Maybe I should try to tackle Joanna's son to be the boss!” A male worker suddenly added. "Có lẽ tôi nên cố gắng giải quyết vấn đề con trai của Joanna được các ông chủ!" Một nhân viên nam đột nhiên gia tăng.
Tiffany bit her lip. Tiffany cắn môi cô ấy. She wants to defend herself but she can't seem to find the right words to say. Cô ấy muốn bảo vệ mình nhưng cô không thể có vẻ để tìm đúng từ để nói.
“You.. "Bạn ..
“Shut up, you low class staffs.” A voice suddenly said. "Im đi, bạn cán bộ lớp thấp." Một giọng nói đột nhiên nói.
Everyone stopped laughing and froze up as if they've been touched by an ice queen. Mọi người đều dừng lại cười và đóng băng lên như thể họ đã bị xúc động bởi một nữ hoàng băng.
Tiffany turned around to the direction of the voice. Tiffany quay lại với hướng của giọng nói.
“Aunt Jo..” "Cô Jo .."
Joanna walked to them arrogantly and grabbed Tiffany's arm. Joanna đi với họ ngạo mạn và nắm lấy cánh tay của Tiffany.
“This girl here..is nothing like you people.” Joanna said, serious. "Cô bé ở đây .. có gì giống như bạn người." Joanna nói, nghiêm trọng.
“She has much more talent than all of your talent combined.” She added, glaring at the staffs. "Cô ấy có tài năng nhiều hơn so với tất cả các tài năng của bạn kết hợp." Cô nói thêm, rõ ràng ở các nhân viên.
Everyone looked down, trembling in Joanna's presence. Mọi người đều nhìn xuống, run rẩy trong sự hiện diện của Joanna.
“Do you want to get fired?” She asked. "Bạn có muốn bị sa thải?" Cô ấy hỏi.
There's a long silence. Có một sự im lặng lâu dài. Everyone was too scared to even breathe. Mọi người đã quá sợ ngay cả thở.
Suddenly a man laughed. Đột nhiên một người đàn ông cười.
Everyone looked at the direction of the voice. Mọi người đều nhìn vào sự hướng dẫn của giọng nói. A man in his 30s walked to them. Một người đàn ông ở độ tuổi 30 của mình đi với họ.
Joanna glared at him. Joanna nhìn anh trừng trừng.
“Relax Joanna, they're just joking around. "Thư giãn Joanna, họ chỉ trêu đùa nữa. You know, jokes between co-workers.” He said, smiling widely flashing his attractive dimples. Bạn biết đấy, cười giữa đồng nghiệp. "Anh ta nói, mỉm cười rộng rãi nhấp nháy lúm đồng tiền hấp dẫn của mình.
“No need to get all fired up.” He added. "Không cần phải có được tất cả bắn lên." Ông nói thêm.
“It's not your business, Jiho.” Joanna said, cold. "Đó không phải là doanh nghiệp của bạn, Jiho." Joanna nói, lạnh.
Jiho chuckled. Jiho cười khúc khích.
“If you're about to fire the whole fashion department and affecting this company's performance, it is my business.” He said with a serious tone but still smiling. "Nếu bạn sắp cháy toàn bộ các bộ phận thời trang và ảnh hưởng đến hiệu suất của công ty này, đó là doanh nghiệp của tôi." Ông nói với một giọng nghiêm trọng nhưng vẫn tươi cười.
Suddenly the elevator door opens. Đột nhiên, cánh cửa thang máy mở ra.
Joanna ignored him and dragged Tiffany with her into the elevator. Joanna bỏ qua anh ta và kéo Tiffany với cô ấy vào trong thang máy.
“Hey, you didn't introduce Jessica's fianc? "Này, bạn đã không giới thiệu fianc Jessica không? to me yet.” Jiho said. cho tôi. "Jiho nói.
He looked at Tiffany and smiled. Anh nhìn Tiffany và mỉm cười.
“This must be her, Tiffany Hwang.” He added. "Điều này phải được mình, Tiffany Hwang." Ông nói thêm.
The elevator door closed in time. Cánh cửa thang máy đóng cửa trong thời gian.
Joanna let out a loud sigh. Joanna để cho ra một tiếng thở dài lớn.
“Who..was that?” Tiffany asked as the elevator starts to move up. "Ai .. đã được điều đó?" Tiffany hỏi khi thang máy bắt đầu di chuyển lên.
“The second largest shareholder in our company, Oh Jiho. "Các cổ đông lớn thứ hai trong công ty của chúng tôi, Oh Jiho. One very annoying guy.” Joanna replied, sighing. Một anh chàng rất khó chịu "Joanna. Trả lời, thở dài.
** **
“She's married now?!” Sooyoung asked, shocked. "Cô ấy đã kết hôn ngay bây giờ!?" Sooyoung hỏi, bị sốc.
Her friend from school, Go Ara nodded. người bạn của cô từ trường học, Go Ara gật đầu.
“I heard there's even a baby on the way..” She added. "Tôi nghe nói có cả một em bé trên đường đi .." Bà nói thêm.
Sooyoung was speechless; she shook her head and leaned back on the chair. Sooyoung đã không nói được, cô lắc đầu và tựa lưng vào ghế. Knowing that one of their schoolmates is already married really shocked her. Biết rằng một trong những bạn học của họ đã lập gia đình thực sự sửng sốt của cô.
“So..how about you?” Ara suddenly asked. "Vì vậy .. làm thế nào về bạn?" Ara đột nhiên hỏi.
“Wh-what about me?” Sooyoung tried to act stupid. "Wh-những gì về tôi?" Sooyoung đã cố gắng để hành động ngu ngốc.
“When will you get married too?” "Khi nào bạn sẽ có được kết hôn không?"
Sooyoung gulped and looked away. Sooyoung nuốt và quay mặt đi.
“You've always been the one with hot boyfriends among us. "Bạn luôn luôn là một với bạn trai nóng giữa chúng ta. We used to think that you'll get married first.” Ara said, smiling. Chúng tôi từng nghĩ rằng bạn sẽ nhận được kết hôn đầu tiên "Ara nói, mỉm cười..
Sooyoung smiled weakly. Sooyoung mỉm cười yếu ớt.
“So?” Ara kept asking. "Vì vậy?" Ara cứ hỏi.
“So..how "Vì vậy .. làm thế nào
about yourself? về bản thân? Are you still dating that guy..Yunho?” Sooyoung asked to avoid the question. Bạn vẫn đang hẹn hò với anh chàng .. Yunho? "Sooyoung hỏi để tránh các câu hỏi.
“Yeah, we're still together..hey, are you trying to distract me?” "Vâng, chúng tôi vẫn cùng nhau .. hey, các bạn cố gắng để đánh lạc với tôi?"
“Nn-no.” "NN-no."
“Oh come on Sooyoung, just tell me about him. "Oh đến ngày Sooyoung, chỉ cần cho tôi biết về anh ta. I'm sure you have someone special in your life right now.” Tôi chắc rằng bạn có một ai đó đặc biệt trong cuộc sống của bạn ngay bây giờ. "
Sooyoung sighed. Sooyoung thở dài.
“I..I.. "I.. I..
Ara continues to stares at her friend in anticipation. Ara tiếp tục nhìn chằm chằm vào bạn bè của cô với dự đoán.
“What will you say if I say that..I.. "Những gì bạn sẽ nói nếu tôi nói rằng .. I..
Sooyoung paused. Sooyoung tạm dừng.
“Yes?” "Vâng?"
“I'm dating a girl.” "Tôi đang hẹn hò với một cô gái."
Ara continued to stare at Sooyoung's face, couldn't believe what she just heard. Ara tiếp tục nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của Sooyoung, không thể tin những gì cô ấy chỉ nghe nói.
“You're kidding..” "Bạn đang đùa .."
“I'm..not.” Sooyoung replied, serious. "Tôi .. không." Sooyoung trả lời nghiêm trọng.
“No. "Số You are kidding.” Bạn đang đùa. "
Sooyoung shook her head. Sooyoung lắc đầu.
“Sooyoung, is this some kind of a joke? "Sooyoung, điều này có một số loại của một trò đùa? You were the president of anti-homo club in our school!” Ara said, angry. Bạn đã được chủ tịch của câu lạc bộ homo chống trong trường học của chúng tôi "Ara nói, tức giận!.
“And now you're saying that you're a lesbian?!” "Và bây giờ bạn đang nói rằng bạn là một người đồng tính nữ?!"
“I'm not a lesbian okay! "Tôi không phải là đồng tính nữ không sao! I just like her. Tôi chỉ thích cô ấy. Just her.” Chỉ cần cô ấy. "
Ara scoffed. Ara chế giễu.
“And this 'her' IS a female! "Và điều này 'cô' IS là phụ nữ! Which still makes you a lesbian!” Mà vẫn còn làm cho bạn một người đồng tính! "
Sooyoung looked away as she could feel her friend's eyes on her. Sooyoung nhìn xa như cô có thể cảm thấy đôi mắt của bạn bè của cô nàng. Continues to stares at her angrily. Tiếp tục nhìn chằm chằm vào cô ấy giận dữ.
“I'm..not a lesbian. "Tôi .. không phải là một lesbian. I still have feelings for men..but I like her.” Sooyoung said, slowly. Tôi vẫn còn có tình cảm với người đàn ông .. nhưng tôi thích cô ấy "Sooyoung. Nói, từ từ.
Ara shook her head and sighed. Ara lắc đầu và thở dài.
“Sooyoung-ah, we both knows how things go in real life. "Sooyoung-ah, chúng tôi đều biết làm thế nào mọi việc trong cuộc sống thực. As women, we need a man in our life. Là phụ nữ, chúng ta cần một người đàn ông trong cuộc sống của chúng tôi. It's how it is.” Đó là cách nó được. "
“It's as simple as..black and white.” She added. "Chỉ đơn giản là .. màu đen và trắng." Cô nói thêm.
“But..love is not that simple..” Sooyoung said. "Nhưng .. tình yêu là không đơn giản .." Sooyoung nói.
Ara scoffed and took a sip of her drink. Ara chế giễu và lấy một ngụm nước uống của cô.
“Fine. "Tốt. Do whatever you want. Làm bất cứ điều gì bạn muốn. But don't regret it when we meet again 10 years later when everyone has their husbands and kids while you..with your female partner.” Nhưng tôi không hối tiếc khi chúng ta gặp lại 10 năm sau khi mọi người đều có chồng và con cái của họ trong khi bạn .. với đối tác nữ của bạn. "
Sooyoung looked at her friend feeling confused. Sooyoung nhìn vào cảm giác người bạn của cô bối rối.
“Sooyoung, make the right decision.. "Sooyoung, ra quyết định đúng ..
Ara paused. Ara tạm dừng.
.. .. it's not too late.” nó không phải là quá muộn. "
** **
“Thanks for saving me just now, Madam Joanna.” Tiffany said, bowing. "Cảm ơn bạn đã tiết kiệm cho tôi ngay bây giờ, bà Joanna." Tiffany nói, cúi chào.
Joanna let out a small laugh and shook her head. Joanna để cho ra một tiếng cười nhỏ và lắc đầu.
“I was just so annoyed at how they were talking about you.” "Tôi đã quá khó chịu như thế nào họ đã nói về bạn."
She smiled. Cô mỉm cười.
“Maybe because you're so important to Jessica, I was just doing Jessica a favor.” "Có thể bởi vì bạn đang rất quan trọng đối với Jessica, tôi chỉ làm Jessica một việc."
Tiffany chuckled. Tiffany cười khúc khích.
“So, when is the wedding? "Vì vậy, khi có đám cưới? I didn't hear anything about it yet.” Joanna asked, curiously. Tôi không nghe thấy bất cứ điều gì về nó chưa "Joanna hỏi, tò mò..
“Well, we're planning to get married in August but nothing has been arranged yet. "Vâng, chúng tôi đang lập kế hoạch kết hôn vào tháng Tám nhưng không được bố trí chưa. We're both had been really busy lately.” Tiffany replied, sighing. Chúng tôi cả hai đã được thực sự bận rộn gần đây "Tiffany trả lời, thở dài..
“Yeah, you're the Head Designer and she's the..shopkeeper..” Joanna said with a chuckle. "Ừ, bạn là người thiết kế trưởng và cô là nhân viên bán hàng .. .." Joanna nói với tiếng cười một.
“She's the assistant manager.” Tiffany corrected. "Cô ấy là người quản lý giúp việc." Tiffany sửa chữa.
“Yeah right.” Joanna said as she rolled her eyes. "Phải rồi." Joanna cho biết khi cô trợn tròn mắt của cô.
Tiffany looked down as they walked down the hallway towards Tiffany's office. Tiffany nhìn xuống khi họ đi xuống hành lang đối với văn phòng của Tiffany.
“Did she take it well? "Có phải cô mang nó không? With you being the new Head Designer?” Joanna asked. Với bạn là thiết kế trưởng mới "Joanna? Hỏi.
Tiffany gulped. Tiffany nuốt.
“She..didn't know.” "Cô ấy .. không biết."
Joanna looked at Tiffany, shocked. Joanna nhìn Tiffany, sốc.
“Well, you should hurry tell her. "Vâng, bạn nên vội vàng nói với cô ấy. We don't want the wedding to be postponed for something like this.” Chúng tôi không muốn đám cưới sẽ được hoãn lại cho một cái gì đó như thế này. "
Tiffany sighed loudly. Tiffany lớn tiếng thở dài.
“I will..soon.” "Tôi sẽ .. sớm."
They both walked until they reached the Creative Design department. Cả hai cho đến khi họ đạt được các bộ phận thiết kế sáng tạo.
“Eh?” "Hả?"
Tiffany was surprised when she found a young woman smiling at them. Tiffany đã rất ngạc nhiên khi cô tìm thấy một phụ nữ trẻ mỉm cười với họ.
“Nice to meet you, Ms Hwang!” She said, bowing. "Rất vui được gặp bạn, bà Hwang!" Cô ấy nói, cúi chào.
“Er..who are you?” "Ơ .. bạn là ai?"
The young woman continued to smile. Người phụ nữ trẻ vẫn tiếp tục mỉm cười.
“Oh, didn't I tell you about her?” Joanna asked Tiffany who was still shocked. "Ồ, không, tôi nói với bạn về cô ấy?" Joanna hỏi Tiffany người vẫn còn bàng hoàng.
“Er..you didn't.” "Ơ .. bạn không."
“She's our new staff who'll be working under your department.” Joanna said casually. "Cô ấy là nhân viên mới của chúng tôi những người sẽ làm việc trong phòng của bạn." Joanna thản nhiên nói.
“I will work hard! "Tôi sẽ làm việc chăm chỉ! Madam Joanna!” The young woman said enthusiastically. Bà Joanna! "Người phụ nữ trẻ cho biết nhiệt tình.
Joanna nodded and smiled. Joanna gật đầu và mỉm cười.
“Hey Tiffany, meet a Jung who's not related to our family, Nicole Jung.” "Này Tiffany, đáp ứng một Jung của những người không liên quan đến gia đình của chúng tôi, Nicole Jung."
Nicole bowed and smiled widely at Tiffany. Nicole cúi chào và mỉm cười rộng rãi ở Tiffany.
“I'm looking forward to work with you, Ms Hwang!” She said, excited. "Tôi mong được làm việc với bạn, bà Hwang!" Cô ấy nói, vui mừng.
“Uh..yes, sure. "Uh .. có, chắc chắn. Let's work together.” Tiffany said, smiling. Hãy làm việc cùng nhau. "Tiffany nói, mỉm cười.
Nicole looked down and smirked. Nicole nhìn xuống và smirked.
It's going to be fun.. Nó sẽ được vui vẻ ..
TBC TBC
Nicole! Nicole! Finally KARA is complete! Cuối cùng KARA đã hoàn tất! MM is now officially a SoKa fic. MM bây giờ chính thức là một fic Soka. ^^ ^ ^
Sorry for the late & short update. Xin lỗi vì sự cập nhật cuối và ngắn.
I've been really busy then I got sick.. Tôi đã thực sự bận rộn sau đó tôi bị bệnh .. >< > <
Sorry for mistakes in this chapter.. Xin lỗi cho những sai lầm trong chương này ..
Thanks for the cookies! Cảm ơn các cookies!
Thanks for reading <3 Cảm ơn bạn đã đọc <3
Wide Smile Wide Smile
Krystal Jung yawns lazily with her chin propped on her hands. Krystal Jung ngáp uể oải với tựa cằm vào tay cô. Her inappropriate actions caused a few glares from the other students and the librarians. hành động không thích hợp của cô gây ra một vài glares từ các học sinh khác và các thư viện. Krystal sits up straight and opened a big hard cover book and placed it in front of her, pretending to be reading it. Krystal ngồi thẳng lên và mở ra một cuốn sách bìa cứng lớn và đặt nó ở trước mặt mình, giả vờ để được đọc nó. But she's not. Nhưng cô không.
Obviously. Rõ ràng.
The book was about 'Whales'. Cuốn sách đã được về "cá voi".
“Where is she?” Krystal mumbled to herself as she glanced at the library clock. "Ở đâu rồi?" Krystal lầm bầm với chính mình khi cô liếc nhìn đồng hồ thư viện.
She and Sulli are supposed to meet there to study together for the upcoming Science test. Cô và Sulli có nghĩa vụ phải đáp ứng đó để nghiên cứu với nhau cho các thử nghiệm khoa học sắp tới. But Sulli is nowhere to be seen. Nhưng Sulli là hư không để được nhìn thấy. And it's been almost an hour. Và nó được gần một giờ.
Krystal took out her phone and typed a message. Krystal lấy ra điện thoại của mình và đánh máy một tin nhắn.
To: Sulli Để: Sulli
Choi Seol Ri! Choi Seol Ri! Where on earth are you?! Ở đâu trên trái đất là bạn?
She pressed the send button harshly and let out a cute sigh. Cô nhấn nút gửi thẳng tay và để cho ra một tiếng thở dài dễ thương.
“Ehem.” Someone cleared her throat. "Ehem." Ai đó hắng giọng.
Krystal looked up and was greeted by a serious stare from the librarian. Krystal nhìn lên và được chào đón bởi một cái nhìn nghiêm trọng từ thủ thư.
She gulped and smiled. Cô nuốt và mỉm cười. Then she quickly picks up another random hard cover book and pretends to be reading it. Sau đó, cô nhanh chóng lấy ngẫu nhiên một cuốn sách bìa cứng và giả vờ là đọc nó.
The book was about 'Cucumbers'. Cuốn sách đã được về "Dưa chuột".
Her little act had succeeded and the librarian walked away to another noisy table. ít hành động của cô đã thành công và các thư viện bỏ đi bàn khác ồn ào. Krystal let out a relieved sigh. Krystal để cho ra một tiếng thở dài nhẹ nhõm.
Suddenly her phone vibrates. Đột nhiên điện thoại của cô rung.
Krystal quickly opens the message. Krystal nhanh chóng mở tin nhắn.
From: Jessica Idiot Từ: Jessica Idiot
Did you write 'Jessica Heart PillowFany' with permanent marker on my post box? Bạn đã viết "Jessica PillowFany Heart 'với điểm đánh dấu vĩnh viễn trên hộp đăng bài của tôi?
You wanna die? Bạn muốn chết?
Krystal covers her mouth with her hand as she tries to hold her laughter. Krystal bao gồm miệng với bàn tay của cô, cô sẽ cố gắng để giữ tiếng cười của cô.
To: Jessica Idiot Để: Jessica Idiot
Of course I did. Tất nhiên tôi đã làm. XP XP
You're PillowFany-whipped. Bạn đang PillowFany-đánh bại ".
Krystal continues to hold her laughter that her face had turned red. Krystal tiếp tục giữ tiếng cười với cô ấy rằng khuôn mặt của cô đã chuyển sang màu đỏ.
Suddenly her phone vibrates again. Đột nhiên điện thoại của cô rung động một lần nữa.
“That was fast.” She said to herself. "Điều đó đã được nhanh chóng." Cô ấy nói với chính mình.
But it's not from Jessica. Nhưng nó không phải từ Jessica.
From: Sulli Từ: Sulli
I'm sorry Krystal, I can't be there. Tôi xin lỗi Krystal, tôi không thể có.
Something suddenly came up. Một cái gì đó bất ngờ đã đưa ra.
** **
Seungyeon looked around her new room. Seung Yeon nhìn quanh căn phòng mới của cô. Everything is pink. Tất cả mọi thứ là màu hồng. The bed, the bed sheet, the wallpaper, the closet, the carpet, the curtain and pretty much everything. Các giường, các tấm ga trải giường, hình nền, các tủ quần áo, thảm, rèm và khá nhiều tất cả mọi thứ. She wonders if she can get used to all the pinkness. Cô tự hỏi nếu cô ấy có thể có được sử dụng để pinkness tất cả các.
“Are you okay?” A voice asked from the door. "Anh có sao?" Một tiếng nói yêu cầu từ cửa.
Seungyeon turned around and was greeted by Yoona's smiling face. Seung Yeon quay lại và được chào đón bởi khuôn mặt tươi cười của Yoona.
“I'm sorry with all the pink things, this is Fany unnie's old room after all.” She added. "Tôi xin lỗi với tất cả những thứ màu hồng, đây là Fany phòng cũ của chị sau khi tất cả." Bà nói thêm.
Seungyeon nodded slowly. Seung Yeon gật đầu từ từ.
“It's okay, I think I can get used to it..soon.” "It's okay, tôi nghĩ rằng tôi có thể có được sử dụng để nó .. sớm."
Yoona chuckled and walked to the desk. Yoona cười và bước đến bàn làm việc.
“If you're not comfortable with this blond girl staring at you while you sleep, I can remove all of her pictures.” She said, "Nếu bạn không thoải mái với cô gái tóc vàng nhìn chằm chằm vào bạn trong khi bạn ngủ, tôi có thể loại bỏ tất cả các hình ảnh của cô." Cô ấy nói,
pointing at a big frame on the desk. chỉ vào một khung lớn trên bàn làm việc.
Seungyeon looked at Jessica's picture on the desk and looked around. Seung Yeon nhìn hình ảnh của Jessica trên bàn và nhìn quanh. There's like 5 other photos of Jessica in the room. Có giống như 5 bức ảnh khác của Jessica trong phòng.
“To be honest..it does bothers me.” Seungyeon said. "Thành thật mà nói .. nó không làm phiền tôi." Seung Yeon cho biết.
Yoona smiled. Yoona mỉm cười.
“My cousin is so in love with her fiance, it can get a bit annoying.” "Người anh em họ của tôi là như vậy trong tình yêu với vị hôn phu của cô, nó có thể có được một chút khó chịu."
“Though I can totally understand why.” Yoona added. "Mặc dù tôi hoàn toàn có thể hiểu tại sao." Yoona nói thêm.
Seungyeon looked at Yoona, curious. Seung Yeon nhìn Yoona, tò mò.
“Okay, er..if you're all settled, I have to go now. "Được rồi, er .. nếu bạn là tất cả các giải quyết, tôi phải đi ngay bây giờ. But call me if you need anything.” Nhưng gọi cho tôi nếu bạn cần bất cứ điều gì. "
“Work?” "Làm việc?"
“Er..a date actually.” Yoona said, smiling coyly. "Ơ .. một ngày thực sự." Yoona nói, mỉm cười coyly.
Seungyeon gulped and tries to act normal. Seung Yeon nuốt và cố gắng hành động bình thường.
“Oh. "Oh. With Yuri?” Với Yuri? "
Yoona smiled and nodded. Yoona mỉm cười và gật đầu.
“Of course, who else?” "Tất nhiên, những người khác?"
** **
Jessica sighed tiredly as she sat down on one of the chair by the window. Jessica thở dài một cách mệt mỏi khi cô ngồi xuống trên một trong những chiếc ghế của cửa sổ. Her shift is almost over and she decided to take a little rest before going home to Tiffany. sự thay đổi của cô là gần hơn và cô quyết định nghỉ ngơi một chút trước khi về nhà để Tiffany. She misses her so bad. Cô nhớ để cô ấy xấu. Though it's only been a few hours apart. Mặc dù nó chỉ được một vài giờ xa nhau.
“Hey.” A voice suddenly called. "Hey." Một giọng nói đột nhiên gọi.
Jessica looked up and met Jaejoong's smiling face. Jessica nhìn lên và gặp khuôn mặt tươi cười của Jaejoong.
She scoffed and looked away. Cô chế giễu và quay mặt đi.
“What do you want?” "Anh muốn gì?"
Jaejoong sighed and sits on a chair opposite her. Jaejoong thở dài và ngồi trên một chiếc ghế đối diện cô. Jessica continues to look out the window, acting as if he's not there. Jessica vẫn tiếp tục nhìn ra cửa sổ, hành động như thể ông không phải ở đó.
“Jessica, I.. "Jessica, I..
He paused. Ông dừng lại.
Jessica rolled her eyes as she could feel that it's going to be another stupid conversation that will make her angry even more at him. Jessica trợn tròn mắt của cô, cô có thể cảm thấy rằng nó sẽ là một chuyện ngu ngốc đó sẽ làm cho cô ta giận dữ nhiều hơn anh ta.
Jaejoong looked down and continued. Jaejoong nhìn xuống và tiếp tục.
..I'm sorry.” .. Tôi xin lỗi. "
Jessica looked at him, shocked. Jessica nhìn vào ông bị sốc.
“You..what?” "Bạn .. những gì?"
“I'm sorry for the way I acted towards you.” He added. "Tôi xin lỗi vì cách hành động về phía bạn." Ông nói thêm.
Jessica wasn't sure how to react. Jessica đã không chắc chắn làm thế nào để phản ứng.
“It was very immature. "Nó rất trẻ con. I hope..you can forgive me.” He said. Tôi hy vọng .. bạn có thể tha thứ cho tôi. "Ông nói.
Suddenly he offers his right hand for a handshake. Đột nhiên, ông cung cấp cho tay phải của mình để bắt tay.
“Friends?” He said, smiling. "Friends?" Anh ta nói, mỉm cười.
Jessica stared at him, confused. Jessica nhìn chằm chằm vào anh ta, bối rối.
“Please?” "Xin vui lòng?"
Silence fell between them. Im lặng giữa họ.
Jessica slowly held his hand. Jessica từ từ nắm tay của mình.
“Why not.” "Tại sao không."
“You're lucky that I'm not the type who hold grudge.” She said, smiling. "Bạn may mắn là tôi phải là người giữ ác cảm." Cô ấy nói, mỉm cười.
They continues to shake hands and smiles at each other. Họ tiếp tục bắt tay và cười với nhau.
“Jessi..” A familiar voice called. "Jessi .." Một giọng nói quen thuộc gọi là.
They both turned around to the direction of the voice. Cả hai đều quay lại với hướng của giọng nói.
Tiffany was staring at them with the word 'JEALOUS' written all over her face. Tiffany đã nhìn chằm chằm vào chúng với từ "GHEN TỊ bằng văn bản trên khuôn mặt của cô.
“Honey!” Jessica let go of Jaejoong's hand immediately and walked to Tiffany. "Honey!" Jessica buông tay Jaejoong ngay lập tức và đi bộ đến Tiffany.
She hugged Tiffany tightly and kissed her cheek lovingly. Cô ôm chặt và hôn Tiffany má cô yêu thương.
“You're here to pick me up?” She asked as she pats Tiffany's hair. "Bạn đang ở đây để đón tôi?" Cô ấy hỏi khi cô vỗ tóc của Tiffany.
Tiffany nodded. Tiffany gật đầu.
“Grandpa called me, said that he wants to have dinner with us today.” "Ông gọi tôi, nói rằng ông muốn có bữa ăn tối với chúng tôi hôm nay."
“Oh really? "Oh thực sự? Let's go then. Chúng ta hãy đi sau đó. My shift is over for today.” Jessica said, smiling widely. sự thay đổi của tôi là hơn cho ngày hôm nay "Jessica. nói, cười rộng rãi.
Jaejoong looked at the loving couple and bit his lip. Jaejoong nhìn vào đôi vợ chồng yêu thương và cắn môi. He has never seen Jessica smiling like that for anyone else except for Tiffany. Ông đã bao giờ nhìn thấy Jessica mỉm cười như thế cho bất cứ ai khác ngoại trừ cho Tiffany.
** **
Krystal Jung walked along the classroom corridor with heavy steps. Krystal Jung đi dọc theo hành lang lớp học với những bước đi nặng nề. She's supposed to be studying for her upcoming test tomorrow but she's not in the mood to do so. Cô ấy là nghĩa vụ phải được học tập cho kỳ thi sắp tới của cô vào ngày mai nhưng cô ấy không ở trong tâm trạng để làm như vậy. Not without Sulli. Không phải không có Sulli.
A few junior female students looked at her and smiled shyly as she passed by them. Một vài học sinh nữ cơ sở nhìn cô ấy và mỉm cười bẽn lẽn khi cô đi ngang qua chúng. Krystal smiled back at them, out of politeness. Krystal mỉm cười lại họ, trong sự lịch sự. That's what she's been taught in the Jung household. Đó là những gì cô ấy là được giảng dạy trong các hộ gia đình Jung. Always be polite with anyone and don't ever be a snob. Luôn luôn lịch sự với bất cứ ai và không bao giờ tỏ vẻ đua đòi. Though it never applies to the older Jung, Jessica. Mặc dù nó không bao giờ áp dụng cho các Jung tuổi, Jessica.
The female students blushed and giggled excitedly upon seeing Krystal's smile. Các sinh viên nữ đỏ mặt và cười khúc khích khi nhìn thấy nụ cười hào hứng của Krystal.
The youngest Jung shook her head, witnessing the weird incident. Các Jung trẻ lắc đầu, chứng kiến sự việc kỳ lạ. She had heard about her own legion of fans in the school, but she never really realize of its existence. Cô đã nghe nói về quân đoàn của mình của người hâm mộ trong trường, nhưng cô không bao giờ thực sự nhận ra sự tồn tại của nó.
Especially girl fans. Đặc biệt là cô gái hâm mộ.
Even though she's being the object of admiration from her peers, Sulli is her best friend. Mặc dù cô ấy là đối tượng của sự ngưỡng mộ từ các đồng nghiệp của cô, Sulli là bạn tốt nhất.
And even when she's surrounded by other students, she will feel terribly lonely without Sulli around. Và ngay cả khi cô ấy được bao quanh bởi các học sinh khác, cô ấy sẽ cảm thấy cô đơn khủng khiếp mà không Sulli xung quanh.
Like right now. Như ngay bây giờ.
“How are you feeling?” A familiar voice said. "Em có cảm giác?" Một giọng nói quen thuộc cho biết.
Krystal stopped her steps and looked at the direction of the voice. Krystal dừng bước của mình và nhìn vào sự hướng dẫn của giọng nói.
It came from the school clinic. Nó đến từ các bệnh viện trường học.
“I'm fine. "Tôi khoẻ. Thank you, Sulli.” Another voice said. Cảm ơn bạn, Sulli. "Một giọng nói.
Sulli? Sulli?
In the clinic? Trong bệnh viện?
Krystal could feel her heart suddenly beats faster, worrying if something bad happened to her dear friend. Krystal có thể cảm thấy trái tim của cô đột nhiên đập nhanh hơn, đáng lo ngại nếu có điều gì xấu xảy ra với người bạn thân của cô.
She rushed to into the clinic. Cô vội vàng để vào bệnh xá.
“Sulli! "Sulli! Are you okay?!” She shouted. Bạn có sao đâu! "? Cô hét lên.
She froze as she watched the scene in front of her. Cô bị đóng băng khi cô xem những cảnh ở phía trước của cô. She didn't expect to see her best friend wrapping her arms around the girl she hates the most. Cô ấy không mong đợi để xem người bạn tốt nhất của cô bao tay quanh cô gái cô ghét nhất.
“Kr-Krystal!” Sulli said, shocked. "Kr-Krystal!" Sulli cho biết, sốc.
Krystal looked at the both of them with indescribable feeling. Krystal nhìn vào cả hai người trong số họ có cảm giác không thể tả được.
One feeling was apparent though, heartbroken. Một cảm giác được rõ ràng mặc dù, đau khổ.
And jealous. Và ghen tuông.
Sulli gulped as she can almost read what's on Krystal mind at that moment. Sulli nuốt khi cô gần như có thể đọc những gì trên Krystal tâm tại thời điểm đó. And it's all wrong. Và đó là tất cả các sai.
“Krys..listen, I saw Jiyoung on my way to the library, to see you! "Krys .. lắng nghe, tôi thấy Ji Young trên đường đến thư viện, để xem bạn! But she was feeling sick and then she..fainted, so I..bring her here..” Nhưng cô đã cảm thấy bị bệnh và sau đó cô ấy .. ngất đi, do đó, I.. Mang lại cho cô ấy ở đây .. "
Krystal looked down and shook her head in silence. Krystal nhìn xuống và lắc đầu trong im lặng.
“I waited for you for an hour..” She suddenly said. "Tôi chờ đợi cho bạn trong một giờ .." Cô ấy đột nhiên nói.
Sulli sighed and let go of her grip on Jiyoung's shoulder. Sulli thở dài và buông tay cô vào vai của Ji Young. She walked towards Krystal. Cô bước về phía Krystal.
“I..I.. "I.. I.. sent you a message.” She said, slowly. gửi cho bạn một tin nhắn "Cô ấy nói, từ từ..
Krystal scoffed and looked up, staring straight into her best friend's eyes. Krystal chế giễu và nhìn lên, nhìn thẳng vào mắt người bạn tốt nhất của mình.
“You sent me a message?! "Bạn đã gửi cho tôi một tin nhắn?! Is that all you can say?!” She asked as she's holding back her tears. Có phải đó là tất cả các bạn có thể nói! "Cô ấy hỏi khi cô giữ lại những giọt nước mắt của cô ấy?.
Sulli gulped and took a step backwards. Sulli nuốt và đã bước một bước lùi. Krystal is scary when she's angry. Krystal là đáng sợ khi cô ấy giận dữ.
“Krystal..Soojung-ah, I..I.. "Krystal .. Soojung-ah, I.. I..
“What's going on here?” Suddenly a nurse entered the room. "Những gì đang diễn ra ở đây?" Đột nhiên một y tá bước vào phòng.
Everyone looked away, hiding the tension inside the room. Mọi người đều nhìn đi, giấu những căng thẳng bên trong phòng.
“Ah, Krystal Jung. "Ah, Krystal Jung. Why are you here? Tại sao các bạn ở đây? Are you feeling sick somewhere?” The friendly nurse asked, smiling. Bạn có cảm thấy bị bệnh ở đâu đó? "Các y tá thân thiện hỏi, mỉm cười.
Krystal bit her lip. Krystal cắn môi cô ấy.
“My heart is hurting.” She replied, shortly. "Trái tim tôi đau." Cô ấy trả lời ngay.
Suddenly she stormed out of the room. Đột nhiên, cô xông ra khỏi phòng.
“Eh? "Hả? What's wrong with her? Có gì sai với cô ấy? Is she okay?” The nurse asked to Jiyoung and Sulli, puzzled. Cô ấy được không? "Các y tá yêu cầu Jiyoung và Sulli, bối rối.
Both Sulli and Jiyoung kept silent, ignoring the nurse's questions. Cả hai Sulli và Jiyoung giữ im lặng, bỏ qua các câu hỏi của y tá.
“Sulli, go to her now.” Jiyoung said. "Sulli, đi với cô ấy ngay bây giờ." Ji Young nói.
** **
The atmosphere was pleasant at dinner with the Jungs. Bầu không khí được dễ chịu tại bữa ăn tối với Jungs. Everyone was smiling and laughing at the joke told by Grandpa. Mọi người đều mỉm cười và cười đùa nói với theo ông ngoại.
Tiffany can't help but to flashes her adorable eye smile. Tiffany không thể không để nhấp nháy mắt nụ cười đáng yêu của cô.
“Aww..she has such a beautiful eye smile!” Julia said, pointing at Tiffany. "Aww .. cô đã như một nụ cười đẹp mắt!" Julia nói, chỉ tay vào Tiffany.
Tiffany blushed immediately and looked down, embarrassed. Tiffany ngay lập tức đỏ mặt và nhìn xuống, bối rối. Jessica chuckled and quickly held Tiffany's hand. Jessica cười khúc khích và nhanh chóng nắm tay của Tiffany.
“I know right.” Jessica said, smiling proudly at her mother. "Tôi biết ngay." Jessica nói, mỉm cười tự hào với mẹ mình.
Her remark caused the others to laugh even more. nhận xét của cô khiến người khác cười nhiều hơn. Joanna smiled as she observes the faces of her family members. Joanna mỉm cười khi cô quan sát khuôn mặt của các thành viên gia đình cô. She has to admit that ever since Tiffany came into their family, things just got.. Cô đã phải thừa nhận rằng kể từ khi Tiffany đi vào gia đình của họ, những điều chỉ có .. brighter. tươi sáng hơn. For example, family dinner used to be filled with heavy sighs and tons of awkward silence, but it's not the case since Tiffany joined the family. Ví dụ, gia đình ăn tối được sử dụng để ghi với thở dài nặng nề và tấn của sự im lặng khó xử, nhưng nó không phải là trường hợp kể từ khi Tiffany gia nhập gia đình. Grandpa Jung is no longer grumpy as all his grumpiness is now replaced with cheerful warm smiles all thanks to Tiffany. Ông Jung không còn gắt gỏng như tất cả các sự nhăn nhó của ông bây giờ thay thế bằng nụ cười ấm áp vui vẻ tất cả nhờ Tiffany. It's amazing how a simple conversation with Tiffany can turn his mood around. Thật ngạc nhiên là một chuyện đơn giản với Tiffany có thể biến tâm trạng của mình xung quanh. That's why he calls her everyday. Đó là lý do tại sao ông gọi hàng ngày của cô. The doctor also said that his health condition has improved a whole lot. Các bác sĩ cũng cho biết tình trạng sức khỏe của ông đã được cải thiện rất nhiều toàn bộ. Maybe Tiffany is what the family need all this time. Có lẽ Tiffany là những gì mà gia đình cần tất cả thời gian này.
She completes the Jung family. Cô hoàn thành việc gia đình Jung.
Amidst the entire cheery mood filling the atmosphere, there's one Jung that was not smiling. Giữa tâm trạng vui vẻ làm toàn bộ bầu khí quyển, có một Jung mà không mỉm cười.
Hyunjoong glanced at his youngest cousin, beside him. Hyun Joong liếc nhìn người anh em họ trẻ nhất của ông, bên cạnh anh ta. She wasn't even touching her food. Cô thậm chí còn không chạm vào thực phẩm.
“Krystal, why are you not eating?” He asked slowly. "Krystal, tại sao bạn không ăn?" Ông ta hỏi chậm.
Krystal has no expression on her face as she shook her head. Krystal không có biểu hiện trên khuôn mặt cô, cô lắc đầu.
“You're not hungry?” He continued to ask. "Bạn không đói?" Ông tiếp tục hỏi.
Krystal didn't answer him, she continues to stare blankly at her plate. Krystal không trả lời anh ta, cô vẫn tiếp tục nhìn chằm chằm vào tấm cô ngây người.
Hyunjoong can't help but feeling something is not right about the youngest Jung. Hyun Joong không thể không cảm thấy điều gì đó không đúng về các Jung trẻ nhất.
“You don't like steak? "Bạn không giống như miếng thịt bò? Maybe we can order some Jjajjangmyun or kimchi fried rice afterwards.” He said gently. Có lẽ chúng ta có thể đặt một số Jjajjangmyun hoặc cơm rang kim chi sau đó. "Ông nói nhẹ nhàng.
“Oppa..it's okay.” Krystal suddenly said. "Oppa .. đó là được rồi." Krystal đột nhiên nói.
She looked at Hyunjoong and forced herself to smile. Cô nhìn Hyun Joong và buộc mình mỉm cười.
“I'm just..not hungry.” She said before leaving the table. "Tôi chỉ là .. không đói." Cô ấy đã nói trước khi rời khỏi bàn.
Hyunjoong looked at the girl as she leaves the dining hall. Hyun Joong nhìn cô gái khi cô rời khỏi phòng ăn. He can't forget the look in the girl's eyes. Ông không thể quên ánh mắt của cô gái.
She has never looked that sad.. Cô đã không bao giờ nhìn mà buồn ..
“Tiffany is the new Head Designer?” Jessica asked, shocked. "Tiffany là người đứng đầu mới thiết kế?" Jessica hỏi, bị sốc.
Hyunjoong turned his head to the table and realized that he just missed another drama. Hyun Joong quay đầu của mình để bàn và nhận ra rằng anh chỉ bị mất một bộ phim khác.
Tiffany and Jessica were looking at each other, their eye contact filled with tense. Tiffany và Jessica đang tìm kiếm tại mỗi liên hệ, các con mắt của họ đầy căng thẳng. Tiffany's face was pale. Tiffany của khuôn mặt nhợt nhạt.
Hara and her mother was shaking their heads and mumbled something like 'I told you so..'. Hara và mẹ cô đã lắc đầu và lẩm bẩm điều gì đó như "Tôi đã nói với bạn như vậy ..".
“Yes she's the new Head Designer and we have never made a better decision than this.” Albert Jung said, smiling. "Có cô của người đứng đầu mới thiết kế và chúng tôi đã không bao giờ làm một quyết định tốt hơn so với điều này." Albert Jung nói, mỉm cười. He's completely oblivious of his granddaughter's little drama. Anh ấy hoàn toàn không biết gì về bộ phim truyền hình ít cháu gái của ông.
“Since we hired Tiffany in the design department, the sales of our magazine have increased.” Michael suddenly said. "Từ khi chúng tôi thuê Tiffany trong bộ phận thiết kế, doanh thu của tạp chí của chúng tôi đã tăng lên." Michael đột nhiên nói.
“More than when Jessica was the Head Designer.” He added. "Nhiều hơn khi Jessica là thiết kế trưởng." Ông nói thêm.
Jessica continues to stare at Tiffany, questioning her in her head, Jessica vẫn tiếp tục nhìn chằm chằm vào Tiffany, đặt câu hỏi của mình trong đầu,
“Why did you lie to me?” "Tại sao anh lại nói dối với tôi?"
TBC TBC
Thanks for all the cookies! Cảm ơn tất cả các cookies!
I'm much better now, all thanks to the lovely cookies.^^ Tôi tốt hơn bây giờ, tất cả nhờ vào các tập tin cookie đáng yêu. ^ ^
I also apologize for any mistakes in this chapter. Tôi cũng xin lỗi cho những sai lầm trong chương này.
I'm in a rush. Tôi vội vàng.
Thanks for reading. Cảm ơn bạn đã đọc. <3 <3
Madly In Love Madly In Love
“You'll need this too. "Bạn sẽ cần điều này. Buy one.” Yoona said to Yuri as she handed over a thick jacket. Mua một cái. "Yoona nói với Yuri khi cô trao cho chiếc áo khoác dày.
Yuri chuckled. Yuri cười khúc khích.
“Yah, I'm not going to the north pole.” "Yah, tôi không đi đến cực Bắc."
Yoona giggled. Yoona cười khúc khích.
“I know.” She smiled naughtily. "Tôi biết." Cô ấy mỉm cười naughtily.
They continue to walk around the mall, holding hands. Họ tiếp tục đi bộ xung quanh các trung tâm mua, nắm tay. They are shopping for Yuri's 2 week trip to South East Asia for the Biotherm promotion tour. Chúng được mua sắm cho chuyến đi tuần của Yuri 2 đến Đông Nam Á cho các tour khuyến mãi Biotherm.
“I'm gonna miss you terribly..” Yoona said sadly. "Tôi sẽ nhớ em lắm .." Yoona buồn rầu nói.
Yuri glanced at her girlfriend's sad face and smiled. Yuri nhìn vào khuôn mặt buồn của bạn gái và mỉm cười.
“It's only for two weeks. "Đó là chỉ trong hai tuần. I'll buy you some souvenirs from each country I stopped by.” Tôi sẽ mua cho bạn một số quà lưu niệm của mỗi nước, tôi dừng lại. "
Yoona sighed. Yoona thở dài.
“It'll feel like 2 years to me. "Nó sẽ cảm thấy như 2 năm với tôi. And you better buy some really interesting stuff for me!” Và bạn tốt hơn mua một số công cụ thực sự thú vị đối với tôi! "
“I'll buy you...a t-shirt from each country!” Yuri said cheekily. "Tôi sẽ mua cho bạn ... một t-shirt từ mỗi quốc gia!" Yuri nói cheekily.
“You get to lay by the beautiful beaches and eat exotic foods and all you're getting me is some t-shirts?” Yoona asked. "Bạn sẽ có được đặt bởi những bãi biển đẹp và ăn thức ăn kỳ lạ và tất cả các bạn đang nhận tôi là một số t-shirts?" Yoona hỏi.
Yuri gently pats Yoona's head. Yuri nhẹ nhàng vỗ đầu của Yoona.
“Aww...I wish I could put you in my suitcase and take you anywhere with me.” "Aww ... Tôi ước mình có thể đưa bạn trong va li của tôi và đưa bạn bất cứ nơi nào với tôi."
“Yeah, so I can watch you 24/7 and stopped you from flirting around.” Yoona said with a serious tone. "Ừ, để tôi có thể xem bạn 24 / 7 và ngăn bạn không được tán gái." Yoona nói với một giọng nghiêm trọng.
Yuri grinned before giving Yoona a quick peck on her cheek. Yuri cười toe toét trước khi Yoona một cách nhanh chóng mổ lên má cô.
“I'ma changed woman now.” She said. "Tôi là một người phụ nữ thay đổi ngay bây giờ." Cô ấy nói.
“Oh really?” "Oh thực sự?"
Yuri nodded proudly. Yuri gật đầu tự hào.
“I'm trying my hardest to ignore all the attention from other people and focus my love to you.” "Tôi đang cố gắng khó khăn nhất của tôi để bỏ qua tất cả sự chú ý từ những người khác và tập trung vào tình yêu của tôi với bạn."
“It's still in trial phase though.” She added with a naughty smirk. "Nó vẫn còn trong giai đoạn thử nghiệm mặc dù." Cô nói thêm với một smirk nghịch ngợm.
Yoona pouted. Yoona pouted.
“Oh yeah, how about Seungyeon? "Oh yeah, làm thế nào về Seung Yeon? She moves into your house Cô di chuyển vào nhà của bạn
today, isn't it?” Yuri asked to change the subject. ngày hôm nay, không phải là nó "Yuri yêu cầu thay đổi chủ đề?.
“Hmm. "Hmm. She just moved in today and I think she's adjusting herself with all the pinkness and blondness in Fany-unnie's room right now.” Yoona replied. Cô chỉ cần di chuyển trong ngày hôm nay và tôi nghĩ cô ấy điều chỉnh bản thân mình với pinkness tất cả và blondness trong phòng của chị Fany-ngay bây giờ "Yoona trả lời..
“So that means..you'll be sleeping with her in the same house while I'm gone?” Yuri suddenly asked. "Vì vậy, có nghĩa là .. bạn sẽ được ngủ với ở nhà cũ của cô trong khi tôi ra đi?" Yuri đột nhiên hỏi.
“Yeah. "Ừ. Why? Tại sao? Are you worried that something might happen between me and her?” Yoona asked naughtily. Bạn lo lắng rằng một cái gì đó có thể xảy ra giữa tôi và cô ấy "? Yoona hỏi naughtily.
Yuri chuckled. Yuri cười khúc khích.
“No. "Số I trust you.. Tôi tin tưởng bạn ..
She paused. Cô ấy bị tạm dừng.
..with all my heart.” .. Với tất cả trái tim. "
Yoona smiled at her girlfriend, touched by her words. Yoona mỉm cười với cô bạn gái của mình, xúc động bởi những lời của cô.
“Actually, I'm more worried about myself. "Thực ra, tôi lo lắng hơn về bản thân mình. Even I don't trust myself.” Yuri continued. Thậm chí tôi không tin tưởng bản thân mình. "Yuri vẫn tiếp tục.
Yoona stopped walking as they arrived in front of the elevator where there was no one else but them. Yoona dừng lại đi bộ khi họ đến trước thang máy, nơi không có ai khác, nhưng chúng. She slowly wrapped her arms around Yuri's shoulder and hugged her tightly. Cô từ từ quấn tay quanh vai của Yuri và ôm cô ấy thật chặt. Yuri was surprised with the sudden loving gesture and ended up blushing in her embrace. Yuri đã rất ngạc nhiên với những cử chỉ yêu thương bất ngờ và kết thúc trong cô ôm hôn đỏ mặt.
“I trust you.” Yoona whispered. "Tôi tin tưởng bạn." Yoona thì thầm.
A smile slowly crept on Yuri's face followed by a drop of tear that rolled down her cheek. Một nụ cười từ từ bò trên khuôn mặt của Yuri theo sau là một giọt nước mắt đó rơi xuống má cô.
“Thank you, Yoona.” "Cảm ơn bạn, Yoona."
** **
Tiffany can't help but glances at her fiance every few moments. Tiffany không thể không liếc nhìn vị hôn phu của cô cứ mỗi vài phút. Jessica on the other hand, concentrating her eyes on the road in silence as she drive them home. Jessica Mặt khác, tập trung mắt trên đường trong im lặng khi cô lái xe về nhà.
Nothing has been said since they left the Jung residence. Không có gì đã được nói kể từ khi họ rời khỏi nơi cư trú Jung. Tiffany was expecting some tense argument with Jessica since she lied about her job position. Tiffany đã mong đợi một số tranh luận căng thẳng với Jessica vì cô đã nói dối về vị trí công việc của mình. It was a perfect reason to fight. Đó là một lý do hoàn hảo để chiến đấu. Jessica should scold her about lying and then Tiffany will apologize and if all goes well, they're up for some sizzling action tonight. Jessica nên la mắng cô ấy nói dối và sau đó Tiffany sẽ xin lỗi và nếu mọi việc suôn sẻ, họ đang lên cho một số đêm nay hành động nóng bỏng.
But she didn't say a word. Nhưng cô đã không nói một lời. This is so unlike her. Điều này là để không giống như cô ấy.
Tiffany faked a cough and glanced at Jessica again, hoping that it will make Jessica say something. Tiffany giả ho và liếc nhìn Jessica một lần nữa, hy vọng rằng nó sẽ làm cho Jessica nói điều gì đó.
But Jessica kept silent with no expression on her face. Nhưng Jessica giữ im lặng và không có biểu hiện trên khuôn mặt của cô.
Tiffany gulped. Tiffany nuốt.
She must be really mad at me. Cô ấy phải được thực sự tức giận với tôi.
Like REALLY MAD. Cũng giống như thực sự MAD.
Awkward silence continues to fill them as each second passes. Sự im lặng khó xử vẫn tiếp tục làm chúng như từng đi thứ hai.
Tiffany can't take it anymore. Tiffany không thể chịu được nữa.
“I'M SORRY!!” Tiffany suddenly shouted. "Tôi xin lỗi!" Tiffany đột nhiên hét lên.
Jessica was startled and she stepped on the gas pedal too hard, causing the car to suddenly accelerate. Jessica giật mình và cô bước vào bàn đạp gas quá cứng, làm cho xe tăng tốc đột ngột. She quickly brakes the car before it hit the car in front of them. Cô nhanh chóng hệ thống phanh xe trước khi nó chạm xe trước mặt họ. It was so close. Nó rất gần gũi.
Jessica was breathing heavily as she slowly gains control of the car. Jessica đã thở nặng nề như kiểm soát từ từ tăng cô của xe.
“YAH! "YAH! WHY ARE YOU SHOUTING?!” Jessica shouted back. TẠI SAO BẠN la hét? "Jessica! Hét lên trở lại.
Tiffany looked at Jessica, confused. Tiffany nhìn vào Jessica, bối rối.
“Because..because..you're mad at me..” "Bởi vì .. bởi vì .. bạn đang giận tôi .."
“What makes you think so?!” "Điều gì khiến bạn nghĩ như vậy?"
“Because you're not talking to me!” "Bởi vì bạn không nói chuyện với tôi!"
Jessica shook her head and scoffed. Jessica lắc đầu và chế giễu.
“I'm not talking because my stomach is full and I don't feel very comfortable! "Tôi không nói bởi vì dạ dày của tôi là đầy đủ và tôi không cảm thấy rất thoải mái! I don't want to throw up in the car! Tôi không muốn ném lên trong xe! While driving!” Trong khi lái xe! "
Tiffany stares at Jessica, speechless. Tiffany nhìn chằm chằm vào Jessica, không nói.
“You're not angry at me?” "Bạn không giận tôi?"
Jessica rolled her eyes and continues to drive without bothering Tiffany's question. Jessica trợn tròn mắt của cô và tiếp tục lái xe mà không làm phiền câu hỏi của Tiffany.
“It's okay if you're angry. "It's okay nếu bạn đang giận dữ. Scold me if you want, or..whip me.” Tiffany said, serious. Mắng tôi nếu bạn muốn, hoặc .. roi tôi. "Tiffany nói, nghiêm trọng.
Jessica looked at her fiance weirdly. Jessica nhìn vào vị hôn phu của cô thật là thú vị.
“Wh-Whip?” "Wh-Whip?"
“I should be punished for lying to you about my job position!” Tiffany continues her rant. "Tôi sẽ bị trừng phạt vì đã nói dối với bạn về vị trí công việc của tôi!" Tiffany tiếp tục rant cô.
“Huh?” "Huh?"
“I lied to you, Jessica Jung.” "Tôi đã nói dối với bạn, Jessica Jung."
Tiffany pointed at herself with her finger. Tiffany chỉ vào bản thân mình với ngón tay của cô.
“Me, Tiffany Hwang, your napkin, lied to you.” "Me, Tiffany Hwang, khăn ăn của bạn, nói dối với bạn."
Then there's a long silence. Sau đó, có một sự im lặng lâu dài.
“So?” Jessica asked. "Vì vậy?" Jessica hỏi.
Tiffany stares at the blond's blank face, didn't quite sure how to react. Tiffany nhìn chằm chằm vào mặt trống của tóc vàng, đã không hoàn toàn chắc chắn làm thế nào để phản ứng. She's too relaxed. Cô ấy là quá thoải mái.
“So you should question me about it! "Vì vậy, bạn nên hỏi tôi về điều đó! Like ask me why I lied..and all!” Giống như hỏi tôi tại sao tôi nói dối .. và tất cả! "
Jessica sighed loudly before smiled. Jessica lớn tiếng thở dài trước khi mỉm cười.
/> “I was shocked, but honey, I understand why you lied to me. /> "Tôi đã bị sốc, nhưng mật ong, tôi hiểu lý do tại sao bạn nói dối với tôi. I probably do the same thing if I was in your position.” She said casually. Tôi có thể làm điều tương tự nếu tôi đã được ở vị trí của bạn "Cô ấy. Thản nhiên nói.
“Jessi, you..understand?” "Jessi, bạn .. hiểu không?"
“You lied because you didn't want to hurt me. "Bạn nói dối bởi vì bạn không muốn làm tổn thương tôi. Or specifically, my pride. Hoặc cụ thể, niềm tự hào của tôi. Right?” Jessica said with a chuckle. Đúng không? "Jessica cười nói với một.
Tiffany continues to stare at her beautiful fianc? Tiffany tiếp tục nhìn chằm chằm vào fianc đẹp của cô ấy? not realizing the tears that almost spilled from her eyes. không nhận ra những giọt nước mắt mà hầu như tràn nước mắt.
“To be honest, I'm glad it's you who become the new Head of Department. "Thành thật mà nói, tôi rất vui vì đó là bạn của những người trở thành người đứng đầu mới của Sở. There's no one else I would want to take my place but you. Không có ai khác tôi muốn diễn ra của tôi, nhưng bạn. You're so talented.” Jessica added. Bạn đang rất tài năng. "Jessica nói thêm.
“And now my whole family like you even more. "Và giờ đây, cả gia đình tôi như bạn nhiều hơn. It's all good. Đó là tất cả tốt. Why should I be angry?” Tại sao tôi phải tức giận? "
Suddenly she heard sobbing sounds. Đột nhiên cô nghe thấy âm thanh thổn thức.
“Honey..are you crying?!” Jessica asked, shocked. "Honey .. lại khóc?" Jessica hỏi, bị sốc.
Tiffany wipes her tears with tissues and shook her head. Tiffany khăn lau những giọt nước mắt của cô với các mô và lắc đầu.
“You understands..” "Bạn hiểu .."
Jessica used her free hand and caresses Tiffany's cheeks gently. Jessica sử dụng bàn tay miễn phí của mình và vuốt ve nhẹ nhàng đôi má của Tiffany.
“Of course I do, it's not like I just met you yesterday. "Tất nhiên tôi làm, nó không giống như tôi chỉ gặp em ngày hôm qua. I've known you since..He decided to create you or maybe before that.” Tôi đã biết bạn từ .. Ông quyết định tạo ra bạn hoặc có thể trước đó. "
Tiffany chuckled and took Jessica's hand before putting it on her lap. Tiffany cười khúc khích và nắm lấy tay của Jessica trước khi đưa nó vào lòng mình.
“I don't know if you already know it.. "Tôi không biết nếu bạn đã biết nó ..
Tiffany paused. Tiffany tạm dừng.
“What?” Jessica asked with an eyebrow rose. "Cái gì?" Jessica hỏi với mày một tăng.
“I am so madly in love with you.” Tiffany said, blushing. "Tôi rất điên cuồng trong tình yêu với bạn." Tiffany nói, đỏ mặt.
Jessica smiled. Jessica mỉm cười.
“I am so madly in love with you too.” "Tôi rất điên cuồng trong tình yêu với bạn quá."
They both exchanges shy smiles through as they continue their drive home. Cả hai trao đổi nụ cười e thẹn qua khi họ tiếp tục lái xe về nhà của họ.
“So you're not gonna..whip me?” "Vì vậy, bạn sẽ không .. roi tôi?"
** **
It's another beautiful morning and Hyunjoong was sitting in his office at the Jung's Ski Resort, checking a few documents in his hands. Đó là một buổi sáng đẹp và Hyun Joong đang ngồi trong văn phòng của ông tại của Jung Ski Resort, kiểm tra một vài tài liệu trong tay. There's a new building that will be build on the site and he's checking the details of the project. Có một tòa nhà mới sẽ được xây dựng trên trang web và ông kiểm tra các chi tiết của dự án.
Suddenly his phone rang. Đột nhiên điện thoại của ông reo.
He took off his glasses and reached for his phone. Ông cất cánh kính của mình và đạt cho điện thoại của mình.
..Seohyun.. Seohyun .. ..
He quickly picked up the phone. Anh nhanh chóng nhấc điện thoại.
“Hello Seohyun.” He greeted warmly. "Xin chào Seohyun." Ông ấy chào đón nhiệt liệt.
“Oppa, how are you?” Seohyun said politely from the other side of the line. "Oppa, thế nào là bạn?" Seohyun nói lịch sự từ phía bên kia của dòng.
Her voice is sweet as always. Tiếng nói của cô là ngọt ngào như mọi khi.
“I'm busy but..I'm still doing great. "Tôi đang bận rộn nhưng .. Tôi vẫn đang làm rất tốt. How about you?” Làm thế nào về bạn? "
“I'm fine oppa.” "Tôi oppa tốt."
There's a long silence between them. Có một sự im lặng kéo dài giữa chúng.
“Uh, oppa..” "Uh, oppa .."
“Yes?” "Vâng?"
“Can we meet tonight? "Chúng tôi có thể đáp ứng tối nay? It's been a while since we went out on a date.” She said slowly. Nó được một lúc kể từ khi chúng tôi đi ra vào một ngày. "Cô ấy nói chậm rãi.
“Er.. "Ơ ..
Hyunjoong paused. Hyun Joong bị tạm dừng.
..I'd love to but..I have a lot of work to do.” .. Tôi rất muốn nhưng .. Tôi có rất nhiều việc phải làm. "
He could sensed that she's disappointed. Ông có thể cảm nhận được rằng cô thất vọng.
“Oppa, why?” "Oppa, tại sao?"
“Huh?” "Huh?"
“Why is it hard for me to meet you lately? "Tại sao nó khó khăn cho tôi được gặp các bạn gần đây? There are always excuses. Luôn luôn có những lời bào chữa. It almost feels like you're avoiding me..” Nó gần như cảm thấy như bạn đang tránh tôi .. "
Hyunjoong gulped, nervous. Hyun Joong nuốt, thần kinh.
It's true. Đó là sự thật.
“What are you talking about? "Bạn đang nói gì? That is not true!” He said almost shouting. Điều đó là không đúng "Anh ta nói gần như hét lên!.
Seohyun was startled at his sudden denial. Seohyun đã giật mình tại từ chối bất ngờ của mình.
“Okay, you know what? "Được rồi, bạn biết những gì? Screw work. Vít làm việc. We're going to have a nice dinner date at your favourite restaurant tonight.” He said. Chúng tôi sẽ có một ngày tốt đẹp ăn tối tại nhà hàng yêu thích của bạn tối nay. "Ông nói.
“Oppa, it's okay. "Oppa, đó là okay. You don't have to do this if you're busy.” Bạn không cần phải làm điều này nếu bạn đang bận rộn. "
“No! "Không! I will call the restaurant and get us a table. Tôi sẽ gọi cho nhà hàng và nhận được chúng tôi một bảng. You wait for me there, and I'll go there straight after work.” Bạn chờ tôi ở đó, và tôi sẽ tới đó ngay sau khi làm việc. "
“Really?” Seohyun asked. "Thật không?" Seohyun hỏi.
“I promise.” Hyunjoong said, his tone serious. "Tôi hứa." Hyun Joong nói, giọng anh nghiêm trọng.
** **
Sulli walked around the school hallway, looking for someone. Sulli đi quanh hành lang trường học, tìm kiếm một ai đó.
Krystal, where are you? Krystal, ở đâu?
She tried to talk to her best friend since yesterday but she's nowhere to be found. Cô đã cố gắng để nói chuyện với người bạn thân nhất của cô kể từ ngày hôm qua nhưng cô ấy không nơi nào được tìm thấy. She left Cô trái
her numerous text messages and called her repeatedly but she only got to the voice mail. nhiều tin nhắn văn bản của mình và được gọi là cô nhiều lần nhưng cô ấy chỉ có các hộp thư thoại. Sulli can't help but feels worried if something happened to her dear friend. Sulli không thể không cảm thấy lo lắng nếu cái gì đó đã xảy ra với người bạn thân của cô.
Even though what happened at the clinic is quite expected since Sulli know well how jealous Krystal can be but this is getting a bit too much. Mặc dù những gì đã xảy ra tại phòng khám là khá mong đợi kể từ khi Sulli cũng biết ghen như thế nào Krystal có thể được nhưng điều này là nhận được một chút quá nhiều. She was just helping a fellow school mate and Krystal was overreacting. Cô đã được chỉ là giúp đỡ một người bạn đời học viên và Krystal đã phản ứng thái quá.
“Sulli, where are you going?” A familiar voice suddenly asked. "Sulli, là nơi bạn sẽ đi đâu?" Một giọng nói quen thuộc đột nhiên hỏi.
Jiyoung was standing behind Sulli, holding books in her hand. Ji Young đã đứng đằng sau Sulli, giữ sổ sách trong tay.
“I'm..looking for Krystal. "Tôi .. tìm kiếm Krystal. Have you seen her?” She asked. Bạn đã thấy cô ấy? "Cô ấy hỏi.
“Oh, I think I saw her at the..field.” "Ồ, tôi nghĩ rằng tôi đã gặp cô ở trường ..."
“Football field?” "Sân bóng đá?"
Jiyoung nodded. Jiyoung gật đầu.
** **
Krystal Jung was sitting on a bench by the field as she cheered the school's football team. Krystal Jung đang ngồi trên ghế dài của trường khi cô cổ vũ đội tuyển bóng đá của trường. They're practicing for the upcoming match. Họ đang tập luyện cho trận đấu sắp tới.
“Great job Jonghyun oppa! "Những việc làm Jonghyun oppa! You too, Amber!” She shouted excitedly. Bạn cũng vậy, Amber "Cô ấy! Hét lên hào hứng.
Jonghyun smiled and waved at Krsytal as he jogs slowly after scoring a goal. Jonghyun mỉm cười và vẫy tay ở Krsytal như ông jogs từ từ sau khi ghi bàn. Amber decided to take a break and joined Krystal on the bench. Amber đã quyết định nghỉ ngơi và tham gia Krystal trên băng ghế dự bị.
“That was pretty cool.” Krystal said to Amber as she sits next to her. "Đó là khá mát mẻ." Krystal nói với Amber khi cô ngồi cạnh cô ấy.
“Thanks.” She said, smiling cutely before wiping the sweats on her forehead with a towel. "Cảm ơn." Cô ấy nói, mỉm cười cutely trước khi lau mồ hôi trên trán cô với một chiếc khăn tắm.
Amber is the only girl on the school football team while Jonghyun is the school's ex-student who's now in college but he always come to help coaching Amber là cô gái duy nhất trong đội bóng đá trường học trong khi Jonghyun là học sinh của trường cũ của những người hiện nay ở trường đại học nhưng ông luôn luôn đi để giúp huấn luyện
the team. đội. Krystal is quite close with the school's football team since her sister Jessica and her cousin Hyunjoong were once star players in the school. Krystal là khá chặt chẽ với các đội bóng đá của trường kể từ khi chị gái Jessica và Hyun Joong em họ của cô đã từng là cầu thủ ngôi sao ở trường.
“Where's your other half? "Trường hợp của một nửa của bạn? It's very rare to see you without her.” Amber asked. Nó rất hiếm khi thấy bạn mà không có cô "Amber. Hỏi.
Krystal chuckled at the term 'other half'. Krystal cười khúc khích khi 'nửa kia' thời hạn. She and Sulli are indeed super close and everyone in the school knows that. Cô và Sulli siêu có thực sự gần gũi và mọi người trong trường biết điều đó.
“Well, we.. "Vâng, chúng tôi ..
“Krystal, we need to talk.” Said a voice. "Krystal, chúng ta cần nói chuyện." Nói một tiếng nói.
Sulli was standing by, staring at her seriously. Sulli đang đứng bằng, nghiêm túc nhìn chằm chằm vào mình.
Krystal rolled her eyes, ignoring her presence. Krystal trợn tròn mắt của mình, bỏ qua sự hiện diện của cô.
“Where were you?” Sulli asked but all she got was a glare from Krystal. "Trường hợp đã được bạn?" Sulli hỏi nhưng tất cả các cô đã nhận được một ánh sáng chói từ Krystal.
“I was worried sick about you! "Tôi đã lo lắng bệnh về bạn! You didn't return my calls or reply my texts since yesterday!” Sulli continued. Bạn đã không trả hoặc trả lời cuộc gọi của tôi văn bản của tôi kể từ hôm qua "Sulli! Tiếp tục.
Krystal looked at Amber. Krystal nhìn Amber.
“Did you hear that? "Bạn có nghe nói? I think there's a big annoying mosquito flying around.” She said. Tôi nghĩ rằng có một con muỗi bay xung quanh khó chịu lớn. "Cô ấy nói.
Sulli scoffed at her childish statement. Sulli tuyên bố trẻ con chế giễu cô.
Amber gulped watching the two. Amber nuốt xem hai.
“Er..I think I'll leave you two alone.” She said before fleeing the drama scene. "Ơ .. Tôi nghĩ rằng tôi sẽ để hai bạn một mình." Cô ấy đã nói trước khi chạy trốn cảnh phim.
Sulli continue to stares at Krystal and grits her teeth. Sulli tiếp tục nhìn chằm chằm vào Krystal và mịn răng.
“Krystal! "Krystal! I can't believe you can be this immature!” Tôi không thể tin rằng bạn có thể được điều này chưa trưởng thành! "
TBC TBC
Thanks for reading. Cảm ơn bạn đã đọc. *bows* * Cúi chào *
Thanks for the delicious cookies <33 Cảm ơn các cookie ngon <33
And a chicken noodle soup, thanks dorisssse .^^ Và một món mì gà, nhờ dorisssse. ^ ^
Reading everyone's comments made me happy. Đọc ý kiến của mọi người khiến tôi hạnh phúc. ^_^ ^ _ ^
I drank a lot of water these few days and I'm all recovered now.. Tôi đã uống rất nhiều nước này vài ngày và tôi là tất cả thu hồi ngay bây giờ ..
The weather is so hot in KL. Thời tiết quá nóng trong KL. I wish I could escape somewhere colder.. Tôi ước mình có thể thoát khỏi một nơi nào đó lạnh hơn ..
Yumiha , I'm not sure if they like milk in real life but it'll be really awesome if they do! Yumiha, tôi không chắc chắn nếu họ thích sữa trong cuộc sống thực, nhưng nó sẽ được thực sự tuyệt vời nếu họ làm! MM come to life..lol MM đến với cuộc sống .. lol
IntoTheSky , omg..you're turning into a perv..lol. IntoTheSky, omg .. bạn đang trở thành một lol .. Perv. It's okay, reading MM does that to people. It's okay, đọc MM nào đó cho mọi người. xD xD
Deo , Fany whipping? Đèo, Fany đánh? LOL you're so corrupted. LOL bạn đang rất bị hỏng.
A/N: A N /:
Oh, about Smile. Oh, về Smile.
I think there's like 1 or 2 chapter left to end the fic but I just can't bring myself to write it. Tôi nghĩ rằng có giống như 1 hoặc chương 2 còn lại để kết thúc fic nhưng tôi chỉ có thể mang lại cho bản thân mình để viết nó. I don't know why but I ended up writing MM every time..lol. Tôi không biết tại sao nhưng tôi đã kết thúc bằng văn bản MM mỗi lần .. lol. The ideas for MM just flows into my head like..a tidal wave. Những ý tưởng cho MM chỉ chảy vào đầu của tôi như thế .. một làn sóng thủy triều. xD xD
But I'll try to finish Smile soon.^^ Nhưng tôi sẽ cố gắng hoàn thành sớm Smile. ^ ^
Also, Happy 1000th day of debut for our dear SNSD. Ngoài ra, Happy 1000 ngày ra mắt cho thân yêu của chúng tôi SNSD.
It still feels like yesterday me watching them waving the lollipops in Kissing You MV. Nó vẫn cảm thấy như ngày hôm qua tôi xem họ vẫy tay chào các kẹo trong Kissing You MV. (the MV that turned me into a Sone..xD) Ahh..so nostalgic. (MV ấy biến tôi thành một Sone .. xD) Ahh .. để hoài cổ.
Love them lots. Yêu thương họ rất nhiều. <3 <3
Wrong Turn Wrong Turn
“Krystal! "Krystal! I can't believe you can be this immature!” Sulli shouted angrily. Tôi không thể tin rằng bạn có thể được điều này chưa trưởng thành "hét lên giận dữ Sulli!.
Krystal stares blankly at the field, ignoring her best friend's burst of anger. Krystal nhìn ngây người tại hiện trường, bỏ qua burst bạn tốt nhất của sự giận dữ.
“How long are you gonna ignore me like this? "Bao lâu là bạn sẽ bỏ qua cho tôi như thế này? What exactly have I done wrong to deserve your silent treatment?” Sulli continues to shower her with questions. Chính xác những gì có tôi làm sai để xứng đáng với điều trị im lặng của bạn "Sulli? Tiếp tục tắm mình với những câu hỏi.
Unable to sit there and listen to Sulli's rant any longer, Krystal finally stood up from her seat. Không thể ngồi đó và lắng nghe của rant Sulli nữa, Krystal cuối cùng đứng lên khỏi ghế ngồi. She looked to her left and stared at her friend. Cô nhìn sang trái của mình và nhìn chằm chằm vào bạn bè của cô.
“You know what you've done.” She said. "Bạn biết những gì bạn đã làm." Cô ấy nói.
She walked passed Sulli and ignored her as she continues her way towards the classroom. Cô đi qua Sulli và bỏ qua cô, cô vẫn tiếp tục con đường của mình đối với lớp học. Sulli stood there in disbelief as she stares at Krystal's cold back moving further away from her. Sulli đứng đó trong sự hoài nghi khi cô nhìn chằm chằm vào trở lại của Krystal lạnh di chuyển ra xa cô. She could feel that her heart is slowly breaking into pieces. Cô ấy có thể cảm thấy trái tim mình đang dần phá vỡ thành từng mảnh.
She gritted her teeth. Cô nghiến răng.
“I was just helping Jiyoung out! "Tôi chỉ giúp Jiyoung ra! You can't be mad at me for that!” She shouted. Bạn không thể giận em cho điều đó! "Cô ấy hét lên.
Her words managed to stop Krystal from walking ahead. Câu nói của quản lý để ngăn chặn Krystal từ đi bộ về phía trước. She paused her steps and inhale deeply before turning around to face Sulli. Cô ấy bị tạm dừng bước và hít vào cô sâu sắc trước khi chuyển xung quanh để đối mặt với Sulli.
“Sulli..I thought something bad happened to you since you didn't came to the library, I was worried. "Sulli .. Tôi nghĩ điều gì xấu xảy ra với bạn vì bạn đã không đến với thư viện, tôi đã lo lắng. But then I found out that you were..busy taking care of Jiyoung?!” She said, holding back her tears. Nhưng sau đó tôi phát hiện ra rằng bạn đang .. bận rộn chăm sóc của Jiyoung! "? Cô ấy nói, giữ lại những giọt nước mắt của cô.
“Out of all people, it was Jiyoung! "Trong số tất cả mọi người, nó đã được Jiyoung! You know how I feel about her! Bạn biết làm thế nào tôi cảm nhận về cô ấy! And you're saying that I can't be mad at you for it?!” Krystal added, her voice almost shouting. Và bạn đang nói rằng tôi không thể giận anh cho nó! "? Krystal thêm, giọng nói của cô gần như hét lên.
Sulli take a few steps forward, moving closer to Krystal. Sulli đi một vài bước về phía trước, di chuyển gần hơn với Krystal.
“But..she was sick, I can't just ignore her like that..” She said, her voice much calmer this time. "Nhưng .. bà bị bệnh, tôi không thể bỏ qua của cô như thế .." Cô ấy nói, giọng bình tĩnh hơn cô nhiều thời gian này.
“Yeah, why can't you just ignore her?! "Ừ, tại sao có thể không chỉ cần bỏ qua của cô? Why are you always taking her sides?!” Krystal continues to shout. Tại sao các bạn luôn luôn đi bên cạnh cô ấy? "Krystal! Tiếp tục la hét.
Sulli sighed and shook her head, “Hey! Sulli thở dài và lắc đầu: "Này! I'm not taking sides! Tôi không đi bên cạnh! This is not even a war!” Đây không phải là ngay cả một cuộc chiến tranh! "
“Yes you are! "Có bạn được! What about at the canteen the other day?! Điều gì về tại nhà ăn trong ngày khác? And in class and then this!” Krystal added as she throws her hands in the air as she speaks. Và trong lớp và sau đó điều này "Krystal! Thêm vào như là cô ném hai bàn tay trong không khí như cô nói.
Sulli shook her head vigorously. Sulli lắc đầu mạnh mẽ.
“It's because you were obviously bullying her! "Đó là bởi vì bạn đã rõ ràng là bắt nạt mình! I was just feeling sorry for her!” Tôi chỉ cảm thấy tiếc cho cô ấy! "
“Oh yeah? "Oh yeah? And now I'm the big bad bully?!” Và bây giờ tôi là kẻ bắt nạt lớn xấu? "
“Geez Krystal! "Geez Krystal! I don't know what have gotten into you these days! Tôi không biết những gì đã nhận ra bạn trong những ngày này! I almost can't recognize you anymore!” Sulli shouted angrily. Tôi gần như không thể nhận ra bạn nữa "hét lên giận dữ Sulli!.
“You can't expect me to stick to you all the time! "Bạn không thể mong đợi tôi để dính vào các bạn tất cả các thời gian! Your jealousy is way too much for me to handle!” ghen tị của bạn là cách quá nhiều cho tôi để xử lý! "
“What..did you..just say?” "Những gì đã làm bạn .. .. chỉ cần nói?"
“I said I can't take this anymore!” "Tôi nói tôi không thể thực hiện việc này nữa!"
Krystal gritted her teeth as she tries to hold back her tears from spilling out. Krystal nghiến răng khi cô cố gắng cầm được nước mắt cô tràn ra ngoài.
“FINE! "MỸ! GO TO YOUR JIYOUNG NOW!” GO TO Ji Young BẠN NOW! "
“YOU KNOW WHAT? "Bạn có biết gì? I WILL!” Sulli said with her eyes wide. Tôi sẽ! "Sulli nói với đôi mắt rộng.
Both girls continues to stare deeply into each other's furious eyes. Cả hai cô gái vẫn tiếp tục nhìn sâu vào đôi mắt giận dữ của nhau. Both of them are at the verge of tears but they're too proud to cry. Cả hai đều đang ở bên bờ vực của những giọt nước mắt nhưng chúng quá tự hào để khóc.
“I HATE YOU!!” Krystal shouted in anger. "I HATE YOU!!" Krystal hét lên trong giận dữ.
Sulli was so shocked with her words she can hardly breathe. Sulli đã rất sốc với các từ của cô, cô hầu như không thể thở được. She could feel her body was trembling because of Krystal's 3 words. Cô ấy có thể cảm thấy cơ thể mình run lẩy bẩy vì Krystal của 3 chữ.
Krystal turned around and ran towards the school building as she wiped the tears that rolled down her cheeks. Krystal quay lại và chạy theo hướng xây dựng trường học khi cô lau những giọt nước rơi xuống má cô.
** **
Kim Jaejoong was taking notes while talking on the phone as he stood handsomely behind the counter. Kim Jaejoong đã được ghi chép trong khi nói chuyện trên điện thoại hào phóng khi đứng phía sau quầy.
“Alright, we'll send one of our staff to pick them up.” He said. "Được rồi, chúng tôi sẽ gửi một trong những nhân viên của chúng tôi để chọn chúng." Ông nói.
A few female customers were staring at him like he's on display. Một khách hàng nữ khác cũng bị nhìn chằm chằm vào anh ta như anh trên màn hình. Well, he is one of the main attractions for the shop. Vâng, anh là một trong những điểm thu hút chính của cửa hàng. Other than the tall waitress, the arrogant blond shopkeeper and the manly manager, of course. Khác với các cô phục vụ cao, các chủ tiệm vàng kiêu ngạo và quản lý đàn ông, tất nhiên.
“Okay, thank you so much.” He said politely before he hung up the phone. "Được rồi, cảm ơn bạn rất nhiều." Ông nói một cách lịch sự trước khi gác điện thoại.
“Who was that?” Siwon asked, carrying "Ai vậy?" Siwon hỏi, thực
an empty tray. một khay trống.
“The people from the printing company. "Những người dân từ các công ty in ấn. They said that the posters and flyers for our shop are already printed but they can't send it here. Họ nói rằng các áp phích và tờ rơi quảng cáo cho cửa hàng của chúng tôi đã được in nhưng họ không thể gửi nó ở đây. They want us Họ muốn chúng tôi
to get it ourselves.” Jaejoong replied. để có được nó bản thân mình. "Jaejoong trả lời.
Siwon nodded and looked around. Siwon gật đầu và nhìn quanh.
“Hey tall one, I want you to pick up our posters and flyers now.” He ordered at Sooyoung. "Hey cao nhất, tôi muốn bạn để nhận áp phích và tờ rơi quảng cáo của chúng tôi bây giờ." Ông ra lệnh cho tại Sooyoung.
Sooyoung sighed loudly. Sooyoung lớn tiếng thở dài. “Why me? "Tại sao tôi không? Ask Sica to get it, after all it was her idea to print the posters and flyers. Hỏi Sica để có được nó, sau khi tất cả đó là ý tưởng của mình để in các áp phích và tờ rơi. I don't really see the point of it.” Tôi không thực sự nhìn thấy điểm của nó. "
“It's called the marketing strategy, you giant. "Nó được gọi là các chiến lược tiếp thị, bạn khổng lồ. With advertising, more people will come to our shop and this will boost the sales and then you and I can get back to the company..” Jessica suddenly said, annoyed. Với quảng cáo, nhiều người sẽ đến với cửa hàng của chúng tôi và điều này sẽ thúc đẩy doanh số bán hàng và sau đó bạn và tôi có thể quay lại công ty .. "Jessica đột nhiên nói, khó chịu.
Sooyoung rolled her eyes. Sooyoung trợn tròn mắt của cô.
“Whatever, but I still don't see why I have to go and get it.” "Bất cứ điều gì, nhưng tôi vẫn không thấy lý do tại sao tôi phải đi và nhận được nó."
“Er..maybe because you have a car while Sica doesn't.” Jaejoong said. "Ơ .. có lẽ vì bạn có một chiếc xe trong khi Sica thì không." Jaejoong nói.
“Hey Sica's family has a huge garage full of luxury cars! "Này Sica gia đình có một nhà để xe khổng lồ đầy đủ của chiếc xe sang trọng! But she purposely wants to hitch rides with me every day or order Fany to drive her around! Nhưng cô ấy cố ý muốn cưỡi hitch với tôi mỗi Fany ngày hoặc để lái xe của mình xung quanh! She's evil!” Sooyoung protested. Cô ấy là bất thiện "Sooyoung! Phản đối.
Jessica glared at her. Jessica nhìn trừng trừng nhìn cô.
“What did you say?” "Bạn đã nói gì?"
Suddenly Siwon cleared his throat to stop prevent the situation from escalating. Đột nhiên Siwon hắng giọng để ngăn chặn ngăn chặn tình hình leo thang.
“Sooyoung, just go.” "Sooyoung, chỉ cần đi."
** **
Joanna, Tiffany, Hara, Seohyun and Nicole are having a meeting about the upcoming magazine feature. Joanna, Tiffany, Hara, Seohyun và Nicole đang có một cuộc họp về tính năng sắp tới của tạp chí.
“This is like our stepping stone to the US market. "Điều này giống như bàn đạp của chúng tôi vào thị trường Mỹ. If we succeed with the US photo shoot, we will have a bright chance to promote our magazine there and then we can also start recruiting some international models of our own.” Joanna said. Nếu chúng ta thành công với việc chụp ảnh Hoa Kỳ, chúng tôi sẽ có cơ hội để thúc đẩy sáng tạp chí của chúng tôi ở đó và sau đó chúng tôi cũng có thể bắt đầu tuyển dụng một số mô hình quốc tế của chúng ta. "Joanna cho biết.
“Remember, our long term goal is to make Glitter Magazine, international.” She added, smiling. "Hãy nhớ rằng, mục tiêu dài hạn của chúng tôi là làm cho Glitter Magazine, quốc tế." Cô nói thêm, mỉm cười.
The rest of the staffs are listening to her carefully. Phần còn lại của các nhân viên đang lắng nghe cô ấy một cách cẩn thận.
“So I'm going to ask your department, the great Design Department.. "Vì vậy, tôi sẽ yêu cầu bộ phận của bạn, những thiết kế tuyệt vời .. Sở
She paused and glanced at Tiffany causing the other girl to smile awkwardly. Cô ấy bị tạm dừng và liếc nhìn Tiffany gây ra cô gái khác để nụ cười lúng túng.
..about who is the most suitable male model for our US photo shoot.” Joanna continued. .. Về mô hình nam giới phù hợp nhất cho chụp ảnh Mỹ của chúng tôi là những người "Joanna. Tiếp tục.
Everyone looked at each other, waiting for an answer. Mọi người nhìn nhau, chờ đợi câu trả lời. But no one says anything. Nhưng không ai nói bất cứ điều gì.
“Hey Tiffany, don't you have any suggestions?” Joanna asked as she stares at the girl. "Này Tiffany, không bạn có bất cứ đề nghị?" Joanna hỏi khi cô nhìn chằm chằm vào cô gái.
Tiffany wasn't really concentrating to what she was saying earlier since she's busy texting with Jessica under the table. Tiffany đã không thực sự tập trung vào những gì cô đã nói trước đó kể từ khi cô ấy bận nhắn tin với Jessica dưới gầm bàn. Jessica was really bored at work and decided to er..bother Tiffany. Jessica đã thực sự buồn chán trong công việc và quyết định er .. làm phiền Tiffany.
From: Blankie <3 Từ: Blankie <3
Honey, I can't stop thinking about you.. Mật ong, tôi không thể ngừng suy nghĩ về bạn ..
Last night was so amazing. Đêm qua đã rất tuyệt vời.
Can't wait for tonight. Không thể chờ đợi cho đêm nay.
Tiffany didn't realize that she was blushing as she read the text. Tiffany đã không nhận ra rằng cô đã đỏ mặt khi cô đọc các văn bản. She also didn't realize that Jessica's aunt was staring at her for almost a minute. Cô cũng đã không nhận ra rằng Jessica của cô đã được nhìn chằm chằm vào mình gần một phút.
“Tiffany?” Joanna called again. "Tiffany?" Joanna gọi lại.
But Tiffany was busy replying her text. Tuy nhiên, Tiffany đã được bận rộn văn bản trả lời của cô.
Jessi, baby..I will return home early today. Jessi, em bé .. Tôi sẽ trở về nhà sớm ngày hôm nay. I'll pick you up from work. Tôi sẽ đón em từ công việc.
I just can't wait to see you. Tôi không thể chờ đợi để nhìn thấy bạn.
And hold you. Và giữ bạn.
And kiss you. Và hôn bạn.
“And then make you scream..” A voice added. "Và sau đó làm cho bạn hét lên .." Một giọng nói thêm.
And then makes you scream.. Và sau đó làm cho bạn hét lên ..
She continues to write. Cô vẫn tiếp tục viết.
“Eh?” "Hả?"
Tiffany was startled as she finally noticed that there's a voice creeping behind her and almost lost her balance. Tiffany đã giật mình khi cô cuối cùng đã nhận thấy rằng có một giọng nói từ từ phía sau và cô gần như bị mất thăng bằng. She turned around and was greeted by Joanna's penetrating gaze. Cô quay lại và được chào đón bởi cái nhìn sâu sắc của Joanna. Tiffany gulped and froze on her seat. Tiffany nuốt và bị đóng băng trên ghế ngồi. She has no idea when Joanna moved from her seat to behind her, peeking at her phone. Cô không có ý tưởng khi Joanna đã chuyển từ chỗ ngồi của mình để lại đằng sau cô, nhìn trộm vào điện thoại của cô.
Joanna sighed. Joanna thở dài. “I've heard from Hara and even Krystal about how..love sick you and Jessica are but I don't expect it to be this bad.” "Tôi đã nghe từ Hara và thậm chí Krystal về tình yêu như thế nào .. bị bệnh bạn và Jessica được nhưng tôi không mong đợi nó sẽ được điều này không tốt."
“I'm..sorry. "Tôi .. xin lỗi. It won't..happen again.” Tiffany said, trembling as she put her phone back into her handbag. Nó sẽ không xảy ra nữa ... "Tiffany nói, run rẩy khi cô đặt điện thoại của mình trở lại vào túi xách của cô.
Joanna chuckled. Joanna cười khúc khích. “I should be mad at you right now, you know that?” "Tôi cần được giận bạn ngay bây giờ, bạn có biết không?"
Tiffany looked down, ready to accept any kind of punishment from her boss. Tiffany nhìn xuống, sẵn sàng chấp nhận bất kỳ loại hình phạt từ ông chủ của mình.
“But since its Jessica you're dealing with, I'll let this one slide.” Joanna added, smiling. "Nhưng kể từ khi Jessica của bạn đang làm việc với, tôi sẽ cho một slide này." Joanna nói thêm, mỉm cười.
Hara and Seohyun smiled at each other and shook her heads, as they're witnessing yet another incident where Tiffany will get away with anything. Hara và Seohyun mỉm cười với nhau và lắc đầu của cô, vì họ đang chứng kiến thêm một sự cố mà Tiffany sẽ nhận được ngay với bất cứ điều gì. The elders in the Jung family treasure her so much, sometimes more than their own child or grandchild. Những người lớn tuổi trong gia đình Jung kho báu của mình rất nhiều, đôi khi nhiều hơn con cháu của riêng hay của họ.
If it's Hara who got caught texting during meetings, she'll probably demote as a shop worker somewhere, just like Jessica. Nếu đó là Hara người đã bắt gặp nhắn tin trong các cuộc họp, cô ấy có thể sẽ giáng chức là một nhân viên cửa hàng một nơi nào đó, giống như Jessica.
“Okay, so any suggestions for the male model?” Joanna asked again. "Được rồi, do đó, bất kỳ đề xuất về mô hình nam giới?" Joanna hỏi một lần nữa.
“I have a suggestion, Madam Joanna.” Nicole suddenly said. "Tôi có một đề nghị, bà Joanna." Nicole đột nhiên nói. She was sitting quietly the entire time, observing them. Bà đang ngồi lặng lẽ toàn bộ thời gian, quan sát chúng.
Everyone put their attention at the smiling short-haired girl. Mọi người đặt sự quan tâm của họ tại các cô gái có mái tóc ngắn tươi cười.
“How about.. "Làm thế nào về ..
She paused and smiled wider. Cô dừng lại và mỉm cười rộng hơn.
..Lee Minho?” .. Lee Min Ho? "
** **
“Yah Hyunjoong, where are you going?” Jungmin asked as he saw his boss/friend hurriedly locked his office door. "Yah Hyun Joong, có thì bạn sẽ?" Jung Min hỏi khi anh nhìn thấy ông chủ / người bạn của ông nhanh chóng khóa cửa văn phòng của mình.
“I have to get back early today. "Tôi phải trở lại sớm ngày hôm nay. I can't miss this date with my girlfriend.” Hyunjoong replied without looking at his friend. Tôi không thể bỏ lỡ hẹn với bạn gái của tôi "Hyun Joong. Trả lời mà không nhìn vào người bạn của mình.
Jungmin looked at him weirdly. Jung Min nhìn anh thật là thú vị.
“But hey! "Nhưng này! You have a meeting with the developer in ten minutes! Bạn có một cuộc họp với các nhà phát triển trong mười phút! You can't just leave!” He said, panicked. Bạn có thể không chỉ để lại "Ông nói!, Hoảng sợ.
Hyunjoong put his hand on his friend's shoulder to calm him down. Hyun Joong đặt tay trên vai của bạn mình bình tĩnh anh ta xuống.
“You can handle the meeting for me.” He said. "Bạn có thể xử lý các cuộc họp cho tôi." Ông nói.
Jungmin was too shocked to shout 'NO WAY!' Jung Min đã quá sốc để kêu la "NO WAY! ' and it took him a few seconds to recover. và nó đã cho ông một vài giây để hồi phục. As soon as he's back to his senses, Hyunjoong was already in his white Porsche, driving out of the resort's gate. Ngay sau khi ông trở lại với giác quan của mình, Hyun Joong đã được Porsche màu trắng của mình, lái xe ra khỏi cửa khẩu của khu nghỉ mát.
Kim Hyunjoong is a gentleman. Kim Hyun Joong là một quý ông. He's the kind of man who treats women like queens and hardly hurt them. Ông là kiểu người đàn ông đối xử với phụ nữ như nữ hoàng và hầu như không làm tổn thương họ. He's always gentle when it comes to women, even with his own family members. Ông luôn nhẹ nhàng khi nói đến phụ nữ, ngay cả với các thành viên gia đình của mình. He has never raised his voice at his mother and always gives in to his sister. Ông đã không bao giờ cao giọng ở mẹ của mình và luôn mang đến cho em gái mình vào. He's been protecting Hara since she's been born and gives her everything she wants. Ông đã bảo vệ Hara kể từ khi cô được sinh ra và cung cấp cho tất cả mọi thứ cô ấy cô ấy muốn. Even when it means that he'll ended up with nothing. Ngay cả khi nó có nghĩa là ông sẽ kết thúc với không có gì.
The same thing goes to Seohyun. Cùng một điều đi để Seohyun. Hyunjoong would never want to break her heart. Hyun Joong sẽ không bao giờ muốn phá vỡ trái tim cô.
He wants to make things right again. Anh ấy muốn làm những điều đúng một lần nữa.
Before it all goes wrong. Trước khi tất cả đi sai.
Even if it means he will ended up hurting himself. Ngay cả nếu nó có nghĩa là ông sẽ kết thúc lên làm tổn thương chính mình.
Suddenly the rain starts to pour down heavily. Đột nhiên, cơn mưa bắt đầu trút xuống nặng nề. Hyunjoong slowed down his car as he continues his way to the restaurant. Hyun Joong bị chậm lại chiếc xe của ông khi ông vẫn tiếp tục đường đến nhà hàng.
He reached a traffic light and stopped his car. Ông bước đến một đèn giao thông và dừng xe. While waiting for the green light, he looked out of the window and saw something. Trong khi chờ đợi ánh sáng màu xanh lá cây, anh nhìn ra ngoài cửa sổ và nhìn thấy một cái gì đó.
He saw a familiar looking blue car stopped by on the other side of the road. Ông nhìn thấy một chiếc xe màu xanh quen thuộc tìm kiếm chặn lại ở phía bên kia đường.
“It looks like Sooyoung's car..” "Nó trông giống như xe của Sooyoung .."
By the look of it, it seems that it has a flat tyre. Bằng cách nhìn của nó, có vẻ như là nó có một lốp xe phẳng. There's a tall girl standing next to the car, struggling to change the tyre all by herself. Có một cô gái cao lớn đứng bên cạnh xe, đấu tranh để thay đổi tất cả các lốp xe của mình. She was soaking wet, as the heavy rain continues to pour down on her. Cô đã được ngâm nước, như mưa lớn tiếp tục đổ xuống trên mình. Hyunjoong shook his head, feeling sorry at the girl. Hyun Joong lắc đầu, cảm thấy tiếc ở cô gái.
“She even looks like Sooyoung..” He said to himself. "Cô ấy thậm chí trông giống như Sooyoung .." Anh ta nói với chính mình.
The light turned green and Hyunjoong quickly stepped on the gas pedal to move forward. Những ánh sáng chuyển màu xanh lá cây và Hyun Joong nhanh chóng bước vào bàn đạp ga để di chuyển về phía trước.
Then he realized something. Sau đó ông nhận ra điều gì đó.
"Wait a minute.. "Chờ một phút ..
..THAT IS SOOYOUNG!!” .. LÀ Sooyoung!! "
He pressed his brake pedal and with one smooth move he turned the car around, driving towards Sooyoung. Ông nhấn bàn đạp phanh của mình và với di chuyển mượt mà một ông quay lại chiếc xe xung quanh, lái xe đối với Sooyoung.
He had completely forgotten about the dinner. Ông đã hoàn toàn quên về bữa ăn tối.
TBC TBC
Thanks for the reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
Thanks for the cookies <33 Cảm ơn các cookie <33
And sushi, fries, strawberries, kiwis, oranges, yams, sweet potatoes, soy milk..xD Và sushi, khoai tây chiên, dâu tây, kiwis, cam, khoai mỡ, khoai lang, sữa đậu nành .. xD
Sorry for any errors. Xin lỗi cho bất kỳ lỗi nào. xP xP
Dedicated to Dành riêng cho
White Knight White Knight
“Damn it!” Sooyoung shouted in the rain. "Damn it!" Sooyoung hét lên trong cơn mưa.
She continues to grunt as she put down the spare tyre on the road. Cô tiếp tục càu nhàu khi cô đặt xuống lốp dự phòng trên đường.
She cursed the car for having a flat Cô nguyền rủa chiếc xe để có một căn hộ
tyre. lốp. She cursed Siwon for making her get the stupid flyers. Cô nguyền rủa Siwon để làm cô ấy nhận được tờ rơi quảng cáo ngu ngốc. She also cursed herself for not charging the phone. Cô cũng tự nguyền rủa mình không sạc điện thoại. The battery's dead. Của pin chết.
She's tired and cold, plus her clothes are all wet. Cô ấy mệt mỏi và lạnh, cộng với quần áo của cô được tất cả ướt. But she must change the tyre to get home. Nhưng cô ấy phải thay đổi lốp xe về nhà. And there's no one is kind enough to help her do it. Và có không có ai là loại, đủ để giúp cô làm điều đó.
Even though she's sighing and grunting for every five seconds, not to mention shaking cold, she knelt down and tries to change the tyre using her limited skills and strength. Mặc dù cô ấy thở dài và grunting cho mỗi năm giây, chưa kể đến lạnh run rẩy, cô quỳ xuống và cố gắng để thay đổi lốp bằng cách sử dụng kỹ năng hạn chế của mình và sức mạnh.
“I wonder where's the handsome prince on a white horse who's always there to help the damsel in distress..” She mumbled to herself. "Tôi tự hỏi, nơi hoàng tử đẹp trai của một con ngựa màu trắng của những người luôn luôn ở đó để giúp các nư sinh viên bị nạn .." Cô bé thì thầm với chính mình.
“I wish they really exist in real life..” "Tôi muốn họ thực sự tồn tại trong cuộc sống thực tế .."
Suddenly a bright beam of lights came from behind her. Đột nhiên một tia sáng của ánh sáng đến từ phía sau. Sooyoung quickly turned around and saw a white Porsche parked by the road. Sooyoung nhanh chóng quay lại và nhìn thấy một màu trắng Porsche chưa sử dụng bởi đường.
“Who could this be?” She wondered. "Ai này có thể được?" Cô ấy tự hỏi.
The door opened, revealing a concerned looking Hyunjoong wearing a white shirt. Cánh cửa mở ra, để lộ một Hyun Joong có liên quan tìm kiếm mặc một chiếc áo sơ mi trắng.
“Eh? "Hả? Oppa?” Oppa? "
“Sooyoung-ah!” He shouted, worried. "Sooyoung-ah!" Anh ta la lên, lo lắng.
He grabbed an umbrella from his car and ran to Sooyoung's side as fast as he could. Ông nắm lấy một chiếc ô từ xe và chạy đến bên của Sooyoung nhanh như anh ấy có thể. Then he opened the umbrella and held it over Sooyoung. Sau đó, ông mở chiếc ô và tổ chức nó trên Sooyoung. He was soaking wet but he didn't care. Ông được ngâm ướt nhưng anh không quan tâm. All that matters for him is to protect Sooyoung from the rain. Tất cả những vấn đề cho anh ta là bảo vệ Sooyoung mưa.
“Oppa, what are you doing here?” She asked, shocked. "Oppa, bạn đang làm gì ở đây?" Cô ấy hỏi, bị sốc.
“Get in my car.” He ordered, ignoring Sooyoung's question. "Tìm trong xe của tôi." Ông ra lệnh, bỏ qua câu hỏi của Sooyoung.
“But.. "Nhưng ..
“Go now. "Tới bây giờ. You're all wet. Bạn đang tất cả các ướt. You can get sick for standing in the rain like this.” He said, serious. Bạn có thể bị bệnh vì đứng dưới trời mưa như thế này "Ông nói., Nghiêm trọng.
“Oppa..I.. "Oppa .. I..
Hyunjoong put a hand on Sooyoung's shoulder and caresses her gently. Hyun Joong đặt một tay lên vai của Sooyoung và vuốt ve nhẹ nhàng của cô.
“Please Sooyoung, I don't want you to get sick.” He said. "Hãy Sooyoung, tôi không muốn bạn bị bệnh." Ông nói.
Sooyoung looked at him and she could see it in his eyes. Sooyoung nhìn anh và cô có thể nhìn thấy nó trong đôi mắt của mình. He was really worried about her. Ông đã thực sự lo lắng về cô.
“Okay.” "Được rồi."
** **
Seohyun glanced at her phone to check if there are any new messages or missed calls. Seohyun liếc nhìn điện thoại của cô để kiểm tra nếu có bất kỳ tin nhắn mới hoặc cuộc gọi nhỡ. But there's nothing. Nhưng không có gì. She's been waiting for Hyunjoong for almost 2 hours and he's nowhere to be seen. Cô đã chờ đợi Hyun Joong trong gần 2 giờ và anh ấy không nơi nào để được nhìn thấy.
“What exactly am I expecting from him?” She said to herself. "Những gì chính xác tôi mong đợi từ anh ta?" Cô ấy nói với chính mình.
She bit her lip as she's trying to hold her tears from spilling out. Cô cắn môi của cô, cô đang cố gắng giữ những giọt nước mắt của cô từ tràn ra ngoài. It's not worth it. Nó không phải là giá trị nó.
Seohyun quickly grabbed her glass and finish her water in one sip. Seohyun nhanh chóng nắm lấy kính của mình và hoàn thành nước của mình trong một ngụm. She doesn't want to cry here in the public. Cô ấy không muốn khóc ở đây trong công chúng. It's too pathetic. Đó là quá thảm hại.
She's feeling sad for many reasons that night. Cô ấy cảm thấy buồn vì nhiều lý do mà ban đêm.
But most of all, it's because she knew something is wrong. Nhưng hầu hết tất cả, đó là bởi vì cô biết cái gì là sai.
She can feel that something has changed. Cô ấy có thể cảm thấy một cái gì đó đã thay đổi.
Suddenly her phone vibrated. Đột nhiên điện thoại của cô rung. Even though she's on the verge of tears, she managed to act normal and picked up the phone. Mặc dù cô ấy là trên bờ vực của nước mắt, cô quản lý để hoạt động bình thường và chọn điện thoại.
“Oppa, where are you?” She said gently. "Oppa, ở đâu?" Cô nói nhẹ nhàng.
“Hey Seohyun, it's me Hara.” The voice said. "Này Seohyun, đó là tôi Hara." Tiếng nói nói.
“Oh..” "Ôi .."
Seohyun just realized that it wasn't Hyunjoong but it's his sister. Seohyun chỉ nhận ra rằng nó không phải Hyun Joong nhưng đó là em gái của mình.
“What's the matter, Hara?” She asked, curious of her rare call at night. "Các vấn đề, Hara là gì?" Cô ấy hỏi, tò mò của cuộc gọi hiếm hoi của mình vào ban đêm.
“Er..I was wondering if you have the copy for the article piece that Fany asked me to do the design this morning? "Ơ .. Tôi đã tự hỏi nếu bạn có các bản sao cho các phần bài viết mà Fany yêu cầu tôi làm việc thiết kế sáng nay? I lost mine..” Said Hara, sadly. Tôi bị mất của tôi .. "Nói Hara, thật đáng buồn.
“Oh, yes I still have it in my flash drive.” "Ồ, vâng, tôi vẫn còn có nó trong ổ đĩa flash của tôi."
“Oh really?! "Oh thực sự? Can you send it to my e-mail tonight?! Có thể bạn gửi nó cho tối nay e-mail của tôi? Thanks a bunch!” Nhờ một bó! "
“Sure.” Seohyun replied short. "Chắc chắn rồi." Seohyun trả lời ngắn.
“Okay, I'll wait for it then! "Được rồi, tôi sẽ chờ đợi cho nó rồi! Bye! Bye! Thanks again, Seohyun-ah!” Cảm ơn một lần nữa, Seohyun-ah! "
“Hara, wait!!” "Hara, chờ đợi!!"
“Er..yes. "Ơ .. có. What is it?” Đó là gì? "
Seohyun inhale deeply before continuing. Seohyun hít sâu sắc trước khi tiếp tục.
“Do you know where..Sooyoung unnie is right now?” "Bạn có biết nơi .. Sooyoung chị là ngay bây giờ?"
There's a long silence at the end of the line. Có một sự im lặng dài ở cuối dòng.
“The thing is..I can't reach her phone for almost 2 hours now.” Hara replied. "Vấn đề là .. Tôi không thể đạt được điện thoại của cô trong gần 2 giờ ngay bây giờ." Hara trả lời.
Seohyun bit her lip. Seohyun cắn môi cô ấy.
“Oh really?” "Oh thực sự?"
“Yeah. "Ừ. But I think she's probably at the shop right now. Nhưng tôi nghĩ rằng cô ấy có thể là tại cửa hàng ngay bây giờ. Sometimes she forgot to charge Đôi khi cô quên phí
the battery. pin. Why you'd ask?” Tại sao bạn muốn hỏi? "
“Uh..nothing. "Uh .. không có gì. Just asking.” Seohyun said before hanging up. Chỉ cần hỏi. "Seohyun đã nói trước khi treo lên.
She stares blankly at the empty chair in front of her. Cô ấy nhìn ngây người ở cái ghế trống ở phía trước của cô.
And the tears slowly dropped from her eyes. Và những giọt nước mắt từ từ giảm xuống từ đôi mắt của cô.
** **
“Does it fit you?” Sooyoung asked from outside the door as she's drying her hair with a towel. "Liệu nó có phù hợp với bạn?" Sooyoung yêu cầu từ bên ngoài cánh cửa như là cô ấy làm khô tóc bằng khăn.
Hyunjoong stood in front of the mirror and look at his own reflection. Hyun Joong đứng trước gương và nhìn vào sự phản chiếu của chính mình. He smiled.He can't believe he's in Sooyoung's room right now. Ông smiled.He không thể tin anh ta ở bên phải của Sooyoung phòng ngay bây giờ.
They went straight to Sooyoung's house after helping her with the flat tyre. Họ đi thẳng đến nhà của Sooyoung sau khi giúp cô với lốp xe phẳng. Her parents are out to a relative's house so they're in the house alone. Cha mẹ cô là trong một ngôi nhà của thân nhân để họ đang ở nhà một mình.
Sooyoung is still waiting for Hyunjoong to come out from her room. Sooyoung là Hyun Joong vẫn đang chờ đợi để đi ra từ phòng cô.
“What took you so long? "Những gì đã bạn rất dài? Are you..checking out my closet?!” Sooyoung asked, worried if he peeks into her panties drawer. Bạn .. kiểm tra ra tủ quần áo của tôi! "? Sooyoung hỏi, lo lắng nếu anh liếc vào ngăn kéo quần lót của cô.
“YAH! "YAH! PERVERT COME OUT NOW!.. Pervert COME OUT NOW! ..
Suddenly the door opens. Đột nhiên cánh cửa mở ra. Hyunjoong stepped out of the room, looking handsome in Sooyoung's dad clothes. Hyun Joong đã bước ra khỏi phòng, nhìn đẹp trai trong quần áo của cha Sooyoung.
“How do I look?” He asked, pointing at his outfit. "Làm thế nào để tôi nhìn?" Ông hỏi, chỉ vào bộ trang phục của mình.
Sooyoung was speechless as she stares at him from head to toe. Sooyoung đã không nói được như cô ấy nhìn chằm chằm vào anh ta từ đầu đến chân. She has never seen any guy wearing her father's clothes before, and as she looks at Hyunjoong, he looks just like the man of her dreams. Cô chưa bao giờ nhìn thấy bất kỳ anh chàng mặc quần áo của cha cô trước, và khi cô ấy nhìn Hyun Joong, anh ấy trông giống như những người đàn ông của những giấc mơ của mình.
“Er..Sooyoung? "Ơ .. Sooyoung? Are you okay? Bạn có được không? Your face seems red..” khuôn mặt của bạn có vẻ đỏ .. "
“Ahaha..yes I am okay! "Ahaha .. Tôi có sao đâu! Why wouldn't I be?!” Sooyoung said nervously. Tại sao tôi không được? "Sooyoung Lucy.
Hyunjoong looked at her weirdly. Hyun Joong nhìn thật là thú vị của cô.
They continue to look at each other in silence. Họ tiếp tục nhìn nhau trong im lặng.
“I..should go now. "I.. Nên đi bây giờ. It's getting late.” Hyunjoong suddenly said. Đó là việc cuối "Hyun Joong. Đột nhiên nói.
“Ah..yes.” "Ah .. có."
Hyunjoong smiled and walked towards the door while Sooyoung followed him to the door. Hyun Joong mỉm cười và bước về phía cửa trong khi Sooyoung theo ông ta ra cửa.
“I guess..I see you around?” He asked as they stood by the front door. "Tôi đoán .. Tôi thấy bạn xung quanh không?" Ông ấy hỏi khi họ đứng cạnh cửa trước.
Sooyoung smiled and nodded. Sooyoung mỉm cười và gật đầu.
Hyunjoong bowed and was about to leave when suddenly someone grabbed his arm. Hyun Joong đã cúi đầu và đã được về để lại thì bất ngờ có ai đó nắm lấy cánh tay của mình.
“Oppa..” Sooyoung said softly. "Oppa .." Sooyoung nói nhẹ nhàng.
Slowly she pulled him into an embrace. Dần dần cô ấy kéo anh ta vào một ôm.
Hyunjoong was so shocked, he froze. Hyun Joong đã rất bàng hoàng, ông bị đóng băng.
Sooyoung wrapped her arms around his waist tightly. Sooyoung quấn tay quanh thắt lưng của anh thật chặt.
“Thank you for everything.” She said gently. "Cảm ơn bạn đã cho tất cả mọi thứ." Cô nói nhẹ nhàng.
He could feel her heart beating fast as they continued to embrace each other. Ông có thể cảm thấy trái tim mình đập nhanh khi họ tiếp tục ôm hôn nhau.
“Anything for you.” He said, soft. "Bất cứ điều gì cho bạn." Ông nói, mềm mại.
They both slowly broke the hug before staring at each other. Họ cả hai từ từ đã phá vỡ cái ôm trước khi nhìn chằm chằm vào nhau. He gently caresses her hair before planting a soft kiss on her forehead. Ông nhẹ nhàng vuốt ve mái tóc của mình trước khi trồng một mềm hôn lên trán cô.
“Don't get sick.” "Do không bị bệnh."
** **
“Where's Krystal?” Michael asked as he sat for dinner with his wife. "Trường hợp của Krystal?" Michael hỏi khi ông ngồi ăn tối với vợ.
Julia sighed. Julia thở dài.
“She said she's not hungry.” "Cô ấy nói cô ấy không đói."
She looked at his husband. Cô nhìn người chồng của mình.
“Honey, I think there's something troubling her. "Em yêu, tôi nghĩ rằng có điều gì đó phiền cô. She doesn't look cheerful like she always does. Cô ấy không nhìn vui vẻ như cô ấy luôn luôn làm. She doesn't even tease Tiffany anymore these days.” Cô ấy không còn trêu chọc Tiffany nữa những ngày này. "
Michael shrugged. Michael nhún vai.
“Problems at school maybe?” "Vấn đề ở trường học có thể?"
“I'll talk to her later.” "Tôi sẽ nói chuyện với cô sau này."
** **
Krystal Jung is lying on her bed as she stares at her phone. Krystal Jung là nằm trên giường khi cô bé nhìn chằm chằm vào điện thoại của cô. She can't help but feels sad looking at how close and happy she and Sulli were in the picture. Cô không thể không cảm thấy buồn nhìn vào cách gần gũi và hạnh phúc, cô và Sulli được trong hình.
“I missed you.” She said to herself. "Tôi nhớ em." Cô ấy nói với chính mình. Tears soon starts to rolls down her cheek. Nước mắt sớm bắt đầu cuộn xuống má cô.
“Oh dear, are you okay?” A voice said from behind. "Trời ơi, cậu không sao chứ?" Một giọng nói từ phía sau.
Krystal quickly sits up straight and wiped her tears as her mother moved closer to her. Krystal nhanh chóng ngồi thẳng lên và lau những giọt nước mắt của cô như mẹ của mình tiến gần hơn với cô.
“Mom, can't you knock?” She said a bit pissed, before standing up and walked towards her study desk. "Mẹ ơi, có thể không gõ?" Cô ấy nói một chút tức giận, trước khi đứng dậy và bước đi về phía bàn học của cô.
Julia stood there and look at her daughter, can't help but feeling worried about her condition. Julia đứng đó và nhìn vào con gái, không thể không cảm thấy lo lắng về tình trạng của cô. She knows that she's sad. Cô biết rằng cô ấy buồn.
Krystal sits on her chair and quickly opens her Science book, pretending to study. Krystal ngồi trên ghế của mình và nhanh chóng mở ra cuốn sách Khoa học của mình, giả vờ để học tập.
Julia walked closer before she gently pats her daughter's hair. Julia bước gần hơn trước khi cô nhẹ nhàng vỗ tóc cô con gái.
“You missed dinner again, aren't you hungry?” She asked. "Bạn đã bỏ lỡ bữa ăn tối một lần nữa, phải không đói?" Cô ấy hỏi.
“I'm fine mom, I..already ate.” "Tôi là người mẹ tốt, I. đã ăn.."
Krystal continues to pretend like nothing happen, hoping that her mother will give up and leave the room. Krystal tiếp tục giả vờ như không có gì xảy ra, hy vọng rằng mẹ của cô sẽ từ bỏ và rời khỏi phòng.
“Krys..you know that you can always talk to me about anything, right?” Julia said. "Krys .. bạn biết rằng bạn luôn có thể nói chuyện với tôi về bất cứ điều gì, phải không?" Julia nói.
Her youngest daughter bit her lip, trying hard not to cry. bit của cô con gái út môi của cô, cố gắng nhiều để không phải khóc. For some reason, she just wants to be alone that night. Đối với một số lý do, cô chỉ muốn ở một mình trong đêm.
“Mom, I really need to study. "Mẹ, tôi thực sự cần phải nghiên cứu. I have..Science test coming up.” Krystal replied. Tôi đã kiểm tra .. Khoa học sắp tới "Krystal. Trả lời.
Mama Jung sighed. Mama Jung thở dài. She knows that her daughter need some space and decided to leave the room. Cô biết rằng con gái mình cần một số không gian và đã quyết định rời khỏi phòng.
“Okay baby, study hard.” She said before she leaned down and gently kissed her forehead. "Được rồi con, học hành chăm chỉ." Cô ấy nói trước khi cô cúi xuống và nhẹ nhàng hôn lên trán cô.
Krystal looked down to conceal her sad face as he mother walked to the door. Krystal nhìn xuống để che giấu khuôn mặt buồn của cô khi ông mẹ đi ra cửa.
Julia Jung stood by the door and continues watch her daughter studying at the desk. Julia Jung đứng cạnh cửa và tiếp tục xem con gái mình học tại bàn làm việc.
“Is all this about..a boy?” She suddenly asked. "Có phải tất cả điều này về .. một cậu bé?" Cô ấy đột nhiên hỏi.
Krystal gulped. Krystal nuốt.
“It's a..girl.” "It's a girl.."
** **
Tiffany Hwang walked hurriedly towards Joanna Jung's office. Tiffany Hwang đi vội về phía văn phòng của Joanna Jung. There are cold sweats on her forehead as she walked into the room. Có đổ mồ hôi lạnh trên trán của cô, cô bước vào phòng.
She stopped by the secretary desk and pants heavily. Cô dừng lại bởi những bàn thư ký và quần nặng nề. “Is..she..in?” She asked the secretary. "Có .. cô .. tại?" Cô ấy đã yêu cầu thư ký.
The secretary looked at her weirdly before nodded. Các thư ký nhìn thật là thú vị của mình trước khi gật đầu.
“Yeah, but do you have an appointment?” He asked. "Ừ, nhưng bạn có một cuộc hẹn?" Ông ấy hỏi.
Tiffany ignores him completely and pushed the office's door. Tiffany bỏ qua anh ta hoàn toàn và đẩy cánh cửa của văn phòng.
“HEY WAIT!” He tries to stop her but it's too late. Này đợi! "Anh ta cố gắng dừng lại nhưng cô ấy đã quá muộn.
Joanna was busy checking a document when suddenly Tiffany entered the office. Joanna đang bận rộn kiểm tra một tài liệu thì bất ngờ Tiffany vào văn phòng.
“Aunt Jo!” She called as she walked closer. "Cô Jo!" Cô ấy gọi là cô đi gần hơn.
“Er..Tiffany, what's the matter? "Ơ .. Tiffany, vấn đề là gì? Why are you entering my office without knocking?” She asked, annoyed. Tại sao các bạn bước vào văn phòng của tôi mà không cần gõ "Cô ấy yêu cầu?, Khó chịu.
Tiffany took a few deep breaths before she can finally calm down. Tiffany lấy một hơi thở sâu trước khi cuối cùng cô cũng có thể bình tĩnh.
“Hey Ms Hwang? "Này Bà Hwang? Are you okay? Bạn có được không? Don't tell me that..you broke up with Jessica?!” Đừng nói với tôi rằng .. bạn chia tay với Jessica?! "
Tiffany stares at Joanna, her eyes wide. Tiffany nhìn chằm chằm vào Joanna, đôi mắt rộng.
“WHAT?! "Cái gì? GOD FORBID!” She shouted. Thiên Chúa cấm! "Cô ấy hét lên.
Joanna was startled and almost knocked down a file. Joanna giật mình và gần như gõ xuống một tập tin.
Tiffany cleared her throat and looked at Joanna. Tiffany hắng giọng và nhìn Joanna.
“I want to ask you about the model for the US photo shoot. "Tôi muốn hỏi bạn về mô hình cho việc chụp ảnh Mỹ. Is it finalized?” She asked as she finally relaxed. Có phải hoàn thành? "Cô ấy hỏi là cuối cùng cô cũng thoải mái.
Joanna nodded. Joanna gật đầu.
“Yeah. "Ừ. All the top people had decided.” Tất cả những người đứng đầu đã quyết định. "
Tiffany shook her head. Tiffany lắc đầu.
“But..it can't be Lee Minho, like really, there are a lot of other famous Koreans that's more suitable, like..Rain or..anyone else..” "Nhưng .. nó không thể được Lee Minho, giống như thực sự, có rất nhiều nổi tiếng khác của Hàn Quốc là phù hợp hơn, Rain .. thích hoặc bất cứ ai .. khác .."
“Tiffany, they've decided to choose a new face. "Tiffany, họ đã quyết định chọn một gương mặt mới. Like Minho here, he'll be representing our magazine globally.” Joanna explains. Giống như Minho ở đây, ông sẽ được đại diện cho tạp chí của chúng tôi trên toàn cầu "Joanna. Giải thích.
“But.. "Nhưng ..
“What is your problem, really? "Vấn đề của bạn là gì, thực sự? You don't want to work with him? Bạn không muốn làm việc với anh ta? You have any personal grudge with him or something?” Bạn có bất cứ thù oán gì với anh ta hay cái gì? "
Tiffany sighed. Tiffany thở dài.
“Well..yeah. "Vâng .. yeah. Kinda.” Kinda. "
Joanna took off her glasses and look at the girl in front of her closely. Joanna đã tắt kính của mình và nhìn vào cô gái trước mặt chặt chẽ của cô.
“What is that supposed to mean?” "Những gì là nghĩa vụ phải có nghĩa gì?"
“Lee Minho is..my ex-fiance. "Lee Min Ho là vị hôn phu cũ .. của tôi. We were supposed to get married but I chose Jessica in the end.” Tiffany said slowly. Chúng tôi đã dự định kết hôn nhưng tôi đã chọn Jessica cuối cùng "Tiffany. Nói chậm rãi.
Joanna shook her head. Joanna lắc đầu.
“So? "Vì vậy? You worry that the old flame might ignite again?” Bạn lo lắng rằng ngọn lửa cũ có thể đốt cháy một lần nữa? "
“What? "Cái gì? No! Không! I'm just worried of what Jessica might feels if she finds out..” Tôi chỉ lo lắng về những gì có thể cảm thấy Jessica nếu cô ấy phát hiện ra .. "
“Hey Tiffany, listen. "Này Tiffany, lắng nghe. This company's business doesn't revolve around you. Kinh doanh của công ty này không xoay quanh bạn. Your personal matters are your own problem to handle.” vấn đề cá nhân của bạn được vấn đề của riêng bạn để xử lý. "
Tiffany gulped. Tiffany nuốt.
“You should be able to differentiate what's personal and what's professional in this business. "Bạn sẽ có thể phân biệt những gì của cá nhân và những gì chuyên nghiệp trong kinh doanh này. Deal with Lee Minho, you have no choice at all. Đối phó với Lee Min Ho, bạn không có sự lựa chọn ở tất cả. Understand?” Joanna continued. Hiểu "Joanna? Tiếp tục.
Tiffany looked down and nodded. Tiffany nhìn xuống và gật đầu.
“Yes I do. "Có, tôi làm. I'm sorry for being unprofessional. Tôi xin lỗi vì đã không chuyên nghiệp. It won't happen again.” She said slowly. Nó sẽ không xảy ra nữa. "Cô ấy nói chậm rãi.
Joanna sighed and put back her glasses. Joanna thở dài và đưa trở lại kính của mình.
“If there's nothing else, you can leave. "Nếu không có gì khác, bạn có thể để lại. I'm very busy.” Tôi đang rất bận rộn. "
Tiffany bowed and turned around to leave the room. Tiffany cúi chào và quay người rời khỏi phòng.
“Hey Tiffany.” Suddenly Joanna called. "Này Tiffany." Đột nhiên, Joanna gọi.
The other girl slowly turned around and looks at Joanna. Các cô gái khác từ từ quay lại và nhìn vào Joanna.
“Yes?” "Vâng?"
“Don't you dare hurt Jessica.” "Anh không dám làm tổn thương Jessica."
TBC TBC
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
Thanks for the cookies <3 Cảm ơn các cookie <3
Sorry for errors >< Xin lỗi cho các lỗi> <
Next chapter, some YoonYul and more ~ Tiếp theo chương, một số YoonYul và nhiều hơn nữa ~
Sbox Sbox
“Seohyun-ah, I'm really sorry.” Hyunjoong pleads. "Seohyun-ah, tôi thực sự xin lỗi." Hyun Joong kêu gọi.
Seohyun looked away and bit her lip in irritation as her boyfriend continues to stare at her by her desk. Seohyun nhìn xa và cắn môi của cô trong kích thích như là bạn trai của cô tiếp tục nhìn chằm chằm vào mẹ bằng bàn của cô. The rest of the people in the office was watching them as if they're watching a drama scene. Phần còn lại của mọi người trong phòng đang nhìn chúng như đang xem một cảnh phim.
“Just..go.” Seohyun said short, but sharp. "Chỉ cần .. đi." Seohyun nói ngắn, nhưng sắc nét.
She shook her head as she pretend to look at something important on the computer screen. Cô lắc đầu khi cô giả vờ nhìn vào một cái gì đó quan trọng trên màn hình máy tính. She can't believe Hyunjoong came to the office after she ignored all of his calls last night. Cô không thể tin rằng Hyun Joong đã đến văn phòng sau khi cô bỏ qua tất cả các cuộc gọi của mình đêm qua. He seems sorry but Seohyun just can't forgive him for leaving her alone at the restaurant. Ông có vẻ xin lỗi nhưng Seohyun không thể tha thứ cho anh ta để lại một mình cô ở nhà hàng.
“Please forgive me. "Hãy tha thứ cho tôi. You have to understand my situation at the time, I was just helping someone in need.” Hyunjoong continues. Bạn phải hiểu tình hình của tôi vào thời điểm đó, tôi chỉ giúp đỡ một người nào đó có nhu cầu "Hyun Joong. Tiếp tục.
Seohyun closed her eyes and took a deep breath. Seohyun nhắm mắt lại và hít một hơi thật sâu. Hyunjoong was being honest about his whereabouts last night and had told his girlfriend about Sooyoung but the truth just makes her even angrier. Hyun Joong đã thành thật về nơi ở của mình đêm qua và đã nói với bạn gái của mình về Sooyoung nhưng sự thật chỉ làm cho cả cô ấy nổi giận.
“Seohyun-ah..” "Seohyun-ah .."
Seohyun gritted her teeth, annoyed and angry. Seohyun nghiến răng của mình, khó chịu và tức giận. She slammed her hand on the table with a loud bang causing the whole office to fell into silence. Cô nhảy tay trên bàn với một tiếng nổ lớn gây ra toàn bộ văn phòng rơi vào im lặng.
Hara gulped as she looked at them. Hara nuốt khi cô nhìn vào họ. She has never seen Seohyun that angry or her brother that pathetic before. Cô có bao giờ thấy Seohyun mà giận dữ hoặc anh trai cô ấy rằng thảm hại trước. She's still clueless about anything. Cô vẫn không có dấu vết về bất cứ điều gì.
Nicole was secretly smirking as she observes the situation while Tiffany was texting Jessica to tell her how scary the situation is right now. Nicole đã bí mật smirking khi cô quan sát tình hình trong khi Tiffany đã nhắn tin Jessica nói với em như thế nào tình hình đáng sợ là ngay bây giờ.
Hyunjoong also has never seen Seohyun looked like that before. Hyun Joong cũng đã bao giờ thấy Seohyun nhìn như thế trước đây. She has always been polite and rational at handling things. Cô ấy đã luôn luôn lịch sự và hợp lý tại xử lý mọi thứ. But this time, she can't handle it. Nhưng lần này, cô không thể xử lý nó. Not gently. Không nhẹ nhàng.
“Get out.” She said, grimly. "Nhận ra." Cô ấy nói, dứt khoát.
“Don't do this.. "Đừng làm điều này ..
“I said, get out.” "Tôi nói, có được ra ngoài."
“Seo.. "Seo ..
“DAMN IT!! : "Damn IT!! I SAID LEAVE!!” Seohyun shouted. Tôi NÓI ĐI! "! Seohyun hét lên.
Hyunjoong was speechless and shocked by her outburst. Hyun Joong đã không nói được và bị sốc bởi hành động bất ngờ của cô. He looked into her eyes, looking for any hope for forgiveness but there's nothing but anger. Anh nhìn vào mắt mẹ, tìm kiếm hi vọng cho sự tha thứ nhưng không có gì mà giận dữ.
He sighed sadly and looked down. Anh thở dài buồn bã và nhìn xuống.
“Okay.” "Được rồi."
He turned around and left the office without no more words to say. Anh quay người và rời văn phòng mà không có lời nhiều hơn để nói.
As soon as he left, Seohyun buries her face in her palms and starts to cry. Ngay sau khi ông rời, Seohyun chôn khuôn mặt của cô trong lòng bàn tay mình và bắt đầu khóc. She slumped herself on her chair and rested her arms on the desk to cover her face. Cô giảm mạnh một mình trên ghế của mình và nghỉ ngơi tay trên bàn làm việc để che mặt. Other staffs were looking at each other, wondering for the right thing to say to the brokenhearted girl. nhân viên khác đang tìm kiếm vào nhau, tự hỏi về điều phải nói với các cô gái vỡ.
Hara was the first to walk towards her and sat on the chair next to her. Hara là người đầu tiên đi bộ về phía mình và ngồi trên ghế bên cạnh cô ấy. She slowly put a hand on her shoulder and pats it gently. Cô từ từ đặt một tay lên vai cô và vỗ nhẹ nhàng.
“Seohyun-ah, what's the matter? "Seohyun-ah, vấn đề là gì? Did my idiotic brother hurt you?” She asked. Có phải anh ngu ngốc của tôi làm tổn thương bạn? "Cô ấy hỏi.
Seohyun slowly looked up and turned to face Hara. Seohyun từ từ nhìn lên và quay sang đối mặt với Hara.
“You..really didn't know anything?” She asked, sobbing. "Bạn .. thực sự không biết gì?" Cô ấy hỏi, thổn thức.
Hara looked at her, puzzled. Hara nhìn cô ấy, bối rối.
“What are you talking about?” "Bạn đang nói gì?"
Seohyun sighed and stood up from her seat. Seohyun thở dài và đứng dậy khỏi ghế ngồi.
“You should..open your eyes wider and look around you. "Bạn .. nên mở mắt của bạn rộng hơn và nhìn xung quanh bạn. You might miss something so obvious.” She said as she wiped her eyes with a tissue. Bạn có thể bỏ lỡ một cái gì đó rất rõ ràng "Cô ấy nói khi cô lau mắt bằng khăn giấy..
Hara was still completely clueless. Hara vẫn hoàn toàn không có dấu vết.
Seohyun shook her head and left the office towards the bathroom. Seohyun lắc đầu và rời văn phòng về phía phòng tắm.
“What is going on between her and Hyunjoong?” Hara asked the others. "Những gì đang diễn ra giữa cô và Hyun Joong?" Hara hỏi những người khác.
Tiffany shrugged and sits next to her. Tiffany nhún vai và ngồi cạnh cô ấy.
“Lover's quarrel, it's meant to happen in any relationship. "Lover's cãi nhau, nó có nghĩa là xảy ra trong mối quan hệ nào. But they'll become Nhưng họ sẽ trở thành
more mature when they get back together.” She said casually. trưởng thành hơn khi họ có được trở lại với nhau. "Cô ấy nói tình cờ.
“Are you and Jessica like that?” Hara asked. "Bạn và Jessica như thế?" Hara hỏi.
Tiffany nodded and smiled widely. Tiffany gật đầu và mỉm cười rộng rãi. Her eyes are no longer visible. Đôi mắt cô không còn nhìn thấy được. She's always extra cheerful when she's talking about her other half. Cô ấy luôn luôn thêm vui vẻ khi cô nói về một nửa của mình.
“But we rarely fight anymore. "Nhưng chúng tôi hiếm khi chiến đấu nữa. Just some playful love fights sometimes..” She grinned. Chỉ cần một số chiến đấu tình yêu vui tươi đôi khi .. "Cô ấy cười toe toét.
Hara rolled her eyes. Hara trợn tròn mắt của cô.
“Oh really? "Oh thực sự? I wonder what's the secret to your rock solid relationship with Jessica?” Tôi tự hỏi bí quyết để mối quan hệ vững chắc với Jessica đá của bạn là gì? "
“There's a lot of secrets but..for me it all comes down to one word..” "Có rất nhiều bí mật nhưng .. đối với tôi nó tất cả đi xuống đến một từ .."
“Let me guess, Love?” Hara asked. "Hãy để tôi đoán, Love?" Hara hỏi.
“No.” "Số"
“Trust?” Nicole suddenly said as she approached them. "Hãy tin?" Nicole đột nhiên nói khi cô đến gần họ.
“No.” "Số"
Tiffany smiled naughtly. Tiffany cười naughtly.
“It's 'sex'.” "Đó là 'tình dục'."
“Eh??” Said Hara and Nicole in unison. "Eh??" Said Hara và Nicole trong unison.
Tiffany smiled as her cheeks slowly turned pink. Tiffany cười như má hồng của cô dần dần chuyển hướng.
“You see..Jessi can't get enough of me. "Bạn thấy .. Jessi không thể có đủ của tôi. Always.” She said. Luôn luôn. "Cô ấy nói.
Hara shook her head. Hara lắc đầu.
“Is that all you think about?!” "Có phải đó là tất cả các bạn suy nghĩ về?"
Tiffany shrugged. Tiffany nhún vai.
“It's true though. "Đó là có thực. Sometimes I enjoy fighting with her because the make-up sex is..amazing.” She said, dreamy. Đôi khi tôi thích chiến đấu với cô ấy vì lên làm cho quan hệ tình dục là .. tuyệt vời. "Cô ấy nói, thơ mộng.
Hara scoffed. Hara chế giễu.
“You're..unbelievable.” "Bạn đang .. không thể tin được."
Tiffany looked down, her face flustered. Tiffany nhìn xuống, mặt cô ấy bối rối.
“Yah, Fany-unnie.” Hara called. "Yah, Fany-unnie." Hara gọi. But Tiffany was thinking about something else. Tuy nhiên, Tiffany đã suy nghĩ về cái gì khác.
Her face red. Gương mặt đỏ.
“I think..she's thinking about Jessica and er..sex right now.” Nicole suddenly said awkwardly. "Tôi nghĩ rằng .. cô ấy nghĩ về Jessica và er .. quan hệ tình dục ngay bây giờ." Nicole đột nhiên nói lúng túng.
Suddenly Tiffany stood up and wiped the cold sweats on her forehead. Đột nhiên, Tiffany đã đứng lên và lau mồ hôi lạnh trên trán cô.
“Er..excuse me, I need to go to the..bathroom..” She said, restlessly before hurriedly went to the bathroom. "Ơ .. xin lỗi tôi, tôi cần phải đi vào phòng tắm .. .." Cô ấy nói, không ngừng trước khi vội vàng đi đến phòng tắm.
Hara and Nicole looked at each other. Hara và Nicole nhìn nhau.
“Is she gonna?..” Nicole paused. "Cô ấy sẽ ..?" Nicole bị tạm dừng.
“Maybe..or she'll probably run to the cafe to meet Jessica for er..a hook-up.” Hara said, awkward. "Có thể .. hoặc cô ấy có thể sẽ chạy đến quán cà phê để đáp ứng Jessica cho er .. một cái móc-up." Hara cho biết, khó xử.
Nicole chuckled and sits next to Hara. Nicole khúc khích cười và ngồi cạnh Hara.
“Is she..always like that?” She asked. "Có phải cô ấy .. luôn luôn như vậy?" Cô ấy hỏi.
Hara sighed. Hara thở dài. “Get used to it. "Hãy sử dụng để nó. They're like rabbits.” Họ giống như con thỏ. "
Nicole let out a small chuckle before the silence fell between them. Nicole cho ra một tiếng cười nhỏ trước khi sự im lặng rơi giữa chúng. They never really had a chance to talk to each other before but now they're the only two left in the office. Họ không bao giờ thực sự đã có một cơ hội để nói chuyện với nhau trước nhưng bây giờ họ là chỉ có hai trái trong văn phòng.
“So..is Jessica that Tiffany is dating, referring to the Jessica of the Jung family?” Nicole suddenly asks. "Vì vậy, .. là Jessica rằng Tiffany đang hẹn hò, đề cập đến Jessica của gia đình Jung?" Nicole đột nhiên hỏi.
“Yeah. "Ừ. She's engaged to that Jessica Jung. Cô tham gia với Jessica Jung. Why?” Tại sao? "
“Nothing, just..wondering if the Jung family is accepting their same-sex relationship?” "Không có gì, chỉ cần .. tự hỏi, nếu các gia đình Jung là đồng tính chấp nhận mối quan hệ của họ?"
Hara smiled. Hara mỉm cười.
“The Jungs love Tiffany, more than you ever imagine. "Các Jungs tình yêu Tiffany, hơn bạn đã bao giờ tưởng tượng. They can't wait to marry Jessica off with their dream daughter-in-law.” Họ không thể chờ đợi để kết hôn với con gái Jessica ra khỏi giấc mơ của họ trong pháp luật. "
“Oh really? "Oh thực sự? That's interesting. Cái đó thật hấp dân. So that means your mother don't care if you're a lesbian too?” Nicole asked. Vì vậy, có nghĩa là mẹ của bạn không quan tâm nếu bạn là một người đồng tính quá "Nicole? Hỏi.
“My mother?” "Mẹ tôi?"
“Yeah, since you're Jessica's cousin..” "Ừ, kể từ khi bạn đang em họ của Jessica .."
Hara looked at her, wondering how she knew so much. Hara nhìn cô ấy, tự hỏi làm thế nào cô biết rất nhiều.
“My mother will probably kill me if she finds out about me playing for another team.” She replied. "Mẹ tôi có thể sẽ giết tôi nếu cô ấy phát hiện ra về tôi chơi cho một đội khác." Cô ấy trả lời.
“Oh? "Oh? So you are really a lesbian?” Vì vậy, bạn đang thực sự là một đồng tính nữ? "
“Why? "Tại sao? You have something against the homos?” Bạn có điều gì đó chống lại các homos? "
Nicole quickly shook her head. Nicole nhanh chóng lắc đầu.
“Why would I be? "Tại sao tôi được? I..am a lesbian too.” She reveals, smiling. I.. Sáng một người đồng tính quá "Cô ấy cho thấy, mỉm cười..
Hara was shocked, she's speechless. Hara đã bị sốc, cô ấy bị câm.
“Wow. "Wow. I find it amazing that all the staffs, well except Seohyun in the design department are..gays.” Tôi tìm thấy nó tuyệt vời mà tất cả các nhân viên, cũng trừ Seohyun trong bộ phận thiết kế là .. người đồng tính. "
Nicole chuckled. Nicole cười khúc khích.
“So..any girlfriends?” Hara asked, trying to lighten up the mood. "Vì vậy, .. bất kỳ bạn gái?" Hara hỏi, cố gắng làm sáng lên những tâm trạng.
“I'm waiting for the right one to come along..” "Tôi đang chờ đợi đúng người để đi cùng .."
She gazes at Hara and smiled. Cô ấy nhìn chằm chằm vào Hara và mỉm cười.
“Someone like you.” "Một người như bạn."
** **
Im Yoona was lying on the bed, without anything but the blanket to cover her body. Im Yoona đang nằm trên giường, mà không cần bất cứ điều gì, nhưng chăn để che cơ thể của mình. She smiled as she's lost in the dreamland where nothing else matters. Cô mỉm cười khi cô ấy bị mất trong trạng thái mơ nơi không có gì khác vấn đề.
Suddenly something moved from under her blanket. Đột nhiên một cái gì đó di chuyển từ dưới tấm chăn của mình. It rises up and slowly moved towards Yoona's face. Nó tăng lên và từ từ di chuyển về phía mặt của Yoona.
“Wake up, my love.” A sweet voice whispered to her left ear. "Wake up, tình yêu của tôi." Một giọng nói ngọt ngào thì thầm vào tai trái của cô.
Yoona moved a little as she could feel a pair of soft lips nibbling her neck. Yoona di chuyển một chút là cô có thể cảm thấy một đôi môi mềm mại nibbling cổ.
“Unnie..what are you doing?” She mumbled groggily. "Unnie .. bạn đang làm gì?" Cô bé thì thầm groggily. She tends to call Yuri 'unnie' in bed since she's older. Cô có xu hướng gọi là "chị" Yuri trên giường vì cô ấy lớn tuổi.
Yuri smiled naughtily and laid herself on top of Yoona's body before continues to stare Yoona's face closely. Yuri cười naughtily và đặt mình lên trên cơ thể của Yoona trước khi tiếp tục nhìn chằm chằm khuôn mặt của Yoona chặt chẽ. Their faces just inches away. Gương mặt của họ chỉ inches đi. Yoona could feel her girlfriend's breath on her face. Yoona có thể cảm thấy hơi thở của bạn gái trên mặt.
“Yoong, do you love me?” Yuri suddenly asked. "Yoong, bạn có yêu tôi không?" Yuri đột nhiên hỏi.
Yoona slowly opens her eyes and met Yuri's loving gaze in front of her face. Yoona từ từ mở mắt và gặp ánh mắt yêu thương của Yuri trước mặt.
“Do you..love meee?” She purred as she tangled their legs together. "Bạn có .. tình yêu meee?" Cô ấy kêu nho nhỏ khi cô rối chân của họ với nhau. Yoona gulped as she finally awake and feels the pressure on her hips. Yoona nuốt khi cô cuối cùng đã thức giấc và cảm thấy áp lực lên hông cô.
Yoona raised her hands and cupped her girlfriend's face. Yoona đưa tay của mình và cupped mặt của bạn gái. They continue to gaze into each other's eyes without saying anything. Họ tiếp tục nhìn vào mắt của nhau mà không nói bất cứ điều gì.
“I love you.” Yoona whispered as she pulls Yuri's face closer to her's. "Tôi yêu bạn." Yoona thì thầm khi cô kéo khuôn mặt của Yuri gần của cô. Yuri smiled in satisfaction before leaning in for a deep and passionate kiss. Yuri mỉm cười hài lòng trước khi dựa vào một sâu và nụ hôn nồng cháy.
The heated kiss quickly turned wild and Yoona change her position. Những nụ hôn nóng nhanh chóng biến tự nhiên và Yoona thay đổi vị trí của mình. She likes to be on top first. Cô thích được trên đầu trang đầu tiên.
“I'm gonna miss you so much.” She said as she lets Yuri's hand travelled on her bare back. "Tôi sẽ nhớ bạn rất nhiều." Cô ấy nói là cô ấy cho phép Yuri tay đi du lịch trên lưng trần của cô.
“We still have 2 days before my trip. "Chúng tôi vẫn còn có 2 ngày trước khi chuyến đi của tôi. Let's make use of our time together. Hãy sử dụng thời gian của chúng ta với nhau. I don't want to be anywhere away from you.” Yuri said before leaving wet kisses on Yoona's chest. Tôi không muốn bất cứ nơi nào đi từ bạn "Yuri. Nói trước khi rời khỏi nụ hôn ướt trên ngực của Yoona.
“You won't forget me, right?” Yoona asked, worried. "Bạn sẽ không quên tôi, phải không?" Yoona hỏi, lo lắng.
Yuri chuckled and shook her head. Yuri cười và lắc đầu.
“How could I forget someone who resides in my heart?” "Làm thế nào tôi có thể quên đi một người cư trú trong trái tim của tôi không?"
** **
YulSters Sbox YulSters Sbox
members online: 109 thành viên trực tuyến: 109
yulhamster – i am so annoyed with that girl. yulhamster - i am so khó chịu với cô gái đó. she act like she owns yul or something. cô ấy hành động như cô sở hữu yul hoặc một cái gì đó.
stayuri – you're right. stayuri - bạn nói đúng. she's not even that pretty. cô ấy thậm chí không có đẹp. she's ugly. cô xấu xí.
yul_obsessed – OUR YUL MUST OPEN HER EYES!!! yul_obsessed - CHÚNG TÔI PHẢI YUL HER EYES OPEN! YOONA IS SO UGLY!! Yoona quá xấu xí! AND HER CF SUCKS!! VÀ CF mẹ hút!!
passingby – lol guys, don't me mean. passingby - lol guys, tôi không có ý nghĩa. i think yoona is cute. tôi nghĩ rằng Yoona là dễ thương. but i like yul better with someone like Taec oppa. nhưng tôi thích yul tốt hơn với một người như Taec oppa. and strictly no caps please. và không có mũ đúng xin vui lòng.
yulhamster – ..or with someone like me..lol..jk, jk. yulhamster - .. hoặc với một người như tôi .. .. lol jk, jk.
stayuri - stayuri -
passingby – lol..yeah, yuri is better with our founder, the hamster. passingby - lol .. yeah, yuri là tốt hơn với người sáng lập của chúng tôi, các hamster. xD xD
yulhamster – <333 yulhamster - <333
“Seungyeon-ah, are you in there?” A voice called from outside of the room. "Seung Yeon-ah, có bạn trong đó?" Một tiếng gọi từ bên ngoài của căn phòng.
Seungyeon quickly closed all windows on her laptop and opened the door. Seung Yeon nhanh chóng đóng cửa tất cả các cửa sổ trên máy tính xách tay của mình và mở cửa.
“Ah you guys. "Ah các bạn. What is it?” She asked, smiling. Điều gì là nó "Cô ấy hỏi, mỉm cười?.
Yoona and Yuri were standing in front of the room, arm linked with each other. Yoona và Yuri đang đứng ở phía trước của phòng, cánh tay liên kết với nhau. Seungyeon still managed to smile in irritation. Seung Yeon vẫn quản lý để nụ cười trong kích thích.
“We are going out for dinner, is there anything you want to order? "Chúng tôi sẽ ra ngoài ăn tối, là có bất cứ điều gì bạn muốn đặt hàng? We can buy it for you.” Yoona said. Chúng tôi có thể mua nó cho bạn "Yoona. Nói.
Yuri on the other hand can't stop planting kisses on her girlfriend's neck and shoulder. Yuri mặt khác không thể dừng lại trồng những nụ hôn trên cổ của bạn gái và vai. Seungyeon bit her lip, annoyed. Seung Yeon cô cắn môi, khó chịu.
“Yah, stop it.” Yoona said. "Yah, ngăn chặn nó." Yoona nói.
Yuri looked at her and pouts. Yuri nhìn pouts và cô ấy.
“Er..it's okay. "Ơ .. đó là okay. I had my dinner already.” Seungyeon replied with a warm smile. Tôi đã có bữa ăn tối của tôi đã "Seung Yeon trả lời với một nụ cười ấm áp..
“Oh, really? "Ồ, thực sự? Okay then, study hard. Rồi sau đó, học hành chăm chỉ. I heard you have an exam coming up. Tôi nghe nói bạn có một kỳ thi sắp tới. Hwaiting!” Yuri said. Cố lên! "Yuri nói.
“I will. "Tôi sẽ. You two have fun.” Hai người đã vui vẻ. "
“Oh, we definitely will.” Yoona said, grinning happily. "Ồ, chúng tôi chắc chắn sẽ." Yoona nói, cười vui vẻ.
Seungyeon smiled at them as she watches they walked outside of the door. Seung Yeon mỉm cười với họ khi bà nhìn họ bước ra cửa.
As soon as they leave, she rushed to her laptop and starts typing. Ngay sau khi họ ra đi, cô chạy đến máy tính xách tay của mình và bắt đầu gõ.
yulhamster just logged in yulhamster chỉ cần đăng nhập
yulhamster – geez she's really getting on my nerve! yulhamster - geez cô thực sự nhận được trên thần kinh của tôi! i swear i will break them apart! tôi thề tôi sẽ phá vỡ chúng ra!
stayuri – lol founder, where did you go? stayuri - lol sáng lập, trong đó đã đi đâu? but yeah, that's the spirit! nhưng yeah, đó là tinh thần!
yul_obsessed – WILL YOU READ MY YUL FANFIC? yul_obsessed - BẠN ĐỌC SẼ MY YUL fanfic? IT'S HERE. IT'S TẠI ĐÂY. *CLICK* * CLICK *
passingby – lmao, are you serious ham? passingby - lmao, bạn có nghiêm trọng ham? and hey yul_obsessed, seriously, no caps or i will block you dude. và hey yul_obsessed, nghiêm túc, không có nắp hoặc tôi sẽ chặn bạn dude.
addictedtoyul – hello sbox! addictedtoyul - hello sbox!
yulhamster – i am dead serious. yulhamster - i am chết nghiêm trọng.
stayuri – wow, but how exactly are you gonna do it? stayuri - wow, nhưng làm thế nào chính xác là bạn sẽ làm điều đó? do you have any way to contact them or something? Bạn có cách nào để liên hệ với họ hoặc một cái gì đó? i wanna meet Yul.. i muốn gặp Yul ..
passingby – but ham, how if Yuri is actually happy with Yoona? passingby - mà ham, làm thế nào nếu Yuri là thực sự hạnh phúc với Yoona?
yulhamster has logged out yulhamster đã đăng xuất
TBC TBC
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
Thanks for the cookies <33 Cảm ơn các cookie <33
I read each of your comments, I really do. Tôi từng đọc ý kiến của bạn, tôi thực sự làm. They are the reason I keep on writing, despite my busy life these days. Họ là những lý do tôi tiếp tục viết, mặc dù cuộc sống bận rộn của tôi những ngày này. I'm gonna miss this so much when MM ends. Tôi sẽ bỏ lỡ rất nhiều khi MM kết thúc.
Thanks again. Cảm ơn một lần nữa. ^^ ^ ^
Being a Jung Là một Jung
“Are you sure about this?” Joanna asked to the woman sitting in front of her. "Bạn có chắc chắn về điều này?" Joanna yêu cầu người phụ nữ ngồi trước mặt mình.
Julia took a deep breath and paused for a few seconds before slowly nodded. Julia hít một hơi thật sâu và dừng lại vài giây trước khi từ từ gật đầu.
The sisters continue to look at each other in silence as the moments passes. Các chị em tiếp tục nhìn nhau trong im lặng như là những khoảnh khắc qua đi. Julia was trying her best to control her emotions as she casually reached for her cup of tea before taking a sip of her warm drink. Julia đã cố gắng hết sức để kiểm soát cảm xúc của cô khi cô tình cờ đến với cốc trà trước khi uống một ngụm nước uống ấm áp của mình. She purposely called her sister out for an evening tea to share her burden. Cô cố gọi là chị gái mình ra cho một trà buổi tối để chia sẻ gánh nặng của cô.
The burden of knowing the truth. Gánh nặng của việc biết sự thật.
The truth that her youngest daughter, Krystal also likes girls just like her sister Jessica. Sự thật rằng con gái út của bà, Krystal cũng thích cô gái giống như chị gái Jessica.
“I thought..you're okay with this kinda thing.” Joanna suddenly said, breaking the silence. "Tôi nghĩ rằng .. bạn đang đồng ý với điều này kinda." Joanna đột nhiên nói, phá vỡ sự im lặng.
Julia bit her lip before glaring at her sister. Julia cắn môi mình trước khi rõ ràng ở chị em cô.
“What? "Cái gì? Well, you took the fact that Jessica is a lesbian pretty nicely. Vâng, bạn đã thực tế là Jessica là một người đồng tính khá độc đáo. You even love Tiffany like your own daughter. Bạn thậm chí có tình yêu Tiffany như con gái của riêng bạn. Another lesbian daughter shouldn't hurt much.” Joanna continues. Một cô con gái đồng tính nữ không nên làm tổn thương nhiều. "Joanna tiếp tục.
“An-another lesbian daughter?” Julia scoffed and shook her head. "An-một cô con gái đồng tính nữ?" Julia chế giễu và lắc đầu.
“Jessica has always does everything the opposite of what I want since she's younger. "Jessica đã luôn luôn làm mọi thứ ngược lại với những gì tôi muốn kể từ khi cô của trẻ. I don't expect much when I told her to find a nice respectable man as a husband since I knew she'll bring home some girl, and she really did. Tôi không mong đợi nhiều khi tôi nói với cô ấy để tìm một người đàn ông đẹp đáng kính như là một người chồng kể từ khi tôi biết cô ấy sẽ mang về nhà một cô gái, và cô ấy thực sự đã làm. “Julia added, sighing. "Julia nói thêm, thở dài.
Joanna continues to listen to her sister carefully. Joanna tiếp tục lắng nghe cô em gái cẩn thận.
“But Krystal..she's my only hope..” Julia said with a sigh. "Nhưng Krystal .. cô hy vọng duy nhất của tôi .." Julia nói với một tiếng thở dài.
She looked down and paused. Cô nhìn xuống và bị tạm dừng.
“As a mother, I..want to see my children live happily and..normal.” She said, her voice shaken. "Là một người mẹ, I. muốn nhìn thấy các con tôi sống hạnh phúc và .. bình thường.." Cô ấy nói, giọng của cô bị rung chuyển.
Joanna reached forward and held her arm. Joanna đã đạt tới và giữ cánh tay của cô.
“It's not that I'm ashamed of Jessica, I mean..she's great and smart and..she's a very nice girl but..sometimes I wished that..she's not like 'that'.” Julia said hesitantly. "Nó không phải là tôi xấu hổ của Jessica, tôi có nghĩa là .. cô ấy tuyệt vời và thông minh và .. cô là một cô gái rất đẹp, nhưng .. đôi khi tôi ước rằng .. cô ấy không thích 'đó." Julia rụt rè nói.
“Don't get me wrong, I love Tiffany but..you know..sometimes..I can't help it.” She continues. "Đừng làm cho tôi sai, tôi yêu Tiffany nhưng .. bạn biết .. đôi khi .. tôi không thể giúp nó." Cô ấy vẫn tiếp tục.
Joanna moved closer and put an arm over her sister's shoulder to calm her down. Joanna di chuyển gần hơn và đặt một cánh tay qua vai em gái của mình để bình tĩnh xuống. Julia was at the verge of tears; she closed her eyes and buried her face in her palms. Julia đã ở bên bờ vực của nước mắt, cô nhắm mắt lại và chôn vùi mặt vào lòng bàn tay của cô.
“I don't want Krystal to be the same. "Tôi không muốn Krystal được như vậy. I just…can't accept this" Tôi chỉ ... không thể chấp nhận điều này "
Suddenly tears rolls down her cheeks. Đột nhiên nước mắt lăn trên má cô.
“Why..” "Tại sao .."
Her sister rubs her shoulder gently as she stares at her in sympathy. Chị gái của cô chà tay trên vai cô nhẹ nhàng khi cô nhìn chằm chằm vào sự đồng cảm trong cô. She would probably be in the same situation if she ever finds out her children is gay. Cô ấy có lẽ sẽ là trong tình cảnh tương tự nếu cô ấy bao giờ phát hiện ra con mình là gay. But she knows Hyunjoong and Hara are straight. Nhưng cô biết Hyun Joong và Hara thẳng. She'll probably kick them out of the family if they suddenly turn gay. Cô có thể sẽ tung chúng ra khỏi gia đình nếu họ đột nhiên biến gay.
“I feel like..I've failed..as a mother.” Julia continues, sobbing. "Tôi cảm thấy như thế .. Tôi đã không thành công .. là một người mẹ." Julia tiếp tục, thổn thức.
Joanna stared at her crying sister, searching for the right words to say. Joanna nhìn chằm chằm vào cô em gái khóc, tìm kiếm các từ thích hợp để nói.
“Jules, it's not your fault.” She said. "Jules, nó không phải là lỗi của bạn." Cô ấy nói.
But her words just made Julia cries harder. Nhưng lời nói của cô chỉ cần thực hiện Julia khóc khó khăn hơn. She looked away and sighed. Cô nhìn xa và thở dài. She needs to do something to calm her down. Cô ấy cần phải làm gì đó để nàng bình tĩnh lại.
“Okay, "Được rồi,
I slapped Jessica's face once.” She suddenly said. Tôi tát vào mặt của Jessica một lần "Cô ấy. Đột nhiên nói.
Julia stopped crying and stares at Joanna's face in disbelief. Julia ngừng khóc và nhìn chằm chằm vào khuôn mặt của Joanna trong sự hoài nghi. Her method worked. phương pháp của cô làm việc.
“You..what?” "Bạn .. những gì?"
“It was a long time ago. "Đó là một thời gian dài trước đây. I was trying to make her change her mind.” Tôi đã cố gắng để làm thay đổi cô ấy tâm trí cô. "
“You slapped my baby's face?!” Julia asked, angry. "Bạn tát vào mặt của con tôi?" Julia hỏi, giận dữ.
“I tried to make her turn straight again, but failed. "Tôi đã cố gắng để làm cho biến cô thẳng một lần nữa, nhưng không thành công. And hey, Jessica is not a baby.” Joanna said, shrugging. Và này, Jessica không phải là một em bé. "Joanna nói, nhún vai.
Julia sighed and looked down. Julia thở dài và nhìn xuống.
“You can't change Jessica's mind. "Bạn không thể thay đổi suy nghĩ của Jessica. She always does things her own way.” Cô ấy luôn làm những điều theo cách riêng của mình. "
Joanna nodded and smiled. Joanna gật đầu và mỉm cười.
“Yeah, but that's Jessica not Krystal.” "Ừ, nhưng đó là Jessica không Krystal."
“What do you mean?” "Ý ngươi là gì?"
“I think Krystal is just..confused and maybe you should er..pay more attention to her.” "Tôi nghĩ Krystal chỉ là .. bối rối và có lẽ bạn nên er chú ý nhiều hơn với cô. .."
“You think I neglect my girls?” Julia asked, pissed. "Bạn nghĩ rằng tôi bỏ bê con gái của tôi?" Julia hỏi, tức giận.
“Don't get me wrong. "Đừng làm cho tôi sai. I just think that maybe it's time you and Mike organize a family trip, just to spend some quality time with your girls.” Tôi chỉ nghĩ rằng có lẽ đó là thời gian bạn và Mike tổ chức một chuyến đi gia đình, chỉ để dành thời gian chất lượng với các cô gái của bạn. "
“You think she's just..confused?” "Bạn nghĩ rằng cô ấy chỉ là .. nhầm lẫn?"
Joanna nodded. Joanna gật đầu. “I'm pretty sure that Krystal is not er…like Jessica. "Tôi khá chắc chắn rằng Krystal không er ... như Jessica. She just needs some guidance and attention from the people around her to clear her mind.” Cô chỉ cần một số hướng dẫn và sự quan tâm từ những người xung quanh mình để rõ ràng tâm trí cô. "
Julia sighed for the nth time. Julia thở dài lần thứ n.
A trip? Một chuyến đi?
** **
“A weekend trip?” Gyuri asked. "Một chuyến đi cuối tuần?" Gyuri hỏi.
Sunny and Taeyeon nodded simultaneously. Sunny và Taeyeon gật đầu đồng thời. The member of the SunnyZ excluding Jiyoung, Jessica, Tiffany, Seohyun and Yoona were sitting around their table after the customers had left. Các thành viên của SunnyZ trừ Ji Young, Jessica, Tiffany, Seohyun và Yoona đang ngồi quanh bàn của họ sau khi các khách hàng đã để lại.
“Unnie, why suddenly you want to go on a trip with us?” asked Seohyun, curious. "Unnie, tại sao đột nhiên bạn muốn đi trên một chuyến đi với chúng ta?" Hỏi Seohyun, tò mò.
Taeyeon and Sunny smiled at each other, “Well, since the business had been going pretty well these few months and also because Taeyeon was able to sell a few of her songs to the JYP, we just feel like we need to celebrate it with our closest friends.” Sunny explains, smiling. Taeyeon và Sunny mỉm cười với nhau, "Vâng, kể từ khi kinh doanh đã được đi khá tốt vài tháng và cũng bởi vì Taeyeon đã có thể bán một vài bài hát của cô với JYP, chúng tôi chỉ cảm thấy như chúng ta cần phải vui cùng của chúng tôi bạn bè gần gũi nhất "Sunny. giải thích, mỉm cười.
“Oh, that's very..thoughtful of you guys.” Tiffany said as she carefully supports Jessica's head on her shoulder. "Ồ, đó là rất .. chu đáo của các bạn." Tiffany nói khi cô cẩn thận hỗ trợ đầu của Jessica trên vai cô ấy. She already fell asleep half an hour ago. Cô ấy đã ngủ thiếp đi nửa giờ trước đây.
“That sounds exciting, but where exactly are we going to?” Seungyeon asked. "Đó là âm thanh sôi động, nhưng mà chính xác là chúng tôi sẽ?" Seung Yeon hỏi.
Taeyeon shrugged. Taeyeon nhún vai.
“That's the problem. "Đó là vấn đề. We still haven't found the best destination for all of us.” Chúng tôi vẫn chưa tìm được điểm đến tốt nhất cho tất cả chúng ta. "
Tiffany looked outside the window, thinking. Tiffany nhìn ra ngoài cửa sổ, suy nghĩ. Then she smiled. Sau đó cô mỉm cười. She got an idea. Cô có một ý tưởng.
“Hey, how about..our beach vacation house?” She suggested. "Này, làm thế nào về .. bãi biển nhà nghỉ của chúng tôi?" Cô ấy đề nghị.
Everyone looked at her blankly. Mọi người đều nhìn ngây của cô.
“You..have a beach vacation house?” Sunny asked. "Bạn .. có một nhà nghỉ bãi biển?" Sunny hỏi.
Tiffany smiled sheepishly. Tiffany cười ngượng ngùng.
“Er..I mean, the Jungs vacation house. "Ơ .. Tôi có nghĩa là, các kỳ nghỉ Jungs nhà. I've never been there myself but Mom..er..Mrs. Tôi chưa bao giờ có bản thân mình nhưng mẹ .. er .. Bà Jung told me that it's a great place to hang out on the weekends.” Jung nói với tôi rằng đó là một nơi tuyệt vời để đi chơi vào cuối tuần. "
Gyuri chuckled and shook her head. Gyuri khúc khích cười và lắc đầu.
“You're acting like a Jung already. "Bạn đang hành động như một Jung đã. Tiffany, don't you want to be a Park? Tiffany, không bạn muốn trở thành một công viên? We're richer.” She said casually before winking. Chúng tôi phong phú hơn "Cô ấy nói tình cờ trước khi nháy mắt..
Tiffany looked at Gyuri, speechless as she's openly flirting with her. Tiffany nhìn Gyuri, câm như cô công khai tán tỉnh với cô ấy.
Taeyeon slapped Gyuri's arm immediately. Taeyeon tát vào cánh tay của Gyuri ngay lập tức.
“OWWW! "OWWW! What's that for?!” Gyuri rubbed her hurting arm. Cái gì đó cho! "? Gyuri cọ xát cánh tay đau.
“Just because Jessica is sleeping doesn't mean you can do anything to her napkin. "Chỉ vì Jessica đang ngủ không có nghĩa là bạn có thể làm bất cứ điều gì để khăn ăn của mình. I'm warning you.” Taeyeon said, serious. Tôi cảnh cáo "Taeyeon nói., Nghiêm trọng.
Suddenly Jessica snores. Đột nhiên, Jessica ngáy.
Everyone broke into laughter except for Gyuri who scoffed and drink her juice silently. Mọi người đều đã đột nhập vào tiếng cười trừ Gyuri người chế giễu và uống nước trái cây cô âm thầm.
“I love being a Jung, Gyuri-ah. "Tôi tình yêu là một Jung Gyu Ri-ah. Sorry.” Tiffany said, smiling. Xin lỗi. "Tiffany nói, mỉm cười. She lovingly brushed Jessica's bangs with her hands. Cô yêu thương của Jessica chải mái với hai bàn tay.
Gyuri rolled her eyes. Gyuri trợn tròn mắt của cô.
“And you've just been rejected again, unnie..” Yoona said, teasing. "Và bạn đã chỉ bị từ chối một lần nữa, chị .." Yoona nói, trêu chọc.
“Hey Yoona, you shouldn't be too comfortable yourself.” Gyuri suddenly said. "Này Yoona, bạn không nên quá thoải mái cho mình." Gyuri đột nhiên nói.
She glanced at Seungyeon and smiled causing the other girl to gulp. Cô liếc nhìn Seung Yeon và mỉm cười làm cho cô gái khác để nuốt gọn.
“Seungyeon here, Yuri.. "Seung Yeon ở đây, Yuri ..
“MY STOMACH HURTS!!” Seungyeon suddenly shouted. "TÔI đau dạ dày!" Seung Yeon đột nhiên hét lên.
“Oy my gosh! "Oy chúa ơi! Are you okay?!” Sunny asked as she ran next to her. Bạn có sao đâu! "? Sunny hỏi khi cô chạy bên cạnh cô ấy.
The hamster shook her head as she pressed her stomach like it really hurts. Các hamster lắc đầu khi bà ấn tay vào bụng cô như nó thực sự đau khổ.
“It must be her diarrhea!!” Seohyun said, panic. "Nó phải được tiêu chảy của mình!!" Seohyun nói, hoảng loạn.
Tiffany gasped, in shock but she can't move since Jessica is still sleeping on her shoulder. Tiffany thở hổn hển, bị sốc nhưng cô không thể di chuyển từ Jessica vẫn còn ngủ trên vai mình. It's amazing that she's still asleep in the midst of all the chaos. Thật ngạc nhiên rằng cô vẫn đang ngủ trong lúc hỗn loạn, tất cả.
“Help me to take her to the bathroom, Gyuri!” Sunny shouted as she pulled the girl to her side. "Hãy giúp tôi đưa cô vào phòng tắm, Gyuri!" Sunny hét lên khi cô kéo cô gái đến bên cô.
“What the?! "Những gì?! She's obviously faking it!” She protests. Cô ấy rõ ràng là giả mạo nó "Cô ấy! Cuộc biểu tình.
“OMG!! "OMG!! I CAN'T HOLD IT ANY LONGER!!” Seungyeon continues her act. Tôi KHÔNG THỂ NÀO CÒN GIỮ CNTT! "Seung Yeon tiếp tục hành động của mình!.
“GYURI! "Gyu Ri! HURRY UP!!” Sunny ordered again. Nhanh lên!! "Sunny đã ra lệnh một lần nữa. They both hurriedly drag Seungyeon to the bathroom. Họ cả hai vội vàng kéo Seung Yeon vào phòng tắm.
The rest of the gang was still shocked as silence filled the table. Phần còn lại của nhóm này vẫn còn bị sốc khi sự im lặng đầy bàn.
“I..guess..it's decided then. "I.. Đoán .. đó là quyết định sau đó. The Jungs beach house this..Saturday. Các bãi biển Jungs nhà .. thứ bảy này. Who's going?” Tiffany said, breaking the silence. Ai sẽ "Tiffany cho biết, phá vỡ sự im lặng?.
“Me and Sunny, of course.” Taeyeon said. "Tôi và Sunny, tất nhiên." Taeyeon nói.
“I'm bored without Yuri. "Tôi đang chán mà không Yuri. I'm going.” Yoona added. Tôi sẽ đi. "Yoona nói thêm.
“I need sometime alone from him.. "Tôi cần đôi khi một mình từ anh .. Count me in.” Seohyun said sadly. Count tôi vào "Seohyun buồn rầu nói.
They looked at Seohyun, curious with her words. Họ nhìn Seohyun, tò mò với các từ của cô. Awkward silence came to haunt them again. Sự im lặng đến khó xử ám ảnh họ một lần nữa.
“AHHHH!!” Tiffany suddenly shouted. "Ahhhh!!" Tiffany đột nhiên hét lên.
“Unnie! "Unnie! Are you okay?!” Yoona asked, panicked. Bạn có sao đâu! "? Yoona hỏi, hoảng sợ.
Tiffany was looking at all of them, her cheeks red. Tiffany đã được tìm kiếm ở tất cả trong số họ, bà má đỏ. Jessica was still sleeping, but her right hand is..grabbing her lover's right breast. Jessica vẫn còn ngủ, nhưng bàn tay phải là .. lấy ngực phải của người yêu. That pretty much explains Tiffany's shout. Điều đó giải thích khá nhiều tiếng hét của Tiffany.
They looked at each other as they tried not to embarrass Tiffany even more. Họ nhìn nhau như họ đã cố gắng không để xấu hổ Tiffany hơn. But it's hard. Nhưng thật khó.
Taeyeon shook her head. Taeyeon lắc đầu.
“Omo Jessica..even while you're sleeping?!” "Omo Jessica .. ngay cả khi bạn đang ngủ?"
TBC TBC
Sorry for the late and short update! Xin lỗi vì sự cập nhật cuối và ngắn!
I've been really busy and then I didn't have the mood to write MM. Tôi đã thực sự bận rộn và sau đó tôi đã không có tâm trạng để viết MM.
But I'm all good now.^^ Nhưng tôi bây giờ tất cả các tốt. ^ ^
That was a light chapter, isn't it? Đó là một chương ánh sáng, phải không?
Next chapter: drama. Tiếp theo chương: bộ phim truyền hình.
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
And thanks for the cookies. Và nhờ những cookies. <3 <3
Sorry for any errors! Xin lỗi cho bất kỳ lỗi nào!
I can't sent any pm. Tôi có thể không gửi bất kỳ chiều. I dunno why.. Tôi không biết tại sao ..
Can anyone tell me? Bất cứ ai có cho tôi biết?
And also, I would like to invite everyone to join the 5th JeTidal Wave Fiesta by writing one shots for the contest! Và cũng có thể, tôi muốn mời mọi người đến tham gia JeTidal 5 Wave Fiesta bằng cách viết một bức ảnh cho cuộc thi! Attractive prizes are offered so don't miss it. giải thưởng hấp dẫn được cung cấp để không bỏ lỡ nó.
For more info, go to the JeTi thread. Mọi chi tiết, hãy vào thread JeTi. <3 <3
Chapter 15 Chương 15
A Perfect Coincidence Một trùng lặp hoàn hảo
Julia Jung and her youngest daughter stood by the balcony of their beach house, enjoying the warm sea breeze. Julia Jung và trẻ con gái đứng bên ban công của ngôi nhà bãi biển của họ, thưởng thức gió biển ấm.
“Mom..” Krystal suddenly said. "Mẹ ơi .." Krystal đột nhiên nói.
Julia turned to look and her daughter and smiled. Julia quay lại nhìn và con gái của mình và mỉm cười.
“Yes dear?” "Có thân yêu?"
“What are we doing here?” "Chúng ta đang làm gì ở đây?"
“Er..to enjoy the seaside together..what else? "Ơ .. để tận hưởng những bãi biển với nhau .. những gì khác? Ahahaha..” Ahahaha .. "
Krystal looked weirdly at her mother, doubting her intention. Krystal nhìn thật là thú vị tại mẹ cô, nghi ngờ ý định của mình.
“I just thought it'll be great for you to be away from the city for a while, to clear your..confusion.” Julia continues, smiling. "Tôi chỉ nghĩ rằng nó sẽ là tuyệt vời cho bạn để được ra khỏi thành phố một lúc, để xóa nhầm lẫn .. của bạn." Julia tiếp tục, mỉm cười.
Krystal raised an eyebrow. Krystal nhướn mày.
“My confusion? "My nhầm lẫn? What are you talking about?” bạn đang nói gì? "
Julia chuckled and moved closer to her youngest daughter before linking their arms together. Julia cười khúc khích và di chuyển gần hơn với con gái út của bà trước khi liên kết vũ khí của họ với nhau. Krystal continues to stares at her mother, curious. Krystal vẫn tiếp tục nhìn vào mẹ cô, tò mò.
“Soojung-ah..” She called. "Soojung-ah .." Cô ấy gọi.
“Yes mom?” "Có mẹ?"
Julia turned to face her daughter. Julia quay sang đối mặt với con gái.
“If you feel like talking to somebody about anything at all..I just want you to know that.. "Nếu bạn cảm thấy như đang nói chuyện với ai đó về bất cứ điều gì ở tất cả .. Tôi chỉ muốn bạn biết rằng ..
She paused and took a deep breath. Cô dừng lại và lấy một hơi thở sâu.
.. .. I'm always here for you.” She continued with teary eyes. Tôi luôn luôn ở bên em "Cô tiếp tục với đôi mắt khóc..
Krystal looked at her mother and slowly she pulled her for a hug. Krystal nhìn mẹ của mình và dần dần cô ấy kéo cô ôm một.
“Of course mom, you are like..my bestest friend.” She said. "Của mẹ Tất nhiên, bạn cũng giống như bạn của tôi Bestest ..." Cô ấy nói. Unconsciously Vô thức
tears starts to form in her eyes. giọt nước mắt bắt đầu hình thành trong mắt cô ấy.
“I love you, no matter what.” Julia added as the tears rolled down her face. "Tôi yêu bạn, không có vấn đề gì." Julia thêm vào như là những giọt nước mắt lăn dài trên khuôn mặt của cô. Krystal wasn't sure why her mother was being unusually sentimental that evening but she hates seeing cry. Krystal đã không chắc chắn lý do tại sao mẹ cô đã bị bất thường tình cảm đó vào buổi tối nhưng cô ấy ghét nhìn thấy khóc.
“I love you too mom.” "Anh yêu em quá mẹ."
Suddenly the both of them heard voices coming from the inside the room. Đột nhiên cả hai đều nghe tiếng nói từ bên trong phòng.
“Hey, that tickles!” A voice said, continued with a few giggles. "Này, đó tickles!" Một giọng nói, tiếp tục với một vài tiếng cười khúc khích.
Julia and Krystal looked at each other, feeling curious. Julia và Krystal nhìn nhau, cảm thấy tò mò.
“Mom..who else are in the house?” "Mẹ .. những người khác đang ở trong nhà không?"
Julia shrugged. Julia nhún vai.
“Just us, your Aunt Jo and Hyunjoong.” "Chỉ cần chúng tôi, dì của bạn và Jo Hyun Joong."
“Well, that doesn't sounds like them.” Krystal said as she held her mother's arm tightly. "Vâng, điều đó không có âm thanh như họ." Krystal cho biết khi cô được tổ chức cánh tay mẹ thật chặt.
They continue to look at each other for a few seconds. Họ tiếp tục nhìn nhau trong vài giây.
“Let's take a look.” Krystal suggested. "Chúng ta hãy nhìn." Krystal đề nghị.
Mother Jung and her youngest daughter walked hand in hand carefully towards the door. Jung mẹ và trẻ con gái đi tay trong tay cẩn thận đối với cửa. Anyone behind the door could be dangerous. Bất cứ ai sau cánh cửa có thể nguy hiểm. They've reached the door but they stood there in silence as they looked at each other. Họ đã đến gần cánh cửa nhưng họ đứng đó trong im lặng khi họ nhìn nhau.
Slowly Krystal put her hand on the knob and gulped. Từ từ đưa tay Krystal cô trên núm và nuốt.
Julia nodded to her daughter, signaling her to open the door. Julia gật đầu cho con gái, báo hiệu của mình để mở cửa.
So she opened the door. Vì vậy, cô mở cửa.
They were shocked. Họ đã bị sốc.
“What the..?” "Những gì ..?"
Two girls were sitting on the couch, hands all over each other with their eyes closed as they're enjoying the passionate kiss they're sharing. Hai cô gái đang ngồi trên đi văng, tay tất cả lên nhau với đôi mắt nhắm như họ đang thưởng thức những nụ hôn nồng nàn mà họ đang chia sẻ.
“Who are you people?!” Julia quickly shouted before they do something that could corrupt her daughter's mind. "Ai là bạn mọi người?" Julia nhanh chóng hét lên trước khi chúng làm điều gì đó mà có thể tâm tham nhũng của con gái bà.
The girls were startled and quickly let go of each other. Các cô gái đã bị giật mình và nhanh chóng cho đi của mỗi khác. They stood up and begin to fix their tousled hair and wrinkled shirts. Họ đứng lên và bắt đầu sửa chữa tóc tousled và áo sơ mi nhăn nheo.
“We..we..are.. "Chúng tôi .. chúng ta .. là ..
“Taeyeon unnie? "Taeyeon unnie? Sunny unnie? Sunny unnie? What are you doing in our family's house?” Krystal asked with an eyebrow rose. Bạn đang làm gì trong nhà của gia đình chúng tôi "Krystal? hỏi với mày tăng.
Julia looked at her daughter, shocked. Julia nhìn vào con gái, bị sốc.
“You know these people?” "Bạn có biết những người này?"
Krystal sighed. Krystal thở dài.
“They're Jessi unnie's friends mom. "Chúng mẹ người bạn của chị Jessi. Don't you remember? Em có nhớ? We met them at PillowFany's showcase a few months back.” Chúng tôi đã gặp họ tại PillowFany giới thiệu của một vài tháng trở lại. "
Julia looked at the two guilty looking shorties from head to toe. Julia nhìn hai shorties tội nhìn từ đầu đến chân.
“Oh..the café owner? "Oh chủ quán cà phê? .. Well..I didn't know they're..also..er..lesbians.” Vâng .. tôi không biết họ đang .. cũng .. er .. đồng tính nữ. "
Taeyeon bowed and quickly apologizes. Taeyeon và nhanh chóng cúi đầu xin lỗi.
“We're really sorry, we didn't know that this beach house is already occupied. "Chúng tôi thực sự xin lỗi, chúng tôi đã không biết rằng ngôi nhà này đã chiếm bãi biển. Tiffany said that it's vacant.” She explains. Tiffany nói rằng đó là trống. "Cô ấy giải thích.
“Tiffany? "Tiffany? So you two are here for a weekend trip?” Julia asked, still not pleased with their presence. Vì vậy, hai bạn đang ở đây cho một chuyến đi cuối tuần "Julia? Hỏi, vẫn không hài lòng với sự hiện diện của họ.
Sunny shook her head. Sunny lắc đầu. “Not just us. "Không chỉ chúng tôi. Jessica is also here with a few of our friends.” Jessica cũng ở đây với một vài người bạn của chúng tôi. "
“Are all of your friends gay too?” Julia asked bluntly. "Có phải tất cả những người bạn đồng tính của bạn không?" Julia đã hỏi thẳng thừng.
Sunny and Taeyeon looked at each other. Sunny và Taeyeon nhìn nhau. “Eh?” "Hả?"
Julia sighed loudly. Julia lớn tiếng thở dài. She's taking Krystal there to be away from all the negative influence but now the beach house has turned into a lesbian motel. Cô ấy đang Krystal có được ra khỏi ảnh hưởng đến tất cả các tiêu cực nhưng bây giờ các nhà bãi biển đã trở thành một nhà trọ đồng tính nữ.
“Oh great..” "Ồ tuyệt vời .."
** **
The rest of the gang was hanging out in front of the house. Phần còn lại của băng đảng đã được treo ra phía trước nhà.
“Everyone, this is Nicole.” Hara introduced. "Tất cả mọi người, đây là Nicole." Hara giới thiệu.
Nicole bowed immediately and smiled, showing her adorable eye smile. Nicole cúi đầu ngay lập tức và mỉm cười, nụ cười cho thấy mắt đáng yêu của cô.
“Hello everyone! "Xin chào tất cả mọi người! Nice to meet you!” She said, excited. Rất vui được gặp bạn! "Cô ấy nói, vui mừng.
Jessica, Sooyoung, Yoona, Seungyeon and Jiyoung stares at the bubbly girl, amazed at her cheerfulness. Jessica, Soo Young, Yoon Ah, Seung Yeon và Ji Young nhìn chằm chằm vào cô gái ngọt ngào, ngạc nhiên vui tươi của cô. She's the type that people will like from the first time you meet her. Cô ấy là kiểu mà mọi người sẽ thích từ lần đầu tiên bạn gặp cô ấy.
“Hi Nicole, I hope you won't feel awkward being around us.” Seungyeon said, smiling. "Hi Nicole, tôi hy vọng bạn sẽ không cảm thấy khó xử khi xung quanh chúng ta." Seung Yeon cho biết, mỉm cười.
“She can easily fit in any kind of crowd, I'm not worried at all.” Her boss Tiffany said as she pats her back. "Cô ấy có thể dễ dàng phù hợp với bất kỳ loại của đám đông, tôi không phải lo lắng cả." Sếp của cô Tiffany nói khi cô vỗ lưng.
Nicole grinned happily. Nicole mỉm cười hạnh phúc.
“I invited her since she accidentally overheard Tiffany said about this trip..” Hara explains. "Tôi đã mời cô từ khi cô vô tình nghe được Tiffany nói về chuyến đi này .." Hara giải thích.
Sooyoung walked to Sooyoung đi bộ đến
her and put a hand on her shoulder. cô và đặt một tay lên vai cô.
“Don't worry Cole-ah, I'm sure you'll be having a lot of fun with us!” She said, winking. "Đừng lo lắng Cole-ah, tôi chắc chắn bạn sẽ có rất nhiều niềm vui với chúng tôi!" Cô ấy nói, nháy mắt.
Nicole smiled and nodded. Nicole mỉm cười và gật đầu.
“Yes, I'm looking forward to that..” "Vâng, tôi mong rằng .."
Suddenly Hara came and remove Sooyoung's hand from her shoulder. Đột nhiên, Hara đến và loại bỏ tay Sooyoung từ vai cô. She quickly wrapped her arms around Sooyoung and pulls her close. Cô nhanh chóng quấn tay quanh Sooyoung và kéo gần cô.
Sooyoung was surprised, her face blushing. Sooyoung đã rất ngạc nhiên, cô mặt đỏ ửng. “Hara yah, what..are you..doing?” "Hara yah, những gì .. là bạn .. đang làm gì?"
Hara smiled and rest her head on Sooyoung's shoulder. Hara mỉm cười và phần còn lại đầu vào vai của Sooyoung.
“I just missed you so much.” She said. "Tôi chỉ nhớ bạn rất nhiều." Cô ấy nói.
Tiffany chuckled and shook her head. Tiffany cười và lắc đầu.
“She's just being a Jung, Sooyoung-ah. "Cô ấy chỉ là một Jung, Soo Young-ah. Deal with it.” She said as she glanced at Jessica. Đối phó với nó. "Cô ấy nói khi cô liếc nhìn Jessica.
Jessica smiled naughtily and moved closer towards Tiffany. Jessica cười naughtily và tiến gần hơn tới Tiffany.
“How exactly a typical Jung is like?” She asked as they stood side by side. "Làm thế nào chính xác một Jung điển hình là như thế nào?" Cô hỏi khi họ đứng cạnh nhau.
Her fiance giggled and shrugged. vị hôn phu của cô cười khúc khích và nhún vai.
“From my observation on a certain Jung, I've concluded that a typical Jung is.. "Theo quan sát của tôi trên một Jung nhất định, tôi đã kết luận rằng một Jung điển hình là ..
She looked into her eyes and moved closer. Cô nhìn vào mắt cô ấy và di chuyển gần hơn.
“..extremely jealous, they like to be dominant..most of the time..” ".. Vô cùng ghen tị, họ thích được chi phối .. hầu hết thời gian .."
Jessica gulped as Tiffany's face is just inches from her. Jessica nuốt như Tiffany phải đối mặt là chỉ inch với cô ấy.
She traced her fingers up Jessica's waist to her chest. Cô ấy bắt nguồn từ những ngón tay lên eo của Jessica vào ngực cô.
“..unbelievably sexy..and..” She continues. ".. Không ngờ sexy .. và .." Cô ấy vẫn tiếp tục.
Jessica was breathing heavily and trying to control herself. Jessica đã thở rất nhiều và cố gắng kiểm soát bản thân. She's so turned on. Cô ấy nên bật. If she could she wants to strip down Tiffany at that instant and shut her mouth. Nếu cô ấy có thể cô ấy muốn dải xuống Tiffany ở ngay đó và đóng cửa miệng. Tiffany knew it but she keeps on seducing her lover in public. Tiffany biết điều đó nhưng cô vẫn tiếp tục quyến rũ người yêu của mình trong công chúng. She moved closer to her ear and whispered. Cô tiến gần hơn đến tai cô và thì thầm.
..ridiculously..horny..” Ridiculously .. .. horny .. "
“YAH!! "YAH!! WHAT ARE YOU TWO DOING?!” Yoona shouted angrily. GÌ BẠN LÀM HAI! "? Yoona hét lên giận dữ.
Jessica and Tiffany turned their heads towards their friends. Jessica và Tiffany quay đầu về phía bạn bè của họ.
Seungyeon was covering Jiyoung's eyes with her hands while Seohyun is covering her ears. Seung Yeon đã được che khuất tầm mắt của Ji Young với hai bàn tay của cô trong khi Seohyun được che tai của cô.
“Er..unnies..what's going on?” Jiyoung asked, clueless. "Ơ .. unnies .. những gì đang xảy ra?" Jiyoung hỏi, không có dấu vết.
“What's wrong with you two?! "Có gì sai với bạn hai? She's only 16! Cô ấy chỉ có 16! Behave yourself!” Seohyun added, angry. Ứng xử chính mình! "Seohyun thêm, tức giận.
Jessica and Tiffany scratch the back of their heads and quickly apologized. Jessica và Tiffany đầu phía sau của người đứng đầu của họ và nhanh chóng xin lỗi.
“We're sorry, it won't happen again.” Tiffany said, bowing. "Chúng tôi xin lỗi, nó sẽ không xảy ra nữa." Tiffany nói, cúi chào.
They had completely forgotten that there's an underage kid coming along. Họ đã hoàn toàn quên rằng có một đứa trẻ vị thành niên đến cùng.
“If Gyuri is here, she'll surely protect Jiyoung from your er...dirtiness!” Seungyeon added, disgusted. "Nếu Gyuri là ở đây, cô ấy chắc chắn sẽ bảo vệ Ji Young từ er của bạn ... bẩn thỉu!" Seung Yeon thêm, ghê tởm.
Jessica scoffed. Jessica chế giễu.
“Gyuri? "Gyuri? She's worse.” Cô ấy là tồi tệ hơn. "
Gyuri wasn't able to come as she had some family matters to take care of that same weekend. Gyuri đã không thể đến như là cô đã có gia đình một số vấn đề chăm sóc cho rằng cùng một ngày cuối tuần.
Yoona shook her head and wondered why she even bother coming along. Yoona lắc đầu và tự hỏi tại sao cô ấy thậm chí còn bận tâm đến cùng.
“Nicole, I'm sorry but you have to try to get used to them being..like that..” She said to the shocked Nicole. "Nicole, tôi xin lỗi, nhưng bạn phải cố gắng để có được sử dụng để họ được .. như thế .." Cô ấy nói với Nicole bị sốc.
“Aha..ha..I'll try..” Nicole said, her face pale. "Aha .. ha .. Tôi sẽ cố gắng .." Nicole cho biết, cô phải đối mặt nhợt nhạt.
Hara and Sooyoung were oblivious of the rating drama going on as they were so into their own world. Hara và Sooyoung đã quên đi bộ phim đánh giá diễn ra như họ đã quá thành thế giới riêng của họ. They haven't been spending any quality time together for almost 2 weeks and Hara is missing her girlfriend so much. Họ đã không được chi tiêu bất kỳ thời gian chất lượng bên nhau trong gần 2 tuần và Hara là thiếu bạn gái của cô rất nhiều.
“Let's go to the beach later.” Sooyoung said, lovingly caressing her girlfriend's long hair. "Hãy đi đến bãi biển sau này." Sooyoung nói, âu yếm vuốt ve mái tóc dài của bạn gái.
“Okay.” Hara replied coyly. "Được rồi." Hara đáp coyly. Her eyes were sparkling as she continues to gaze into Sooyoung's eyes. Đôi mắt cô lấp lánh như cô tiếp tục nhìn vào mắt của Sooyoung.
Nicole stares at them for a few seconds before looking away. Nicole nhìn chằm chằm vào chúng cho một vài giây trước khi nhìn đi. For some reason, her heart hurts watching them together. Vì lý do nào, trái tim cô ấy đau xem chúng với nhau.
She cleared her throat, trying to get rid of the feeling. Cô hắng giọng, cố gắng để thoát khỏi cảm giác. She must be focused. Cô ấy phải được tập trung.
Unlike everyone else, she's not there for a vacation. Không giống như mọi người khác, cô không có cho một kỳ nghỉ.
** **
Choi Sooyoung was sitting at the front porch and glanced at her watch. Choi Soo Young đang ngồi trước hiên và liếc nhìn xem cô ấy. She's waiting for someone. Cô đang chờ đợi một ai đó.
“Hara..what took you so long?” She mumbled to herself in frustration. "Hara .. những gì đã bạn rất lâu?" Cô bé thì thầm với chính mình trong thất vọng. One of the things she hates the most is waiting. Một trong những điều cô ấy ghét nhất là chờ đợi.
Suddenly the front door opens, revealing Jessica who had her hands Đột nhiên, cửa trước mở ra, Jessica tiết lộ những người đã có bàn tay của mình
glued with Tiffany, the bored looking Yoona, the always cheerful Nicole and the one who always have digestion problem, Seungyeon. dán với Tiffany, các tìm kiếm chán Yoona, các Nicole luôn luôn vui vẻ và là một trong những người luôn luôn có vấn đề tiêu hóa, Seung Yeon.
Tiffany saw Sooyoung and quickly hopped her way to her. Tiffany đã nhìn thấy Sooyoung và nhanh chóng nhảy đường đến cô. “Hey Sooyoung, do you want to join us? "Này Sooyoung, bạn có muốn tham gia với chúng tôi? We're going to the small bar downtown.” Tiffany said. Chúng tôi sẽ trung tâm thành phố bar nhỏ "Tiffany. Nói.
“It sucks that my mom and aunt are also here with us. "It sucks mà mẹ và dì của tôi cũng ở đây với chúng tôi. We can't do anything freely with them roaming in the house.” Jessica added. Chúng tôi không thể làm bất cứ điều gì với họ một cách tự do chuyển vùng trong nhà "Jessica. Thêm.
Yoona chuckled. Yoona cười khúc khích. “Which I think is good. "Mà tôi nghĩ là tốt. At least we won't have to deal with you and Tiffany's raging hormones every hour.” She said, teasing. Ít nhất chúng ta sẽ không phải đối phó với bạn và Tiffany hoocmon kích thích mỗi giờ. "Cô ấy nói, trêu chọc.
Jessica glared at her but Yoona continues to smile mischievously. Jessica nhìn trừng trừng vào cô nhưng Yoona tiếp tục nụ cười tinh nghịch.
“I can't go with you guys. "Tôi không thể đi với bạn. Me and Hara are gonna stroll along the beach and watch the sunset together.” Sooyoung said, smiling. Tôi và Hara là sẽ đi dạo dọc theo bãi biển và ngắm hoàng hôn với nhau. "Sooyoung nói, mỉm cười.
Jessica and Tiffany looked at each other upon hearing that. Jessica và Tiffany nhìn nhau khi nghe điều đó.
“Really? "Thật không? Because we just saw Hara and her mother discussing something at the second floor and I don't think it'll be over soon.” Jessica said. Bởi vì chúng ta chỉ thấy một cái gì đó Hara và thảo luận về mẹ của cô ở tầng hai và tôi không nghĩ rằng nó sẽ được sớm hơn. "Jessica nói.
“Ah..actually.. "Ah .. thực sự ..
Nicole looked at Sooyoung and smiled. Nicole nhìn Sooyoung và mỉm cười.
“Actually I bumped onto Hara and she asked me to tell you that she won't be able to walk to the beach with you. "Thật sự tôi bumped vào Hara và cô ấy yêu cầu tôi nói với bạn rằng cô ấy sẽ không thể đi bộ đến bãi biển với bạn. She said that you shouldn't wait for her anymore.” She added. Bà nói rằng bạn không nên chờ đợi cho cô ấy nữa "Cô nói thêm..
Sooyoung was slightly disappointed. Sooyoung đã hơi thất vọng.
“She didn't want me to wait?” "Cô ấy không muốn tôi chờ đợi?"
“That's what she said.” Nicole replied. "Đó là những gì cô nói." Nicole trả lời.
Disappointment was written all over Sooyoung's face as she swallows hard and looked away. Thất vọng đã được viết trên khuôn mặt của Sooyoung khi cô nuốt khó và quay mặt đi.
Yoona walked to her and linked their arms together. Yoona đi với cô ấy và liên kết vũ khí của họ với nhau.
“Hey unnie, it's okay. "Này chị, đó là okay. You can come with us to the bar. Bạn có thể đến với chúng tôi đến quán bar. We need you to spice up our evening.” She said. Chúng tôi cần bạn thêm gia vị cho buổi tối của chúng tôi. "Cô ấy nói.
Sooyoung shook her head slowly. Sooyoung lắc đầu từ từ. She was really looking forward to their romantic beach walk. Cô đã thực sự mong được đi bộ bãi biển lãng mạn của họ. And now she just wants to be alone. Và bây giờ cô ấy chỉ muốn ở một mình.
“Thank you Yoona, but..I don't feel like going anywhere now.” She said solemnly and pulled her arm away. "Cảm ơn bạn Yoona, nhưng .. Tôi không cảm thấy giống như đi bất cứ nơi nào bây giờ." Cô ấy nói long trọng và kéo tay cô ấy đi.
The rest of the gang watched her as she enters the house without saying a word. Phần còn lại của nhóm này nhìn cô, cô bước vào nhà mà không nói một lời.
Nicole was trying hard to hide her smile and continues to pretend like she's concern with Sooyoung's behavior. Nicole đã cố gắng để che giấu nụ cười của cô và tiếp tục giả vờ như mối quan tâm của cô với hành vi của Sooyoung. Suddenly she cleared her throat causing the others to look at her. Đột nhiên cô hắng giọng để làm cho người khác nhìn vào cô ấy.
She smiled. Cô mỉm cười.
“Okay everyone, let's get going.” "Được rồi tất cả mọi người, hãy đi."
** **
Yoona wished she didn't follow them to the bar. Yoona ước gì em đã không làm theo họ để quán bar. Seungyeon was trying hard not to vomit. Seung Yeon đã cố gắng rất nhiều để không bị nôn mửa. Nicole kept glancing at her watch. Nicole giữ liếc nhìn đồng hồ của mình.
Why? Tại sao?
Jessica and Tiffany were acting like they're not there, which means they are continuously showering each other with loving kisses, touches and cheesy lines. Jessica và Tiffany đã hành động như họ đang không có ở đó, có nghĩa là họ đang tiếp tục tắm mỗi khác với những nụ hôn yêu thương, chạm vào và dòng tranh luận.
“Jessi baby, what would you like to drink?” Tiffany asked coyly. "Jessi em bé, những gì bạn muốn uống gì?" Tiffany hỏi coyly. Her hand was under the table, or to be more precise it was on Jessica's thigh circling and rubbing it up and down. bàn tay của cô là theo bảng, hay chính xác hơn đó là ngày của Jessica quanh đùi và chà xát nó lên và xuống.
Jessica who was staring at her lover's lips leaned forward to close the gap between their lips. Jessica là người nhìn chằm chằm vào đôi môi của người yêu cô cúi người để thu hẹp khoảng cách giữa đôi môi của họ.
“I want.. "Tôi muốn .. 'sex on the beach..' 'Quan hệ tình dục trên bãi biển ..' ” She whispered huskily just inches away from Tiffany's lips. "Cô thì thầm tráng kiện chỉ inch đi từ đôi môi của Tiffany.
Tiffany raised her eyebrow. Tiffany lên lông mày của mình.
“But babe, you get drunk easily..” "Nhưng babe, bạn sẽ có được say rượu dễ dàng .."
Jessica smirked and hover her lips around Tiffany's neck before gently nibbling it causing the other girl to blush madly. Jessica smirked và đưa đôi môi của mình quanh cổ của Tiffany trước khi nhẹ nhàng nibbling nó gây ra các cô gái khác để đỏ điên cuồng.
“Jessi..not here..” "Jessi .. không có ở đây .."
Jessica moved her head to Tiffany's reddening ear. Jessica di chuyển đầu tai đỏ của Tiffany.
“Honey, I didn't mean the drink..” She said. "Honey, Tôi không có ý thức uống .." Cô ấy nói.
Tiffany gasped and hit Jessica's arm playfully. Tiffany thở hổn hển và nhấn cánh tay của Jessica tinh nghịch. “You're so naughty..” "Bạn đang rất nghịch ngợm .."
Yoona, Seungyeon and Nicole were looking at each other as they share their pain of witnessing the scene through eye contact. Yoona, Seung Yeon và Nicole đang tìm kiếm vào nhau khi họ chia sẻ nỗi đau của họ chứng kiến cảnh thông qua ánh mắt. It's a torture. Đó là một sự tra tấn.
Nicole was curling her fingers and glanced at her watch again. Nicole đã cong ngón tay của mình và liếc nhìn xem cô ấy một lần nữa.
Where are they? Họ ở đâu?
“Hey girls!” Suddenly a voice greeted. "Này cô gái!" Đột nhiên một giọng chào đón.
Nicole sighed in relieved. Nicole thở dài nhẹ nhõm. “Finally..” "Cuối cùng .."
Two tall and good looking guys are walking towards their table with smiles on their faces. Hai chàng trai cao ráo và đẹp tìm kiếm đang đi bộ về phía bàn của mình với nụ cười trên khuôn mặt của họ. Everyone except Jessica and Tiffany looked at them. Tất cả mọi người trừ Jessica và Tiffany nhìn họ. The lovebirds were too busy discussing the details of their night at the beach to even notice the presence of the two guys..or anyone else. Các lovebirds đã quá bận rộn thảo luận các chi tiết của đêm của mình tại bãi biển, ngay cả thông báo sự hiện diện của hai người .. hay bất cứ ai khác. Yoona stares at the guys with her eyes wide open. Yoona nhìn chằm chằm vào những chàng trai với đôi mắt mở rộng. She didn't expect this. Cô ấy không mong đợi này.
“Khun oppa? "Khun oppa? Minho?” Minho? "
TBC TBC
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
Thank you for the cookies <33 Cảm ơn bạn đã cho các tập tin cookie <33
Next, Chapter 16 - Tiếp theo, Chương 16 -
“Who was your first time?” "Ai là của bạn lần đầu tiên?"
Chapter 16 Chương 16
Truth or Dare Truth or Dare
“Oppa..what a..coincidence..” "Oppa .. những gì a. .. trùng hợp ngẫu nhiên."
Tiffany said slowly, almost inaudible but yet so clear. Tiffany nói chậm rãi, hầu như không nghe được nhưng chưa rõ ràng. The small bar where they're at was pretty empty that evening and the jukebox wasn't playing. Thanh nhỏ, nơi họ đang ở đã được khá trống mà buổi tối và chơi không được chơi. The silence made Tiffany's words were heard clearly and brought a smile to Lee Minho's face. Sự im lặng làm lời của Tiffany đã được nghe nói rõ ràng và mang lại một nụ cười để đối mặt với Lee Minho. He missed her sweet voice calling him like that again. Anh ta đã mất giọng hát ngọt ngào của cô gọi anh như thế một lần nữa.
“Yeah..” Minho replied gently as he moved a few steps closer to their table. "Yeah .." Minho trả lời nhẹ nhàng là ông chuyển vài bước gần hơn để bàn của họ. Even though Jessica was giving him the most disgusted/angry/jealous face ever, Tiffany's smile overcomes it all. Mặc dù Jessica đã cho anh ta những chán ghét nhất / giận / mặt ghen bao giờ, nụ cười của Tiffany vượt qua tất cả. To Minho, Jessica was just wallpaper with a bad design and color. Để Minho, Jessica đã được chỉ là hình nền với một thiết kế xấu và màu sắc. For some reason he doesn't like her light-colored hair. Đối với một số lý do anh ấy không thích mái tóc màu sáng.
Yoona and Nichkhun have been staring at each other for more than 3 seconds and it seems like it might go on till the next hour. Yoona và Nichkhun đã được nhìn chằm chằm vào nhau trong hơn 3 giây và nó có vẻ như nó có thể đi đến những giờ tiếp theo. Khun has always has a little thing for Yoona and it's not a secret. Khun đã luôn luôn có một chút gì cho Yoona và nó không phải là một bí mật. Though Yoona finds him very attractive but she's staying true to her one and only girlfriend. Mặc dù Yoona thấy anh rất hấp dẫn nhưng cô ấy ở lại đúng với một cô và bạn gái chỉ. At least she's trying. Ít nhất là cô ấy cố gắng. Hard. Cứng.
“So Minho..what brings you and your friend here? "Vì vậy, Minho .. những gì mang đến cho bạn và bạn của bạn ở đây? Near my family's beach house? Bãi biển gần nhà gia đình tôi không? On the same weekend we're here?” Jessica suddenly asked continuously, can't help but feeling that something isn't right. Vào ngày cuối tuần cùng chúng tôi ở đây? "Jessica đột nhiên hỏi liên tục, không thể không cảm thấy rằng cái gì là không đúng.
“What are you? "Bạn là gì? A stalker now?” She continues, arms wrapped protectively around Tiffany's waist. Một stalker bây giờ "Cô tiếp tục?, Tay che chở bao bọc quanh eo của Tiffany.
Minho scoffed and shook his head vigorously before letting out a few small laughs. Minho chế giễu và bắt đầu mạnh mẽ trước khi để cho ra một vài cười nhỏ.
Khun looked at Jessica and flashes his gorgeous smile. Khun nhìn Jessica và nhấp nháy nụ cười tuyệt đẹp của mình.
“We are here for a photoshoot. "Chúng tôi đang ở đây để chụp ảnh. Minho is Glitter's new face, remember? Min Ho là gương mặt mới của Glitter, nhớ không? I'm just lucky for being chosen as the photographer for this shoot..despite my rookie status.” He explains as he pats Minho's back. Tôi chỉ may mắn để được chọn là các nhiếp ảnh gia để chụp ảnh này .. mặc dù tình trạng tân binh của tôi. "Ông giải thích như ông vỗ về của Minho.
“Oooh..” Tiffany nodded with her adorable aegyo sounds that almost caused Minho's heart to stops beating. "Oooh .." Tiffany gật đầu với aegyo đáng yêu của cô âm thanh gần như gây ra Minho của tim ngừng đập.
Jessica doesn't like what's happening. Jessica không như những gì đang xảy ra.
Jessica has always been sensitive to her surroundings. Jessica luôn luôn nhạy cảm với môi trường xung quanh cô. She can tell if someone tries to mess up with her territory. Cô có thể cho biết nếu ai đó cố gắng để mess với lãnh thổ của mình. Her territory means her favourite things or place or person. lãnh thổ của cô có nghĩa là những điều yêu thích hoặc nơi người hay. It could be the bed that she can't get out of, her blackberry that she can't seems to let go or her family. Nó có thể là chiếc giường mà cô không thể thoát ra được, blackberry cô ấy rằng cô ấy có thể không có vẻ để cho đi, gia đình cô. In this case, it's her Tiffany. Trong trường hợp này, đó là Tiffany của mình.
She glared at Minho, warning him to stop staring at her fiancé before she take his eyeballs out with a fork and feed it to her neighbour's cat and her four cute kittens. Cô nhìn trừng trừng Minho, cảnh báo anh ta dừng lại nhìn chằm chằm vào chồng chưa cưới của cô trước khi cô mất nhãn cầu của ông ra với một ngã ba và ăn nó để con mèo hàng xóm của bà và bốn cô mèo con dễ thương. But he wouldn't budge at all. Nhưng ông sẽ không nhúc nhích cả.
Jessica bit her lip as she tries to control her emotions. Jessica cắn môi của cô, cô cố gắng để kiểm soát cảm xúc của mình. She was trembling with anger. Cô đã run lên vì giận dữ.
“Come join us oppas! "Hãy đến cùng chúng tôi oppa! The more the merrier!!” Nicole suggested cheerfully as if it's a fun thing to do. Càng nhiều càng tốt!! "Nicole đề nghị vui vẻ như thể đó là một điều thú vị để làm.
Minho and Khun quickly took their seats around the round table. Minho và Khun nhanh chóng lấy chỗ ngồi của mình xung quanh bàn tròn. Khun was very satisfied with his seat as he sits next to Yoona. Khun đã rất hài lòng với chỗ ngồi của ông khi ông ngồi cạnh Yoona. Minho on the other hand wished he could switch place with anyone else. Minho mặt khác muốn ông có thể chuyển đổi diễn ra với bất cứ ai khác. He was sitting exactly opposite of Jessica and Tiffany and receiving two different vibes from the girls is making him very uncomfortable. Ông đang ngồi đối diện chính xác của Jessica và Tiffany và nhận hai Vibes khác nhau từ các cô gái là làm cho anh ta rất khó chịu.
“So..Tiff, how you've been?” Minho asked, completely ignoring the deathly glare from the blond wallpaper and gently pats Tiffany's puffy hair. "Vì vậy, .. Tiff, làm thế nào bạn đã được?" Minho hỏi, hoàn toàn bỏ qua những ánh sáng chói như chết từ các nền vàng và nhẹ nhàng vỗ tóc sưng húp của Tiffany. Tiffany's smile grew wider despite the tensed up person beside her. Tiffany cười lớn hơn mặc dù căng thẳng người bên cạnh.
“I'm doing very good, oppa.” She replied short. "Tôi đang làm rất tốt, oppa." Cô ấy trả lời ngắn.
She was trying to imply that she's very happy being with Jessica and he (Minho) or she Cô đã cố gắng để ngụ ý rằng cô rất hạnh phúc được với Jessica và ông (Minho) hoặc cô
(Jessica) don't have to worry about anything. (Jessica) không phải lo lắng về bất cứ điều gì. But sadly none of them got the message. Nhưng thật đáng buồn không ai trong số họ đã nhận được thông báo. He was so captivated by her smile while she just got even more jealous. Anh ấy thật quyến rũ bởi nụ cười của cô trong khi cô ấy chỉ có ghen nhiều hơn.
What am I? Những gì tôi? A rock? Một tảng đá?
Jessica protests silently in her mind. Jessica cuộc biểu tình thầm lặng trong tâm trí cô. She just can't stand sitting next to Tiffany but feeling like she's being ignored as if she's an accessory, a bangle or a handbag. Cô ấy chỉ có thể không đứng ngồi bên cạnh Tiffany nhưng cảm giác như cô ấy không thể bỏ qua như thể cô là một, vòng một phụ kiện hay một chiếc túi xách. An expensive handbag. Một túi xách tay đắt tiền.
“Honey..” She called sweetly near Tiffany's right ear. "Honey .." Cô ấy gọi là ngọt ngào gần tai phải của Tiffany.
Tiffany turned her head to her side to face her beautiful girl. Tiffany quay đầu về phía cô ấy phải đối mặt với cô gái xinh đẹp của cô.
“What is it, Jessi?” She asked. "Cái gì thế, Jessi?" Cô ấy hỏi.
Jessica replied her question pretty quickly but without words. Jessica trả lời câu hỏi của cô khá nhanh chóng nhưng không có lời. She let her lips and tongue does all the talking. Cô cho đôi môi và lưỡi của cô làm tất cả các nói chuyện. Tiffany was surprised with the sudden passionate kiss, no kidding; her fiance's tongue was moving wildly in her mouth, rubbing and licking her own tongue sending her high up in heaven where she can no longer think straight. Tiffany đã rất ngạc nhiên với nụ hôn bất ngờ, không đùa, vị hôn phu của cô lưỡi đã được di chuyển rất nhanh trong miệng, cọ xát và liếm lưỡi của mình gửi lên trên trời cao của mình, nơi cô không còn có thể nghĩ thẳng. She returned the kiss in an equally hot way. Cô đã trả lại nụ hôn một cách bình đẳng nóng.
The others were watching them in shock. Những người khác được theo dõi chúng trong sốc. It's like watching an episode of The L Word but its way better. Nó giống như xem một tập phim của The L Word, nhưng theo cách của mình tốt hơn. The lovebirds continue to make out as if there's no one watching. Các lovebirds tiếp tục tạo ra như là nếu không có xem một.
Minho looked away immediately, saving himself before he dies of excessive heart bleeding. Minho quay mặt đi ngay lập tức, tiết kiệm mình trước khi ông chết vì trái tim chảy máu quá nhiều.
Yoona was embarrassed with the situation. Yoona rất bối rối với tình hình. After all, Tiffany is her cousin and having her blood relative playing tongue hockey with a girl in a public bar while the guy she kinda like watches is not on her to do list. Sau khi tất cả, Tiffany là em họ của mình và có khúc côn cầu máu tương đối lưỡi chơi của mình với một cô gái trong một thanh công trong khi anh chàng cô kinda như đồng hồ không có trong mình để làm danh sách.
She cleared her throat. Cô hắng giọng.
“Fany unnie.” She called firmly. "Fany unnie." Cô ấy gọi là vững chắc. It's a warning to tell her to stop. Đó là một cảnh báo để nói với cô ấy dừng lại.
Tiffany was snapped back to reality from the Jessica Eden and quickly pulled herself away from the addictive tongue. Tiffany đã được chụp lại với thực tế từ Eden Jessica và nhanh chóng kéo mình ra khỏi lưỡi gây nghiện. Jessica licked her lips in satisfaction and glared at Minho. Jessica liếm môi của mình trong sự hài lòng và nhìn trừng trừng Minho. She knows it was childish for her to use this method in attempt to piss off Minho. Cô biết đó là trẻ con cho cô ấy để sử dụng phương pháp này trong nỗ lực để piss off Minho. But he breached her territory first. Nhưng ông vi phạm lãnh thổ của mình đầu tiên. It was his fault. Đó là lỗi của mình. A Jung has to do what a Jung has to do. Jung A đã làm những gì Jung đã phải làm. Blame the DNA. Đổ lỗi cho các DNA.
The air was heavy, filled with the tensed up emotions between Jessica and Minho. Không khí nặng nề, tràn đầy cảm xúc căng thẳng giữa Jessica và Minho. Khun just watches them in fascination, while Yoona tries to divert his attention by talking about something else. Khun chỉ đồng hồ chúng trong niềm đam mê, trong khi Yoona cố gắng hướng sự chú ý của mình bằng cách nói về cái gì khác. They ended up talking about the weather. Họ đã kết thúc nói chuyện về thời tiết. Seungyeon was still trying to adjust herself with the bunch. Seung Yeon vẫn đang cố gắng điều chỉnh bản thân với nhóm này. She sits quietly at the corner of the table doing something that she does best, observing. Cô ấy ngồi lặng lẽ ở góc bàn làm điều gì đó mà cô ấy làm tốt nhất, quan sát. She got a lot of information that evening. Cô nhận được rất nhiều thông tin đó vào buổi tối. Like a little spark between the female subject and the bait. Giống như một chút tia lửa giữa các đối tượng phụ nữ và mồi. She knew she's heading for a breakthrough. Cô biết cô ấy là tiêu đề cho một bước đột phá. A fangirl has to do what she think is best for her idol. fangirl A đã làm những gì cô ấy nghĩ là tốt nhất cho thần tượng của cô. Blame the fandom. Đổ lỗi cho các fan hâm mộ.
“Jessi..not here.” Tiffany said uncomfortably. "Jessi .. không có ở đây." Tiffany nói không thoải mái. She held Jessica's arm, signalling her to stop nuzzling her neck in front of others. Cô đã tổ chức cánh tay của Jessica, báo hiệu của mình để ngăn chặn nuzzling cổ cô trước mặt người khác.
“Hey everyone! "Hey tất cả mọi người! What about playing a game?!” Nicole suddenly proposed, clapping her hand like a dolphin in a show. Điều gì về chơi một trò chơi! "? Nicole đột nhiên đề xuất, vỗ tay như một con cá heo trong trình chiếu.
“Oh! "Oh! That's a great idea!” Tiffany said, clapping her hand too, like another dolphin in a show. Đó là một ý tưởng tuyệt vời "Tiffany nói, vỗ tay quá, giống như một con cá heo trong hiển thị một!. She just wants to distract Jessica by doing something else, something that doesn't involve her body parts. Cô chỉ muốn đánh lạc Jessica bằng cách làm một cái gì khác, cái gì mà không liên quan đến các bộ phận cơ thể của mình.
“Hey! "Này! Hey! Hey! How about truth or dare?! Làm thế nào về sự thật hay dám? This is soooo fun!” Nicole suggested cheerfully as if she's just consumed a few bags of candies. Đây là soooo vui vẻ "Nicole đề nghị vui vẻ như cô chỉ tiêu thụ một vài túi bánh kẹo!.
“OH! "OH! I love that game!!” Tiffany said excitedly. Tôi thích rằng trò chơi! "! Tiffany nói hào hứng. She tends to get excited at almost anything. Cô có xu hướng để có được kích thích ở gần như bất cứ điều gì. She was excited when her neighbour's cat delivers 4 cute kittens last week and even begged Jessica to keep one until her request was denied. Cô đã vui mừng khi người hàng xóm của mèo mèo con dễ thương mang đến 4 tuần trước và thậm chí cầu xin Jessica để giữ một cho đến khi yêu cầu của cô đã bị từ chối. She was also excited when she dragged Jessica to the ghost house at the team park and even though she suffered some minor ear damages thanks to Jessica's high pitched dolphin screaming, she's still excited. Cô cũng vui mừng khi cô kéo Jessica đến nhà ma ở công viên đội và ngay cả khi cô bị một số tai thiệt hại nhỏ nhờ cá heo có cường độ cao của Jessica la hét, cô vẫn phấn khởi.
“Great!! "Tuyệt vời!! Let's play it!!” Nicole said, even more excited this time. Hãy chơi nó!! "Nicole cho biết, thậm chí nhiều hơn vui mừng lần này.
“Yeah!” Tiffany shouted cheerfully. "Yeah!" Tiffany hét lên vui vẻ.
But little that she knows that the game was a stage built by Nicole. Nhưng nhỏ mà cô ấy biết rằng game là một giai đoạn được xây dựng bởi Nicole.
Welcome to the show. Chào mừng đến với chương trình.
** **
“Ahh..this is great.” Sooyoung said before letting out a relieved sigh. "Ahh .. điều này là rất tốt." Sooyoung nói trước khi để cho ra một tiếng thở dài nhẹ nhõm. She was standing by the shore with her arms opened wide. Cô đã đứng bờ với tay mở rộng. The warm sea water splashes on her feet as they're brought by the wave Các splashes biển nước ấm trên đôi chân của mình như là họ đang đưa ra bởi sóng
to the shore. đến bờ. The tall girl closed her eyes as she lets the wind runs through her body. Cô gái cao lớn nhắm mắt lại khi cô cho phép gió chạy qua cơ thể của mình. She feels like all her worries were flown away along with the wind to some place that she can't ever find them again. Cô cảm thấy như tất cả những lo lắng của cô đã bay đi cùng với những cơn gió đến một số nơi mà cô ấy có thể không bao giờ tìm thấy chúng một lần nữa.
She opens her eyes. Cô mở mắt. The sun begins to set and the sky was painted in beautiful colors. Mặt trời bắt đầu thiết lập và bầu trời được sơn màu sắc đẹp.
“This is..so beautiful. "Đây là .. quá đẹp. How I wish I could watch this with someone special..” She mumbled to herself. Làm thế nào tôi muốn tôi có thể xem điều này với ai đó đặc biệt .. "Cô bé thì thầm với chính mình. Suddenly she felt the rush of emotions came crushing to her. Đột nhiên cô cảm thấy vội vã của tình cảm đã nghiền với cô ấy. As if the wind brings back all the worries that they've taken away and poured them down over her head. Như thể gió sẽ mang lại tất cả những lo lắng rằng họ đã lấy đi và đổ chúng xuống trên đầu.
She looked at her hand. Cô nhìn tay cô ấy. Her empty hand. Tay trống của cô.
She missed Hara. Cô bị mất Hara.
“Someone like me?” A voice said from behind her. "Một người như tôi?" Một giọng nói từ phía sau. Sooyoung was startled and almost fell on her back. Sooyoung giật mình và gần như rơi trên lưng.
“HEY! Này! YOU SON OF A.. SƠN BẠN CỦA A..
She turned around to curse the person for making her startled. Cô quay xung quanh để nguyền rủa người làm giật mình cô. But then she paused. Nhưng sau đó cô ấy bị tạm dừng. It was Hyunjoong. Đó là Hyun Joong.
All her curse words faded away in her head and now there's nothing left. Tất cả các từ lời nguyền của cô biến mất đi trong đầu của mình và bây giờ không có gì trái. Her mind went blank. tâm trí của cô đã để trống. But there's a warm fuzzy feeling in her stomach and she didn't know why. Nhưng có một cảm giác ấm áp mờ trong dạ dày của mình và cô ấy không biết tại sao.
Hyunjoong smiled and held her hand gently. Hyun Joong mỉm cười và nắm tay cô nhẹ nhàng.
“Am I special enough to watch the sunset with you?” He asked in a princely tone. "Tôi đặc biệt, đủ để xem hoàng hôn với bạn?" Ông ta hỏi với giọng ông hoàng. It suits him so much. Nó phù hợp với anh ấy rất nhiều. Maybe he is a prince in his previous life. Có lẽ ông là một hoàng tử trong cuộc sống trước đây của ông.
Once again, all her worries were lifted by the wind and there's only one emotion left. Một lần nữa, tất cả các cô ấy lo lắng đã được nâng lên bởi gió và chỉ có một cảm xúc trái. She held tightly to her prince's hand and nodded. Cô được tổ chức chặt chẽ đến tay hoàng tử của mình và gật đầu. A tear escaped her eyes and rolled down her cheek. Một giọt nước mắt của mình và thoát khỏi mắt lăn trên má cô.
Hyunjoong quickly wiped it with his free hand. Hyun Joong nhanh chóng bị xóa sổ nó với bàn tay miễn phí.
“What's wrong?” He asked sweetly. "Có chuyện gì vậy?" Ông hỏi ngọt ngào. If his voice could be eaten, it would probably tastes like cotton candy. Nếu giọng nói của ông có thể được ăn, nó sẽ có thể có vị như kẹo bông.
That question, that moment, that one mysterious emotion makes Sooyoung feels so safe and comfort. Câu hỏi đó, thời điểm đó, là một trong những bí ẩn cảm xúc làm cho Sooyoung cảm thấy như vậy an toàn và thoải mái. To his surprise, she wrapped her hand around his waist and buries her face in his chest. Thật ngạc nhiên, cô được bao bọc bởi bàn tay của mình xung quanh eo của mình và chôn mặt vào ngực của mình. He gulped, shocked but he slowly returned the hug and plant a soft kiss on her head. Ông nuốt, bị sốc nhưng ông từ từ trả lại ôm và một nhà máy mềm hôn lên đầu.
** **
“I'll start first!!” Tiffany said excitedly. "Tôi sẽ bắt đầu đầu tiên!!" Tiffany nói hào hứng. She took an empty bottle and put it in the middle of the table. Cô lấy một chai rỗng và đặt nó ở giữa bảng.
“So whoever gets pointed by the tip of the bottle will have to choose either truth or dare.” She said, her hand holding the bottle as she can no longer wait to spin it. "Vì vậy, bất cứ ai nhận được chỉ bằng mũi của chai sẽ phải lựa chọn hoặc là sự thật hay dám." Cô ấy nói, tay cô cầm chai khi cô không còn có thể chờ đợi để quay nó.
The others nodded, some of them excited while some just wished to disappear into thin air and nodded weakly. Những người khác gật, một số người trong số họ vui mừng trong khi một số chỉ muốn biến mất vào không khí mỏng và gật cách yếu ớt.
“Here we go!” Tiffany shouted and then the bottle spins. "Ở đây chúng tôi đi!" Tiffany hét lên và sau đó chai quay. It spun a few rounds before it stops. Nó quay một vài vòng trước khi dừng lại. The tip of the bottle was pointed at her. Các lọ đã chỉ vào mình. Nicole. Nicole. She chuckled. Cô cười khúc khích.
“Okay! "Được rồi! Okay! Được rồi! Truth or dare?!” Tiffany asked. Sự thật hay dám! "? Tiffany hỏi.
Nicole smiled and replied, “Dare.” Nicole mỉm cười và trả lời, "Dare."
Yoona and Khun looked at each other, thinking that Nicole is one bold girl. Yoona và Khun nhìn nhau, nghĩ rằng Nicole là một cô gái đậm.
“Since you guys might not be able to handle the truth about me.” Nicole said in a joking manner causing the others to laugh. "Kể từ khi các bạn có thể không có khả năng xử lý các sự thật về tôi." Nicole đã nói đùa một cách làm người khác cười.
“So what do you want me to do?” Nicole asked to Tiffany. "Vì vậy, những gì bạn muốn tôi làm gì?" Nicole yêu cầu Tiffany.
The young woman grinned widely. Người phụ nữ trẻ toét miệng cười rộng rãi.
“Do the butt dance. "Do những điệu nhảy mông. On the table. Trên bảng. Now. Bây giờ. NOW” She ordered in a Jung tone. NOW "Cô ấy đã ra lệnh trong một giai điệu Jung. Jessica smiled proudly. Jessica mỉm cười tự hào.
Nicole nodded. Nicole gật đầu.
“Easy.” She said before climbing on the table and catching the whole bar's attention. "Dễ dàng." Cô ấy đã nói trước khi leo lên bàn và bắt sự chú ý của toàn bộ thanh.
“So everyone, this is Nicole Jung's special show!” She shouted cheerfully before receiving warm applause from her audience. "Vì vậy, tất cả mọi người, đây là chương trình đặc biệt của Jung Nicole!" Cô ấy hét lên vui vẻ trước khi nhận được tràng pháo tay nồng nhiệt từ khán giả của cô.
“1! "1! 2! 2! 1, 2, 3, 4!” She shouted and then begins to dance. 1, 2, 3, 4! "Cô ấy hét lên và sau đó bắt đầu nhảy.
She swayed her butt like she's born to do it. Cô đong đưa mông cô như cô sinh ra để làm điều đó. The response was really good and people were cheering for her perfectly shaped butt. Các phản ứng đã thực sự tốt và mọi người cổ vũ cho mông hình hoàn hảo của cô.
Then suddenly Seungyeon joined her on the table. Sau đó đột nhiên Seung Yeon đã tham gia của cô trên bàn. Nicole helps her up and both girls begin to dance with each other in the limited space causing them their bodies to touch. Nicole giúp cô và cả hai cô gái bắt đầu nhảy múa với nhau trong không gian hạn chế gây cho họ các cơ quan của họ để liên lạc. The temperature in the bar just doubled. Nhiệt độ trong thanh chỉ tăng gấp đôi.
After almost a minute of dancing, the girls stopped and the audience was disappointed. Sau gần một phút, nhảy múa, các cô gái dừng lại và khán giả thất vọng.
“That's all guys! "Đó là tất cả các chàng trai! Sorry!” Nicole said and winked to her newly formed fanclub members in the bar. Xin lỗi! "Nicole nói và nháy mắt cho các thành viên vừa được thành lập fanclub của mình trong quán bar.
The others in the table gave them another round of applause, admiring their guts and dancing skills. Những người khác trong bảng đã cho họ một vòng tràng pháo tay, lòng thầm ngưỡng mộ quyết tâm của họ và các kỹ năng nhảy.
“I'm sorry but, I can't help myself! "Tôi xin lỗi nhưng, tôi không thể giúp bản thân mình! Butt dance is my weakness!” Seungyeon said to Nicole. Butt nhảy là điểm yếu của tôi "Seung Yeon nói với Nicole!. The other girl laughed. Các cô gái khác cười.
“Hey, we make a great team! "Này, chúng tôi làm cho một đội bóng lớn! Maybe we had done this before in some other parallel world.” She said, laughing. Có lẽ chúng ta đã làm điều này trước khi trong một số thế giới song song khác. "Cô ấy nói, cười.
“Wow Seungyeon, Nicole! "Wow Seung Yeon, Nicole! That was hot!” Tiffany said in admiration. Đó là nóng "Tiffany! Nói trong thán phục. She never knew underneath that sugar coated smile and bubbly personality, there's another side of Nicole. Cô không bao giờ biết rằng nụ cười bên dưới đường tráng và cá tăm, có một mặt khác của Nicole.
“Thank you. "Cảm ơn bạn. So now it's my turn, right?” She asked, naughtily. Vì vậy, bây giờ đến lượt tôi, phải "Cô ấy hỏi, naughtily?.
“Yeah, let's spin that bottle now!” Tiffany replied. "Vâng, chúng ta hãy quay mà chai ngay bây giờ!" Tiffany đáp.
Nicole nodded and spins the bottle without hesitation. Nicole gật đầu và quay cái chai mà không do dự. This is the moment she's waiting for. Đây là thời điểm cô chờ đợi. Whatever Nicole wants, Nicole gets. Nicole muốn bất cứ điều gì, Nicole được.
The bottle stopped and it pointed straight at Tiffany. Các chai dừng lại và nó chỉ thẳng at Tiffany. As expected. Theo dự kiến.
“Me?” She asked, surprised. "Me?" Cô ấy hỏi, ngạc nhiên.
“It's you, unnie! "Đó là bạn, chị! So truth or dare?!” Nicole asked. Vì vậy, sự thật hay dám! "? Nicole hỏi.
Tiffany wants to choose dare, but she's worried if she has to make out with some guys not that she mind doing it, but Jessica does. Tiffany muốn chọn dám, nhưng cô lo lắng nếu cô ấy đã làm ra với một số kẻ không phải là cô tâm làm việc đó, nhưng Jessica không. And the last thing she wants to deal with that evening is a jealous fiance. Và điều cuối cùng cô ấy muốn để đối phó với buổi tối đó là một vị hôn phu ghen tuông.
“So?” Nicole asked, impatient. "Vì vậy?" Nicole yêu cầu, thiếu kiên nhẫn.
Tiffany let out a small sigh and replied, “Truth.” Tiffany cho ra một tiếng thở dài nhỏ và trả lời: "Chân lý."
The others except Jessica were disappointed as they hoped to witness another hot scene. Những người khác ngoại trừ Jessica đã rất thất vọng khi họ hy vọng sẽ chứng kiến một cảnh nóng. But they're all up for a juicy secret. Nhưng tất cả đều ký một bí mật juicy.
“Okay, so..unnie. "Được rồi, vì vậy .. chị. You must answer this question no matter what.” Nicole said, almost warning. Bạn phải trả lời câu hỏi này không có vấn đề Nicole "những gì. Nói, gần như cảnh báo.
Tiffany nodded. Tiffany gật đầu. She's sure she can answer anything. Cô chắc rằng cô ấy có thể trả lời bất cứ điều gì. How bad can answering a question be? Làm thế nào xấu có thể trả lời một câu hỏi được?
Nicole smiled cheekily as she asked, Nicole mỉm cười cheekily khi cô hỏi:
“Who was your first time?” "Ai là của bạn lần đầu tiên?"
TBC TBC
In the upcoming chapters: Trong các chương sắp tới:
“Why do you hate me so much?!” "Tại sao bạn ghét tôi đến như vậy?!"
“I can't believe how childish you can get!” "Tôi không thể tin rằng trẻ con như thế nào bạn có thể nhận được!"
“Leave me alone.” "Để tôi một mình."
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
Thanks for the cookies <3 your comments made me keep going. Cảm ơn cho các tập tin cookie <3 ý kiến của bạn làm cho tôi tiếp tục đi.
I was a bit busy but I will try to update MM more often.^^ Tôi đã được một chút bận rộn nhưng tôi sẽ cố gắng cập nhật MM thường xuyên hơn. ^ ^
Chapter 17 Chương 17
The Beach & The Sea The Beach & Biển
It's not a secret of how tight is the bond between Jessica and Tiffany. Nó không phải là bí mật của cách chặt chẽ là liên kết giữa Jessica và Tiffany. They claimed that they're soulmates and are madly in love with each other. Họ tuyên bố rằng họ đang Soulmates và điên cuồng trong tình yêu với nhau. They declared their love for one another in any way they could, either with words or actions, whether they're alone or in a room full of people, they don't care. Họ tuyên bố tình yêu của họ cho nhau trong bất kỳ cách nào họ có thể, hoặc là bằng lời nói hoặc hành động, dù họ đang một mình hoặc trong một căn phòng đầy đủ của người dân, họ không quan tâm. They're love sick and their disease can't be cured for eternity. Họ là tình yêu của họ bị bệnh và bệnh không thể chữa khỏi vĩnh cửu. It's humanly impossible to tear them apart. Nó mà con người không thể xé nhau. It's like trying to separate the beach and the sea. Nó giống như cố gắng để tách các bãi biển và biển. A lot of people had given up. Rất nhiều người đã từ bỏ. Park Gyuri gave up. Park Gyuri bỏ cuộc. The whole Jung and Hwang family also gave up. Các Jung Hwang toàn và gia đình cũng đã từ bỏ. Lee Minho gave up. Lee Min Ho đã bỏ. Well, almost gave up. Vâng, gần như bỏ cuộc.
Now there's one person who's up for the challenge. Bây giờ có một người của ký thách thức. She had always believed that nothing is impossible. Cô đã luôn tin rằng không có gì là không thể. Separating the beach and the sea? Tách các bãi biển và biển? Just soak up all the sea water or build an extremely large waterproof concrete wall between them. Chỉ cần ngâm lên tất cả các nước biển hoặc xây dựng một bức tường bê tông chống thấm nước rất lớn giữa chúng. That'll do. Điều đó sẽ làm. There's always a way for Nicole Jung. Luôn luôn có một cách để Nicole Jung.
From her observation, she had discovered a crack in Jessica and Tiffany seemingly perfect relationship. Theo quan sát của mình, cô đã phát hiện một vết nứt trong mối quan hệ dường như hoàn hảo Jessica và Tiffany. Their jealousy. ganh tị của họ. It was obvious that sex plays an important role in their affair, even though some people finds it disturbing but seriously they're just a completely normal couple who likes to hook up in the oddest places anytime they want. Nó đã được rõ ràng rằng tình dục đóng một vai trò quan trọng trong mối quan của họ, mặc dù một số người tìm thấy nó đáng lo ngại nhưng nghiêm túc họ chỉ là một cặp vợ chồng hoàn toàn bình thường những người thích để treo lên ở những nơi kỳ lạ nhất bất cứ lúc nào họ muốn. Nothing is weird or disturbing about that. Không có gì là lạ hay đáng lo ngại về điều đó.
Or maybe not. Hoặc có thể không.
Anyway, Nicole sees this as a weakness. Dù sao, Nicole xem đây là điểm yếu. She'll use this weakness and try to soak up the sea water. Cô sẽ sử dụng điểm yếu này và cố gắng để hấp thụ nước biển. Let's see if she can really separate the beach and the sea. Hãy xem nếu cô ấy thực sự có thể tách rời các bãi biển và biển.
“Who's your first time?” Nicole repeats the question again after her first one was replied by a long silence and an empty stare from Tiffany. "Lần đầu tiên của ai?" Nicole lặp đi lặp lại câu hỏi lần nữa sau khi lần đầu tiên một cô đã được trả lời bằng một sự im lặng lâu dài và nhìn chằm chằm một sản phẩm nào từ Tiffany.
Tiffany finds it hard to breathe and wished she didn't agree to play the game in the first place. Tiffany thấy khó thở và ước gì em đã không đồng ý để chơi trò chơi ở vị trí đầu tiên. She definitely didn't see this one coming, that one very personal and Cô ấy chắc chắn đã không nhìn thấy điều này một tới, mà một trong rất cá nhân và
very sensitive question. câu hỏi rất nhạy cảm. It's has always been her own little secret, her past, something that she didn't discuss with just anyone. Nó luôn luôn là bí mật nhỏ của riêng mình, quá khứ của cô, cái gì mà cô ấy đã không thảo luận với bất cứ ai. She remembers telling her sister about it 3 years ago when she lose her virginity to her loved one. Cô nhớ nói với em gái mình về điều đó 3 năm trước khi cô mất trinh tiết của cô để yêu cô ấy một. But that was the first and last time she ever talked about it with another person. Nhưng đó là lần đầu tiên và cuối cùng cô đã từng nói về nó với một người khác.
“What do you mean first time?” Tiffany asks, acting like an innocent 8 year old. "Những gì bạn có nghĩa là lần đầu tiên?" Tiffany yêu cầu, hoạt động như một năm 8 tuổi vô tội. Nicole grinned; apparently Tiffany is not the best actor in the world. Nicole mỉm cười, dường như Tiffany không phải là diễn viên tốt nhất trên thế giới.
“Oh come on! "Oh come on! Don't act like you don't know it. Đừng hành động như bạn không biết điều đó. We're all adults here..and you know exactly what I'm talking about.” She said, her tone was serious and it sounded like she's threatening, contradicts with the smile on her face. Chúng tôi tất cả người lớn ở đây .. và bạn biết chính xác những gì tôi đang nói về. "Cô ấy nói, giọng bà nghiêm trọng và nó có vẻ như cô đang đe dọa, mâu thuẫn với nụ cười trên khuôn mặt của cô. Now Tiffany really can't figure this girl out. Trả Tiffany thực sự không thể hình cô gái ra ngoài.
Tiffany gulped and looked down in silence. Tiffany nuốt và nhìn xuống trong im lặng. There's no way out. Không có cách nào ra ngoài. She didn't dare to face Jessica nor did she have the guts to face Minho in that situation. Cô không dám đối mặt với Jessica cũng không cô có can đảm để đối mặt với Minho trong tình huống đó.
“Your first time with the special person whom you trust and loved back then when you were so pure and naive.. "Thời gian đầu tiên của bạn với người đặc biệt mà bạn tin tưởng và yêu thương trở lại sau đó khi bạn là người tinh khiết và ngây thơ .. You didn't even sure how to do it right.” Nicole ended her sentence with a wink causing the others to bursts in laughter. Bạn thậm chí không chắc chắn làm thế nào để làm điều đó ngay "Nicole đã kết thúc câu nói của cô với một cái nháy mắt làm cho người khác để bùng nổ trong tiếng cười..
Jessica bit her lip and looked the other way. Jessica cắn môi của cô và nhìn theo cách khác. She's obviously not pleased with the game. Cô ấy rõ ràng không hài lòng với trò chơi.
The first night she and Tiffany get together back at the Ski Resort she knows that she wasn't her first. Đêm đầu tiên cô và Tiffany cùng nhau trở lại tại khu nghỉ mát trượt tuyết cô ấy biết rằng cô ấy đã không đầu tiên của cô. But she has no intention of knowing the fact about her past. Nhưng cô không có ý định khi biết sự thật về quá khứ của cô. She believes that it's better to not know about your spouse's past relationship especially their bed history. Cô tin rằng nó tốt hơn để không biết về mối quan hệ trong quá khứ của vợ / chồng của bạn đặc biệt là lịch sử giường của họ. That was all in the past. Đó là tất cả trong quá khứ. What matter more in now she's with Tiffany and she's the one who's straddling her every night. Điều gì quan trọng hơn bây giờ cô ấy với Tiffany và cô là một trong những người của straddling mỗi đêm cô. But when the question suddenly arises, she can't help but to ponder about it. Nhưng khi câu hỏi này đột nhiên phát sinh, cô không thể không để suy ngẫm về nó. And now it's driving her crazy. Và bây giờ nó là lái xe điên rồ của cô.
Who was Tiffany's first time? thời gian đầu tiên của Tiffany là ai?
Did she love that person? Cô ấy đã yêu người đó?
Does she still remember the moments they had together? Cô ấy vẫn còn nhớ những giây phút họ đã có với nhau?
Does she think of that person when they're in bed together? Cô ấy nghĩ của người đó khi họ đang trên giường với nhau?
Jessica's worries are unnecessary. Jessica lo lắng là không cần thiết. Tiffany's love for her is unconditional and true. Tiffany của tình yêu cho cô ấy là vô điều kiện và đúng sự thật. But her emotions is playing tricks on her and it's all was triggered by Nicole's question. Nhưng cảm xúc của mình là chơi thủ đoạn trên của mình và đó là tất cả đã được kích hoạt bởi câu hỏi của Nicole.
“You promised to answer the question unnie. "Anh hứa sẽ trả lời câu hỏi của chị. No matter what.” Nicole said as if she's sad. Không có vấn đề Nicole "những gì. Nói là nếu cô ấy buồn.
“Just say the person's name. "Chỉ cần nói tên của người đó. It can't be someone that we know, right? Nó có thể không được một ai đó mà chúng ta biết, phải không? I'm guessing some hot oppa from your high school. Tôi đoán một số oppa nóng từ trường trung học của bạn. Am I right? Tôi có phải không? Or was it a hot unnie? Hoặc là một chị nóng? And how does it feel back then? Và làm thế nào nó cảm thấy trở lại sau đó? Losing your virginity to that special someone. Mất trinh tiết của bạn để một người đặc biệt. I bet it's something that you can't ever forget in your entire life.” She continues in a juicy tone. Tôi đặt cược nó là cái gì mà bạn có thể không bao giờ quên trong toàn bộ cuộc sống của bạn "Cô ấy vẫn tiếp tục trong một giai điệu juicy.. In some ways she sounded like the narrator of the Gossip Girl. Trong một số cách cô ta rất thích kể chuyện của Gossip Girl.
Your entire life. Toàn bộ cuộc sống của bạn.
That sentence echoes in Jessica's head. Đó là câu tiếng vọng trong đầu của Jessica.
Tiffany will always remember that person in her entire life.. Tiffany sẽ luôn luôn nhớ rằng người trong toàn bộ cuộc sống của mình ..
She looked away as her own thoughts is hurting her as if she has an open wound and someone rubbed salt continuously on it. Cô nhìn xa như những suy nghĩ riêng của mình là làm tổn thương như thể cô có một vết thương mở và có người liên tục cọ xát muối vào đó cô ấy. It really hurts. Nó thực sự đau khổ. Some people even shed tears because they unable to endure the pain. Một số người thậm chí còn rơi nước mắt vì họ không thể chịu đựng sự đau đớn.
“Your first time..” Nicole repeats it again like a broken record. "Thời gian đầu tiên của bạn .." Nicole lặp đi lặp lại nó lại như một kỷ lục bị phá vỡ.
And the salt is being rubbed on Jessica's wound again. Và đang được cọ xát muối vào vết thương của Jessica một lần nữa. Ouch. Ouch.
Everyone is anticipating Tiffany's answer and stares at her like there's a golden nugget in her mouth. Mọi người đều dự đoán câu trả lời và nhìn Tiffany tại cô như có một nugget vàng vào miệng.
“It was a long time ago.” Tiffany said suddenly, breaking the silence. "Đó là một thời gian dài trước đây." Tiffany nói đột nhiên, phá vỡ sự im lặng.
“Oh! "Oh! Back in high school?!” Nicole asked, excited. Quay trở lại trường trung học? "Nicole hỏi, phấn khởi.
“Er..no actually it was after I graduated.” She replied slowly. "Ơ .. không có thực sự nó đã được sau khi tôi tốt nghiệp." Cô ấy trả lời chậm rãi.
“Aaaand? "Aaaand? Who is he?” Nicole asked, smiling slyly. Ai là ông "Nicole hỏi, mỉm cười slyly?.
Tiffany wasn't sure what to do. Tiffany đã không biết phải làm gì. She could feel Jessica's grip on her hand slowly loose and then it's gone. Cô ấy có thể cảm nhận của Jessica nắm tay cô ấy từ từ rời và sau đó nó đã biến mất. She had let go of her hand. Cô đã buông tay. She's on her own now. Cô về bây giờ của chính mình. This can't be good. Điều này có thể không được tốt.
“Oh come on! "Oh come on! I can't wait to know who it is!” Khun suddenly said like a giddy 13 year old school boy gossiping in the cafeteria. Tôi không thể chờ đợi để biết đó là ai "Khun đột nhiên nói như một cậu bé 13 năm học ham chơi cũ nói xấu trong các tiệm ăn!. It seems like he has another side that's Nó có vẻ như ông đã một mặt khác đó là
not as macho as he appears to be. không phải là đại trượng phu như ông xuất hiện để được. Shocker. Shocker.
“It was..” Tiffany paused. "Đó là .." Tiffany tạm dừng.
Jessica didn't stop Tiffany since she's also curious of that person. Jessica đã không ngừng kể từ khi cô Tiffany cũng tò mò của người đó. She's holding her phone in her hand and put her family's assassin number on speed dial to hunt the person down. Cô ấy nắm giữ điện thoại của cô trong tay mình và đưa số sát thủ của gia đình về tốc độ quay số để săn người xuống. Yes, the Jungs has their own assassin, don't ask why. Có, Jungs có sát thủ của mình, đừng hỏi tại sao.
The girl in the hot seat exhales loudly before looking up. Các cô gái ở ghế nóng thở ra lớn tiếng trước khi nhìn lên. She just realized that everyone was staring at her like she's something to eat. Cô chỉ nhận ra rằng mọi người nhìn chằm chằm vào cô ấy như cô ấy là cái gì để ăn.
“It was..Minho oppa.” So she finally drops her own bomb. "Đó là .. Minho oppa." Vì vậy, cuối cùng cô cũng giảm bom của riêng mình.
Jessica closed her eyes and pretends not to hear anything. Jessica nhắm mắt lại và giả vờ không nghe thấy bất cứ điều gì. She did have that idea somewhere in the back of her head but she really hoped she was wrong. Cô ấy đã có ý tưởng một nơi nào đó ở phía sau đầu cô nhưng cô thực sự hy vọng cô ấy đã sai. She kept hoping that Tiffany cheated on him during their relationship and rather her lose her v to someone else. Bà giữ hy vọng rằng Tiffany đã lừa dối ông trong mối quan hệ của họ và thay vì cô bị mất v của cô cho người khác. But it turned out it's really him. Nhưng hóa ra nó thực sự anh ta.
“Really?! "Thật không?! Minho oppa?! Minho oppa? You mean this one over here?! Bạn có nghĩa này ở đây? OMG really?!” Nicole asked continuously like a train of questions. OMG thực sự? "Nicole hỏi liên tục như một tàu câu hỏi.
“Dude, you're lucky!” Khun said, awed and jealous. "Dude, bạn may mắn!" Khun cho biết, awed và ghen tuông. Being the first for a girl as beautiful as Tiffany is worth being jealous for. Là người đầu tiên cho một cô gái đẹp như Tiffany là giá trị được ghen cho. Suddenly he remembered the time when he loses his virginity, he really thought that girl is a girl. Đột nhiên anh nhớ thời gian khi ông đã mất trinh của mình, ông thực sự nghĩ rằng cô gái đó là một cô gái. But it turned out the 'she' is a 'he'. Nhưng nó thật sự của cô là một 'ông'. It was a nightmare. Đó là một cơn ác mộng. Gender can be very deceiving back in Thailand. Giới tính có thể rất lừa gạt lại ở Thái Lan. He shook his head to get rid of his sudden flashback moment. Ông lắc đầu để thoát khỏi thời điểm hồi tưởng đột ngột của ông.
Minho can't help but smile, he is silently thanking Nicole for asking that question. Minho không thể không cười, anh âm thầm cám ơn Nicole đã hỏi câu hỏi đó. This is something that Jessica can't ever be and can't ever get. Đây là điều mà Jessica có thể không bao giờ được và có thể không bao giờ có được. He was the one who took Tiffany's virginity and it will always be him. Ông là một trong những người đã trinh Tiffany's và nó sẽ luôn luôn được anh ta. It's a sole title and even if Jessica tries to buy it with all the money she has, she can't get it. Đó là một danh hiệu duy nhất và ngay cả khi Jessica sẽ cố gắng để mua nó với số tiền tất cả các cô, cô không thể có được nó.
He glared at Jessica in revenge of their make out session earlier. Ông nhìn trừng trừng Jessica trả thù của làm của họ trong phiên trước đó. Their eyes met and he smirked at her. đôi mắt của họ đã gặp và ông smirked tại của cô.
Suck it, Jung. Suck nó, Jung.
Jessica balled her fists and grits her teeth. Jessica cuộn lại nắm tay và mịn của cô răng. Her face has turned red from all the anger that she's been keeping inside. Gương mặt cô đã chuyển sang màu đỏ từ sự giận dữ của tất cả những gì cô ấy được giữ bên trong. She looks like a human atomic bomb that could burst out any moment. Cô ấy trông giống như một quả bom nguyên tử của con người mà có thể nổ ra bất cứ lúc nào. Someone should tell them to clear the perimeter. Một người nào đó nên nói cho họ rõ ràng chu vi.
“Wow, that was so unexpected!” Seungyeon said, even though she's a newbie on the drama series. Seung Yeon "Wow, đó là nên bất ngờ!" Cho biết, mặc dù cô là một người mới vào bộ phim truyền hình.
“Unnie..even back then?! "Unnie .. thậm chí trở lại sau đó? You never told me about it! Bạn không bao giờ nói với tôi về điều đó! I thought you were a virgin until Jessica!” Yoona shouted, surprised. Tôi nghĩ bạn là một trinh nữ cho đến khi Jessica "Yoona hét lên!, Ngạc nhiên.
Suddenly Jessica slammed her hand on the table causing an immediate silence at their table. Jessica đột nhiên đóng sầm tay trên bàn gây ra một sự im lặng ngay tại bàn của họ. They gulped and watch Jessica like she's a tempered teacher in class. Họ nuốt và Jessica xem như cô là một giáo viên nhiệt trong lớp. A really scary teacher. Một giáo viên thực sự đáng sợ.
Tiffany froze in her seat; she didn't quite sure how to handle the situation. Tiffany đóng băng ghế ngồi, cô ấy không khá chắc chắn làm thế nào để xử lý tình huống. She knows that Jessica is furious about this fact but she really hope she can accept this lightly. Cô biết rằng Jessica là tức giận về điều này nhưng cô ấy thực sự hy vọng cô ấy có thể chấp nhận nhẹ. It was something that happened before they met. Đó là một cái gì đó đã xảy ra trước khi họ gặp nhau. Well, she dated Minho for 5 years since high school. Vâng, cô ấy ngày Minho trong 5 năm kể từ khi học trung học. And being a loyal girlfriend, she sticks with him and only him through the years even when he was busy getting into other girls pants behind her back. Và là một người bạn gái trung thành, cô dính với anh ta và chỉ có anh ấy trong những năm qua, ngay cả khi anh ấy đang bận đi vào quần cô gái khác sau lưng.
Tiffany thinks that it's not like she is cheating on her fiance so there's no need for her to get all worked up for. Tiffany nghĩ rằng nó không giống như cô ấy là gian lận về vị hôn phu của cô nên không cần phải cho cô ấy để có được tất cả đã làm việc cho. But Jessica Jung, simply don't think so. Nhưng Jessica Jung, chỉ đơn giản là không nghĩ vậy.
After a few silent and awkward seconds or maybe minutes because it felt so long, Jessica let out a grunt before suddenly stood up and leaves the table in anger. Sau một im lặng và lúng túng vài giây phút hoặc có thể vì nó cảm thấy rất lâu, Jessica cho ra một grunt trước khi đột ngột đứng dậy và rời khỏi bàn tức giận.
Tiffany sighed. Tiffany thở dài.
“Excuse me.” She said to the others before making her way to Jessica who's already outside of the bar. "Xin lỗi tôi." Cô ấy nói với những người khác trước khi làm theo cách của mình để Jessica của những người đã ở bên ngoài quán bar.
Nicole smiled. Nicole mỉm cười.
See? Xem? Nothing is impossible. Không có gì là không thể.
** **
“Hmm..this tastes great! "Hmm .. thị hiếu này tuyệt vời! You're such a good cook Sunny-ah!” Julia Jung said after sipping the gravy of the spicy rice cakes from a huge spatula. Bạn đang như một đầu bếp tốt Sunny-ah "Julia Jung! Nói sau khi nhấm nháp các nước thịt của bánh gạo cay từ một thìa lớn.
Sunny grinned happily, “Really? Sunny cười vui vẻ, "Thật không? Aww..thanks Mrs. Jung! Aww .. cảm ơn bà Jung! But my wife had helped a lot so you should give her the credit as well.” She said, pointing at her wife who's wearing a yellow apron. Nhưng vợ tôi đã giúp rất nhiều vì vậy bạn nên cho cô ấy những tín dụng cũng "Cô ấy nói, chỉ tay vào người vợ cô mặc một chiếc tạp dề màu vàng..
Taeyeon smiled sheepishly, “No, the truth is that Sunny is really a good cook. Taeyeon mỉm cười ngượng ngùng, "Không, sự thật là Sunny thực sự là một nấu ăn tốt. I was just standing here handing her stuffs.” Tôi chỉ đứng ở đây giao thức của cô. "
They Họ
walked towards each other before holding hands and exchanges sweet smiles. đi với nhau trước khi nắm tay và trao đổi nụ cười ngọt ngào. It was a comforting scene to look at since they're making cooking seems like a fun activity. Đó là một cảnh an ủi để xem xét kể từ khi họ đang làm ăn có vẻ như một hoạt động vui vẻ. Julia can only wish that her daughter and her future daughter-in-law will have the same idea. Julia chỉ có thể mong ước rằng con gái bà và con gái tương lai của mình-trong-pháp luật sẽ có cùng một ý tưởng.
“Unnie, where should I put this bowl?” A sudden voice came from behind them. "Unnie, nơi tôi nên đặt bát này?" Một giọng nói bất ngờ đến từ phía sau họ.
Kang Jiyoung was holding a small empty bowl, looking tired. Kang Ji Young đã tổ chức một bát nhỏ có sản phẩm nào, nhìn mệt mỏi. It was obvious she's the assistant to the assistant cook. Rõ ràng cô ấy là trợ lý cho các trợ lý nấu ăn.
“Aigoo Jiyoung-ah, just put it on the counter. "Aigoo Ji Young-ah, chỉ cần đặt nó trên quầy. And you should get some rest or maybe some shower too.” Sunny said to her working bee. Và bạn sẽ nhận được một số phần còn lại hoặc có thể một số vòi sen quá. "Sunny nói với con ong làm việc của cô.
She nodded cheerfully and put the bowl where she's asked to. Cô gật đầu vui vẻ và đặt bát, nơi cô ấy yêu cầu. She walked pass Julia Jung before turning around and look at the timeless beauty. Cô đi qua Julia Jung trước khi chuyển xung quanh và nhìn vào vẻ đẹp vượt thời gian.
“Er..nice to meet you.” She said, bowing 90 degrees to the elder. "Ơ .. tốt đẹp để đáp ứng các bạn." Cô ấy nói, cúi 90 độ để người cao tuổi.
Julia was impressed and pats her head gently. Julia đã rất ấn tượng và vỗ đầu nhẹ nhàng.
“You are so polite and hardworking, young girl. "Bạn đang rất lịch sự và chăm chỉ, cô gái trẻ. How old are you?” She asked. Bạn bao nhiêu tuổi? "Cô ấy hỏi.
Jiyoung grinned at the compliment before replying, “I'm 16 ma'am.” Jiyoung cười tại khen trước khi trả lời, "Tôi 16 thưa cô."
“Oh, you're the same age as my youngest daughter. "Ồ, bạn cùng tuổi với con gái út của tôi. She's also here in the house, maybe you can be friends with her.” Julia said casually without realizing that her tone is like a mother looking for a friend for her daughter on her first day at kindergarten. Cô cũng ở đây trong nhà, có thể bạn có thể là bạn bè với cô ấy "Julia. Thản nhiên nói mà không nhận ra rằng giọng của cô giống như một người mẹ tìm kiếm một người bạn cho con gái mình vào ngày đầu tiên của cô tại trường mẫu giáo. Krystal would probably die of embarrassment if she hears it. Krystal có thể sẽ chết vì xấu hổ nếu cô nghe thấy nó.
The girl just smiles, she's actually glad there's someone her age in the house. Cô gái chỉ cười, cô ấy thực sự vui mừng khi có ai đó tuổi của cô trong nhà. She's been hanging out with the lesbian unnies a little too much lately and she need to get back to her own age and orientation. Bà đã đi chơi với người đồng tính các unnies một chút quá nhiều thời gian gần đây và cô ấy cần phải nhận được trở lại tuổi và định hướng của riêng mình.
“Have fun staying in the house, okay. "Hãy vui vẻ ở lại trong nhà, được chứ. Make yourself at home. Xin cứ tự nhiên như ở nhà. I mean it.” Julia said, smiling warmly. Tôi có nghĩa là nó "Julia. Nói, mỉm cười nồng nhiệt.
Jiyoung nodded before bowing one more time to the elders in the kitchen and made her way out to explore the house and probably meeting her new friend. Jiyoung gật đầu trước khi cúi chào một thời gian để các trưởng lão trong nhà bếp và thực hiện theo cách của mình ra để khám phá các ngôi nhà và có thể đáp ứng người bạn mới của cô.
Her not-so-new friend. người bạn của cô không-để-mới.
** **
Goo Hara opens the door leading to the front porch only to find that no one was there. Goo Hara mở cánh cửa dẫn đến các mái hiên nhà chỉ để thấy rằng không có ai ở đó. She tried to get out of the sudden family talk with her mother by saying that she's having diarrhoea and that she need to get to the toilet to get it fixed, but she ended up swallowing a huge spoon of bitter medicine. Cô đã cố gắng để có được trong cuộc nói chuyện gia đình đột ngột với mẹ bằng cách nói rằng cô ấy có tiêu chảy và rằng cô cần phải nhận được vào nhà vệ sinh để có được nó cố định, nhưng cô đã kết thúc nuốt một thìa to lớn của y học cay đắng. Spoon-fed. Muỗng ăn. It's just the way mothers are, even if it's a Jung. Nó chỉ là cách các bà mẹ được, ngay cả khi đó là một Jung.
She had told Nicole to pass a message to Sooyoung, to tell her that she'll be running a little late and to wait for her at the beach. Cô đã nói với Nicole để thông qua một tin nhắn để Sooyoung, để nói với cô ấy rằng cô ấy sẽ được chạy một chút trễ và phải đợi cho cô tại bãi biển. She nodded to herself as she agrees with her own thoughts. Cô gật đầu với chính mình khi cô đồng ý với suy nghĩ của riêng mình.
Maybe Sooyoung is waiting for me there. Có lẽ Sooyoung đang chờ đợi tôi ở đó.
** **
Kang Jiyoung can't help but looking at the house in admiration as she walks through the hallway. Kang Ji Young không thể không nhìn vào nhà trong sự ngưỡng mộ khi cô đi qua hành lang. She let out a few 'ahhh' and 'oohhh' at almost everything she sees. Cô cho ra một 'ahhh chỉ vài và' oohhh 'ở gần như tất cả mọi thứ cô nhìn thấy. Be it the incomprehensible abstract paintings on the wall to the funny looking statues at the corner, Jiyoung find them all fascinating. Có thể là bức tranh trừu tượng khó hiểu trên tường với những tượng trông buồn cười ở góc, Jiyoung tìm thấy tất cả hấp dẫn. Coming from a poor family, she could only dream of living in a lavish place like the Jungs. Đến từ một gia đình nghèo, cô chỉ có thể mơ về sống ở một nơi xa hoa như Jungs. And to think that this is only one of the many vacation houses they own, it's just beyond amazing. Và khi nghĩ rằng đây chỉ là một trong những nhà nghỉ mà họ sở hữu, nó chỉ là quá tuyệt vời.
She stopped her little tour to take a look at the huge family portrait hanging at the wall in the middle of the dining room. Cô dừng lại tour du lịch nhỏ của mình để có một nhìn vào những bức chân dung gia đình rất lớn treo ở bức tường ở giữa phòng ăn. Jiyoung once again impressed with this family. Ji Young một lần nữa gây ấn tượng với gia đình này. Everyone is so good looking. Mọi người đều rất đẹp trai. The first person that caught her eyes was the blond girl, Jessica. Người đầu tiên bắt gặp đôi mắt của cô là cô gái tóc vàng, Jessica. She has always thought Jessica is pretty, even though she rarely talks to her and clings to her fiancé a little too much. Cô ấy đã luôn luôn nghĩ rằng Jessica là khá, mặc dù cô ít khi nói chuyện với cô bám và chồng chưa cưới của mình một chút quá nhiều. Then she noticed another familiar face in the portrait, the beautiful woman she met in the kitchen. Sau đó cô nhận thấy một gương mặt quen thuộc trong các bức chân dung, người phụ nữ xinh đẹp, cô đã gặp trong nhà bếp. Based from the amount of similar facial features she shared with Jessica, she could easily guess that it was her mother. Căn cứ vào số các tính năng tương tự như trên khuôn mặt cô ấy chia sẻ với Jessica, cô có thể dễ dàng đoán được rằng nó đã được mẹ mình. Jiyoung continues to stare at everyone in the portrait before she was hit by a huge surprise. Ji Young tiếp tục nhìn chằm chằm vào mọi người trong bức chân dung trước khi cô bị đánh bởi một bất ngờ lớn. There's a girl in the picture, the youngest of them all who looked eerily familiar. Có một cô gái trong ảnh, người trẻ nhất trong số họ tất cả những người trông kỳ lạ quen thuộc.
Wait..this is Krystal..why is she in the picture? Chờ đợi .. đây là Krystal .. tại sao bà ấy trong hình?
Then it hit her. Sau đó, nó hit của cô.
Her name is Krystal Jung. Tên của cô là Krystal Jung.
“Is that you, Kang Jiyoung?” Asked a voice from behind. "Có phải là bạn, Kang Ji Young?" Khi được hỏi một tiếng nói từ phía sau.
Jiyoung gulped and she could feel her body was shaking in fear. Jiyoung nuốt và cô có thể cảm thấy cơ thể của cô đã được bắt trong sợ hãi. It all make sense now, the woman's youngest daughter who's the same age as her, it was Krystal. Tất cả đều có ý nghĩa bây giờ, con gái út của người phụ nữ cùng tuổi với cô người, nó đã được Krystal. That woman is her mother and Jessica is her sister. người phụ nữ đó là mẹ của cô và Jessica là chị gái của cô.
She turns around but looked down, avoiding her bully's eyes. Cô quay xung quanh nhưng nhìn xuống, tránh ánh mắt kẻ bắt nạt mình. Krystal took a few steps closer to the timid girl. Krystal đã một vài bước gần hơn với các cô gái nhút nhát. She stares at her up and down. Cô ấy nhìn chằm chằm vào mình và lên xuống. Jiyoung was looking messy as she just stepped out of the kitchen after helping Sunny and Taeyeon with dinner. Ji Young đã được tìm kiếm lộn xộn khi cô vừa bước ra khỏi nhà bếp sau khi giúp Sunny và Taeyeon với bữa ăn tối. But Krystal didn't know that. Nhưng Krystal đã không biết điều đó. She made a quick judgement. Cô đã thực hiện một bản án nhanh chóng.
“What the..hell are you doing here looking like that? "Cái quái gì .. là bạn làm gì ở đây tìm kiếm như vậy? Are you a beggar or something?” Krystal asked with an insulting tone. Bạn là một người ăn xin hoặc một cái gì đó "Krystal? Hỏi với một giọng điệu xúc phạm.
Jiyoung kept silent as she tries to contain her tears from falling out of her eyes. Jiyoung giữ im lặng khi cô cố gắng để có nước mắt rơi trong mắt cô ấy. Everything Krystal does will hurt her, either her words or even the way she looks at her. Tất cả mọi thứ Krystal không sẽ làm tổn thương cô ấy, hoặc là cô ấy từ hoặc ngay cả cách cô ấy nhìn vào cô. It makes her feel so low and weak. Nó làm cho cô cảm thấy rất thấp và yếu. This time is no exception. Thời gian này cũng không ngoại lệ.
“Well, if you're looking for food you can try to check our garbage can.” Krystal teased mercilessly. "Vâng, nếu bạn đang tìm kiếm thức ăn bạn có thể thử để kiểm tra rác của chúng tôi có thể." Krystal trêu chọc không thương tiếc.
“Krystal, I'm not here to beg anything from your house.” Jiyoung said after a few gulps. "Krystal, tôi không ở đây để cầu xin bất cứ điều gì từ ngôi nhà của bạn." Ji Young cho biết sau một vài gulps.
“Oh yeah, so are you here to steal our stuffs then?” The arrogant girl continues. "Oh yeah, như vậy là các bạn ở đây để ăn cắp các chất liệu của chúng tôi sau đó?" Các cô gái kiêu ngạo vẫn tiếp tục.
Jiyoung not sure how much longer can she take this. Ji Young không chắc chắn bao lâu nữa cô ấy có thể thực hiện việc này. It's not a happy feeling when you're being called a beggar or a thief by a snob like her. Nó không phải là một cảm giác hạnh phúc khi bạn được gọi là một người ăn xin hoặc kẻ trộm bởi một snob như cô ấy. She never fights back no matter what Krystal did to her, one of the reasons was her mother's advice to concentrate only on studies since they can't afford such school without the scholarship, and another one was Choi Sulli. Cô không bao giờ chiến đấu lại không có vấn đề gì Krystal đã làm cho cô ấy, một trong những lý do là mẹ cô tư vấn chỉ tập trung vào các nghiên cứu kể từ khi họ không có khả năng học như vậy mà không có học bổng, và một số khác là Choi Sulli. She's this nice girl who will always protect her from Krystal's wrath. Cô ấy là cô gái đẹp người sẽ luôn luôn bảo vệ cô khỏi cơn thịnh nộ của Krystal. But Sulli is not here, and this is not school. Nhưng Sulli không có ở đây, và đây không phải là trường học.
“I'm not..a thief.” Jiyoung said boldly. "Tôi không .. một tên trộm." Ji Young nói mạnh dạn.
“Oh yeah?” Krystal raised her eyebrow. "Oh yeah?" Krystal lên lông mày của mình.
“But you look exactly like one. "Nhưng bạn nhìn chính xác như một. Wait, you smelled like one too. Chờ đợi, bạn có mùi giống như một quá. And now, before I called the house guards to take you out of my house, I hope you can leave in peace. Và bây giờ, trước khi tôi gọi là nhà bảo vệ để đưa bạn ra khỏi nhà của tôi, tôi hy vọng bạn có thể để lại trong hòa bình. I don't want the dining hall to be polluted by your cheap smell.” She continues. Tôi không muốn phòng ăn được ô nhiễm bởi mùi rẻ tiền của bạn. "Cô ấy vẫn tiếp tục.
It was insulting and Jiyoung can no longer take it. Đó là xúc phạm và Ji Young không còn có thể mang nó.
“Yah Krystal Jung!!” She shouted. "Yah Krystal Jung!!" Cô ấy hét lên.
Krystal was startled by the sudden release of anger and actually she was a bit scared. Krystal giật mình bằng việc phát hành đột ngột của sự giận dữ và thực sự cô đã được một chút sợ hãi.
“Why do you hate me so much?! "Tại sao bạn ghét tôi rất nhiều! As far as I can remember, I never did anything wrong to you for you to treat me like this! Theo như tôi có thể nhớ, tôi không bao giờ làm điều gì sai trái với bạn để bạn có thể đối xử với tôi như thế này! Tell me what I did wrong so we can get this over with!” Jiyoung let out the anger that's been bottling inside of her. Hãy nói cho tôi những gì tôi đã làm sai vì vậy chúng tôi có thể có được điều này qua với "Jiyoung! Cho ra tức giận mà đã được đóng chai bên trong của mình.
Krystal tries to contain her composure before clearing her throat. Krystal sẽ cố gắng để có sự điềm tĩnh của mình trước khi thanh toán bù trừ cổ.
“I don't hate you. "Tôi không ghét bạn. I just extremely dislike you. Tôi chỉ rất không thích bạn. And I don't need a reason to dislike someone like you. Và tôi không cần một lý do để không thích một người như bạn. I just do.” She replied casually. Tôi chỉ cần làm. "Cô ấy trả lời tình cờ.
Her answer was so blunt that it hurts. Câu trả lời của cô là để thẳng thừng rằng điều đau khổ.
“You hate me because you just do?” "Bạn ghét tôi bởi vì bạn chỉ cần làm gì?"
Krystal nodded and looked her in the eyes. Krystal gật đầu và nhìn cô ấy trong mắt.
“I dislike you. "Tôi không thích bạn. I just do. Tôi chỉ cần làm. And also because you..took everything away from me..” She paused. Và cũng bởi vì bạn .. tất cả mọi thứ đã xa tôi .. "Cô ấy bị tạm dừng.
“How's that possible? "Làm thế nào là có thể? I have nothing, while you have everything!” Jiyoung said as she throws her hand in the air. Tôi không có gì, trong khi bạn có mọi thứ "Jiyoung! Nói khi cô ném tay trong không khí.
“You..get Sulli's pity and it annoys me like hell.” Krystal said firmly. "Bạn .. Sulli nhận đáng tiếc và nó làm phiền tôi như địa ngục." Krystal một cách mạnh mẽ.
Jiyoung looked at her, confused. Ji Young nhìn cô ấy, bối rối. She shook her head lightly before letting out a small sigh. Cô lắc đầu nhẹ nhàng trước khi để cho ra một tiếng thở dài nhỏ.
“So this is all about..Sulli?!” "Vì vậy, đây là tất cả về .. Sulli?!"
TBC TBC
Next chapter: expect some really juicy drama~ Tiếp theo chương: mong đợi một số bộ phim thực sự juicy ~
“It was a long time ago! "Đó là một thời gian dài trước đây! What do you expect from me?! Những gì bạn mong đợi ở tôi? I'm not a nun!” Tôi không phải là nữ tu! "
“I waited for you.” "Tôi chờ đợi cho bạn."
“Now you have to kiss me.” "Bây giờ bạn đã hôn tôi."
A/N: A N /:
lol..I'm on a roll. lol .. Tôi đang trên một cuộn. This chapter alone is..almost 3000 words. Chương này chỉ là .. gần như 3000 từ. I guess I'm inspired. Tôi đoán tôi là cảm hứng. Been reading Cecilia Ahern's The Book of Tomorrow and its really good. Cecilia Ahern đã đọc của The Book of Tomorrow và thực sự của nó tốt.
Thanks for all the comments! Cảm ơn tất cả các ý kiến! I finally got the time to explore the new messaging system and now I can sent PM to my readers. Cuối cùng tôi đã có thời gian để khám phá các hệ thống tin nhắn mới và bây giờ tôi có thể gửi PM đến độc giả của tôi. So leave me cookies! Vì vậy, để lại cho tôi cookies! <33 <33
I hope everyone enjoyed this chapter. Tôi hy vọng tất cả mọi người rất thích chương này. (: (:
Chapter 18 Chương 18
The World That Revolves Around Us Thế giới đó xoay quanh ta
“Jessica, wait!” Tiffany shouted as she follows the angry girl who's walking by the sidewalk. "Jessica, chờ đợi!" Tiffany hét lên khi cô sau cô gái giận dữ của những người đi bộ vỉa hè.
Jessica kept on walking, acting as if she didn't hear her fiance's desperate shouts behind her. Jessica tiếp tục đi, hành động như thể cô ấy không nghe thấy vị hôn phu của cô tuyệt vọng la hét phía sau. What just happened really set her on fire. Những gì vừa xảy ra thực sự đặt mình vào lửa. She feels like Tiffany and Minho both had ganged up to bring her down and tore her to pieces. Cô cảm thấy như Tiffany và Minho cả hai đã ghép bộ lên để đưa cô xuống và xé cô ra từng mảnh. She can't forget the evil smirk on Minho's face right after Tiffany's revelation. Cô không thể quên được smirk ác bên phải đối mặt với Minho sau khi sự mặc khải của Tiffany. He was mocking her, like he was saying, “I f*cked her way before you did, b*tch”. Ông đã chế giễu cô, như ông đã nói, "Tôi f * cked cách của mình trước khi bạn đã làm, tch * b". How can she just stay calm? Làm thế nào có thể cô ấy chỉ cần giữ bình tĩnh? He was lucky that she didn't bring her father's gun that evening or he's a history by now. Ông đã rất may mắn là cô đã không mang súng của cha cô tối hôm đó, hoặc anh ta là một lịch sử của bây giờ.
“Jessica, honey, please don't walk away from me!” Tiffany shouted, her voice sounds more desperate than before. "Jessica, mật ong, xin vui lòng không đi xa tôi!" Tiffany hét lên, giọng cô âm thanh tuyệt vọng nhiều hơn trước.
The blond woman wants to stop and turned around but her Jung pride and anger took control of her body causing her to keep on walking, ignoring her fiance's who's chasing her with watery eyes. Người phụ nữ tóc vàng muốn dừng lại và quay xung quanh nhưng niềm tự hào của cô Jung và tức giận nắm quyền kiểm soát của cơ thể của cô khiến cô tiếp tục đi bộ, bỏ qua vị hôn phu của cô của những người theo đuổi cô chảy nước mắt.
“Seriously, Jessica Jung! "Nghiêm túc, Jessica Jung! Why the hell are you so mad about this?!” Tiffany shouted again, but this time it's twice louder, loud enough to wake up a few stray cats that were sleeping at the alley. Tại sao các địa ngục là bạn rất giận về điều này?! "Tiffany hét lên lần nữa, nhưng lần này đó là hai lần to hơn, lớn, đủ để đánh thức một con mèo đi lạc ít được ngủ ở ngõ.
Jessica stopped this time. Jessica dừng lại thời gian này. That question catches her attention. câu hỏi Điều này thu hút sự chú ý của cô. She turned around and stares at Tiffany who's also staring at her. Cô quay lại và nhìn chằm chằm vào người của Tiffany cũng nhìn chằm chằm vào mình.
“You're asking me why I'm mad?” She asked as if it was a ridiculous question. "Bạn hỏi tôi tại sao tôi điên?" Cô ấy hỏi như thể nó là một câu hỏi vô lý.
The other girl nodded as she tries to catch her breath from all the chasing. Các cô gái khác gật đầu khi cô cố gắng để nắm bắt hơi thở của mình từ theo đuổi tất cả các.
“Well, let's see..I don't know..maybe because you just proudly announced who popped your cherry in a public bar!!” Jessica replied, furious. "Vâng, chúng ta hãy xem .. Tôi không biết .. có lẽ vì bạn chỉ tự hào tuyên bố những người popped anh đào của bạn trong một thanh công!!" Jessica trả lời, giận dữ.
Tiffany was taken aback, speechless, for some reason she don't like Jessica's choice of words that evening. Tiffany đã bị sốc nặng, không nói, vì một lý do cô không thích sự lựa chọn của Jessica từ tối hôm đó. It makes her sounds cheap. Nó làm cho mình âm thanh giá rẻ.
“It was..just a game thing. "Đó là .. chỉ là một thứ trò chơi. Why are you taking it so seriously?” Tiffany asked slowly as she tries to stay calm. Tại sao các bạn dùng nó nên nghiêm trọng "Tiffany hỏi từ từ khi cô cố gắng giữ bình tĩnh?. One of them has to stay rational or else it'll be like..nuclear. Một trong số họ đã ở lại hợp lý hoặc người nào khác nó sẽ được như .. hạt nhân.
She reached out and held Jessica's arm gently, hoping that it'll calm the storm. Cô bước đến, tổ chức nhẹ nhàng cánh tay của Jessica, hy vọng rằng nó sẽ bình tĩnh trong cơn bão. But what Jessica did next just made it worse. Nhưng những gì Jessica đã làm tiếp theo chỉ cần làm cho nó tồi tệ hơn. She pulled her arm away and says, “Don't touch me.” Cô kéo tay cô ấy đi và nói, "Đừng chạm vào tôi."
There are no words that could describe how Tiffany was feeling at that moment. Không có những từ mà có thể mô tả như thế nào Tiffany đã cảm thấy tại thời điểm đó. She could feel that Jessica was looking at her in disgust, as if she's a downtown hooker who has no pride and dignity. Cô ấy có thể cảm thấy rằng Jessica đã được nhìn mình trong sự ghê tởm, như thể cô là một mai dâm trung tâm thành phố những người không có niềm tự hào và nhân phẩm. It's just too much to take. Nó chỉ là quá nhiều để mất. She snapped. Cô bị gãy.
“IT WAS A LONG TIME AGO! "Đó là một thời gian dài! WHAT DO YOU EXPECT FROM ME?! NHỮNG CẦU CỦA BẠN ME? I'M NOT A NUN!” She shouted. Tôi không phải là nữ tu! "Cô ấy hét lên.
Jessica looked down, no answer. Jessica nhìn xuống, không có câu trả lời.
“IT'S NOT LIKE I CHEATED ON YOU! "Nó không giống như tôi lừa dối bạn! IT WAS WAY BACK BEFORE I EVEN KNOW YOU! CNTT WS WAY BACK trước khi tôi NGAY CẢ BẠN BIẾT! AND BACK THEN, I WAS IN LOVE WITH HIM!” She added without realizing that her last sentence just added the fuel to the fire. Và lúc đó, Tôi đã yêu anh "Cô ấy! Thêm vào mà không nhận ra rằng câu cuối cùng chỉ thêm dầu vào lửa.
Jessica was trembling with anger, she avoided Tiffany's gaze and block her ears from hearing her explanations. Jessica đã run lên vì giận dữ, cô tránh cái nhìn của Tiffany và ngăn chặn tai cô nghe lời giải thích của cô. She had it set in her mind that everything was Tiffany's fault, no matter what. Cô ấy đã có nó đặt trong tâm trí cô ấy rằng mọi thứ đã được Tiffany's lỗi, không có vấn đề gì. But the sudden sounds of sobs made her looked up and that's when she realizes that Tiffany was crying. Nhưng các âm thanh bất ngờ của tiếng khóc làm cho cô nhìn lên và đó là khi cô nhận ra rằng Tiffany đã khóc.
“You..know I wasn'ta virgin before. "Bạn biết tôi không phải là .. trinh nữ trước. But why are you suddenly goes ballistic on me now? Nhưng tại sao bạn đột nhiên đi đạn đạo với tôi bây giờ không? You said that we shouldn't discuss about the past, that what matters is now and our future together..” Tiffany kept on talking as she wipes the tears on her cheeks with the back of her hand. Bạn nói rằng chúng ta không nên thảo luận về quá khứ, những gì vấn đề là bây giờ và trong tương lai của chúng ta với nhau .. "Tiffany tiếp tục nói chuyện khi cô lau những giọt nước mắt trên má cô ấy với sự trở lại của bàn tay của cô. She stares at Jessica, waiting for her to respond but after a few seconds passed, there nothing but silence and it was starting to feel like a torture. Cô ấy nhìn chằm chằm vào Jessica, chờ đợi cho cô ấy để trả lời nhưng sau một vài giây trôi qua, có gì, nhưng sự im lặng và nó đã bắt đầu cảm thấy như bị tra tấn.
“SAY SOMETHING!!” Tiffany shouted again with a stomp of her feet. "NÓI GÌ!!" Tiffany hét lên một lần nữa với một dậm chân của cô. Her voice echoes in the empty alley where they're standing chasing away all the cats into hiding. vang tiếng nói trong các con hẻm trống rỗng của cô, nơi họ đang đứng đuổi đi tất cả những con mèo lẩn trốn.
“I waited for you.” Jessica said suddenly. "Tôi chờ đợi cho bạn." Jessica nói đột ngột.
“Huh?” "Huh?"
“I believe that one day I'll meet you so..I waited for you.” She said calmly. "Tôi tin rằng một ngày nào đó tôi sẽ gặp em như vậy .. Tôi đợi cho bạn." Cô ấy nói một cách bình tĩnh.
Tiffany continues to stare at her fiancé, curious Tiffany tiếp tục nhìn chằm chằm vào chồng chưa cưới của cô, tò mò
of what she's going to say. của những gì cô ấy sẽ nói.
Jessica let out a loud sigh before meeting Tiffany's curious gaze. Jessica cho ra một tiếng thở dài lớn trước khi gặp ánh mắt tò mò của Tiffany.
“I've lived my life, trying to find you ever since you appear in my dreams when I was ten. "Tôi đã sống cuộc sống của tôi, cố gắng tìm bạn đã bao giờ kể từ khi bạn xuất hiện trong giấc mơ của tôi khi tôi mười. Call me a freak but..yeah, I am. Hãy gọi cho tôi một yeah freak nhưng .., tôi. I am a freak for saving myself for the girl that I met through my dreams.” She said, her voice slightly shaken. Tôi là một freak để lưu bản thân mình cho các cô gái mà tôi đã gặp qua những giấc mơ của tôi. "Cô ấy nói, giọng của cô hơi bị rung chuyển. She was very close to tearing up but she managed to stay strong. Cô đã rất gần khóc nhưng cô quản lý để ở lại mạnh mẽ.
“Tiffany, you are my first love and you are also the one I gave my everything to. "Tiffany, em là tình yêu đầu tiên của tôi và bạn cũng là một trong tôi đã cho tất cả mọi thứ của tôi. By everything I do mean you are my first.” She continued. Bởi tất cả mọi thứ tôi có nghĩa là bạn đang đầu tiên của tôi. "Cô tiếp tục.
Tiffany was speechless and slowly the guilt hit her. Tiffany đã không nói được và từ từ những cảm giác tội lỗi hit của cô. She didn't do anything wrong but somehow she still feels guilty. Cô đã không làm gì sai trái nào đó, nhưng cô vẫn cảm thấy tội lỗi.
“Look, Jess. "Hãy nhìn xem, Jess. I only remember about our dreams after I met you. Tôi chỉ nhớ về những giấc mơ của chúng tôi sau khi tôi gặp em. Something tragic happened and..I don't know how but it affects my memory of our dreams. Một cái gì đó bi kịch đã xảy ra và .. tôi không biết làm thế nào mà nó ảnh hưởng đến bộ nhớ của tôi về những giấc mơ của chúng tôi. I'm sorry.” She said apologetically. Tôi xin lỗi. "Cô ấy nói có lỗi. What had happened was out of her control. Điều gì đã xảy ra là ngoài tầm kiểm soát của mình.
“After..that incident, I came to Seoul by myself and before moving in with Yoona, I was all alone. "Sau khi .. có sự cố, tôi đã đến Seoul của bản thân mình và trước khi di chuyển ở với Yoona, tôi đã được tất cả một mình. During that period of my life, it was hard but Minho had helped me a lot. Trong thời gian của cuộc đời tôi, nó đã khó, nhưng Minho đã giúp tôi rất nhiều. I was able to stay strong because of him. Tôi đã có thể ở lại mạnh vì anh ta. He gave me strength and was my shoulder to cry on. Ông đã cho tôi sức mạnh và là vai tôi để khóc. He may did some bad things to me but he.. Ông có thể đã làm một số điều xấu với tôi nhưng anh ..
“How much longer do you want me to hear about this crap?” Jessica cuts in with a harsh question causing Tiffany to stopped talking and stare at her in disbelief. "Làm thế nào lâu hơn nữa bạn có muốn tôi nghe về crap này không?" Jessica cắt giảm với một câu hỏi khắc nghiệt gây ra Tiffany để dừng lại nói chuyện và nhìn chằm chằm vào trong mình sự hoài nghi. She didn't expect her to say something so mean. Cô ấy không mong đợi của mình để nói điều gì đó rất có ý nghĩa.
“Excuse me?” Tiffany said, revealing how offended she is. "Xin lỗi tôi không?" Tiffany cho biết, tiết lộ như thế nào xúc phạm cô ấy là. She was talking about an emotional phase of her life and now Jessica is saying that it's all crap? Cô đã nói về một giai đoạn tình cảm của cuộc đời cô và giờ đây Jessica là nói rằng đó là tất cả các crap?
She cleared her throat before continuing, “I'm talking about a serious tragedy.. Cô hắng giọng trước khi tiếp tục, "Tôi đang nói về một thảm kịch nghiêm trọng ..
“Stop using your dead mother as an excuse for you to find refuge in that b*stard.” "Ngừng sử dụng mẹ chết của bạn như một cái cớ để bạn có thể tìm thấy nơi trú ẩn trong đó b * stard."
Jessica said it coldly and crossed the line. Jessica nói nó lạnh lùng và băng qua đường. But she was angry, and angry people tend to say things that they don't mean. Nhưng cô đã tức giận, và người dân tức giận có xu hướng để nói những điều mà họ không có ý nghĩa. Like really hurtful words to the one they love. Giống như những lời thực sự gây tổn thương đến một trong những họ yêu thích. It's an interesting thing, about words. Đây là một điều thú vị, về ca từ. If you rowed your boat too far, you can always row it back to where you begin. Nếu bạn chèo thuyền của bạn quá xa, bạn luôn có thể hàng đó trở lại nơi mà bạn bắt đầu. But you can't do the same with words. Nhưng bạn không thể làm điều tương tự với các từ. Once you said it, you can't take it back. Một khi bạn nói, bạn không thể lấy lại được. This is something that Jessica will greatly regret. Đây là điều mà rất nhiều Jessica sẽ hối tiếc.
Tiffany felt like there's something in her throat that's making her hard to breathe. Tiffany cảm thấy như có điều gì đó trong cổ họng của cô ấy rằng cô ấy làm khó thở. She can't believe her ears and wished it wasn't Jessica who just said that to her. Cô không thể tin vào tai mình và mong muốn đó không phải là Jessica vừa nói với cô ấy. This must be someone else in disguise because Jessica will not do anything that could hurt her. Điều này phải được người khác trong ngụy trang bởi vì Jessica sẽ không làm bất cứ điều gì có thể làm tổn thương cô ấy. But sadly, that girl is Jessica. Nhưng buồn thay, cô gái đó là Jessica.
“How could you say that?” Tiffany asked, as the train of tears rolled down her cheeks. "Làm thế nào bạn có thể nói điều đó không?" Tiffany hỏi, như các tàu của nước mắt lăn trên má cô.
“An excuse? "Một lý do gì? Jessica, don't you have any heart at all? Jessica, không bạn có bất kỳ trái tim ở tất cả? You think it as an excuse I made up?” She paused to wipe the tears with her hands again. Bạn nghĩ rằng đó là một lý do tôi thực hiện lên "Cô ấy bị tạm dừng để lau những giọt nước mắt với hai bàn tay lại không?.
“Well I'm sorry to disappoint you but the world doesn't revolve around you. "Vâng tôi xin lỗi làm bạn thất vọng nhưng thế giới không xoay quanh bạn. It's not always about Jessica Jung. Nó không phải luôn luôn về Jessica Jung. Okay listen, I am not going to apologize for anything because I did nothing wrong. Được rồi lắng nghe, tôi sẽ không xin lỗi cho bất cứ điều gì bởi vì tôi đã không làm gì sai. I never meant to forget our dreams, I..never intend to kill my mom..” She paused as she feels her heart gets heavier with all the sadness that suddenly rushed in. Tôi không bao giờ có nghĩa là để quên đi những giấc mơ của chúng tôi, không bao giờ có ý định I.. Để giết mẹ tôi .. "Cô ấy bị tạm dừng vì cô cảm thấy trái tim mình bị nặng hơn với tất cả những nỗi buồn mà đột nhiên đổ xô nhập
“And having Minho at that point of my life is something that I'll never forget. "Và có Minho ở thời điểm đó của cuộc đời tôi là một cái gì đó mà tôi không bao giờ quên. He may be a jerk but he was there for me. Ông có thể là một jerk nhưng anh đã có cho tôi. So what if I fell in love with him? Vì vậy, những gì nếu tôi đã yêu anh ta? So what if I slept with him? Vì vậy, những gì nếu tôi ngủ với anh ta? You are in no position to judge my past. Bạn đang ở trong vị trí để đánh giá quá khứ của tôi. You were born and raised in surroundings where you never have to do anything. Bạn được sinh ra và lớn lên ở môi trường xung quanh nơi bạn không bao giờ phải làm bất cứ điều gì. Not everyone grows up in a mansion filled with maids or spent their evenings attending piano classes..” Tiffany continued. Không phải tất cả mọi người lớn lên trong một dinh thự đầy những người giúp việc hoặc đã dành buổi tối của họ tham dự các lớp học piano .. "Tiffany tiếp tục.
Jessica froze. Jessica bị đóng băng. She was torn between her pride and her heart. Cô bị giằng co giữa niềm tự hào của mình và trái tim của cô. Her heart tells her that she should just get down on her knees and beg Tiffany for forgiveness and tell her that she didn't mean to say such things about her late mother. Trái tim người mẹ nói với cô rằng cô chỉ cần nhận được xuống trên đầu gối của cô và cầu xin sự tha thứ và Tiffany nói với cô ấy rằng cô ấy không có nghĩa là để nói những điều như vậy về người mẹ quá cố của cô. But her pride (childishness) is stronger and it tells her there's no reason for her to apologize since it was Tiffany who started it all, digging about her past and boasts on how great Minho was. Nhưng niềm tự hào của cô (trẻ con) là mạnh hơn và nó nói với cô ấy không có lý do để cho cô ấy xin lỗi vì nó đã được Tiffany đã bắt đầu nó tất cả, đào về quá khứ của mình và tự hào về cách tuyệt vời Minho được. Her ears hurt so much as Tiffany continues to rant about how important Minho was to her back then. tai của cô bị tổn thương quá nhiều như Tiffany tiếp tục rant về tầm quan trọng của Minho là cô ấy trở lại sau đó.
It hurts so much that she wished she could tear her ears off and be deaf rather than listening to her love praising another man. Nó đau quá nhiều rằng cô muốn cô có thể xé tai của cô ra và được điếc hơn là nghe cô ca ngợi tình yêu người đàn ông khác.
“Are you even listening to me?!” Tiffany shouted, snapping Jessica from her inner dilemma. "Bạn thậm chí nghe tôi!?" Tiffany hét lên, chụp Jessica từ tình trạng khó xử bên trong của cô. Tiffany know that look on Jessica's face very well, she wasn't listening. Tiffany biết rằng nhìn vào khuôn mặt của Jessica rất tốt, cô ấy đã không được lắng nghe.
“Great, I was talking to a wall.” She said in frustration. "Tuyệt vời, tôi đã nói chuyện với một bức tường." Cô ấy nói trong thất vọng.
“Tiffany, I.. "Tiffany, I..
Jessica wasn't able to finish her sentence as Tiffany suddenly cuts in, “You know what? Jessica đã không thể hoàn thành câu của mình như là Tiffany đột ngột cắt giảm, "Bạn có biết không? Nice talking to you.” Nice nói chuyện với bạn. "
She gave Jessica one sad look before turning around and leave Jessica standing there. Chị đưa cho Jessica một cái nhìn buồn trước khi chuyển xung quanh và để lại Jessica đứng đó.
“Where are you going?” Jessica asked after she realizes that Tiffany was walking away. "Anh đi đâu?" Jessica hỏi sau khi cô nhận ra rằng Tiffany đã đi bộ đi.
Tiffany scoffed as she kept on walking and replied to her without turning around, “I'm gonna head back to the bar and reminisce about all the good time I had with Minho oppa. Tiffany chế giễu khi cô tiếp tục đi và trả lời với cô ấy mà không cần chuyển xung quanh, "Tôi sẽ quay trở lại thanh và hồi tưởng về thời gian của tất cả các tốt tôi đã có với Minho oppa. And oh, maybe we'll have sex afterwards.” Và oh, có lẽ chúng tôi sẽ có quan hệ tình dục sau đó. "
Jessica was shocked with her statement; she was speechless for a while. Jessica đã bị sốc với tuyên bố của cô, cô đã không nói được một chút.
“TIFFANY!!” She called angrily but the dark haired girl had already walked past the corner, towards the bar. "Tiffany!!" Cô ấy gọi là giận dữ nhưng cô gái tóc đen đã đi ngang qua góc, đối với quán bar. Jessica stood there in shock. Jessica đứng đó bị sốc. She had no idea that things will turn out this way. Cô ấy không có ý tưởng rằng mọi việc sẽ trở nên theo cách này.
Jessica had really crossed the line this time. Jessica đã thực sự vượt qua dòng thời gian này.
** **
“So this is all about..Sulli?” Jiyoung asked in disbelief. "Vì vậy, đây là tất cả về .. Sulli?" Ji Young hỏi trong sự hoài nghi.
She really thought that is was because of her academic scores that surpassed Krystal recently, or maybe because of the extra attention the teachers had gave her since she came or even something simpler like Krystal is ab*tch. Cô ấy thực sự nghĩ rằng đó là là do điểm số học tập của mình mà vượt qua Krystal gần đây, hoặc có thể vì sự chú ý thêm các giáo viên đã đưa cho cô từ khi cô đến hoặc thậm chí một cái gì đó đơn giản như Krystal là ab * tch.
Krystal gulped a few times and Jiyoung could sense that the girl is nervous as if she just said something she shouldn't. Krystal nuốt một vài lần và Ji Young có thể cảm nhận được rằng cô gái này là thần kinh như thể cô ấy chỉ nói một cái gì đó cô ấy không nên.
“Don't get me wrong or anything..I mean, Sulli is my best friend and you are not supposed to be that close with her..” Krystal said like there's something she wanted to hide. "Đừng làm cho tôi sai hay bất cứ điều gì .. Tôi có nghĩa là, Sulli là bạn thân của tôi và bạn không phải là nghĩa vụ phải được cho gần gũi với cô ấy .." Krystal cho biết như có điều gì đó cô ấy muốn giấu.
Jiyoung stares at Krystal as the other girl looked away, revealing the sparkling water in her eyes. Jiyoung nhìn chằm chằm vào Krystal như một cô gái khác nhìn xa, tiết lộ các nước lấp lánh trong mắt cô ấy. She continues to act arrogant and flipped her hair, but Jiyoung could feel that she was at the verge of tears making her wondering why. Cô tiếp tục hành động ngạo mạn và lộn mái tóc của mình, nhưng Ji Young có thể cảm thấy rằng cô ấy đã ở bên bờ vực của nước mắt làm cho cô tự hỏi tại sao.
“Krystal, I..didn't mean to steal your best friend or whatever, really. "Krystal, I.. Đã không có nghĩa là để ăn cắp người bạn tốt nhất của bạn hay bất cứ điều gì, thực sự. But you see, she was the only person who talks to me at a school when everyone else was just staring at my worn out shirt and whispered behind my back. Nhưng bạn thấy, cô là người duy nhất nói chuyện với tôi tại một trường học khi mọi người khác chỉ nhìn chằm chằm vào chiếc áo ra mặc của tôi và thì thầm sau lưng tôi. I know that you and the others even called me by various insulting names and how you think that makes me feel? Tôi biết rằng bạn và những người khác thậm chí còn gọi tôi bằng tên khác nhau xúc phạm và làm thế nào bạn nghĩ rằng làm cho tôi cảm thấy? There were a lot of time I felt like giving up and leave the school mostly because of you..but then Sulli came and told me to stay strong. Có rất nhiều thời gian tôi cảm thấy muốn bỏ cuộc và rời khỏi trường học chủ yếu là vì các bạn .. nhưng sau đó Sulli đến và nói với tôi ở lại mạnh mẽ. And I'm thankful for that.” Jiyoung said with a heavy heart. Và tôi biết ơn cho rằng "Ji Young. Nói với một trái tim nặng. She really wants Krystal to stop making her school life a living hell. Cô ấy thực sự muốn Krystal phải dừng cuộc sống của cô học một địa ngục trần gian.
Krystal stares at the girl before her as the feeling of guilt slowly build inside her before it swallows her completely. Krystal nhìn chằm chằm vào cô gái trước khi là cảm giác tội lỗi từ từ xây dựng bên trong của mình trước khi nó nuốt của cô hoàn toàn của cô. She's not a mean girl, well not before, but recently her hate for Jiyoung just grew bigger with every encounter she had with the girl especially when Sulli is around. Cô không phải là một cô gái có nghĩa là, cũng không phải trước đây, nhưng gần đây cô ấy ghét Ji Young chỉ trở nên lớn hơn với mỗi cuộc gặp gỡ, cô đã có với các cô gái đặc biệt là khi Sulli là xung quanh. It just hurt her so much when Sulli praises Jiyoung, defended Jiyoung and even ignores her because of the girl. Nó chỉ làm tổn thương cô ấy vì vậy nhiều khi Sulli ca ngợi Ji Young, bảo vệ Jiyoung và thậm chí bỏ qua cô ấy vì cô gái. And it boils her even more when she saw how Jiyoung acts around Sulli. Và nó sôi cô thậm chí nhiều hơn khi nhìn thấy như thế nào Jiyoung hành vi khoảng Sulli.
“I..I don't care.” Krystal said, still wearing her mean girl mask. "I. tôi làm. Không quan tâm." Krystal cho biết, vẫn còn đeo mặt nạ cô gái có nghĩa là cô ấy. She cleared her throat and look at Jiyoung with a fierce gaze. Cô hắng giọng và nhìn cô tại Jiyoung với một cái nhìn ác liệt.
“I don't like the way you look at her, like you're in love with her..” She added. "Tôi không thích cách bạn nhìn vào mình, giống như bạn đang ở trong tình yêu với cô ấy .." Bà nói thêm.
Jiyoung was surprised with her sentence. Ji Young đã rất ngạc nhiên với câu nói của cô. Not the first one since she'd expected Krystal to be the meanie she always have, but her second. Không phải là người đầu tiên kể từ khi cô ấy sẽ Krystal là meanie cô luôn luôn có, nhưng thứ hai.
“The way I look at her?” She asked, shocked. "Con đường tôi nhìn vào cô ấy?" Cô ấy hỏi, bị sốc.
Krystal looked away and kept mum and looked nervous again like before. Krystal nhìn xa và giữ mẹ và vẻ căng thẳng lại như trước.
“You know..it almost sounded like..you're the one who's in love with her..” Jiyoung said in a careful tone, trying not to offend her. "Bạn có biết .. nó gần như nghe như .. bạn là một người trong tình yêu với cô ấy .." Ji Young nói với giọng cẩn thận, cố gắng không xúc phạm cô ấy. But Krystal's expression was unreadable and slightly confused. Nhưng biểu hiện của Krystal được đọc và hơi bối rối.
“But that's impossible, right? "Nhưng đó là không thể, phải không? Hahaha..” She continues with a dry laugh as an attempt to light up the Hahaha .. "Cô ấy tiếp tục với một tiếng cười khô như một nỗ lực để thắp sáng lên
room. phòng. But then she stops as she realizes that she's the only one who's laughing. Nhưng sau đó, cô dừng lại khi cô nhận ra rằng cô ấy là người duy nhất của cười.
Krystal continues to stare at Jiyoung as if she just heard her spoke another language. Krystal vẫn tiếp tục nhìn chằm chằm vào Jiyoung như thể cô ấy chỉ nghe nói cô đã nói một ngôn ngữ khác. Her brain tries to process the words but it was interrupted by her heart, making her usually sharp brain to process it at an almost retard rate. não của cô cố gắng để xử lý các từ mà nó đã bị gián đoạn bởi trái tim của cô, làm cho não của cô thường mạnh để xử lý nó với một tốc độ gần như làm chậm. Then her expression changed and she begins to blush, revealing her reaction to the accusation. Sau đó biểu hiện của cô đã thay đổi và cô ấy bắt đầu đỏ mặt, cho thấy phản ứng của mình để những lời buộc tội.
“Or..are you?” Jiyoung asked as she can't contain her curiosity. "Hoặc là bạn ..?" Jiyoung hỏi khi cô không thể có sự tò mò của mình. Something tells her that she might be right about this. Một cái gì đó nói với cô rằng cô có thể được quyền về việc này.
The youngest Jung gulped. Các Jung trẻ nuốt. She had never felt so exposed and vulnerable before. Cô đã không bao giờ cảm thấy tiếp xúc và dễ bị tổn thương trước đây. It looks like Jiyoung's attempt to stop Krystal from disliking her just got worse. Có vẻ như nỗ lực của Ji Young ngừng Krystal từ không thích cô ấy chỉ trở nên tồi tệ. She hates her now. Cô ấy ghét cô bây giờ. She hates her because Jiyoung was able to see through the things that she thought was kept safe within her, her secrets. Cô ấy ghét cô ấy vì Ji Young đã có thể thấy qua những điều mà cô nghĩ là giữ an toàn bên trong của cô, bí mật của cô.
Seeing how uncomfortable Krystal was at that moment, plus the long silence, Jiyoung made her own conclusion. Nhìn thấy không thoải mái Krystal được tại thời điểm đó, cộng với sự im lặng dài, Ji Young thực hiện kết luận của riêng mình.
“You are.” Jiyoung said, half smiling. "Bạn đang." Ji Young cho biết, một nửa cười.
Krystal gritted her teeth. Krystal nghiến răng. She's not used being pushed in a corner, sweating especially by an underclass person like Kang Jiyoung, and she's not gonna play this game any longer. Cô ấy không được sử dụng bị đẩy vào một góc, ra mồ hôi đặc biệt là bởi một người như Kang Ji Young underclass, và cô ấy sẽ không chơi game này nữa.
“Who do you think you are, huh?!” She said, almost shouting. "Ai làm bạn nghĩ rằng bạn đang có, phải không?!" Cô ấy nói, gần như hét lên. Jiyoung could see the anger in that's reflected through her eyes and she has a very good reason to feel scared right now. Ji Young có thể nhìn thấy sự giận dữ trong đó thể hiện qua đôi mắt của cô và cô ấy có một lý do rất tốt để cảm thấy sợ hãi ngay bây giờ. She gulped and took a few steps backwards and wished she had never said what she had in the first place about Sulli. Cô nuốt và lấy một vài bước về phía sau và chúc cô đã không bao giờ nói những gì cô đã có trong những nơi đầu tiên về Sulli. They could've been friends by now. Họ có thể đã được bởi bây giờ bạn bè. But it's too late to regret. Nhưng đó là quá muộn để hối tiếc.
“Hey! "Này! Looks like you two already found each other!” A familiar voice said from behind them. Hình như hai bạn đã tìm thấy nhau "Một giọng nói quen thuộc nói từ phía sau họ!. Both girls broke their intense eye contact and turned around, aware of the presence of another person. Cả hai cô gái đã phá vỡ ánh mắt dữ dội của mình và quay xung quanh, nhận thức được sự hiện diện của một người khác. Julia Jung was walking towards them with a friendly smile. Julia Jung đang đi về phía họ với một nụ cười thân thiện. Jiyoung sighed in relief, looks like she's just been saved by Mama Jung's bell. Jiyoung thở dài nhẹ nhõm, có vẻ như cô chỉ được lưu bởi chuông Mama Jung.
“Mom..what do you mean, 'found each other'?” Krystal asked, can't help but feeling extremely uncomfortable with that statement. "Mẹ ơi .. bạn làm những gì có nghĩa là," tìm thấy nhau? "Krystal hỏi, không thể không cảm thấy cực kỳ khó chịu với tuyên bố đó. She even has goose bumps repeating it. Cô thậm chí đã rung động lặp đi lặp lại nó. She and Jiyoung can't even be mention in the same sentence. Cô và Ji Young có thể không được đề cập đến trong cùng một câu. Their social class differs that much. tầng lớp xã hội của họ khác nhau mà nhiều. For Krystal, that is. Đối với Krystal, đó là.
“You know her?” She continued. "Bạn biết cô ấy?" Cô tiếp tục.
Julia nodded, “Yeah, she came here with your sister's friends. Julia gật đầu, "Vâng, cô ấy đến đây với bạn bè chị em của bạn. We already met at the kitchen earlier and I told her about you.” Chúng tôi đã gặp nhau tại nhà bếp trước đó và tôi nói với cô ấy về bạn. "
Krystal glared at Jiyoung again, with a threatening gaze, telling her not to spill a thing to her mother. Krystal nhìn trừng trừng Ji Young một lần nữa, với một đe dọa nhìn, nói cô không để tràn một điều cho mẹ mình. Jiyoung was shaking with fear. Ji Young đã bắt với sợ hãi. It seems like Krystal still has that effect on her. Nó có vẻ như Krystal vẫn có đó ảnh hưởng đến cô.
“What a small world mom, it turns out that she's also going to my school.” Krystal said, playing a perfect daughter. "Những gì một người mẹ trên thế giới nhỏ, nó quay ra rằng cô ấy cũng đi học của tôi." Krystal cho biết, trong vai một cô con gái hoàn hảo.
“Oh, that's great! "Ồ, đó là tuyệt vời! I'm sure you two have a lot to talk about at dinner, which reminds me that our dinner is almost ready. Tôi chắc chắn rằng hai bạn có rất nhiều để nói về tại bữa ăn tối, trong đó nhắc nhở tôi rằng bữa ăn tối của chúng tôi gần như đã sẵn sàng. So maybe you two can clean yourself up a bit and then we can have dinner together. Vì vậy có lẽ hai bạn có thể làm sạch mình lên một chút và sau đó chúng tôi có thể có bữa ăn tối cùng nhau. And oh, Soojung, I can't reach your sister's phone. Và oh, Soojung, tôi không thể đạt được điện thoại của em gái của bạn. Can you please call her up and tell her that I want her and Tiffany at home by dinner. Bạn có thể xin vui lòng gọi cô lên và nói với cô ấy rằng tôi muốn cô ấy và Tiffany ở nhà ăn tối. And it's an order.” Julia said in a mother-like tone. Và đó là một trật tự "Julia. Nói trong một giọng điệu giống như mẹ. It almost sounds like she's nagging and it made Krystal realize just how old her mother had become. Nó gần như âm thanh như cô ấy đòi hỏi và nó làm Krystal chỉ nhận ra bao nhiêu tuổi mẹ cô đã trở thành. And there are a lot of things that she yet wants to do for her. Và có rất nhiều thứ mà cô chưa muốn làm cho cô ấy.
“Okay mom.” Krystal said, smiling. "Được rồi mẹ." Krystal nói, mỉm cười.
“And also, can you find your cousins too? "Và cũng có thể, bạn có thể tìm thấy người anh em họ của bạn quá? I didn't see them at all today and I'm sure your Aunt Jo wants them at dinner.” Julia added before turning around and hurriedly leaves them, towards the kitchen. Tôi không nhìn thấy chúng ở ngày hôm nay tất cả và tôi chắc chắn Jo dì của bạn muốn họ tại bữa ăn tối "Julia nói thêm trước khi chuyển xung quanh. Và nhanh chóng làm cho họ, đối với nhà bếp.
Krystal nodded weakly. Krystal gật đầu một cách yếu ớt. Suddenly she had become the missing person agent. Đột nhiên, cô đã trở thành đại lý người mất tích. She sighed and turned to check on Jiyoung, but she's no longer standing there. Cô thở dài và quay để kiểm tra Ji Young, nhưng cô không còn đứng ở đó. The lamb has escaped. cừu đã trốn thoát.
** **
Just like the perfect scenes in the movies, two souls were walking hand in hand by the beach as the sun begins to set. Cũng giống như các cảnh quay hoàn hảo trong những bộ phim, hai linh hồn đang đi bộ tay trong tay bên bờ biển khi mặt trời bắt đầu thiết lập. There weren't any words spoken by the two but the smiles on their faces revealed a thousand happy words. Không có bất kỳ lời nói của hai nhưng nụ cười trên khuôn mặt của họ đã tiết lộ một ngàn chữ hạnh phúc.
A typical sweet date, the girl looked down while the boy glances at her when she's not looking Một điển hình ngọt ngày, cô gái nhìn xuống trong khi các cậu bé liếc nhìn khi cô ấy cô không tìm kiếm
and when their eyes met they'll both chuckle shyly. và khi đôi mắt của họ đã gặp cả hai đều sẽ cười bẽn lẽn.
The warm water splashes on Sooyoung's feet as the wave brought them to the shore. Các splashes nước ấm trên đôi chân của Sooyoung là sóng mang chúng đến bờ. She kicked the water lightly and smiled. Cô đá nước nhẹ và mỉm cười.
“You know, this is not bad at all, spending time with you.” She said to her companion. "Bạn biết, điều này không phải là xấu cả, dành thời gian với bạn." Cô ấy nói với bạn đồng hành của cô.
Hyunjoong smiled, “Then I must be a special person to you.” Hyun Joong mỉm cười, "Sau đó, tôi phải là một người đặc biệt cho bạn."
Sooyoung pretends not to hear him and walked a little bit faster, leaving him behind. Sooyoung giả vờ không nghe thấy anh và bước đi nhanh hơn một chút, để lại phía sau anh. For some reason, she doesn't want to talk about their status. Đối với một số lý do, cô ấy không muốn nói về tình trạng của họ.
“I want to get into the water..” She whined like a 4 year old. "Tôi muốn nhận được vào trong nước .." Cô ấy rên rỉ giống như một năm 4 tuổi.
Hyunjoong chuckled and jog slowly to her before stopping just before her. Hyun Joong cười khúc khích và chạy bộ từ từ để cô ấy trước khi dừng ngay trước khi cô ấy. He lifts his hand and brushed Sooyoung's bangs gently. Ông nâng bàn tay của mình và chải Sooyoung của những tiếng nổ nhẹ nhàng.
“Then go into the water. "Sau đó đi vào trong nước. No one's stopping you.” He said with a light push on her shoulder. Không có một người dừng lại bạn "Anh ta nói với một đẩy nhẹ lên vai cô.. Sooyoung chuckled and held his hand as she's worried that he might push her for real. Sooyoung khúc khích cười và nắm tay của mình như là cô ấy lo lắng rằng ông có thể đẩy cô ấy thực sự. But the gesture just made their hearts flutters. Nhưng cử chỉ mới làm trái tim của họ chớp chớp.
“I want to get into the water. "Tôi muốn nhận được vào trong nước. But I don't want to get wet. Nhưng tôi không muốn bị ướt. Is there any way that I can get into the water without getting wet?” Sooyoung said like it's a riddle waiting to be solved. Có cách nào để anh có thể nhận được vào trong nước mà không bị ướt "Sooyoung? Nói như đó là một bí ẩn đang chờ được giải quyết.
Hyunjoong smiled before he made a cute thinking face by staring at the sky and put his hand below his chin. Hyun Joong mỉm cười trước khi ông thực hiện một khuôn mặt dễ thương của tư duy nhìn chằm chằm vào bầu trời và đặt tay dưới cằm của ông. Sooyoung find it very adorable. Sooyoung tìm thấy nó rất đáng yêu.
“I think..there is.” He said after a few seconds of 'thinking'. "Tôi nghĩ rằng .. có." Ông cho biết sau một vài giây "suy nghĩ".
Sooyoung raised her eyebrow, “Oh yeah? Sooyoung lên lông mày của mình, "Oh yeah? But that's impossible.” Nhưng đó là không thể. "
“No it's not. "Không có nó không phải. Wanna bet?” Hyunjoong asked, excitedly. Bạn muốn đặt cược "Hyun Joong hỏi, hào hứng?. He definitely has something up his sleeves. Ông chắc chắn có một cái gì đó lên tay áo của mình.
Sooyoung gets his game and decided to play along, “Okay.” Sooyoung được trò chơi của mình và quyết định chơi cùng, "Được rồi."
“What do I get if I win?” He asked as his eyes filled with excitement. "Tôi nhận được gì nếu tôi giành chiến thắng?" Ông ta hỏi khi mắt ông đầy phấn khích.
Sooyoung chuckled and naturally cupped his face with her hands. Sooyoung khúc khích cười và tự nhiên cupped khuôn mặt của mình với hai bàn tay. She could feel his cheeks heating up. Cô ấy có thể cảm thấy má mình nóng lên.
“Anything you want.” She sounded like she actually wants to lose on this one. "Bất cứ điều gì bạn muốn." Cô ấy có vẻ như cô ấy thực sự muốn để mất trên này.
Hyunjoong smiled in satisfaction, “You said it.” Hyun Joong mỉm cười hài lòng, "Bạn nói nó."
Then he put his hands behind Sooyoung and slowly lifts her up. Sau đó ông đưa tay ra sau Sooyoung và từ từ nâng mình lên. She yelped in surprise as she realizes that her feet are no longer on the ground. Cô yelped ngạc nhiên khi cô nhận ra rằng đôi chân của cô không còn trên mặt đất. She cling her arms around Hyunjoong's neck for support as the guy held her close and walked towards the sea. Cô bám tay quanh cổ của Hyun Joong cho hỗ trợ là các chàng đã tổ chức chặt chẽ của mình và bước về phía biển. Sooyoung looked at him in fascination as he keeps on walking until the water is at his waist. Sooyoung nhìn anh say mê như ông vẫn tiếp tục đi cho đến khi nước là tại eo của mình. He's all wet, but he held her just above the water, making sure the water won't touch her. Ông là tất cả ẩm ướt, nhưng anh ôm cô ấy chỉ ở trên mặt nước, và đảm bảo các nước sẽ không chạm vào. He stood there, still holding her in her arms as they looked at each other in silence. Ông đứng đó, vẫn giữ nàng trong vòng tay của mình khi họ nhìn nhau trong im lặng.
“See, you're in the water but you're not wet.” Hyunjoong said cheekily. "Hãy xem, bạn đang ở trong nước nhưng bạn không ướt." Hyun Joong cho biết cheekily.
Sooyoung blushed but she didn't look away as she says, “I'm..over the water. Sooyoung đỏ mặt nhưng cô đã không nhìn xa như bà nói, "Tôi là .. trên mặt nước. You're cheating.” Bạn đang gian lận. "
“But I win. "Nhưng tôi giành chiến thắng. So you have to fulfill the bet.” He replied, smiling. Vì vậy, bạn phải thực hiện các cược. "Anh ta trả lời, mỉm cười.
“Fine. "Tốt. What do you want?” Sooyoung asked as she still clings tightly to him. Những gì bạn muốn "Sooyoung hỏi khi cô ấy vẫn bám chặt lấy anh ta?.
Hyunjoong smiled as he moves his face closer to her. Hyun Joong mỉm cười khi ông đã di chuyển khuôn mặt của mình gần gũi hơn với cô.
“I want you to kiss me.” "Tôi muốn hôn em."
Somewhere in the distance, a pair of eyes is watching them. Một nơi nào đó xa xa, một đôi mắt đang theo dõi chúng.
TBC TBC
OMFG. OMG.
Next chapters: more juicy dramas~ Tiếp theo chương: juicy nhiều bộ phim truyền hình ~
“I have high hopes on you.” "Tôi đã hy vọng vào bạn."
“I'm tired of pleasing everyone!” "Tôi mệt mỏi của lòng tất cả mọi người!"
“You have to make a choice.” "Bạn phải thực hiện một sự lựa chọn."
A/N: A N /:
I don't know what's wrong with the PM thing, but there's some names that I can't add cause they say it doesn't exist, like Beckieee(: as for the others who didn't receive the PM, I dunno why either since I never take your names out, (sorry bambanboo don't sulk. ): ) Tôi không biết điều gì sai trái với điều PM, nhưng có một số tên mà tôi không thể thêm nguyên nhân họ nói nó không tồn tại, như Beckieee (: như đối với những người khác không nhận được PM, tôi không biết tại sao hoặc kể từ khi tôi không bao giờ mất tên của bạn ra, (xin lỗi bambanboo không phiền muộn.):)
I think you shouldn't leave the conversation because I'll keep on replying to it for the future updates. Tôi nghĩ bạn không nên rời khỏi cuộc hội thoại bởi vì tôi sẽ tiếp tục trả lời cho các bản cập nhật trong tương lai.
Fast updates? Nhanh chóng cập nhật? I'll update fast when I'm inspired and not busy. Tôi sẽ cập nhật nhanh chóng khi tôi cảm hứng và không bận rộn. I'm less busy these days and very inspired. Tôi ít bận rộn trong những ngày này và rất truyền cảm hứng. But when I'm not in the mood and had less free time, I might leave MM for a month again..lol. Nhưng khi tôi không ở trong tâm trạng và có ít thời gian rảnh, tôi có thể rời khỏi MM cho một tháng một lần nữa .. lol. But I will make sure to finish MM. Nhưng tôi sẽ bảo đảm để hoàn thành MM.
And thanks for those who realized that my writing style has changed. Và cảm ơn cho những người nhận ra rằng phong cách viết của tôi đã thay đổi. I analyzed the comments and critics from the readers and haters and this is what I came out with. Tôi đã phân tích các ý kiến và phê bình từ độc giả và kẻ thù ghét và đây là những gì tôi đến với. I've been meaning to improve MM for some time and I guess this is the upgraded version of MM. Tôi đã có nghĩa là để cải thiện MM một thời gian và tôi đoán đây là phiên bản nâng cấp của MM. I've found my style and I'm gonna stick to it. Tôi đã tìm thấy phong cách của tôi và tôi sẽ dính vào nó. I hope everyone will enjoy my long updates from now on! Tôi hy vọng mọi người sẽ thưởng thức cập nhật dài của tôi từ bây giờ! xD xD
And IntoTheSky, ILY for this: Và IntoTheSky, ILY cho điều này:
JungLi <33 JungLi <33
Everyone~ Tất cả mọi người ~
Thanks for reading! Cảm ơn bạn đã đọc!
And thanks for the comments <33 Và nhờ những ý kiến <33
They really made my day (: Họ thực sự làm tôi ngày (:
lol..scifax, i didn't know you're one of the Jung assassins! lol .. scifax, tôi đã không biết bạn là một trong những sát thủ Jung! xP Dun kill me.. xP Dun giết tôi ..
Words: 3,319 Từ: 3.319
Chapter 19 Chương 19
Too Little Too Late Too Little Too Late
The bottle was still spinning at the centre of the table. Các chai vẫn quay ở trung tâm của bảng. Nervous eyes were staring at the tip of the bottle, hoping that it will stop at anywhere but their direction. mắt thần kinh đã được nhìn chằm chằm vào đầu lọ, hy vọng rằng nó sẽ dừng lại ở bất cứ nơi nào, nhưng chỉ đạo của họ.
“Please not me, please not me, please not me..” Seungyeon mumbled to herself. "Xin vui lòng không phải là tôi, xin vui lòng không phải là tôi, xin vui lòng không phải là tôi .." Seung Yeon thì thầm với chính mình. Yoona chuckled and put her arms around her shoulders to calm her down. Yoona cười và đưa tay quanh vai cô nàng bình tĩnh lại.
“Relax, it's just a game.” She said. "Thư giãn, nó chỉ là một trò chơi." Cô ấy nói.
Then the bottle finally stops, and the tip was pointed straight to the lucky man, Khun. Sau đó, chai cuối cùng dừng lại, và mũi cũng đã được chỉ thẳng với người đàn ông may mắn, Khun. Contrary to Seungyeon's reaction, the wide smile on his face shows that he was happy with the outcome. Trái ngược với phản ứng của Seung Yeon, nụ cười rộng trên khuôn mặt của ông cho thấy rằng ông hài lòng với kết quả.
“So, what is it gonna be? "Vì vậy, những gì là nó sẽ được? Truth or dare?” Minho asked since he was the one spinning the bottle earlier. Sự thật hay dám "Minho yêu cầu kể từ khi ông là người quay những chai trước đó?.
“Oppa, I dare you to choose dare. "Oppa, tôi dám bạn chọn dám. You're a man after all.” Nicole said as she was stirring her cocktail with a red cherry. Bạn là một người đàn ông sau khi tất cả "Nicole nói là cô đã khuấy cocktail của mình với một anh đào màu đỏ.. She seems relaxed and composed even after causing the storm in Jessica and Tiffany's relationship. Cô có vẻ thoải mái và sáng tác ngay cả sau khi gây ra các cơn bão trong mối quan hệ của Jessica và Tiffany. She didn't do much; all she did was stir things up with a question. Cô ấy không làm được gì nhiều, tất cả các cô đã làm được khuấy động mọi thứ lên với câu hỏi.
Khun looks at Yoona beside her, as if asking for permission to do so. Khun nhìn Yoona bên cạnh cô, như thể xin phép làm như vậy. Yoona nodded and smiled. Yoona gật đầu và mỉm cười.
“Go ahead oppa, choose dare.” She said in approval before turning her head and continues to stare at the door. "Đi trước oppa, dám chọn." Cô ấy nói trong phê duyệt trước khi quay đầu và tiếp tục nhìn chằm chằm vào cửa. She's worried about Tiffany. Cô ấy lo lắng về Tiffany. Her cousin and her fiancé are not the kind to argue often, the only noise they usually make when they are together are the rated ones so when Jessica suddenly showcased her anger, it could mean trouble. anh em họ của cô và chồng chưa cưới của cô không phải là loại để tranh luận thường, tiếng ồn duy nhất mà họ thường làm khi họ đang cùng nhau là những đánh giá như vậy khi Jessica giận dữ bất ngờ trình diễn của cô, nó có thể có nghĩa là rắc rối. But somehow Yoona had faith in her cousin since she's always the mature one out of the two. Nhưng bằng cách nào đó Yoona đã có niềm tin vào anh em họ của mình kể từ khi cô ấy luôn là người trưởng thành trong hai. She let out a small sigh and smiled as she filled her head with positive thoughts. Cô cho ra một tiếng thở dài nhỏ và mỉm cười đầy đầu với những suy nghĩ tích cực.
Maybe the two are already making out somewhere by now.. Có lẽ cả hai đều đã lập ra một nơi nào đó bây giờ ..
“That girl? "Đó là cô gái? No problem.” Khun's voice stole Yoona's attention. Không có vấn đề "của Khun thoại. Đánh cắp sự chú ý của Yoona. She glanced to her side and realized that Khun is already standing up, getting ready to do his dare. Cô liếc nhìn về phía mình và nhận ra rằng Khun đã đứng lên, chuẩn bị sẵn sàng để làm dám của mình.
“Yoona, wish me luck.” He said, winking cutely at her. "Yoona, chúc tôi may mắn." Ông nói, nháy mắt cutely tại của cô.
Yoona chuckled and nodded, “Good luck, oppa.” She said it with two thumbs up in the air even though she's not sure what his dare is. Yoona cười và gật đầu, cô nói với hai ngón tay cái lên trong không khí ngay cả khi cô không dám chắc chắn những gì mình có "Chúc may mắn, oppa.".
“He's going to ask that girl over there for her phone number.” Seungyeon filled her in as if she'd read her mind. "Anh ấy sẽ yêu cầu cô gái ở đó cho số điện thoại của cô." Seung Yeon đầy của cô trong như thể cô đã đọc được ý nghĩ của cô.
Yoona nodded and looked at the direction pointed. Yoona gật đầu và nhìn theo hướng chỉ. There was a brown haired lady sitting alone about 3 tables away from them. Có một phụ nữ tóc nâu ngồi một mình khoảng 3 bàn xa chúng. They can't see her face since her back was facing them. Họ không thể nhìn thấy khuôn mặt của cô kể từ khi trở lại của cô đã phải đối mặt với chúng. Only one thing is certain, she has long brown hair. Chỉ có một điều chắc chắn, cô ấy có mái tóc dài màu nâu. They are wavy and beautiful; it was easy to predict that she must be quite a beauty. Họ là những gợn sóng và xinh đẹp, nó đã được dễ dàng để dự đoán rằng cô ấy phải được khá đẹp.
The handsome Thai was making his way to her, each steps brimmed with confidence and charisma like a model on a runway. Thái đẹp trai đã làm theo cách của mình với cô ấy, mỗi bước vành với sự tự tin và quyến rũ giống như một mô hình trên đường băng. Maybe he should seriously consider being a model instead of the person behind the lens. Có lẽ ông ta nên nghiêm túc xem xét được một mô hình thay vì người đứng sau ống kính.
He finally reached there and leaned his body towards the table. Ông cuối cùng đã đạt đến đó và cơ thể của mình nghiêng về phía bảng. He winked at his friends to show that he is going to finish the dare in no time. Ông nháy mắt với bạn bè của mình để chứng minh rằng anh ta sẽ hoàn thành trong thời gian không dám.
Everyone was watching in excitement, curious of what's gonna happen next. Mọi người xem ở kích thích, tò mò về những gì sẽ xảy ra tiếp theo. Though most likely he's going to nail it firstly with his looks, secondly with his enchanting voice and finally with his irresistible smile. Mặc dù rất có thể ông sẽ để móng tay nó, trước tiên với vẻ của mình, thứ hai với giọng nói mê hoặc của mình và cuối cùng với nụ cười không thể cưỡng lại của mình. No girls can possibly say no to that. Không có cô gái có thể có thể nói không với điều đó.
What happened Điều gì đã xảy
next was unexpected though. tiếp theo là bất ngờ mặc dù. Khun's face suddenly turned pale, as if he's seen a ghost. Khun mặt nhợt nhạt bất ngờ, như thể anh ta nhìn thấy một bóng ma. Then he bowed a few times and scratched his head, looking sorry before turning around and scurried to his friends with his head down. Sau đó, ông cúi đầu chào một vài lần và gãi đầu, nhìn xin lỗi trước khi chuyển xung quanh và scurried cho bạn bè của mình với đầu xuống.
“Dude, what happened?” Minho asked as soon as the pale-faced guy sits at his place. "Dude, những gì đã xảy ra?" Minho yêu cầu ngay khi các chàng trai có khuôn mặt nhợt nhạt ngồi tại chỗ.
Khun sighed a few times before he finally looked up at the others. Khun thở dài một vài lần trước khi cuối cùng anh nhìn lên những người khác. Yoona rubbed his back gently as she can see how nervous and maybe scared he was at that moment. Yoona cọ xát nhẹ nhàng trở lại của mình khi cô có thể thấy thần kinh và có thể sợ ông được tại thời điểm đó.
“That person..is a man! "Đó là người .. là một người đàn ông! And he thinks I'm gay!” Khun said loudly, almost shouting. Và ông nghĩ rằng tôi là gay "Khun nói lớn, gần như hét lên!. But he still tries to keep his voice down. Nhưng ông vẫn cố gắng để giữ giọng nói của mình xuống.
The gang was so shocked and there was a long silence for a short while. băng đảng đã rất sốc và có một sự im lặng kéo dài trong một thời gian ngắn.
Nicole was the first to chuckle. Nicole là người đầu tiên cười. Then Minho and Yoona both broke into giant laughter, causing other customers to stare at them weirdly. Sau đó, Min Ho và Yoona cả hai xông vào tiếng cười khổng lồ, khiến các khách hàng khác để nhìn chằm chằm vào họ thật là thú vị. Seungyeon tries hard not to laugh since she felt sorry for Khun, but her hard work only lasted for a few seconds, thanks to Yoona's contagious laugh. Seung Yeon sẽ cố gắng nhiều để không phải cười khi cô cảm thấy tiếc cho Khun, nhưng làm việc chăm chỉ của cô chỉ kéo dài trong vài giây, nhờ vào tiếng cười của Yoona truyền nhiễm. Khun buried his face in his palms before hitting Minho's shoulder and asked him to stop but he wouldn't budge. Khun giấu mặt trong lòng bàn tay của mình trước khi nhấn vai Min Ho và yêu cầu ông dừng lại nhưng ông sẽ không nhúc nhích.
“What's so funny?” A voice suddenly asked. "Có gì đáng cười đâu?" Một giọng nói đột nhiên hỏi.
They turned around to the direction of the voice. Họ quay lại với hướng của giọng nói. Tiffany was standing by, her eyes were red as if she just cried her heart out but she tries to conceal it with her famous eye smile and a tissue. Tiffany đã đứng, mắt cô ấy đỏ như thể cô ấy chỉ khóc trái tim của cô ra nhưng cô cố gắng để che giấu nó với nụ cười mắt nổi tiếng của cô và khăn giấy. Realizing that she's suddenly being a subject of their observation, she took a seat beside Minho and reached for a drink. Nhận thấy rằng cô ấy đột nhiên bị một đối tượng của quan sát của mình, cô lấy một chỗ ngồi bên cạnh Minho và đạt uống nước.
Tiffany's sudden arrival managed to stop Khun's gay laugh fest but it doesn't make them feel any better. đến bất ngờ của Tiffany quản lý để ngăn chặn cười đồng tính của Khun liên hoan, nhưng nó không làm cho họ cảm thấy tốt hơn. She carries the sadness with her, no matter how hard she tries to pretend that she's not sad and bothered. Cô mang nỗi buồn với cô ấy, không có gì khó khăn khi cô ấy cố gắng để giả vờ rằng cô không buồn và bực.
“Unnie, are you and Sica-unnie okay?” Yoona asked as she reached to hold her hand across the table. "Unnie, là bạn và Sica, chị được không?" Yoona hỏi khi cô ấy đạt đến nắm tay cô trên bàn.
Tiffany put down her drink and rubs her fingers against Yoona's palms gently but she didn't say anything. Tiffany đặt xuống uống của mình và xoa những ngón tay của cô với lòng bàn tay của Yoona nhẹ nhàng nhưng cô đã không nói bất cứ điều gì.
“Look, I am so sorry if that question I asked was..a bit too much for you. "Hãy nhìn xem, tôi rất xin lỗi nếu đó là câu hỏi tôi hỏi là .. một chút quá nhiều cho bạn. I shouldn't have asked that.” Nicole suddenly said apologetically. Tôi không cần phải hỏi điều đó. "Nicole đột nhiên nói rằng có lỗi. Tiffany gulped and looked down. Tiffany nuốt và nhìn xuống.
She continued, “I have no idea that it was Minho.. Cô tiếp tục, "Tôi không có ý tưởng rằng nó đã được Minho ..
“It's okay. "It's okay. It's not your fault. Nó không phải lỗi của bạn. Actually, that was a good question.” Tiffany said with a weak smile. Trên thực tế, đó là một câu hỏi hay "Tiffany. Nói với một nụ cười yếu.
Everyone looked at her as she tries to be strong and carefully not to spill anymore tears. Mọi người đều nhìn cô ấy như cô ấy cố gắng để được mạnh mẽ và cẩn thận không để tràn nước mắt nữa. Feeling her sadness, Minho slowly held her hand and squeezed it gently. Cảm thấy buồn bã của cô, Minho từ từ nắm lấy tay cô và bóp nhẹ nhàng. Yoona raised her eyebrow watching the scene. Yoona lên lông mày của mình xem các cảnh. She doesn't like what's happening. Cô ấy không thích những gì đang xảy ra.
Tiffany smiled at Minho as she held his hand tightly, Tiffany mỉm cười với Minho khi cô được tổ chức chặt bàn tay của mình,
“Oppa, will you dance with me? "Oppa, bạn sẽ nhảy múa với tôi không? Just for all times' sake.” Chỉ vì tất cả "lần."
** **
“I want you to kiss me.” "Tôi muốn hôn em."
Hyunjoong said it with a serious expression on his face. Hyun Joong cho biết nó với một biểu hiện nghiêm trọng trên khuôn mặt. The girl in her arms gulped as they continued to stare into each other's eyes. Các cô gái trong vòng tay của cô nuốt khi họ tiếp tục nhìn chằm chằm vào mắt của nhau. She could feel his breath on her face as he moves closer to hers. Cô ấy có thể cảm thấy hơi thở của mình trên khuôn mặt của cô như ông đã di chuyển gần hơn với cô. It was so close that she was able to notice his breath smelled like fresh mint and quickly guessed that he might chew gum before their walk at the beach. Nó rất gần rằng cô đã có thể nhận thấy hơi thở của mình có mùi như bạc hà tươi và nhanh chóng đoán rằng ông có thể nhai kẹo cao su trước khi đi bộ của họ tại bãi biển. Maybe he planned it all along. Có lẽ ông định tất cả cùng.
Sooyoung wasn't sure what to do. Sooyoung đã không biết phải làm gì. As he inches closer to get the first kiss from her, she felt like there's something that she forgot; an important detail that's always been neglected whenever she's with him. Khi anh inch gần để có được nụ hôn đầu tiên với cô ấy, cô cảm thấy như có điều gì đó mà cô ấy quên, một chi tiết quan trọng đó là luôn luôn được bỏ qua bất cứ khi nào cô ấy với anh ta. She closed her eyes as she tries to remember it. Cô ấy nhắm mắt khi cô cố gắng ghi nhớ nó. Slowly the image came up in her head, a blurry picture of something that's round and it was golden brown with something chocolate coming out from the sides like there's something stuffed in it. Từ từ hình ảnh đến trong đầu cô, một hình ảnh mờ của một cái gì đó là tròn và nó đã được vàng nâu với một cái gì đó sô cô la sắp ra từ các bên như có điều gì đó nhồi trong đó. As the image became clearer like an old television being adjusted to get the better reception, Sooyoung finally get the picture. Như hình ảnh trở nên rõ ràng hơn như một truyền hình cũ sẽ được điều chỉnh để có được tiếp nhận tốt hơn, Sooyoung cuối cùng đã nhận được hình ảnh. It was an image of a donut. Đó là một hình ảnh của một chiếc bánh rán. A chocolate filled donut. Một chocolate chứa đầy bánh rán. Which can only linked to one person. Mà có thể chỉ liên kết với một người.
Hara. Hara.
Sooyoung opens her eyes and realized that Hyunjoong's lips only seconds away from touching hers. Sooyoung mở mắt và nhận ra rằng môi của Hyun Joong chỉ giây đi từ cô ấy cảm động. She quickly moved her face to the side and kissed the guy's cheek instead. Cô nhanh chóng di chuyển khuôn mặt của cô sang một bên và hôn lên má của người thay thế. He was shocked and froze for a couple Ông đã bị sốc và bị đóng băng cho một cặp vợ chồng
of moments after the quick peck on his cheek. những khoảnh khắc sau mổ nhanh trên má của mình. It felt like rejection and that's a good reason for both of them to feel extremely awkward. Nó cảm thấy như bị từ chối và đó là một lý do tốt cho cả hai người trong số họ cảm thấy vô cùng khó xử.
Amidst the awkwardness, Sooyoung laughed. Giữa lúng túng này, Sooyoung cười. He looked at her weirdly as the girl begins to giggle like a kid in kindergarten. Anh nhìn thật là thú vị của cô như cô gái bắt đầu cười khúc khích như một đứa trẻ trong lớp mẫu giáo.
“Yah, what's wrong with you?” He asked, uncomfortable. "Yah, những gì sai với bạn?" Ông ta hỏi, khó chịu.
Sooyoung shook her head and signalled him to bring her down. Sooyoung lắc đầu và tín hiệu anh ta đưa cô ấy xuống. He slowly put her down and let her bare feet to be immersed in the sea water. Ông từ từ đặt cô ấy xuống và để chân trần của mình để được đắm mình trong nước biển. After a few seconds, she finally stopped laughing and looks into his clear eyes. Sau một vài giây, cô cuối cùng đã dừng lại cười và nhìn vào mắt rõ ràng của mình. She could see that there's a lot of question on his mind, but she has just the right thing to say to him. Cô có thể thấy rằng có rất nhiều câu hỏi về tâm trí của mình, nhưng cô đã chỉ điều phải nói với anh ta.
“Oppa, we can't kiss. "Oppa, chúng tôi không thể hôn. Well, not on the lips.” She said, smiling. Vâng, không phải trên môi "Cô ấy. Nói, mỉm cười.
Hyunjoong kept mum and forced himself to smile. Hyun Joong giữ mẹ và tự ép mình phải cười.
“I am your sister's girlfriend while you are my friend's boyfriend, so we..can't be together.” She continues in a joking manner but she means every word she said. "Tôi là bạn gái của em gái của bạn trong khi bạn là bạn trai của bạn tôi, vì vậy chúng tôi .. không thể được với nhau." Cô ấy tiếp tục một cách nói đùa, nhưng cô ấy có nghĩa là mọi lời cô nói.
“We can't be?” He asked with an obvious sign of disappointment beneath his smile. "Chúng tôi không thể?" Ông hỏi với một dấu hiệu rõ ràng của sự thất vọng dưới nụ cười của mình.
Sooyoung felt bad for him and for some reason, she felt just as crushed when he asked that. Sooyoung cảm thấy xấu cho anh ta và cho một số lý do, cô cảm thấy giống như bị nghiền nát khi ông hỏi đó. She knew she shouldn't but somehow she's close to tears. Cô biết cô ấy nên không nhưng bằng cách nào đó cô ấy gần gũi với những giọt nước mắt.
She should be saying 'yes, we can't and get over it' to him but instead she said, Bà có nói rằng "có, chúng tôi không và có thể vượt qua nó để anh ấy nhưng thay vào đó, cô nói,
“It's too complicated.” "Đó là quá phức tạp."
He shrugged. Ông nhún vai.
“Then uncomplicated it.” He said with a bit of anger in his tone. "Sau đó, không biến chứng đó." Ông nói với một chút giận dữ trong giai điệu của mình. Sooyoung looked at him in shock as she had never seen the pretty boy get upset. Sooyoung nhìn anh bị sốc khi cô đã không bao giờ nhìn thấy cậu bé rất buồn. He realized his manner and quickly apologized. Ông nhận ra theo cách của mình và nhanh chóng xin lỗi.
“I'm sorry, it's just that..” He paused, looking for the words to say. "Tôi xin lỗi, nó chỉ là .." Anh ấy bị tạm dừng, tìm kiếm các từ để nói.
“It's just that?” She asked concern. "Nó chỉ là điều đó không?" Cô nhắc. Unconsciously, she held his hand to calm him down. Vô thức, cô ấy nắm tay của mình để bình tĩnh anh ta xuống.
“It's just that..I'm tired of pleasing everyone. "Nó chỉ là .. Tôi mệt mỏi vì làm hài lòng tất cả mọi người. My mother, my sister, my girlfriend.. Mẹ tôi, chị tôi, bạn gái của tôi .. They all have high expectations of me.” He said with a sigh. Tất cả đều có kỳ vọng cao của tôi "Ông. Nói với một tiếng thở dài. It seems like he's been keeping it inside for a while. Nó có vẻ như ông đã giữ nó bên trong một chút.
“My mother expects me to..obey every single thing she asked me to. "Mẹ tôi hy vọng tôi .. tuân theo mọi điều duy nhất cô ấy yêu cầu tôi. I play the role of the perfect son in her life. Tôi đóng vai trò của con trai hoàn hảo trong cuộc sống của cô. My girlfriend wants me to be the perfect boyfriend when in reality I know that there are a lot of things that we no longer have in common. Bạn gái tôi muốn tôi là bạn trai hoàn hảo trong khi thực tế tôi biết rằng có rất nhiều điều mà chúng ta không còn có chung. And my sister, she..knows that I will clean up her mess, and do anything for her. Và em gái của tôi, cô ấy .. biết rằng tôi sẽ dọn sạch đống lộn xộn của mình, và làm bất cứ điều gì cho cô ấy. Not that I mind doing it, because I love her but sometimes I just want to do something for myself. Không phải là tôi tâm làm việc đó, bởi vì tôi yêu cô ấy nhưng đôi khi tôi chỉ muốn làm điều gì đó cho bản thân mình. I'm not perfect, Sooyoung-ah. Tôi không hoàn hảo, Sooyoung-ah. I'm just..Hyunjoong.” He said it with a heavy heart. Tôi chỉ .. Hyun Joong "Anh ta nói nó với một trái tim nặng..
Sooyoung looked at him as she held his hand tightly. Sooyoung nhìn anh khi cô nắm tay anh thật chặt. She could feel his burden as they continue to share their emotions through eye contact. Cô ấy có thể cảm thấy gánh nặng của mình như là họ tiếp tục chia sẻ cảm xúc của họ thông qua ánh mắt.
“Well, just Hyunjoong, no one is perfect. "Vâng, chỉ cần Hyun Joong, không ai là hoàn hảo. I for example have been through a lot of trouble for being too beautiful and having an appetite of an elephant at the same time. Tôi ví dụ đã được thông qua rất nhiều khó khăn cho quá xinh đẹp và có một cảm giác ngon miệng của một con voi cùng một lúc. These two qualities don't match and people always judge me for that. Hai phẩm chất không phù hợp và những người luôn luôn phán xét tôi cho điều đó. It's stressing me out.” She said with an exaggerating tone. Nó nhấn mạnh tôi ra ngoài. "Cô ấy nói với một giọng điệu phóng đại.
That remark however managed to make him smile before grinning like a fool. Đó là nhận xét tuy nhiên quản lý để làm cho anh ta mỉm cười trước khi cười toe toét như một thằng ngốc.
“You're doing it again.” He said, smiling. "Bạn đang làm nó một lần nữa." Anh ta nói, mỉm cười.
“What?” Sooyoung asked, oblivious. "Cái gì?" Sooyoung hỏi, không biết gì.
“Charming me.” He replied. "Duyên dáng tôi." Ông ấy trả lời.
Sooyoung was speechless as if cat had caught her tongue. Sooyoung đã không nói như thể con mèo đã bị bắt lưỡi của mình. Her mind went blank like it always does lately when she's trying to come out with the most suitable non-offensive reply. tâm trí của cô đã trống như nó luôn luôn có thời gian gần đây khi cô ấy cố gắng để đi ra với các cuộc tấn công trả lời không thích hợp nhất.
She struggled, “I.. Cô đấu tranh, "I..
“Sooyoung..I don't know why but with you I feel like doing something for myself. "Sooyoung .. Tôi không biết tại sao nhưng với bạn tôi cảm thấy như đang làm một cái gì đó cho bản thân mình. For the first time I feel like there's something that I want to fight for no matter what it takes.” He said with clear eyes that showed how sincere he is. Lần đầu tiên tôi cảm thấy như có điều gì đó mà tôi muốn đấu tranh cho dù những gì nó cần. "Anh ta nói với đôi mắt rõ ràng cho thấy cách chân thành của anh ta.
Sooyoung felt touched but guilty at the same time. Sooyoung cảm thấy xúc động, nhưng có tội cùng một lúc. He cupped her face and rubs her cheeks with his thumbs gently. Ông cupped khuôn mặt của cô và chà tay đôi má với ngón tay cái của mình nhẹ nhàng.
“Whether it's wrong or right, I really like you.” "Cho dù đó là đúng hay sai, tôi thực sự thích bạn."
She could feel her face heated up as he confessed his feelings. Cô ấy có thể cảm thấy mặt nóng lên khi ông thú nhận cảm xúc của mình. She's not surprised since she already picked up the hints he left along the way. Cô ấy không ngạc nhiên kể từ khi cô đã được chọn lên các gợi ý ông ta trên đường đi. But what he did next was surprising. Nhưng những gì ông đã làm tiếp theo là đáng ngạc nhiên.
He pressed his lips against hers, so gentle yet so strong to make her body tremble with excitement. Ông nhấn đôi môi của mình đối với cô ấy, nên nhẹ nhàng nhưng vẫn rất mạnh mẽ để làm cho cơ thể cô run sợ với sự phấn khích. It doesn't take long before she wrapped her arms around his neck and returned the kiss. Nó không đi lâu dài trước khi cô quấn quanh cổ tay của mình và trả lại nụ hôn. That's when Sooyoung finally realized that she likes him too. Đó là khi Sooyoung cuối cùng nhận ra rằng cô thích anh ta.
Krystal Jung blinked her eyes for a few times before rubbing it with her hands. Krystal Jung chớp mắt đôi mắt của mình cho một vài lần trước khi cọ xát nó với hai bàn tay. Her jaw dropped and she shook her head continuously as she stood by the balcony at the second floor. hàm của cô rơi và cô lắc đầu liên tục khi bà đứng cạnh ban công ở tầng thứ hai. She was asked by her mother to look for her cousins and she did as she's been told. Cô đã hỏi mẹ của mình để tìm người anh em họ của mình và cô ấy như cô ấy đã nói. But she didn't expect to find her favourite cousin to be locking lips with his sister's girlfriend. Nhưng cô đã không mong đợi để tìm người anh em họ yêu thích của mình để được khóa môi với bạn gái của chị gái mình. She knows him very well and he's not the kind to betray his family members. Cô biết anh ta rất tốt và ông không phải là loại phản bội các thành viên gia đình ông. Now she didn't know who the guy is anymore. Bây giờ cô ấy không biết người con trai được nữa.
She scoffed and looked away as the sinful scene is too hurtful to look at. Cô chế giễu và nhìn xa như các cảnh tội lỗi quá tổn thương để xem xét. She thinks so greatly of Hyunjoong for his moral values and principal about life and family and this feels like a stab on her back. Cô ấy nghĩ như vậy rất lớn của Hyun Joong cho các giá trị đạo đức của mình, chủ yếu về cuộc sống và gia đình, điều này cảm thấy giống như một đâm trên lưng. She feels so cheated. Cô cảm thấy như vậy lừa.
Suddenly she saw a girl walking towards the front porch, a tall, slim girl with loose perfect long black hair. Đột nhiên cô nhìn thấy một cô gái đi bộ về phía trước hiên, một, cao mỏng cô gái với mái tóc hoàn hảo lỏng màu đen dài. It was none other than Hara. Đó là không ai khác hơn Hara. Krystal gulped, she didn't want her cousin to find out about the secret affair, not now, not this way. Krystal nuốt, cô không muốn anh em họ của mình để tìm hiểu về các vụ bí mật, không phải bây giờ, không phải theo cách này. Knowing Hara's personality, she can easily predict that her reaction could be fatal. Biết Hara của nhân cách, cô có thể dễ dàng dự đoán rằng phản ứng của cô có thể gây tử vong. She begins to panic and even thinking about jumping down from the balcony to stop her at the door. Cô bắt đầu hoảng loạn và thậm chí cả suy nghĩ về nhảy xuống từ ban công để ngăn chặn cô ở cửa. Then she saw someone at the front porch. Sau đó, cô nhìn thấy một người nào đó ở trước hiên. Someone she despises so much she wished that person to be lost at sea. Một người nào đó cô khinh thường rất nhiều cô muốn người đó bị mất trên biển.
Jiyoung walked to the front porch from her short tour around the house. Jiyoung đi bộ đến trước hiên từ tour du lịch ngắn của mình xung quanh nhà. She glanced at her watch and realizes that it's almost time for dinner. Cô liếc nhìn đồng hồ của mình và nhận ra rằng nó gần như thời gian cho bữa ăn tối. She smiled as the thought of Sunny's delicious spicy rice cakes filled her mind. Cô mỉm cười như những suy nghĩ của nhiều gia vị gạo ngon của bánh Sunny đầy tâm trí cô. She closed her eyes as she swallowed her own saliva, imagining the dish melted in her mouth; the feeling of munching the perfect chewy rice cake in spicy gravy with just the right amount of taste. Cô ấy nhắm mắt khi cô nuốt nước bọt của chính mình, tưởng tượng ra các món ăn tan chảy trong miệng, cảm giác của munching bánh chưng, bánh hoàn hảo chewy trong nước thịt gia vị với số tiền vừa phải của các vị. It's so heavenly. Thật trời.
“YAH!! "YAH!! KANG JIYOUNG!!!” A voice shouted. Kang Ji Young!!! "Một giọng nói hét lên.
Jiyoung grunted as her daydream was interrupted by the last person she ever wanted to see. Jiyoung lầm bầm như giấc mơ của cô đã bị gián đoạn bởi những người cuối cùng cô đã bao giờ muốn nhìn thấy. Or even hear. Hoặc thậm chí nghe.
“JIYOUNG!! "Ji Young!! BLOCK THE DOOR!!” Krystal screamed from the balcony. BLOCK THE DOOR!! "Krystal gào lên từ ban công.
Jiyoung looked up and sighed. Ji Young nhìn lên và thở dài.
“Why should I?” She asked, annoyed. "Tại sao tôi?" Cô ấy hỏi, khó chịu.
Krystal stared at her with the most threatening gaze ever causing the other girl to gulp. Krystal chăm chú nhìn cô với ánh mắt đe dọa nhiều nhất bao giờ gây ra các cô gái khác để nuốt gọn.
“JUST DO IT!! "JUST DO IT!! AND I'LL STOP CALLING YOU STINKY JING AT SCHOOL!!” She shouted. Và tôi SẼ STOP KÊU GỌI BẠN stinky Jing AT TRƯỜNG!! "Cô ấy hét lên.
Jiyoung was shocked by the name given as she never heard of that one before but somehow she took that offer. Ji Young đã bị sốc bởi cái tên được đặt khi cô không bao giờ nghe nói rằng một khi nào đó, nhưng cô đã cung cấp.
“HURRY UP! "Nhanh lên! SHE'S ALMOST THERE!!” SHE'S ALMOST CÓ!! "
Jiyoung nodded and pulled the wooden bench to block the door. Jiyoung gật đầu và kéo ghế bằng gỗ để chặn cửa. The bench was heavy but she used all her strength to bring it to the door. Các băng ghế dự bị là nặng, nhưng cô đã sử dụng tất cả các cô sức mạnh để mang nó ra cửa. She managed to block it just in time before Hara arrived. Cô quản lý để ngăn chặn nó chỉ trong thời gian trước khi Hara đến.
“Eh? "Hả? What's wrong with the door?” She asked herself. Có gì sai với cửa? "Cô ấy tự hỏi. She tried to push it open but failed like there was something blocking the door. Cô đã cố gắng để đẩy nó mở nhưng không thành công như có cái gì đó chặn cửa. After a few tries, she gave up and turned around to find another way to get out. Sau một vài cố gắng, cô đã bỏ và quay xung quanh để tìm một cách khác để nhận ra.
Krystal sighed in relief and look at the beach to check if the secret couple were still there, but they already left. Krystal thở dài nhẹ nhõm và nhìn vào các bãi biển để kiểm tra xem các cặp vợ chồng bí mật vẫn còn đó, nhưng họ đã để lại. The coast was clear. Các bờ biển đã được rõ ràng. She looked down and noticed that Jiyoung was staring at her. Cô nhìn xuống và nhận thấy rằng Ji Young đã được nhìn chằm chằm vào mình. She gave her a thumb up and smiled. Cô đưa cho bé một ngón tay cái lên và mỉm cười.
That was the first time Krystal smiled at Jiyoung. Đó là lần đầu tiên Krystal mỉm cười với Ji Young.
** **
Why God, why? Tại sao Thiên Chúa, tại sao không?
Why didn't you let me met Tiffany sooner? Tại sao bạn không cho tôi gặp Tiffany sớm hơn?
I can be her crying shoulder. Tôi có thể khóc vai cô.
I can be there for her. Tôi có thể có cho cô ấy.
I can do better than him. Tôi có thể làm tốt hơn anh ta.
So much better. Vì vậy, tốt hơn nhiều.
The end sleeves of Jessica's jacket were soaking wet as she used them to wipe her tears. Các tay áo jacket cuối của Jessica đã được ngâm ướt khi cô sử dụng chúng để lau nước mắt. She's been crying at the sidewalk for almost half an hour since Tiffany left. Bà đã khóc ở vỉa hè cho gần nửa giờ kể từ khi Tiffany trái. She sat there, hugging her legs, replaying the scene of their heated argument over and over again in her head. Cô ngồi đó, cô ôm chân, phát lại cảnh tranh cãi nảy lửa của họ lại nhiều lần trong đầu. People who passed by gave her weird looks but she didn't care. Những người đi ngang qua đã có vẻ kỳ lạ của cô nhưng cô không quan tâm. She needed some time alone to think about what just happened. Cô ấy cần thời gian một mình để suy nghĩ về những gì vừa xảy ra.
Tiffany was praising her ex way too much and Jessica couldn't stand it. Tiffany đã được ca ngợi cách thức cũ của cô quá nhiều và Jessica không thể nhìn nó. The fact that her lover loses her virginity to him was like a bullet that went through her heart. Thực tế là người yêu của cô mất trinh của cô với anh ta giống như một viên đạn đó đã đi qua trái tim của cô. She knew she should act more mature and accept it like an old story being told but she can't help it. Cô biết rằng mình nên hành động trưởng thành hơn và chấp nhận nó như một câu chuyện cũ được nói nhưng cô không thể giúp nó. Tiffany is someone so important and special in her life and anything about her is a sensitive subject. Tiffany là một người rất quan trọng và đặc biệt trong cuộc sống của mình và bất cứ điều gì về cô ấy là một chủ đề nhạy cảm. Jessica can get very overprotective and overreacting when it comes to Tiffany. Jessica có thể nhận được rất quá mức cần thiết và phản ứng thái quá khi nói đến Tiffany. Tiffany told her to change her ways and tries to be more sensible but she just can't. Tiffany nói với cô ấy để thay đổi cách thức của mình và cố gắng để được hợp lý hơn nhưng cô chỉ có thể không. For some reason, she just can't. Đối với một số lý do, cô chỉ có thể không.
The blond girl buried her face in her hands as the scene continues to play in her head. Cô gái tóc vàng bị chôn vùi mặt vào tay mình như là hiện trường tiếp tục đóng trong đầu.
“..it was hard but Minho had helped me a lot. ".. Nó đã khó, nhưng Minho đã giúp tôi rất nhiều. I was able to stay strong because of him. Tôi đã có thể ở lại mạnh vì anh ta. He gave me strength and was my shoulder to cry on..” Ông đã cho tôi sức mạnh và là vai tôi để khóc .. "
Minho this.. Minho này ..
Minho that.. Minho rằng ..
Everything is Minho. Mọi thứ đều Minho.
Was it my fault? Đó có phải là lỗi của tôi?
She was the one who brought it all up. Cô là người đã mang tất cả lên. Not me. Không phải tôi.
She grits her teeth thinking about that guy. Cô Độ mịn răng cô suy nghĩ về anh chàng đó. She wished she could turn back the time and do something so that Minho and Tiffany never met. Cô ước gì em có thể quay ngược thời gian và làm điều gì đó để Minho và Tiffany không bao giờ gặp. Jessica gets even angrier at the guy as her mind concluded that her fight with Tiffany was his entire fault. Jessica nhận được thậm chí tức giận tại anh chàng như tâm trí cô kết luận rằng cuộc chiến của cô với Tiffany là lỗi của toàn bộ của mình.
But when the next scene played in her private theater, she found someone else to blame. Nhưng khi cảnh tiếp theo chơi trong nhà hát tư nhân của mình, cô tìm thấy một người nào khác để đổ lỗi.
“Stop using your dead mother as an excuse for you to find refuge in that *******.” "Ngừng sử dụng mẹ chết của bạn như một cái cớ để bạn có thể tìm thấy nơi trú ẩn trong *******." rằng
Jessica froze like she's been cursed by the ice queen. Jessica bị đóng băng giống như cô ấy đã bị nguyền rủa của nữ hoàng băng. Then suddenly tears begin to fill up her eyes before they rolled down her cheeks like a waterfall. Sau đó, đột nhiên nước mắt bắt đầu để điền vào mắt cô ấy trước khi chúng rơi xuống má cô như một thác nước.
“I said that?! "Tôi cho rằng? Your dead mother?!” She questioned herself aloud. mẹ chết của bạn?! "Cô ấy hỏi mình to lên.
She closed her eyes in regret and sighed loudly. Cô ấy nhắm mắt và thở dài trong tiếc nuối lớn tiếng.
“I am an idiot! "Tôi là một thằng ngốc! A big fat idiot!” She shouted and hit her own head with her hand like a crazy person. Một lớn chất béo ngốc "Cô ấy! Hét lên và đánh vào đầu của mình với bàn tay của cô như một người điên.
She finds it hard to breathe as her heart felt heavy with the huge amount of guilt that beats her pride. Cô ấy thấy khó thở như trái tim của cô cảm thấy nặng nề với số tiền rất lớn của các tội lỗi mà nhịp đập niềm tự hào của cô.
She quickly stood up before running towards the bar as fast as she could to beg forgiveness from Tiffany and pull her into her arms again before it's too late. Cô nhanh chóng đứng lên trước khi chạy về phía quầy bar nhanh như cô có thể để cầu xin sự tha thứ từ Tiffany và kéo cô vào vòng tay cô ấy một lần nữa trước khi quá muộn.
Honey, I'm sorry.. Mật ong, tôi xin lỗi ..
TBC TBC
Thanks for all the comments! Cảm ơn tất cả các ý kiến!
I'm so glad everyone enjoys the upgraded MM. Tôi rất vui vì mọi người đều được hưởng các MM nâng cấp. I will also enjoy writing it. Tôi cũng sẽ được thưởng thức bằng văn bản đó. ^^ ^ ^
Thanks for reading ppl <3 Cảm ơn bạn đã đọc ppl <3
Welcome all new readers~ Chào mừng tất cả các độc giả mới ~
Chapter 20 Chương 20
The Interesting Novel Các tiểu thuyết thú vị
Minho and Tiffany stood by the jukebox as they are trying to pick a song to dance to. Minho và Tiffany đứng của máy hát tự động khi họ đang cố gắng chọn một bài hát để nhảy.
“Bad Romance!” Tiffany pointed excitedly at the song list as they went through it. "Bad Romance" Tiffany chỉ hào hứng vào danh sách bài hát như họ đã đi qua nó. Minho chuckled and shook his head in disapproval at Tiffany's choice and wondering how a recent song like Lady Gaga was included in such a classic jukebox. Minho khúc khích cười và lắc đầu trong sự lựa chọn không chấp thuận ở Tiffany's và tự hỏi làm thế nào một bài hát gần đây như Lady Gaga đã được đưa vào máy hát tự như vậy cổ điển. But judging from the posters hanging on the bar's wall and the bartender's hairstyle, he quickly figured the bar owner is a big fan. Tuy nhiên từ các tấm áp phích treo trên tường của quán và kiểu tóc của chủ quán, anh nhanh chóng tìm các chủ quán bar là một fan hâm mộ lớn.
“Fany, I don't feel like dancing to Lady Gaga right now. "Fany, tôi không cảm thấy giống như khiêu vũ với Lady Gaga ngay bây giờ. Isn't there something more laid back and relaxing?” He asked with a sigh. Không phải là có thêm cái gì thoải mái và thư giãn? "Ông hỏi với một tiếng thở dài.
“Poker Face!” Tiffany shouted again, obviously wasn't listening to Minho's little rant. "Poker Face" Tiffany hét lên lần nữa, rõ ràng là đã không nghe rant ít Minho. Minho gave up, letting Tiffany choosing a song is a bad idea. Min Ho đã bỏ, cho phép lựa chọn một bài hát Tiffany là một ý tưởng tồi. Before she gets excited and pick 'Love Game' as a dance tune, Minho quickly chooses a track from the jukebox. Trước khi được kích thích và chọn "Love Game" là một giai điệu nhảy, Minho nhanh chóng lựa chọn một bài hát từ máy hát tự động này.
“Hey! "Này! That's not fair!” Tiffany grunted as the jukebox started to play the song chosen by Minho. Đó là không công bằng "Tiffany lầm bầm như Jukebox bắt đầu để chơi các bài hát được lựa chọn bởi Minho!. He smiled and pulled her hand with him towards the middle of the bar. Anh mỉm cười và kéo tay cô ấy với anh ta về phía giữa của thanh.
The music begins to play and Tiffany became alarmed with the familiar sound. âm nhạc bắt đầu để chơi và Tiffany đã trở thành báo động với những âm thanh quen thuộc. She let go of his hand and stood straight like a statue to listen to it more carefully. Cô buông tay của mình và đứng thẳng như một bức tượng để lắng nghe một cách cẩn thận hơn.
“Oppa, what song did you choose?” She asked. "Oppa, bài hát nào bạn đã chọn?" Cô ấy hỏi.
The handsome man smiled warmly flashing his cute small dimples. Người đàn ông đẹp trai mỉm cười ấm áp dễ thương nhấp nháy lõm nhỏ của mình. His dimples are not that obvious, but Tiffany knows they're there. lúm đồng tiền của ông không phải là rõ ràng, nhưng Tiffany biết họ đang ở đó. Whenever he's happy the dimples will show as he smiles sincerely. Bất cứ khi nào anh hạnh phúc với lúm đồng tiền sẽ hiển thị khi ông mỉm cười chân thành. Tiffany chuckled at the thought, she knows about Minho too much. Tiffany cười khúc khích khi nghĩ rằng, cô biết về Minho quá nhiều. Maybe more than he knows himself. Có lẽ nhiều hơn anh ta biết mình.
“Glory of Love, by Peter Cetera.” He replied, still grinning from ear to ear. "Tình yêu vinh quang, bởi Peter Cetera." Ông ta trả lời, vẫn cười từ tai vào tai.
A pleasant memory rushed over into her head as Peter sang the first verse. Một bộ nhớ dễ chịu vội vàng chạy vào đầu cô là Peter hát câu đầu tiên. Tiffany stood there and looked at her ex-boyfriend as they both knew what the song meant to them. Tiffany đứng đó và nhìn vào bạn trai cũ khi họ đều biết những gì các bài hát có ý nghĩa đối với họ. Minho moved closer before gently held her right hand and slid his other hand around Tiffany's tiny waist. Minho tiến gần hơn trước khi nhẹ nhàng nắm tay phải của cô và trượt tay khác của mình xung quanh eo nhỏ của Tiffany. Tiffany froze as she continues to stare at him. Tiffany bị đóng băng khi cô tiếp tục nhìn chằm chằm vào anh ta.
“Shall we?” He asked gesturing to the floor with his head. "Ta?" Ông hỏi cử chỉ đến tầng với đầu.
Tiffany nodded lightly and it brought sunshine to Minho's face. Tiffany gật đầu nhẹ và nó mang lại ánh nắng mặt của Minho. He can't stop smiling as he pulled the girl into her arms and begin to dance slowly to the music. Anh ta không thể ngừng cười khi anh kéo cô gái vào vòng tay của cô và bắt đầu nhảy từ từ vào âm nhạc. Their steps matched, like it was rehearsed perfectly just before dancing. bước của họ xuất hiện, như nó đã được diễn tập hoàn hảo ngay trước khi nhảy múa. They continued to move in sync with each other and the rhythm of the music. Họ tiếp tục di chuyển đồng bộ với nhau và nhịp điệu của âm nhạc.
Yoona bit her lip as she sees the pair dancing so beautifully like they're on the finale of Dancing with the Stars. Yoona cắn môi khi cô nhìn thấy cặp rất đẹp nhảy múa như họ đang ở trên màn cuối của Dancing with the Stars. She'd seen the scene before. Cô đã nhìn thấy cảnh tượng trước. The same song, the same dance steps, it's like watching it all over again. Các bài hát giống nhau, bước nhảy giống nhau, nó giống như xem lại tất cả. The senior prom night, the night when her cousin and Minho was crowned king and queen, the night that Tiffany had mentioned as the best ever and most possibly the night when she loses her virginity to her boyfriend. Đêm vũ hội cao cấp, trong đêm khi người anh em họ của mình và Min Ho đã lên ngôi vua và hoàng hậu, đêm mà Tiffany đã được đề cập như là bao giờ tốt nhất và có thể nhất là ban đêm khi cô mất trinh của cô với bạn trai của mình. This can't be good for Napkin & Blankie. Điều này có thể không được tốt cho Napkin & Blankie.
Yoona was so lost in her thoughts about them when suddenly someone offers her a hand. Yoona đã rất mất trong suy nghĩ của mình về họ thì bất ngờ một người nào đó cung cấp cho cô ấy một tay. She looked up and saw a shy face smiling at her. Cô nhìn lên và thấy một khuôn mặt nhút nhát mỉm cười với cô.
“Will you dance with me?” Khun asked with blushing cheeks like a 5 year old who wanted to dance with a girl he likes for the first time. "Bạn sẽ nhảy với ta?" Khun hỏi má đỏ mặt giống như một năm 5 tuổi, những người muốn khiêu vũ với một cô gái anh thích lần đầu tiên.
The girl has a nervous attack. Cô gái có một cuộc tấn công thần kinh. She looked at his hand and his face alternately as she's trying to justify the right action to take in that situation. Cô nhìn bàn tay và khuôn mặt của mình luân phiên như là cô đang cố gắng biện minh cho hành động ngay để có trong tình hình đó. If she's single and available, the decision is easier to make. Nếu cô ấy là duy nhất và có sẵn, quyết định được dễ dàng hơn để thực hiện. But the thing is she's not and she should come up with some excuse to refuse the offer and leave the lonely hand untouched. Nhưng điều này là cô không và cô ấy nên đi lên với một số lý do để từ chối lời đề nghị và rời khỏi tay cô đơn bị ảnh hưởng. But she wants to dance with him, one of the reasons is because he seems so sincere when he asked her to dance and there's no harm to dance with a friend. Nhưng cô ấy muốn khiêu vũ với anh ta, một trong những lý do là bởi vì anh ta có vẻ rất chân thành khi ông yêu cầu cô khiêu vũ và không có hại cho khiêu vũ với một người bạn. Her mind can't make the decision, she needs another opinion. tâm trí của cô không thể đưa ra quyết định, cô ấy cần một ý kiến.
“Just dance with him.” A voice said from the side. "Hãy khiêu vũ với anh ta." Một giọng nói từ phía bên.
Yoona looked to her side and met Seungyeon smiling face. Yoona nhìn về phía cô và gặp Seung Yeon khuôn mặt tươi cười.
“It's just a dance. "Nó chỉ là một điệu nhảy. Plus, he's soooo cute.” She added with a nudge. Thêm vào đó, ông soooo cute "Cô nói thêm với di chuyển một..
Yoona chuckled before hesitating, “But..Yuri.. Yoona cười khúc khích trước khi do dự, "Nhưng .. .. Yuri
“Yuri is not here and don't worry, I won't tell her a thing.” Seungyeon assured. "Yuri không có ở đây và không lo lắng, tôi sẽ không nói với em một điều." Seung Yeon đảm bảo.
That was exactly what Yoona needed to hear, an assurance from another person. Đó là chính xác những gì cần thiết để nghe Yoona, một sự đảm bảo từ người khác. No matter whom that person is. Không có vấn đề mà người đó là. She stood up immediately and took his hand before smiling sweetly at him. Cô đứng lên ngay lập tức và lấy bàn tay của mình trước khi mỉm cười ngọt ngào với anh. They both smile at each other, flashing their white teeth like a couple of models for some toothpaste. Cả hai đều cười với nhau, nhấp nháy hàm răng trắng của họ giống như một vài mô hình cho một số kem đánh răng. The two quickly wrapped their hands around each other's waist and swayed slowly with the rhythm. Hai bàn tay của họ nhanh chóng quấn quanh eo của nhau và đong đưa chậm với nhịp điệu.
Two beautiful couple that was dancing brought a different mood into the small old bar. Hai vợ chồng đẹp đã được nhảy múa mang một tâm trạng khác nhau vào thanh tuổi nhỏ. Suddenly it feels like they're at some lavish ball where everyone was dressed like princes and princesses. Đột nhiên nó cảm thấy như họ đang ở một số bóng xa hoa, nơi mọi người đều ăn mặc giống như hoàng tử và công chúa. Soon a few couples joined the crowd of four at the middle of the bar. Chẳng bao lâu sau một vài cặp vợ chồng tham gia vào đám đông trong bốn ở giữa quán bar.
“Just like the old times.” Tiffany whispered as she danced with Minho. "Cũng giống như xưa." Tiffany thì thầm khi cô nhảy với Minho.
Minho nodded in agreement before another serene silence took place between them. Minho gật đầu đồng ý trước khi một sự im lặng thanh bình đã diễn ra giữa họ.
“What happened between you and Jessica? "Những gì đã xảy ra giữa bạn và Jessica? Did you two fight?” Minho asked out of the blue. Bạn có hai chiến đấu "Minho hỏi trong các màu xanh?. He was sincerely concern about Tiffany when she appeared with teary eyes a few minutes ago. Ông đã chân thành mối quan tâm về Tiffany khi cô xuất hiện với đôi mắt khóc một vài phút trước đây.
Tiffany kept mum like she didn't hear a thing. Tiffany giữ mẹ như cô ấy đã không nghe thấy gì.
“Did she hurt you?” He continued. "Có phải cô ấy bị tổn thương không?" Ông tiếp tục.
He sighed, “I'm trying to like her but I don't think she'll ever gonna accept me, just because I'm your ex-boyfriend.” Anh thở dài, "Tôi đang cố gắng để thích cô ấy nhưng tôi không nghĩ rằng cô ấy sẽ bao giờ sẽ chấp nhận tôi, chỉ bởi vì tôi là bạn trai cũ của bạn."
“She has some really serious jealous issue and I'm worried about you because.. "Cô ấy có một số vấn đề thực sự nghiêm trọng hay ghen và tôi lo lắng về bạn bởi vì ..
Suddenly Tiffany cleared her throat causing Minho to stop talking. Đột nhiên, Tiffany hắng giọng gây Minho để ngừng nói chuyện. She looked at her dance partner. Cô nhìn bạn nhảy của mình.
“Can we please talk about something else?” She asked, serious. "Chúng ta có thể vui lòng nói về cái gì khác?" Cô ấy hỏi, nghiêm trọng.
Minho gulped as he looked into her eyes and realized how hurt she was. Minho nuốt khi anh nhìn vào mắt cô ấy và nhận ra cách làm tổn thương cô ấy.
//
//
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top