Chapter 1: Inauguration

Bên ngoài the Blair House, Washington D.C, rất nhiều người dân hò hét và vui mừng. Phải, bởi vì chỉ ít giờ đồng hồ nữa, chủ nhân của căn biệt thự này sẽ tuyên thệ trở thành Tổng thống Hoa Kỳ, chèo lái đất nước trong thời kỳ tồi tệ nhất trong lịch sử. Năm 2021, cựu tổng thống James Thompson vì thua tái tranh cử đã quyết định tự lập nên chính phủ ở Florida và trở thành Tổng thống và Hoàng đế của Cộng Hòa Dân Chủ Hoa Kỳ. Năm 2025 thì hợp nhất lại trở thành Lãnh đạo tối cao. Trận chiến ở Charlotte ở North Carolina vào ngày 31 tháng 2 năm 2021 đã bắt đầu nội chiến Mỹ lần hai và cho đến bây giờ vẫn đang tiếp diễn. Cũng trong năm đó, North Korea đã cho tấn công Hwacheon, South Korea. Và Hoa kỳ tuyên bố chiến tranh với North Korea, và sau đó China, Iran, và Russia liên minh với North Korea thành lập phe trục chống lại phe đồng minh; chiến tranh thế giới thứ ba bắt đầu. 8 năm sau khi hai chiến tranh lớn bắt đầu, 2 đời tổng thống Dân chủ và Cộng hòa đều không tìm ra được cách giải pháp để kết thúc chiến tranh, trái lại còn làm cho tình hình trở nên căng thẳng hơn.

Hoa kỳ rời vào tình trạng hỗn độn nhất khi phải đối mặt với Second Great Depression, đại suy thoái nền kinh tế sau khi thị trường chứng khoán Wall Street sụp đổ, số phần trăm nạn thất nghiệp đã tăng đến mức cao nhất là 17%. Nạn đói, bệnh cúm đã khiến Hoa kỳ chìm vào bóng tối. Năm 2028, một chàng trai 34 tuổi nhưng là thống đốc bang California, Chủ tịch Hạ viện, Chánh án tòa án tối cao Hoa kỳ, và là tổng tư lệnh lực lượng vũ trang Hoa kỳ. Là vị tướng 6 sao trẻ nhất, cậu chính là niềm hy vọng mới của Hoa kỳ cũng như thế giới đã chính thức tham gia cuộc bầu cử Tổng thống 2028, thách thức đương kim tổng thống Tyler Brown. Ngày 4 tháng 11, cậu ta đã đánh bại Tyler Brown với số phiếu 425-113. Và hôm nay, cậu ấy sẽ trở thành Tổng thống thứ 48 Hợp chủng Quốc Hoa Kỳ.

.

.

.

Cậu đang nhìn bản thân trong gương, với chiếc cravate đỏ và pin cờ của Mỹ, cậu đã sẵn sàng đảm nhận trọng trách lớn lao mà người dân Hoa Kỳ đã tin tưởng giao cho cậu. Tất cả cứ như là một giấc mơ vậy, một giấc mơ hảo huyền nhưng không ngờ nó lại là sự thật. Từ bên ngoài, một người phụ nữ trung niên bước vào và chỉnh sửa lại bộ suit cho cậu.

"Shin-chan hôm nay nhìn đẹp lắm" Cho đến bây giờ bà vẫn không thể tin được rằng con trai bà, Kudo Shinichi lại một ngày trở thành Tổng thống. Bà vui đến nỗi rơi cả nước mắt, nhưng lại lo lắng rằng con trai bà không chịu được áp lực từ dư luận và stress nặng vì công việc nhiều hơn đòi hỏi sự tỉnh táo nhất.

"Mom, con sắp 35 tuổi rồi mà mẹ vẫn còn gọi là Shin-chan" Cậu lau nước mắt và ôm người mẹ của mình, trong suốt thời gian tranh cử, người phụ nữ này đã luôn bên cậu. Nếu như không có bà, thì chắc cậu sẽ không đắc cử được. Bố cậu Kudo Yusaku cũng mỉm cười nhìn cậu.

Ngay sau đó, cả ba lên chiếc limousine rồi đến St. John's Episcopal Church để cầu nguyện. Trên chiếc limousine bọc thép, Shinichi nhận được cuộc điện thoại từ người bạn thân của mình, Hattori Heiji, Thủ tướng Nhật. Vẫn là những câu nói móc họng nhau, những câu đùa vui vẻ trong lúc cả thế giới chìm trong chiến tranh. Hai người trở nên nghiêm túc và bàn bạc nhiều chuyện quan trọng về North Korea và lo lắng về việc rất có thể phe Axis sẽ không để cho lễ tuyên thệ diễn ra. President-Elect Jimmy Kudo cũng trấn an người bạn của mình và sẽ nói chuyện thêm sau lễ nhậm chức.

30 phút sau, gia đình Kudo rời khỏi nhà thờ và đoàn xe hộ tống đi đến Nhà trắng để gặp Tổng thống Brown theo truyền thống. Chiếc limousine tiến đến North Portico, và Jimmy từng bước đi lên bậc thang và có một cái bắt tay với người mà cậu vừa đánh bài hồi tháng 11. Cậu cũng chào hỏi Đệ nhất phu nhân và sau đó chụp hình trước báo chí trước khi dùng tiệc trà với ngài Tổng thống.

"Xin chúc mừng Mr. President-Elect vì đã dành chiến thắng ở trận chiến Houston." Tổng thống Brown nói với giọng hớn hở. Cách đây 10 ngày, Shinichi đã dẫn đầu quân đội và chiến thắng chấn đấu khốc liệt ở Houston, dành lại 1/3 đất và sông Mississippi, khiến cho phía Miền nam không thể tiếp tục nhập hàng từ Russia và China được nữa.

Số 47 và 48 bước vào phòng bầu dục và cả hai có cuộc trò chuyện riêng tư về chiến tranh và kinh tế. Ở vườn hoa hồng, phóng viên tranh thủ chụp được khoảnh khắc đó. Shinichi đang khá lo lắng về việc Hoa kỳ tham gia 2 chiến tranh. Điều này sẽ làm cho ngân sách cạn kiệt và sẽ thất thủ. Trong khi đó kinh tế đất nước thì suy giảm mạnh, nạn thất nghiệp ngày càng gia tăng. Dù chưa tuyên thệ nhậm chức nhưng cậu đã cảm nhận được áp lực và sứ khó khăn từ chiếc ghế đằng sau the resolute desk. Đúng 10h40, cả hai lên chiếc The Beast của Tổng thống và hướng đến điện Capitol, tiếp tục trao đổi về những vấn đề quan trọng. Jimmy Kudo đang rất hồi hộp, vì cậu sắp phải đưa ra những quyết định có thể thay đổi cả vận mệnh thế giới.

4 ruffles and flourishes vang lên, tất cả mọi người đều tập trung về phía nơi mà Tổng thống sắp mãn nhiệm cùng phó Tổng thống sẽ cùng nhau bước vào đại sảnh nơi lễ nhậm chức sẽ diễn ra

"Ladies and Gentlemen, the President of United States, The Honorable James R. Brown and the Vice President, Robert D Phillips" Hail to the Chief được chơi một lần cuối cho Tổng thống thứ 46 Hoa kỳ James Brown, ngài vui vẻ bắt tay với các thành viên Quốc hội, nhưng không phải ai cũng vui mừng khi thấy ngài Tổng thống. Có rất nhiều người dân đứng từ xa đã boo ông vì khiến nền kinh tế suy thoái và chiến tranh kéo dài. Ít phút sau, Kenneth bước ra với những tràng vỗ tay hoan nghênh, một vị tướng 5 sao và là tổng tư lệnh khu vực Thái bình dương trong chiến tranh thế giới thứ 3. Ngài Phó tổng thống đắc cử nhìn đám đông rồi hướng về cánh cửa. Jimmy, 4 năm tới sẽ rất đầy thử thách đấy.

"Ladies and Gentlemen, the President-Elect of the United States, Jimmy Kudo." Hail America cùng hàng triệu người dân thế giới chào đón cậu. Những cái bắt tay của đoàn kết, những nụ cười của hy vọng, và cái vẫy tay đầu tiên của Jimmy với hơn 3 triệu người đã đến chia vui cùng với cậu mặc cho cái rét âm 3 độ. Đó như là một lời nhắn cho toàn thế giới rằng Hoa kỳ vẫn là một cường quốc và chiến tranh sẽ sớm kết thúc với chiến thắng thuộc về phe đồng minh.

Jimmy cảm thấy lo lắng vì trong khi cậu đang ngồi ở đây nghe nhạc giao hưởng của Beethoven thì ở ngoài kia các anh em trong đồng phục đang cố gắng chiến đấu vì hòa bình. Kenneth có vẻ như đọc được suy nghĩ của người bạn mình, đặt tay lên vai Jimmy rồi gật đầu. Kiên nhẫn luôn là con ác chủ bài. 11 giờ 55, ngài thượng nghị sĩ đảng Dân chủ tuyên bố bắt đầu lễ tuyên thệ nhậm chức của Phó tổng thống, yêu cầu tất cả mọi người đứng dậy. Jimmy cảm thấy rất vui khi người bạn thân thiết của cậu khi con ở quân đội đặt tay lên cuốn kinh thánh và đọc lại lời thề với thẩm phán tòa án tối cao. Tuyên thệ kết thúc, Hail Columbia như tiếng kèn thông báo một kỷ nguyên mới sắp bắt đầu.

Trong khi bản nhạc Chopin đang như hút hồn người nghe, đúng 12 giờ trưa, dù chưa tuyên thệ nhưng theo Hiến pháp thì Jimmy Kudo đã là Tổng thống Hoa Kỳ.

"Xin mọi người đứng dậy cho lệ tuyên thệ của Tổng thống Hoa Kỳ" Chủ tịch hạ viện Michael Kirkman phát biểu. Sau đó, Chánh án Tòa án tối cao cùng với Jimmy và Serena bước vào vị trí. Đặt tay trái lên quyển kinh thánh Serena đang cầm mà trước đây Lincoln từng dùng, rồi sau đó đưa tay phải lên, cậu đọc lại từng chữ từ Chánh án. Phải, 35 chữ quyền lực đó.

I, Jimmy Kudo, do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of United States, and will do the best of my ability, preserve, protect, and defend the Constitution of the United States. So help me God.

Ngay sau đó, ngài Chánh án bắt tay Jimmy, và 21 phát đạn xé toang bầu trời cùng với Hail to the Chief để đánh dấu một sự chuyển giao quyền lực thành công. Kenneth cũng đến chúc mừng ngài tân Tổng thống. Cựu Tổng thống James Brown hy vọng người kế nhiệm sẽ hoàn thành tốt nhiệm vụ. Michael sau đó giới thiệu Tổng thống thứ 48 Hợp chủng Quốc Hoa Kỳ, và Jimmy bước lên bục và bắt đầu diễn văn đầu tiên trên cương vị Tổng thống.


Đồng bào của tôi,

Nước ta đang ở giữa chiến tranh, tôi nghĩ rằng nó sẽ là thích hợp để giữ truyền thống ở dạng đơn giản nhất. Chúng tôi đang bắt đầu một chương mới, một cuộc hành trình mới cho quốc gia vĩ đại này. Với những thách thức và khó khăn phía trước, với máu và các thân xác xung quanh chúng ta. Chúng tôi tự nhắc nhở mình rằng Hoa Kỳ sẽ được đoàn tụ một lần và cho tất cả. Tôi xin chân thành ghi nhận và cảm ơn Tổng thống Brown vì đã phục vụ cho đất nước chúng ta và sự ủng hộ của ông trong suốt quá trình chuyển đổi này. Và tôi muốn người Mỹ biết rằng ông, thưa Ngài Tổng thống, đã làm việc rất chăm chỉ và không mệt mỏi để đưa đất nước trở lại với nhau.

Bạn bè của tôi, Mỹ hiện đang tham gia vào hai trong số những cuộc chiến tranh đẫm máu nhất trong lịch sử của đất nước chúng ta. Hàng triệu người dân trên thế giới đang bị giết. Hàng triệu gia đình đã mất đi những người thân yêu của họ. Cha, mẹ, con trai, con gái, họ hàng, và các nước láng giềng. Ở đây tại Hoa Kỳ, chúng tôi như anh chị em đang đấu tranh và giết hại lẫn nhau chỉ để giành chiến thắng cuộc chiến ngu ngốc này. Ngoài nước, các tranh chấp giữa các chính phủ đang leo thang; kết quả là, có những hồ máu hơn bao giờ hết. bạn bè thân yêu của tôi, tám năm giết và chia cắt là đủ. Đã đến lúc phải chấm dứt chiến tranh và bắt đầu kỷ nguyên mới Tái thiết.

Tôi hiểu rằng có những người sợ đất nước sẽ không bao giờ đoàn kết và sẽ không bao giờ còn như trước nữa. Một số là lo lắng rằng chính phủ sẽ không được cung cấp sự bảo vệ cho những người cần thiết, và vi phạm tự do của người Mỹ. Bạn đang sợ rằng phiếu bầu của bạn không được tính. Bạn tin rằng không ai sẽ đại diện cho giọng nói của bạn và đấu tranh cho quyền lợi của mình.

Quý vị có quyền để lo sợ vì chính phủ là tồi tệ nhất của chúng tôi và cơn ác mộng đen tối nhất mà sẽ luôn luôn mang lại nỗi sợ hãi của người Mỹ. Nhưng có vẻ như mọi người đã quên rằng chúng tôi có quyền bất khả xâm phạm, trong đó có quyền sống, quyền tự do và mưu cầu hạnh phúc

. Hãy để tôi trấn an bạn; chính phủ sẽ không lấy đi quyền và tự do của bạn từ bạn bởi vì nó thực sự thuộc về người Mỹ và cho những ai đang yêu cầu sống, tự do, và hạnh phúc.

Nước này hiện đang ở giữa cuộc Đại suy thoái thứ hai. Hàng triệu công ăn việc làm đã mất hết, các công ty đóng cửa, nghèo đói, bệnh đang hành hạ người Mỹ. Hầu hết mọi người từ bỏ cuộc sống của họ chỉ đơn giản là vì không có hy vọng. Một hạt giống đang được trồng, và nó bắt đầu phát triển và sau đó cung cấp cho chúng tôi các loại trái cây quý. Nó đòi hỏi thời gian và nỗ lực để cây phát triển.

Hạt giống đó là niềm hy vọng của chúng ta, tương lai của chúng tôi, tự do của chúng ta, và nó sẽ làm ảnh hưởng cho thế hệ mai sau. Chúng tôi đang ở đây bởi vì chúng tôi tin rằng hy vọng có thể thắp sáng chúng tôi ngay cả khi chúng tôi đang trong thời gian đen tối nhất trong lịch sử. Chúng tôi đang ở đây bởi vì chúng tôi tin rằng ánh sáng sẽ hướng dẫn chúng ta đến chân trời nơi giấc mơ Mỹ đang ngủ và chờ đợi để được đánh thức.

Tôi yêu cầu bạn cung cấp cho hy vọng. Mặc dù nó sẽ mất một thời gian để thu thập, nhưng nó sẽ tỏa sáng trên chúng ta và sẽ dẫn chúng ta ra khỏi cơn ác mộng này.

Tôi rất vinh dự và biết ơn để phục vụ cùng với đồng chí của tôi trong cả hai cuộc chiến tranh ở đây trong đất của chúng tôi trong và ngoài nước. Những người đàn ông và phụ nữ mặc đồng phục đã chiến đấu chống lại kẻ thù của chúng tôi cho sự tự do và hòa bình của dân tộc. Trong suốt tám năm chiến tranh, tôi đã thấy đồng chí của tôi đã chết trước mắt tôi. Đạn thẳng qua đầu họ, quần áo bị rách, cơ thể bị dẫm lên bởi những người khác. Nhưng những gì đau khổ cho tôi nhiều nhất là để xem họ cầm súng chặt chẽ. Họ ôm chặt vũ khí như thể họ đang chiến đấu ngay cả khi họ đã chết. Tôi có thể nhìn thấy nụ cười của họ trên khuôn mặt thiên thần đó. Họ tin rằng chúng tôi sẽ giành chiến thắng cuộc chiến, và đất nước chúng ta sẽ được đoàn tụ một lần nữa. Họ tin rằng một ngày nào đó con mình sẽ không còn sống trong một thế giới đầy những viên đạn mưa nhưng một trận mưa vui tươi và đầy đủ của những giấc mơ.

Hôm nay, tôi đang nói chuyện với thế giới không phải là Tổng thống Hoa Kỳ, cũng không phải Tổng Tư Lệnh Quân Lực Hoa Kỳ. Tôi đang nói với bạn như một người Mỹ, một người lính, và một người bạn đòi hỏi cả hai bên để ngăn chặn giết mổ của người dân và bắt đầu quá trình định hình lại đất nước này. Tôi ở đây để nói về câu chuyện của bạn, hành trình của Mỹ kể từ khi độc lập của chúng ta hơn 250 năm trước đây, và tôi sẽ nói với các con tôi, cháu tôi rằng Hoa Kỳ là quốc gia lớn nhất trên Trái đất. Một nơi mà bạn sẽ có quyền, quyền tự do và tất cả mọi người sẽ đứng lên cho bạn khi bạn yêu cầu giúp đỡ. Mỹ sẽ trở nên mạnh hơn khi mọi người đang đoàn kết. Và ngày ấy sẽ đến sớm vì hy vọng là tinh thần của quê hương chúng tôi. Cảm ơn bạn, Chúa phù hộ bạn, và Chúa ban phước cho Hợp chủng quốc Hoa Kỳ.

Sau khi tiễn cựu Tổng thống Brown cùng phu nhân lên trực thăng Executive One để đi đến Andrew Air Force Base, nơi mà chuyên cơ SAM 29000 nhận nhiệm vụ đưa vị Tổng thống thứ 47 về New York, nơi ông bắt đầu sự nghiệp của mình. Jimmy cùng thành viên Hill sau đó đến phòng của Tổng thống ở Quốc hội để ký giấy bổ nhiệm nội các. Sau khi có buổi ăn trưa với các thành viên Quốc Hội, Tổng thống Kudo cùng Phó tổng thống Kerry và Chủ tịch Hạ viện lên chiếc limousine của Tổng thống và hướng về Nhà trắng. Khác với truyền thống, sẽ không có cuộc diễu hành nào cả. Đến bãi cỏ phía nam, cả ba ngay lập tức bước vào phòng bầu dục và bắt đầu ngày làm việc ngay.

"Shinichi, cậu nên ăn chút gì đi. Ở Capitol cậu chả ăn gì cả" Kenneth vừa nói vừa đọc báo cáo tình hình ở Trung Quốc. Cứ tưởng sẽ được nghỉ ngơi, nào ra ông già kia lại kéo cậu và Michael vào làm việc ngay.

"Tớ nghĩ cậu nên gọi tớ là Mr. President đi, Kaito. Makoto, cậu hãy liên lạc cho lãnh đạo đa số và thiểu số ở Thượng viện và kêu gọi họ phải thông qua các bổ nhiệm của Bộ trưởng Ngoại giao, Quốc phòng, Tư pháp, và Ngân khố được không? Tớ muốn được thông qua trong tối nay" Shinichi cũng đang đọc báo cáo về tình hình kinh tế. Nạn thất nghiệp lại tăng, và 850,000 việc làm đã mất. Bây giờ cậu mới cảm nhận được áp lực khi làm người đứng đầu đất nước.

Chủ tịch Hạ Viện ngay sau đó gọi điện cho thượng nghị sĩ Booker của đảng Dân chủ và thượng nghị sĩ Kennedy của đảng Cộng hòa. Họ đồng ý sẽ phê chuẩn 4 vị trí quan trọng trong nội các vào đêm nay.

Shinichi gọi điện cho Thủ tướng Nhật Hattori và Thủ tướng Anh Hakuba để trao đổi về vấn đề về vụ nổ kho nguyên tử ở North Korea Các hãng truyền thông đang đưa tin và bình luận vụ việc xảy ra sau khi cậu kết thúc diễn văn.Kaito thì đang có cuộc trò chuyện với Tổng thống South Korea và Makoto đang liên lạc với Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân Hoa Kỳ sau trận chiến ở Texas.

Kết thúc cuộc trò chuyện, nhìn đồng hồ thì đã 8 giờ tối rồi. Cả ba người đang theo dõi cuộc bỏ phiếu bổ nhiệm Bộ trưởng. Cả 4 người được đề cử: Miwako Sato cho chức vụ Bộ trưởng Ngoại giao, Takagi Wataru cho chức vụ Bộ trưởng Bộ Quốc Phòng, Shiratori Ninzaburo cho chức vụ Bộ trưởng Bộ Tư Pháp, và Chiba Kazunobu cho chức vụ Bộ trưởng bộ Ngân Khố đã được thông qua với số phiếu tuyệt đối. Phó tổng thống sau đó đi tới East Room để tuyên thệ nhậm chức để tuyên thệ nhậm chức cho bốn thành viên nội các đầu tiên trong chính quyền Kudo ngay sau khi cuộc bỏ phiếu kết thúc. Secretary of State, Secretary of Defense cùng với bộ ba quyền lực đến Phòng Tình huống và có cuộc họp an ninh quốc gia đầu tiên với Chủ tịch Hội đồng tham mưu trưởng Megure.

Cuộc họp 3 tiếng đã xong, sau khi ăn tối với Sonoko ở nơi cư trú Nhà trắng ở lầu hai, Shinichi bước vào Phòng Hiệp ước và tiếp tục công việc của mình. Đã 4 giờ sáng rồi nhưng Tổng thống vẫn còn đang đọc những tài liệu về kinh tế cũng như những thông tin tình báo mật về Nga và Trung Quốc. Akai, mật vụ bảo vệ cho POTUS khuyên cậu nên đi ngủ nhưng cậu phớt lờ. Ở ngoài kia, những chiến sĩ của Mỹ đang thức để đề phòng kẻ địch tấn công. Là Tổng tư lệnh, cậu không thể ngủ được. Tựa đầu vào ghế rồi nhìn ra cửa sổ, Shinichi thở dài trong mệt mỏi. 100 ngày đầu tiên sẽ khó khăn đây. Và rồi cuối cùng, Tổng thống đã ngủ.  


*Special Note*

Cho những ai thắc mắc Hail to the Chief, Hail Columbia là gì. Hail to the Chief là nhạc được chơi khi giới thiệu Tổng thống, cũng như trong lễ tang cựu Tổng thống. Hail Columbia trước đây là quốc ca không chính thức của Hoa Kỳ. Sau này trở thành bản nhạc được chơi để giới thiệu Phó tổng thống. Lý do là vì để lấy sự chú ý của mọi người. Ở dưới là link, au rất thích nghe Chief và thích ngâm những lời bài Columbia. ;)

https://youtu.be/iLWWXFHdJGE

https://youtu.be/47vFV4U-oPI

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top