Hán Việt: Thế Giá Hậu Ngã Tiếu Đắc Tưởng TửTác giả: Minh Quế Tái TửuNhân vật chính: Ninh Tuy x Quý Úc Trình (Thụ một lòng kiếm tiền x Công nằm ngửa mặc cho ôm)Tag: Hệ thống, điềm văn, 1v1, HE (Chỉ có giới thiệu là ngôi thứ nhất, trong truyện là ngôi thứ ba)Độ dài: 69 chương…
Tên: Nam chủ tỉnh tỉnh! Ngươi là của nữ chủ.Tác giả: Thanh Hoa Nhiên.Tình trạng convert: Đã xong.Tình trạng edit: Đã xong.Số chương: 103Nguồn: TangthuvienThể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại , HE , Tình cảm , Huyền huyễn , Dị thế , Xuyên việt , Ngọt sủng , Xuyên thư , Xuyên thành nữ phụ.🌸🌸🌸🌸🌸🌸Lâm Thu không nghĩ tới, mới vừa một xuyên qua liền phải đối mặt một trường hợp tán đảm kinh hồn!Tên nam chủ thanh lãnh, cấm dục, không nhiễm bụi trần, vì sao lại nhìn chằm chằm nàng như lang như sói thế kia ?Lâm Thu: Uy! Nam chủ, tỉnh tỉnh lại! Ta là thê tử nữ phụ độc ác lót đường, không phải nữ chủ của ngươi đâu!Nam chủ: Là nàng.Lâm Thu:......??!!Sau này.Lâm Thu: Nam chủ, tỉnh tỉnh lại! Hãm hại nữ chủ là chuyện của nữ phụ ác độc ta, không phải của ngươi đâu!Lâm Thu: Nam chủ, tỉnh tỉnh lại! Ngươi giết sạch hết đám người đó làm sao ta châm ngòi ly gián được?!Lâm Thu: Nam chủ, tỉnh tỉnh lại! Ngươi là thủ lĩnh chính đạo, không phải BOSS! Không phải BOSS! Không phải BOSS!Cho nên cái truyện này còn có thể gọi là 《 giành đường vai ác, vai ác không có đường đi》PS: Nam chủ từ đầu đến cuối chỉ yêu có một mình Thu thu thôi nha!!!🌸🌸🌸🌸🌸🌸Editor: Cái hố này đúng...hố người luôn, nhân vật xuyên qua, đoạt xá từa lưa, mọi người xem nhớ bình tĩnh nha ! :))) Editor chỉ edit truyện song khiết thôi, nam nữ chủ đều 1vs1 nha !!!…
Tên gốc: 데뷔 못하면 죽는 병 걸림 (Demotjuk)Dịch tựa: Ra mắt hay Ra điTên tiếng Anh: Debut or DieTác giả: Baek DeoksooTình trạng: UncompletedTag: Hiện đại kì ảo, hệ thống, hồi quy, showbiz (idol nam), nhập xácĐộ dài: 500/?Đọc tại: Kakaopage (tiếng Hàn)Translator: GàX2811 và Hee1364Mình trans kết hợp bản Eng và google translate bản Hàn, nếu có đôi chỗ không chính xác, mong các bạn thông cảm. Bản dịch phi lợi nhuận và chưa được sự cho phép của tác giả, chỉ đăng duy nhất trên Wattpad NhokGa2811 của mình. Nếu có thể mong các bạn không copy bản dịch đi nơi khác.…
Tác giả: Gấu bựThể loại: Nhất thụ đa công, ngược. Công chiếm hữu, thụ cường Lưu ý: Có cưỡng bức tình dục, giam cầm, BDSM(Truyện teenfic, phi logic, lưu ý trước khi đọc)…
Tác giả: Cố Vân HềNguồn convert: T2909TTình trạng gốc: đã hoànTình trạng edit: đã hoànThể loại: Nguyên sang, hiện đại, cổ đại, ngọt sủng, cao H, xuyên nhanh, mau xuyên, hệ thống, công lược, 1V1, HE Ngày đào hố: 20/7/2022Ngày lấp hố: 20/01/2023Văn án:Mẫn Dao là một ảnh hậu, vô tình chết lại bị trói định hệ thống "Công lược tính phúc". Từ đây, nàng bắt đầu cuộc sống "tính phúc" ở các thế giới.Mỗi thế giới đều là 1V1.Nhiệm vụ của nữ chủ là trợ giúp ký chủ công lược nhân vật mục tiêu.TG01: Bác sĩ cấm dục VS Thư ký thanh maiTG02: Muộn tao quân nhân VS Bạn gái mang bầuTG03: Tổng tài hắc hóa VS Người vợ hiền huệTG04: Thảo căn tướng quân VS Người vợ tào khangTG05: Quỷ súc hiệu trưởng VS Giáo viên mỹ nữTG06: Hầu gia tàn nhẫn VS Mẹ kế xinh đẹpTG07: Vương gia hoa tâm VS Hoa khôi thanh lâu TG08: Giáo thảo cao lãnh VS Hoa hậu giảng đường dâm đãngTG09: Thiếu tướng lãnh khốc VS Sĩ quan phụ tá kiều mịTG10: Si cuồng kiếm thánh VS Thê tử vị vắng vẻPhiên ngoại: Thoái khỏi hệ thống, cuộc sống mới---------------------Đây là truyện lần đầu mình edit và edit dựa trên bản convert nên chỉ đúng 70-80% so với nguyên tác, mong mn thông cảm nha!…
Tác giả: Hoa Nhật PhiThể loại: Trùng sinh, Cung đình, Hầu môn thế gia, 2S, HESố chương: 187 chương + 4 ngoại truyệnNguồn: wattpad của trangguyetlyBìa: Designed bởi Sườn Xào Chua NgọtLời Bà Còm:Truyện này mình biết đến nhờ vào review của Nàng Xám (greyphan.com/2015/06/21/review-tang-quan-mot-the-vinh-hoa-hoa-nhat-phi/) . Mình rất mê thể loại trùng sinh, có lẽ vì nữ chính nào sau khi trùng sinh đều có một cá tính đặc biệt. Truyện này nhà Cung Quảng Hằng đã edit được 100 chương sau đó ngừng hơn 2 năm rồi. Mình thích truyện này nên quyết định edit một bản cho riêng mình. Mình là tay mơ nên những thơ văn hoặc từ đặc biệt là xin chào thua, vì thế mình sẽ để nguyên xi như trong bản convert. Bạn nào hiểu được chỉ dẫn thì mình xin cảm tạ. Truyện mình làm cho bản thân nên sẽ không edit theo từng câu từng chữ trong bản raw đâu, miễn câu văn đọc lên nghe xuôi tai hiểu được cốt truyện là tốt rồi. Thêm mục LƯU Ý: Bộ này mình edit từ năm 2018, là một trong những bộ đầu tay tập tành edit khi tiếng Trung không biết, tiếng Việt trả thầy. Vì thế câu cú rất lủng củng, và mình vẫn chưa biết để bỏ đi mấy từ âm Hán Việt như: "bất quá", "ôn nhu", "ủy khuất". . . Bạn nào định nhảy hố thì nên cân nhắc kỹ.…