14.
. . .
кидая на плечо рубашку, что висела на спинке стульчика, чэвон быстрыми шагами направилась к выходу из общажной комнаты. юнджин кидает вопросительный взгляд на подруг, а когда встречается с такими же ничего не понимающими, она кричит в след подруге:
— чэвон, ты куда?
— у меня дела.
недолгая тишина обрывается спустя несколько секунд после того, как за ким хлопнулась дверь.
— точно в енджуне дело. — кивнула уверенно ынче.
— инфа сотка. — поддакнула сакура.
енджун стоял прямо у порога, около скамьи. чэвон сразу узнала его по широким плечам и высокому росту, а так же по любимой черной толстовке, которую он носит постоянно несмотря на свой огромный гардероб.
услышав шорохи за спиной, енджун повернулся к ней, и с его губ сорвался тихий и облегченный вздох.
— ты пришла.
— иначе ты бы не ушел, — чэвон опускает глаза и отвечает тихим голосом. — зачем ты вообще пришел? сам недавно с больницы выписался. заболеешь еще раз...
— постой, чэвонни, — перебивает на полуслове. как грубо. — это всё неважно. нам нужно поговорить.
— я уже все сказала. если тебе есть, о чем выговориться, то я тебя внимательно слушаю...
— хорошо. я скажу все, — он кивнул, как будто ободряя сам себя и продолжил. — я не знаю, помнишь ты или нет, и скорее всего не помнишь, но когда мы были детьми, я всегда называл тебя своей женой. я говорил маме: "моя жена ким чэвон хочет завести щеночка, но ее мама ей не разрешает". и так было всегда.
чэвон действительно не помнила ничего подобного. но несмотря на это, ее сердце облилось теплой кровью.
— и один раз, когда мы с каем из-за чего-то начали спорить, он, чтобы меня разозлить, сказал, что я никогда не женюсь на тебе. я действительно разозлился, поэтому побил его. меня за это наказали и я не ел сладкого две недели.
чэвон не могла понять, к чему ведут эти истории, но ей хотелось продолжать его слово. она застыла, словно ее приклеили к этому месту.
— и когда я переезжал, ты сорвала мне розу и подарила его. я так дорожил ею, что хранил много лет. я спрятал ее между своими книжками. но когда мы снова переехали, эта роза потерялась. я так расстроился, что обыскал весь район, почти весь город, чтобы найти розы похожие на твою. когда я нашёл, я сорвал целый букет, но в итоге родителям пришлось из-за этого платить штраф. за мелкое хулиганство и порчу имущества. но я был доволен, ведь теперь, если я потеряю одну розу, у меня будет целый букет других. и наверное, все эти годы, я все так же тщетно пытался найти тех, кто бы был похож на тебя. но, чэвон, никто не сможет быть хотя бы близко такой, как ты. и ни с кем больше моему сердцу не так спокойно, как с тобой.
но вот сердцу чэвон было не спокойно. оно билось так быстро, что воротило внутри все. она стала краснеть, но благо было темно, и лишь одинокий фонарь и одинокая луна светили на них.
— чэвон, — енджун сделал шаг ближе, взяв ее за руку. — когда ты написала мне, что хотела бы быть вместо казухи в тот день и держать меня за руку, это было признанием? когда ты сказала, что не подпустила бы ко мне никого, ты хотела сказать, что я нравлюсь тебе. прошу тебя, не молчи.
чэвон подняла глаза. мир как будто остановился, оставив их лишь вдвоем. ей стало абсолютно плевать на все окружение, и в голове летало лишь одно имя:
"чхве енджун".
— да, — заветный ответ. — это было признанием в любви. я имела ввиду, что влюблена в тебя.
— хорошо, — на губах появилась улыбка. — и я хочу, чтобы ты знала: в детстве мои все эти глупые жесты были признанием в любви. мы были детьми, но каждый раз, когда я дрался за тебя, когда называл тебя своей женой, и когда трепетно хранил твои подарки, я признавался тебе в любви. и я делаю это сейчас. я просто до безумия в тебя влюблен.
его губы коснулись ее лба.
— чэвон. в моей голове крутится лишь твое имя.
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top