28) S pravdou ven
Blaisovým dvojčatům už bylo skoro sedm let a Pansy s Blaisem jim ještě pořídili malou sestřičku Corneliu.
Hermiona to vzala do vlastních rukou. Pořídila si mudlovský těhotenský test.
Byla s Dracem u svých rodičů, když se v sobotu ráno rozhodla přesvědčit o své domněnce. Vstala už v sedm hodin a šla rozhodnout o svém a manželově životě. Test vyšel nejprve pozitivní a Hermiona se zděsila, ale v duchu už viděla malou kudrnatou blondýnku s hnědýma očima a Dracovu rošťáckou povahu. Šla si znovu lehnout k Dracovi a usnula.
A Draco už dávno věděl, že se stane otcem. Zařekl se, že bude lepší než jeho otec.
Za okny padal sníh a Draco s Hermionou leželi v posteli. Bylo okolo dvanácté hodiny. Hermiona se začala probouzet. Draco už seděl opřený o polštář, s Hermioninou hlavou na břiše a knihou v ruce. Pohlédla svému muži do očí.
"Musím ti něco říct, Draco," utřela si jednu zbloudilou slzičku, protože si myslela, že jí to bude vyčítat.
"Neplakej hlavně, lásko, já už vím, že čekáme dítě," zaskočil svou ženu Draco.
"Jak? Vždyť jsi vlastně lékouzelník, ale příště mi dej vědět, prosím."
"Jean Grangerová," ozval se Hermionin otec, "nemyslíš, že mladí vyspávají nějak dlouhou?"
"Andrew, nech je vyspat, víš jak dlouho jsme spávali my," usmála se Jean.
"Dobré ráno-poledne, mami, ahoj taťko," pozdravila své rodiče Hermiona. Draca si vedla za ruku.
"Já s Dracem vás chceme pozvat na oběd a pozveme i Narcissu. Musíme vám něco oznámit. Sejdeme se v té nové restauraci Amazonico ve čtyři hodiny."
"Nejspíš chtějí oznámit, že se zasnoubili,"uvažovala nahlas Jean a pozorovala svou dceru se svým přítelem. Ještě za těch pět let nenašli čas, kdy jim to vše říci.
Draco objímal u stolu Hermionu kolem ramen a společně vymýšleli, jak nejlépe říct, že jsou už pět let manželé a navíc čekají dítě. Narcissa z dálky pozorovala, jak je její syn po boku Hermiony šťastný. Stejného názoru byli i Grangerovi.
"Jak je vidět, tak Draco je asi opravdu ten pravý pro naší Hermionu," povzdechla si Jean, ale šťastně se usmála.
"A Hermiona je jediná dívka, která si kdy získala jeho srdce," odpověděla Narcissa.
Hermiona si všimla příchozích, narovnala se, tedy, alespoň se o to pokusila, neboť Draco ji držel okolo pasu. Ale, jak si všiml, zabralo to, a Narcissa vedla Hermioniny rodiče k jejich stolu.
Hermiona se konečně postavila, objala své rodiče a Narcissa ji políbila na obě tváře. Poté se přivítal s příchozími i Draco a posadil se vedle své, prozatím tajné, manželky.
Jean se rozhlížela po interiéru restaurace.
"Je to tady moc krásné, jak jste to tady objevili?"
"Byl jsem tady s přáteli na zásnubní večeři," odpověděl Draco. A ona si vzpomněla.
Blaise, Draco, Theo a Daphne s Pansy si vyšli vstříc dobrodružství do mudlovského Londýna.
Hermiona jim jen zanechala po sobě doma adresu, kde na ně bude čekat v šestnáct hodin. Bylo to deset dní před jejich utajenou svatbou. Draco tak získal možnost darovat své přítelkyni zásnubní prsten, aniž by si Hermiona něčeho všimla, neboť ten den měla zároveň narozeniny. A ona dostala překrásný prstýnek od Draca.
Teď se jen usmála nad tou vzpomínkou a povzbudivě stiskla pod stolem Dracovu ruku. Ten si odkašlal stisk své ženě vrátil.
"Nech je objednat si pití i jídlo, budou líp naslouchat s pocitem, že je čeká fajn čas strávený s rodinou,"pošeptal Hermioně, když se natahoval pro své víno. Dala na jeho radu. Vyčkala, až si i Narcissa vybere svou dnešní večeři, byla moc nervózní a Draco nevypadal lépe. Hermiona si nervózně kousala svůj spodní ret a právě to vytáčelo Draca. Znovu se nahnul pro pití.
"Jsi jak prkno, uvolni se,"sykl něžně.
Hermiona si tedy upila ze své sklenice s borůvkovým džusem a podívala se Dracovi do očí.
"Asi se ptáte, proč jsme vás zrovna dnes pozvali na večeři. Jak asi nevíte," podívala se na své rodiče, "tak já a Draco jsme manželé. Narcisso, v našem světě už tuto novinku víme už víc než pět let," zadívala se na svou tchyni a Draco jí přerušil.
Hermiona nevěděla, co řekne, ale dostalo ji to až k slzám dojetí.
"Hermiona je dívka, do které jsem se zamiloval už ve vlaku do Bradavic. Stála přede mnou dívenka bez předsudků s krásnýma očima. Ve vlaku se povídalo, že v tento rok má nastoupit i slavný Harry Potter. Slyšel jsem to čím dál častěji a než jsem se nadál, byl jsem v chodbičce u jejího kupé, když říkala nějakému ufňukánkovi, že se nemusí bát, že je sama z rodiny, kde nikdo nekouzlí. A já byl ovlivněn otcovou výchovou, "odmlčel se a zadíval se na matku.
"Stali se z nás přátelé a to i přes otcův zákaz. Ale ve třetím ročníku se stalo něco, co dokonale změnilo můj názor, a ve čtvrtém jsem se do Hermiony zamiloval úplně. Jsem rád, že tato úchvatná žena je po mém boku.
Pak všichni víte, co se stalo."
"Mami, tati, Narcisso, chtěli jsme vám říct, že jsme se s Dracem vzali tak před pěti lety a teď čekám dítě."
"Kdy se to stalo," ptaly se současně Jean a Cissy.
"Na Potterově svatbě, matko, bylo to rozhodnutí z minuty na minutu," což sice nebyla tak úplně pravda, ale to nevěděla ani Hermiona.
"No, jste dospělí lidé," řekl rozvážně Andrew, "a asi víte, proč jste to udělali, ale chtěl bych vám říct jednu věc. Jste stále moc mladí a mít dítě tak brzy je vaše záležitost, ale můžete počítat s naší oporou."
To Narcissa byla jiného názoru. Její syn jí doslova okradl o možnost pomoci Hermioně s přípravami. Grangerovi a mladí Malfoyovi si objednali jídlo, jen Narcissa stále váhala.
V sedm hodin večer stáli už venku na ulici před restaurací, nakonec se z oznámení Draca a Hermiony stal docela příjemný rodinný oběd. Narcissa se chtěla projít, tak se vydali do blízkého Berkeley parku.
"Herm, budu rád, když dnes půjdeme k nám domů, ne, že bych tvé rodiče neměl rád, ale zítra jdu brzy do práce a ještě musím něco doplnit do lektvarů,"sdělil Draco své, podle něho "rozkošné ženušce", jak jí v duchu říká.
"Tak dobře, stejně jsme oba dva dny u našich jen tak relaxovali," souhlasila.
Když dorazili okolo deváté večer domů, tak si jen lehli na gauč a povídali si.
"Herm?"
"Ano, Draco?"
"Teď, když čekáš miminko, mohli bychom si najít nějaký domek se zahradou, co říkáš?"
"Ty už jsi nějaký dům koupil?"
"No, jeden se mi líbí a je na prodej."
"Draco, jsi můj manžel už pět let, takže jistě víš, že nejsem tak naivní, abych ti tohle zbaštila."
"Jistě, drahá, ale aspoň o tom popřemýšlej. Tady máš fotku toho domku."
Hermioně spadla čelist, jak moc se jí jejich nový dům líbil, ale snažila se, aby to Draco nepoznal.
"Na tenhle dům nemáme peníze, Draco, stojí přes čtrnáct tisíc galeonů, to si nemůžeme dovolit."
Její muž protočil očima, vážně mu vadilo, že Hermiona odmítá připustit, že je teď tak bohatá, že by nemusela do konce života pracovat. Byla tak paličatá, že za těch pár let, co jsou spolu, ani jednou nezašla ke Gringottovým, aby vybrala z jednoho trezorů, který zdědil po otci.
"Herm, prosím, alespoň o tom popřemýšlej. Jen tak mimochodem, je v Godrikově dole, asi tak deset minut od Ginny a Harryho," dodal, jako by si náhodou vzpomněl.
"Je nádherný, nemůžu se dočkat, až v něm budeme vychovávat naše děti. Miluju tě, Draco," políbila svého manžela.
"Mám to brát jako souhlas?"
"Jistě. Však zanedlouho budeme tři," usmála se, "a vlastně celkově, ten byt si můžeme nechat na víkendy v Londýně, už jsem přemýšlela o tom, že chci, aby naše dítě znalo i svět, kde jsem vyrůstala já," Draco ji umlčel polibkem.
"Jdeme do sprchy," vyzvídala Hermiona.
"Já bych si dal radši dneska vanu," mrknul hravě na svou Hermionu.
Zatím, co Malfoyovi byli na cestě ke hvězdám, Ginny a Harry seděli v Doupěti s rodinou u večeře. Harry měl pod stolem ruku na koleni své ženy, aby jí dodal odvahu. Postavila se.
"Můžete mě, prosím, poslouchat? Ráda bych vám něco řekla. A vlastně i tobě, miláčku," podívala se na udiveného Harryho. Ostatní členové rodiny se po sobě podívali.
"Musela jsem odmítnout pozici kapitánky Hollyheadských Harpyjí, protože s Harrym čekám miminko. Budu psát pro Denního věštce a ke sportu se už nevrátím."
Ron praštil pěstí do stolu. Tak už i jeho bývalý nejlepší přítel bude mít vlastní rodinu. Musí se vzpamatovat, vyběhl z domu, nasedl na koště a přemístil se merlinvíkam.
Harry se za ním vydal, ale zaslechl pouze prásknutí. Dveře Doupěte se znovu rozletěly, tentokrát z nich vyšla Harryho žena. Viděla ten jeho pohled, když vybíhal z domku on sám.
"Zlobíš se, že jsem ti to neřekla, Harry," došla až k němu.
"Ne, jen si užívám tu chvíli teď a tady s tebou," usmál se, "a já mám pro tebe taky jednu dobrou zprávu,"řekl.
"No, a jakou?"
"Draco koupil ten dům hned naproti nám, už mi aspoň Hermiona dá pokoj, že na ní nemáš čas."
Harry viděl, jak Ginny potají plánuje jejich sedánky na zahradě u kávy,byl šťastný.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top