SNSD-Girls' Generation
Genie (Japanese version)
Oyobidesuka
nee iikaketa SOS wa maji da
hora masa ni koko de sunao janakya
nani ka negau nara kimi to koi ni ochita Genie yo
kirei gototte yori mo jikochuu no hou ga mashi ne
mazu wa iiwanakya wakannai desho
kotoba wa igai ni mo maryoku wo himeteru no
shoujiki na kimi no yume wa
sou yoko no hoshi wa omoidoori
futari nara nozomidoori
mirai sae mo omitooshi
kanaete ageru
koko ni iru wa (I’m Genie for you boy)
kimi mo kurewa (I’m Genie for your wish)
suki ni naru wa (I’m Genie for your dream)
motto nareba (I’m Genie for your world)
Kakugo dekita? taikutsu nan desho onaji hibi wa
mae ni susumu nara mushiro hade na
tsuyoki no GO sain kimi wa superstar shining star superstar
tsujitsuma awasu you ni unmei ni tobinotte
Ki no muku hou he doraibu desho
sekai ha igai ni mo tanjun ni dekiteru no
naisho da yo I’m just your biggest fan
sou yoko no hoshi wa omoidoori
futari nara nozomidoori
mirai sae mo omitooshi
kanaete ageru
koko ni iru wa (I’m Genie for you boy)
kimi mo kurewa (I’m Genie for your wish)
suki ni naru wa (I’m Genie for your dream)
motto nareba (I’m Genie for your world)
Kuse ni naru wa
Tell me what you need, tell me what you hope
DJ! Put it back on
Maru de chikyu-ugi wo mawasu you ni kiseki sae tejun douri
romanchikku ga hoshii nara kanaeteageru gutto kuru wa
Kono mune wo kogasu Music hajimari ha Automatic
tada hitori kimi wa Magic kanaetehoshii
(tada kimi ga negai sae sureba
sou jiyuu ni naritai
tada kimi ga negai sae sureba
mou hanare takunai yo)
koko ni iru wa (I’m Genie for you boy)
kimi mo kurewa (I’m Genie for your wish)
suki ni naru wa (I’m Genie for your dream)
motto nareba (I’m Genie for your world)
kitto naru wa (I’m Genie for you boy)
suki ni nareba (I’m Genie for your wish)
kuse ni naru wa
Anh mới gọi em đúng không?
Hey, đây là một tín hiệu SOS thật sự đấy hả
Hey, anh phải trung thực nhé
Về mọi thứ anh ước mong
Em là Nữ thần người đã yêu anh mất rồi
Thậm chí nếu em có thể là một cô nàng xinh đẹp
Thì cái cách mà em là chính mình vẫn tuyệt vời hơn, phải không anh?
Đầu tiên, anh phải chấp nhận đi đã
Anh không hiểu tình hình này phải không?
Mọi thứ anh nói từ lúc này
Sẽ trở thành sự thật
Vì thế, nói cho em điều ước thực sự của anh đi
Đúng thế, những ngôi sao sẽ trong tầm với của chúng ta
Cùng nhau, chúng ta chẳng thể bị tách rời
Em thậm chí có thể thấy toàn cảnh tương lai chúng ta sẽ sáng ngời
Em sẽ ban cho anh mọi ước mơ
Đó là lý do em ở đấy(em là Nữ thần của anh)
Chỉ riêng anh thôi(em là Nữ thần của những ước mơ)
Và nếu anh thích em(Em là Nữ thần cho giấc mộng đời anh)
Em sẽ thích anh nhiều hơn thế(em là Nữ thần cho thế giới của anh)
Anh đã chuẩn bị chưa? Thật là chán, phải không?
Mọi ngày đều như một ngày
Chỉ cần tiến lên phía trước một chút, đừng ngượng ngùng
Chỉ cần đi và tỏa sáng. Vì anh vốn đã là một siêu sao sáng ngời rồi
Cùng nhau, chúng ta sẽ sống theo một định mệnh
Đừng băn khoăn quay đậu lại, cứ tiến lên
Bởi vì bây giờ, em có thể khiến cuộc đời anh đơn giản một cách bất ngờ
Không phải thế rất tuyệt sao? Em vẫn là fan hâm mộ lớn nhất của anh
Đúng thế, những ngôi sao sẽ trong tầm với của chúng ta
Cùng nhau chúng ta chẳng thể bị tách rời
Em thậm chí có thể thấy toàn cảnh tương lai chúng ta sẽ sáng ngời
Em sẽ ban cho anh mọi ước mơ
Đó là lý do em ở đấy(em là Nữ thần của anh)
Chỉ riêng anh thôi(em là Nữ thần của những ước mơ)
Và nếu anh thích em(Em là Nữ thần cho giấc mộng đời anh)
Em sẽ thích anh nhiều hơn thế(em là Nữ thần cho thế giới của anh)
Nói cho em mọi điều anh cần, nói cho em mọi điều anh hy vọng
DJ!~ Bật lại đoạn đó nào
Miễn là trái đất vẫn quay
Phép màu sẽ tiếp tục đến
Anh đã ước cho một mối quan hệ lãng mạn chưa?
Rồi em sẽ ban cho anh, sớm nhất có thể
Cái rương này tràn đầy âm nhạc
Sự khởi đầu này sẽ tự đến thôi
Em đã cô đơn cả một thời gian dài, anh là phép màu
Em muốn ban cho anh một vài điều ước
Đó là lý do em ở đấy(em là Nữ thần của anh)
Chỉ riêng anh thôi(em là Nữ thần của những ước mơ)
Và nếu anh thích em(Em là Nữ thần cho giấc mộng đời anh)
Em sẽ thích anh nhiều hơn thế(em là Nữ thần cho thế giới của anh)
Chẳng thể nghi ngờ điều này (em là Nữ thần của anh)
Và nếu anh thích em(em là Nữ thần của những ước mơ)
Em đã thích anh rồi, theo một cách nào đó ~
Born To Be A Lady
Đóng góp: tinkitto daremo ga kibou wo sagashi te subete no kako wo tabi shita
chiisa natenohira atsume ta tane kara hanataba ninaruyouni
mada kotae hamitsukaranakute
Ma ybe I know, you know
Born to be a lady
hana ga kaoru noha
tori ga utau noha
kaze ga hikaru noha
gatsu ga megutte kunoha
kouyatte kun ni ai wo tsutae runoha
itsuka kun kara aisu tame
The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE
LOVE LOVE LOVE is all
hontou ni daiji na mono ha mie nakute
fureru kotomodekinai
sonna mono dakara
ooki kute omoku temo raku ni motte aruke ru
nanimo kiko enai yoru datte
Promise I ' m here, you hear?
Born to be part of the world
http://sonems. net
hana ga kare runoha
hane ga ochiru noha
kaze ni muka unoha
yoru ga megutte kunoha
kouyatte kun ga tsuyoku natteikunoha
itsuka dareka wo mamoru tame
The hope is LOVE
aa ima ha nanno chikara mo motte inai tiny girl demo
itsuka tsuyoku naremasuyouni
aa ima ha chiisa na yume mosuguniha kanae rarenaikedo
kittoits ukaha
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
hana ga kaoru noha
tori ga utau noha
kaze ga hikaru noha
gatsu ga megutte kunoha
kouyatte kun ni ai wo tsutae runoha
itsuka kun kara aisu tame
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh
The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE
The hope is LOVE LOVE LOVE
Oh you ' re a lady
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top