SNSD-Girls' Generation

Genie (Japanese version)

Oyobidesuka

nee iikaketa SOS wa maji da

hora masa ni koko de sunao janakya

nani ka negau nara kimi to koi ni ochita Genie yo 

kirei gototte yori mo jikochuu no hou ga mashi ne

mazu wa iiwanakya wakannai desho

kotoba wa igai ni mo maryoku wo himeteru no

shoujiki na kimi no yume wa

sou yoko no hoshi wa omoidoori

futari nara nozomidoori

mirai sae mo omitooshi

kanaete ageru

koko ni iru wa (I’m Genie for you boy)

kimi mo kurewa (I’m Genie for your wish)

suki ni naru wa (I’m Genie for your dream)

motto nareba (I’m Genie for your world)

Kakugo dekita? taikutsu nan desho onaji hibi wa

mae ni susumu nara mushiro hade na

tsuyoki no GO sain kimi wa superstar shining star superstar

tsujitsuma awasu you ni unmei ni tobinotte

Ki no muku hou he doraibu desho

sekai ha igai ni mo tanjun ni dekiteru no

naisho da yo I’m just your biggest fan

sou yoko no hoshi wa omoidoori

futari nara nozomidoori

mirai sae mo omitooshi

kanaete ageru

koko ni iru wa (I’m Genie for you boy)

kimi mo kurewa (I’m Genie for your wish)

suki ni naru wa (I’m Genie for your dream)

motto nareba (I’m Genie for your world)

Kuse ni naru wa

Tell me what you need, tell me what you hope

DJ! Put it back on

Maru de chikyu-ugi wo mawasu you ni kiseki sae tejun douri

romanchikku ga hoshii nara kanaeteageru gutto kuru wa

Kono mune wo kogasu Music hajimari ha Automatic

tada hitori kimi wa Magic kanaetehoshii

(tada kimi ga negai sae sureba

sou jiyuu ni naritai

tada kimi ga negai sae sureba

mou hanare takunai yo)

koko ni iru wa (I’m Genie for you boy)

kimi mo kurewa (I’m Genie for your wish)

suki ni naru wa (I’m Genie for your dream)

motto nareba (I’m Genie for your world)

kitto naru wa (I’m Genie for you boy)

suki ni nareba  (I’m Genie for your wish)

kuse ni naru wa

Anh mới gọi em đúng không?

Hey, đây là một tín hiệu SOS thật sự đấy hả

Hey, anh phải trung thực nhé

Về mọi thứ anh ước mong

Em là Nữ thần người đã yêu anh mất rồi

Thậm chí nếu em có thể là một cô nàng xinh đẹp

Thì cái cách mà em là chính mình vẫn tuyệt vời hơn, phải không anh?

Đầu tiên, anh phải chấp nhận đi đã

Anh không hiểu tình hình này phải không?

Mọi thứ anh nói từ lúc này

Sẽ trở thành sự thật

Vì thế, nói cho em điều ước thực sự của anh đi

Đúng thế, những ngôi sao sẽ trong tầm với của chúng ta

Cùng nhau, chúng ta chẳng thể bị tách rời

Em thậm chí có thể thấy toàn cảnh tương lai chúng ta sẽ sáng ngời

Em sẽ ban cho anh mọi ước mơ

Đó là lý do em ở đấy(em là Nữ thần của anh)

Chỉ riêng anh thôi(em là Nữ thần của những ước mơ)

Và nếu anh thích em(Em là Nữ thần cho giấc mộng đời anh)

Em sẽ thích anh nhiều hơn thế(em là Nữ thần cho thế giới của anh)

Anh đã chuẩn bị chưa? Thật là chán, phải không?

Mọi ngày đều như một ngày

Chỉ cần tiến lên phía trước một chút, đừng ngượng ngùng

Chỉ cần đi và tỏa sáng. Vì anh vốn đã là một siêu sao sáng ngời rồi

Cùng nhau, chúng ta sẽ sống theo một định mệnh

Đừng băn khoăn quay đậu lại, cứ tiến lên

Bởi vì bây giờ, em có thể khiến cuộc đời anh đơn giản một cách bất ngờ

Không phải thế rất tuyệt sao? Em vẫn là fan hâm mộ lớn nhất của anh

Đúng thế, những ngôi sao sẽ trong tầm với của chúng ta

Cùng nhau chúng ta chẳng thể bị tách rời

Em thậm chí có thể thấy toàn cảnh tương lai chúng ta sẽ sáng ngời

Em sẽ ban cho anh mọi ước mơ

Đó là lý do em ở đấy(em là Nữ thần của anh)

Chỉ riêng anh thôi(em là Nữ thần của những ước mơ)

Và nếu anh thích em(Em là Nữ thần cho giấc mộng đời anh)

Em sẽ thích anh nhiều hơn thế(em là Nữ thần cho thế giới của anh)

Nói cho em mọi điều anh cần, nói cho em mọi điều anh hy vọng

DJ!~ Bật lại đoạn đó nào

Miễn là trái đất vẫn quay

Phép màu sẽ tiếp tục đến

Anh đã ước cho một mối quan hệ lãng mạn chưa?

Rồi em sẽ ban cho anh, sớm nhất có thể

Cái rương này tràn đầy âm nhạc

Sự khởi đầu này sẽ tự đến thôi

Em đã cô đơn cả một thời gian dài, anh là phép màu

Em muốn ban cho anh một vài điều ước

Đó là lý do em ở đấy(em là Nữ thần của anh)

Chỉ riêng anh thôi(em là Nữ thần của những ước mơ)

Và nếu anh thích em(Em là Nữ thần cho giấc mộng đời anh)

Em sẽ thích anh nhiều hơn thế(em là Nữ thần cho thế giới của anh)

Chẳng thể nghi ngờ điều này (em là Nữ thần của anh)

Và nếu anh thích em(em là Nữ thần của những ước mơ)

Em đã thích anh rồi, theo một cách nào đó ~

Born To Be A Lady

Đóng góp: tinkitto daremo ga kibou wo sagashi te subete no kako wo tabi shita

chiisa natenohira atsume ta tane kara hanataba ninaruyouni

mada kotae hamitsukaranakute

Ma ybe I know, you know

Born to be a lady

hana ga kaoru noha

tori ga utau noha

kaze ga hikaru noha

gatsu ga megutte kunoha

kouyatte kun ni ai wo tsutae runoha

itsuka kun kara aisu tame

The hope is LOVE LOVE LOVE LOVE

The hope is LOVE

LOVE LOVE LOVE is all

hontou ni daiji na mono ha mie nakute

fureru kotomodekinai

sonna mono dakara

ooki kute omoku temo raku ni motte aruke ru

nanimo kiko enai yoru datte

Promise I ' m here, you hear?

Born to be part of the world

http://sonems. net

hana ga kare runoha

hane ga ochiru noha

kaze ni muka unoha

yoru ga megutte kunoha

kouyatte kun ga tsuyoku natteikunoha

itsuka dareka wo mamoru tame

The hope is LOVE

aa ima ha nanno chikara mo motte inai tiny girl demo

itsuka tsuyoku naremasuyouni

aa ima ha chiisa na yume mosuguniha kanae rarenaikedo

kittoits ukaha

The hope is LOVE LOVE LOVE Oh

The hope is LOVE LOVE LOVE Oh

hana ga kaoru noha

tori ga utau noha

kaze ga hikaru noha

gatsu ga megutte kunoha

kouyatte kun ni ai wo tsutae runoha

itsuka kun kara aisu tame

The hope is LOVE LOVE LOVE Oh

The hope is LOVE LOVE LOVE Oh

The hope is LOVE LOVE LOVE Oh

The hope is LOVE LOVE LOVE Oh LOVE LOVE LOVE

The hope is LOVE LOVE LOVE

Oh you ' re a lady

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top

Tags: