scty301-360/2
[vừa, lại] [công đạo] liễu [vài câu]. Sở [ngày] [mang theo] mặc phỉ đặc [về tới] [khí cầu] thượng, [sau đó] [để cho] sắt lâm na khứ cực địa băng nguyên đẳng hầu, [chính mình] [còn lại là] linh trứ tiểu hùng miêu khứ huyền hà đại [thảo nguyên] liễu.
[được rồi], hồi [khí cầu] địa [trên đường], sở [ngày] [phát hiện] liễu [nhất kiện] [khóc cười] [không được, phải] đích [chuyện].
[bay đến] [một tòa] băng sơn [bầu trời], mặc phỉ đặc [đột nhiên] [cảm giác được] [hữu thần] [xuất hiện], [thuận tay] [liền] tố [tốt lắm] [giết chóc] địa [chuẩn bị], [sau đó] [bắt đầu] [sưu tầm] [đối thủ]. [cuối cùng] [bọn họ] băng sơn địa sơn ao lý [thật sự] [phát hiện] liễu [một người, cái] thần. [bất quá, không lại] thị a tư nặc, [ngủ] đích a kỳ nặc!
[đánh thức] hậu [vừa hỏi] [mới biết được], a tư nặc thụ thác khứ [liên lạc] sở [ngày], [kết quả] [hắn] [bay đến] [một nửa] đích thì hầu [đột nhiên] [mệt nhọc], [Vì vậy] hào [không khách khí] địa tại [trên bầu trời] [đang ngủ], [sau đó] điệu tại liễu băng [trên núi] [tiếp tục] thụy
[bất đắc dĩ] đích sở [ngày], bả a tư nặc [giao cho] ak quản giáo hậu, [liền] [rốt cuộc] [không có] tình tình [để ý tới] a tư nặc liễu.
[trên đường]. [giết chóc] giả mặc phỉ đặc [bởi vì] [chiến đấu] [hao tổn] giác đại, [cho nên] [giao thân xác] giao [trả lại cho] tiểu mặc phỉ đặc, tự [đã qua] hưu dưỡng liễu.
[cho nên] [ba ngày sau], sở [ngày] [mang theo] [một người, cái] tinh điêu ngọc trác bàn đích [tiểu hài tử], hoàn [có một] bàn hồ hồ đích tiểu hùng miêu [đi tới] thú tộc vương thành hải gia [ngươi]!
Giám vu thú tộc đối [chính mình] đích ác liệt [ấn tượng], sở [ngày] [không có] [lợi dụng] thân vương địa [thân phận] [bái kiến] [thánh nữ], [mà là] [trực tiếp] dụng [thần lực] [mang theo] mặc phỉ đặc hòa khách thu toa [ẩn thân] [thông qua] trọng trọng [thủ vệ], [lẻn vào] liễu hải gia [ngươi] [ngoài thành] đích [thánh nữ] trú địa.
Hồng [tháng] [chiếu rọi]. Sở [ngày] [xác định] [chung quanh] [không có] [thủ vệ] hậu, liêu [mở] trinh đức đích trướng bồng.
"[ngươi] [rốt cục] [tới]!" Trinh đức dữ [nàng] đích ma sủng mã tư lạc, chánh đoan [ngồi ở] [một chậu] câu hỏa bàng. [cười nói]: "[ngươi biết] [ta] yếu lai? [nọ,vậy] [có biết hay không] [ta là] lai [làm cái gì] đích?"
Trinh đức cố tả ngôn [hắn], trùng trứ khách thu toa [cười cười]. "Hảo [đáng yêu] đích tiểu hùng miêu, lai, [để cho] [tỷ tỷ] [ôm một cái]!"
"[thống khổ] mị!" Tiểu hùng miêu ô trứ [đầu], toản [vào] mặc phỉ đặc địa [trong lòng,ngực], " [nhân gia] [mới] [ba] [tuổi], [không nên, muốn] tao long [nhân gia] [có được hay không].
Trinh đức [tựa hồ] đối tiểu hùng miêu [thật sự] [rất] [cảm thấy hứng thú], ma sa trứ [chính mình] đích [thủy tinh cầu], [cười nói]: "[tới], [tỷ tỷ] năng [để cho] [ngươi xem] đáo [chính mình] [mười tám] [tuổi] đích [hình dáng]!"
"Chân địa!?" Tiểu hùng [mắt mèo] tình [sáng ngời], thí điên thí điên đắc [chạy] [đi].
Sở [ngày] duệ hồi liễu tiểu hùng miêu, [cười nói]: "[chính, hay là] [không nên, muốn] [nhìn], trinh đức [thánh nữ]! [ta là] lai [với ngươi] đàm [một] bút [sinh ý] đích!"
"[điện hạ], [ta] [dự cảm] [tới] [ngươi] đích [sinh ý] [là cái gì]." Trinh đức [chính, hay là] [vẫn] bả [thủy tinh cầu] [nhắm ngay] liễu tiểu hùng miêu, "[chúng ta] thú tộc đích [...trước] tri, [tổng cộng] hữu [năm] [người] [kế thừa] liễu [thời gian] chi thần đích thần cách, kỳ [hắn] [...trước] tri [đều là] kháo [huyết mạch] hoạch [được] [yếu ớt,mỏng manh] đích dự tri [năng lực]. [cho nên] [chúng ta] [chỉ có] [năm] khối thần thạch"
Sở [ngày] [nhíu mày], "[thời gian] chi thần đích thần cách [tới cùng] phân liệt thành [nhiều ít,bao nhiêu] khối?"
Trinh đức [đầu tiên là] [quay,đối về] tiểu hùng miêu [đánh giá] liễu [một trận], [sau đó] [niệm] [một đoạn] [cổ quái] đích [chú ngữ], bả [hai tay] [đặt tại] [thủy tinh cầu] thượng, [đáp]: "[từ] [chúng ta] [từng] thoại [vị thứ nhất], [cũng là] [...nhất] [vĩ đại] đích [...trước] tri tác cách [bắt đầu], lịch đại [...trước] tri [liền] trí lực vu [sưu tầm] [đầy đủ] địa [thời gian] thần cách, tựu như [ta] [giống nhau], la ân [sư phụ] dự [cảm thấy] [ta] [kế thừa] liễu [một] bộ [phân thần] cách, [cho nên] [từ nhỏ] thu dưỡng liễu [ta]. [sau đó] mỗi [một vị] [...trước] tri [sau khi] [đều] yếu [lưu lại] thần thạch, [như vậy], [nhiều ít,bao nhiêu] đại hậu, [chúng ta] [sẽ] sưu tập tề [đầy đủ] đích thần cách!"
Hữu cầu vu nhân, [cho nên] sở [ngày] [ôn nhu] [hỏi]: "[thánh nữ], [ta] [chỉ muốn biết] [thời gian] thần cách phân liệt thành [nhiều ít,bao nhiêu] khối."
"Thị a, [ta có] [chút] la sách liễu!" Trinh đức hoàn [là ở] [tiếp tục] [đoán trước] tiểu hùng miêu đích [tương lai]. "Thú tộc hữu [năm] khối, [nhưng] [cũng] [không có nghĩa là] [đầy đủ] địa thần cách [chỉ có] [năm] khối"
Sở [ngày] [biết] thần cách [không dễ dàng] sưu tập, hồng [tháng] thành lịch thì [mấy trăm] [năm] [cũng bất quá] chích bính thấu [ra] [một người, cái] [lực lượng] chi thần đích thần cách, [nếu] thuyết thú tộc [không có] [đầy đủ] đích thần cách, [nọ,vậy] [cũng không] [kỳ quái]. "[có thể hay không] [...trước] bả [này] [năm] khối [nói cho ta biết]?"
Trinh đức [nói]: "[một khối] tại [ngài] [phu nhân] [thân thể] lý, lánh [một khối] tại [ta] đích [thân thể] lý, [bất quá, không lại] [ta] [đã] [dung hợp] liễu [nó]!"
"[mặt khác] [ba] khối ni?"
Trinh đức [không có] [trả lời], [mà là] trùng trứ tiểu hùng miêu [nở nụ cười], "[ta] [đã] [đoán trước] [tới] [ngươi] [mười tám] [tuổi] đích [hình dáng], [muốn nhìn] khán mạ?"
( [cười cười] sanh ái tâm thủ đả )
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 331 chương [ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần] thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
"[lão bản], [ta] [muốn nhìn] khán ma!" Tiểu hùng miêu duệ trứ sở [ngày] đích [ống tay áo], [bắt đầu] [làm nũng] liễu.
Tưởng [không rõ] [tại sao] trinh đức [nhất định] yếu [đoán trước] tiểu hùng miêu đích [tương lai], sở [ngày] [bất đắc dĩ] [dưới], [không thể làm gì khác hơn là] [để cho] tiểu hùng miêu [nhìn] liễu.
Tiểu hùng miêu hưng trùng trùng địa [chạy] [đi], [mà] tiểu mặc phỉ đặc [cũng] [nhảy] [đi], "[ta] [cũng muốn] khán!"
"Nặc, [hay,chính là] [này] [hình dáng]!" Trinh đức [chỉ vào] [thủy tinh cầu] [cười nói]: "[ngươi] [tương lai] đích [hình dáng] [rất] [không] [coi như] nga."
Sở [ngày] [rốt cục] án nại [không được, ngừng] [tò mò], [cũng] thấu liễu [đi]. [lên tiếng] lai, sở [ngày] [chính mình] [cũng có] thao khống [thời gian] đích [năng lực], [bất quá, không lại] long hoàng lĩnh vực dữ [thời gian] chi thần đích [năng lực] [khác biệt] [rất lớn], [mà] [thời gian] chi thần thị trí thân [thời gian] [ở ngoài], [có thể] [đã thấy] [đi] [tương lai], [nhưng] [không có] [có năng lực] [thay đổi] [bây giờ] đích [thời gian].
[hai người] [mặc dù] [tác dụng] [bất đồng], [nhưng] [uy lực] [thật là] tương soa vô kỷ, long hoàng lĩnh vực [thay đổi] [địch nhân] đích [thời gian] [trực tiếp] bả [địch nhân] [đưa vào chỗ chết], [mà] [thời gian] chi thần [mặc dù] [không có] [này] [năng lực], [nhưng hắn] [có thể] [đã thấy] [đối thủ] [kế tiếp] [muốn làm cái gì], chiêu chiêu liêu địch [tiên cơ], [đầu tiên] [liền] lập vu [không] bại [nơi,chỗ]!
"Nga da!" Tiểu hùng miêu [hưng phấn] địa quán liễu [một ngụm,cái] tửu, "[hắc hắc], [không thể tưởng được] [huynh đệ] [ta] [mười tám] [tuổi] đích [trong khi] [như vậy] suất!"
[mà] mặc phỉ đặc [còn lại là] [kinh ngạc] đạo: "Oa, hảo đại đích hùng miêu, uy! Khách thu toa, [chờ ngươi] [mười tám] [tuổi] đích [trong khi], [ta] yếu [ngươi] [lưng] [ta]!"
"Hảo [huynh đệ] giảng [nghĩa khí], bối [ngươi] [không có hỏi] đề! [hắc hắc]!" Tiểu hùng miêu mỹ tư tư đích quán liễu [một ngụm,cái] tửu.
Sở [ngày] [cũng] [rất] [kinh ngạc] tiểu hùng miêu đích [tương lai].
[thủy tinh cầu] [bên trong] thị [một mảnh] [rừng trúc], [một] chích cự hình hùng miêu [đang nằm] tại [hé ra] trúc [trên giường], tham chiếu [rừng trúc] đích [độ cao], [này] [trong khi] đích khách thu toa [đã] hữu [năm] [sáu] [thước] cao liễu. [một tay] vãng [trong miệng] tắc [gậy trúc], [tay kia] [còn lại là] linh trứ [một người, cái] siêu đại hào đích [vò rượu] tử, [tương lai] đích khách thu toa [đỉnh đầu] thượng hoàn [mang theo] [đỉnh đầu] phá [đổ nát] lạn đích trúc mạo, [bên người] súc trứ căn đại trúc can, [mặt trên,trước] quải [đầy] [vò rượu] tử.
[mười tám] [tuổi] đích tiểu hùng miêu [thiếu] [một phần] [đáng yêu], [nhưng] [hơn] [một phần] [uy vũ], [mặt khác] ...... [còn có] [vậy] [một điểm,chút] điểm [vô lại].
"[điện hạ], [xin, mời] [nhớ kỹ] [nó] ba!" Trinh đức [nói một câu] [mạc danh kì diệu] [nói].
Sở [ngày] đa [nhìn] [vài lần] [thủy tinh cầu], [sau đó] [cười nói]: "[ta] [nhớ kỹ], hoàn [xin, mời] [thánh nữ] [nói cho ta biết] [mặt khác] [ba] khối thần thạch đích [hạ lạc]."
Trinh đức [ngồi xuống] hậu [nói]: "[vốn] [mặt khác] [ba] khối [cũng] tại thú tộc đích [trong tay], [bất quá, không lại] [vẫn] [tới nay], hồng [tháng] thành hòa giáo đình [đều] tại sưu tập thần thạch, [mà] [chúng ta] [vừa, lại] [không có] [thực lực] [bảo vệ] [nàng], [cho nên] lịch đại [...trước] tri tựu bả thần thạch [giao cho] [có năng lực] [bảo vệ] [nó] đích nhân [giữ]. [năm đó] la ân [...trước] tri tuyển định đích [hay,chính là] [ngươi]!"
[mỉm cười], trinh đức [tiếp tục] [nói]: "[đệ tam,thứ ba] khối, [tựu tại] [ngươi] đích [sư phụ], an đông ni điện [xuống tay] trung!"
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [cười hắc hắc], [này] [một khối] đẳng vu [tới tay] liễu.
"[đệ tứ,thứ tư] khối, thị la ân [sư phụ] đích [cha] [lưu lại] đích, [sư phụ] [đem,bắt nó] [giao cho] [chính mình] đích [bạn tốt], a cổ lạp sơn đích long hoàng [giữ]!"
Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] tiếu đắc canh [vui vẻ] liễu, a cổ lạp sơn đích [bảo khố] [đều] tại bố lôi trạch, [chỉ bất quá] [đồ,vật] [nhiều lắm] [hắn] [không có] [sửa sang lại], [muốn] [này] khối thần thạch, [về nhà] phiên phiên [có thể] liễu. "[nọ,vậy] [cuối cùng] [một khối] ni?"
"[cuối cùng] [một khối], [ba trăm] [năm trước], bị hồng [tháng] thành [cướp đi] liễu!"
"[lần này] [phiền toái] liễu!" Sở [ngày] mộng liễu, hồng [tháng] thành [tính cả] [nó] đích [chủ nhân] hòa [mỹ nhân] ngư, [đều bị] a mạt kỳ [một cước] thích tiến [địa ngục] liễu!
Trinh đức [nói]: "[ta] [biết] [điện hạ] [muốn] [thời gian] chi thần đích thần cách, [nhưng] [ta] toán [không ra] lai [ngươi] [như thế nào] [từ] [ta] [thân thể] lý thủ tẩu thần thạch, [điện hạ] [định] [như thế nào] [đi làm]? [giết] [ta] yêu?"
"A a, [đừng hiểu lầm]!" Sở [ngày] bả [hắn cùng với] mạch khẳng tích đích [ước định] giảng liễu [một lần], [sau đó] [cười nói]: "Dụng [đầy đủ] đích công thần cách hoán thủ [bộ phận] [thời gian] thần cách, [thánh nữ] [ngươi] [nên] [xem như] trám [tới]! [mặc dù] [sau này] [ngươi] [không có] [có] [đoán trước] [tương lai] đích [thần lực], [bất quá, không lại] thú tộc [hơn] [một người, cái] công thần, [chẳng phải là] năng quá đắc [rất tốt]!?"
Trinh đức [trầm mặc] trứ [không nói lời nào], [chỉ là] [không ngừng] ma sa trứ [thủy tinh cầu].
Sở [ngày] [tiếp tục] [khuyên nhủ]: "[hôm nay] [ta] bố lôi trạch đích thanh vọng [ngươi] [cũng] [thấy được], [nếu] [ngươi] [đồng ý], [ta] [tưởng rằng] xuất sanh [nhi tử] đích [danh nghĩa] khởi thệ, thú tộc tương [vĩnh viễn] sanh [sống ở] đại [thảo nguyên] thượng, [không ai] [có thể] [cướp đi] [các ngươi] đích [gì] [đồ,vật]!"
"[điện hạ], [ngài] [biết] yêu? [bốn] [năm trước] đích [một người, cái] [buổi tối], [bầu trời] đích [tinh thần] [thay đổi] liễu [quỹ tích], [từ nay về sau] la ân [sư phụ] [thấy được] [vô số] [tương lai]! [hắn] [không thể] [xác định] na [một người, cái] [là thật] đích. [thật lâu] [sau này], trực [đến già] sư [trước khi chết] [mới] [nói cho ta biết], mỗi [một người, cái] [tương lai] [đều] [là thật] đích."
[trong lúc nhất thời], trinh đức đích [đôi mắt] trung [chỉ có] [chính mình] đích [thủy tinh cầu], "[hôm nay], [nếu] [ta] [đáp ứng] [ngươi] đích [điều kiện], [bầu trời] đích [tinh thần] tương [lại] [thay đổi] [quỹ tích] ......"
Sở [ngày] biểu minh [rất] thần côn đích [nghe], [bất quá, không lại] [một câu nói] [cũng] [không có] [nghe hiểu], [nhưng hắn] [cũng chỉ có thể] [phụ họa] đạo: "[tương lai] [đều là] [chính mình] sang tạo đích."
Trinh đức [gật gật đầu], "[đúng vậy], [tương lai] thị [bây giờ] [lựa chọn] [đến] đích, [cho nên] [ta] [không dám] [dễ dàng] [đáp ứng] [ngươi] đích [điều kiện]."
Sở [ngày] [mỉm cười], [há mồm] [muốn nói], [bất quá, không lại] trinh đức [cắt đứt] liễu [hắn], "[bất quá, không lại] [ta] [thấy được] [một người, cái] [tương lai], [nếu] [ta] [không đáp ứng], [điện hạ] [vì] [ngài] đích [phu nhân] hòa [đứa nhỏ], [sẽ làm] đại [thảo nguyên] thượng đích thú nhân [vĩnh viễn] [biến mất] tại [đại lục] thượng, [đúng không]?"
Sở [ngày] [không nói gì], [hắn] [có thể] [vì] [hai người] [tiêu diệt] [một người, cái] [chủng tộc], [chỉ cần] [nọ,vậy] [hai người] thị [chính mình] đích [lão bà] hòa [đứa nhỏ].
"[được rồi], [ta] [đáp ứng] liễu, dụng [ta] đích huyết khứ hoán đại [thảo nguyên] đích [hòa bình]!" Trinh đức [nhàn nhạt] [cười nói]: "[huống chi] [ta] [còn có thể] [thu được, đạt được] công thần cách, đại [thảo nguyên] [còn có thể] [xong] bố lôi trạch đảo đích [hứa hẹn]."
Sở [ngày] [đứng lên], "[xin, mời] [thánh nữ] [cuối cùng] [cho ta] [đoán trước] [một lần], [thời gian] thần cách [đến tột cùng] phân liệt thành [nhiều ít,bao nhiêu] khối thần thạch!"
"[ta] [đoán trước] [không đến]!"
Sở [ngày] [ngạc nhiên].
Trinh đức [cười nói]: "[thời gian] chi thần [cũng là] chúng thần [một trong], [hơn nữa] [chỉ là] [một người, cái] thượng vị thần, [so với hắn] [cường đại] đích [tồn tại] hoàn [có rất nhiều], cư lịch đại [...trước] tri đích [nghiên cứu], [thời gian] chi thần [cường thịnh] thì, [cũng bất quá] [có thể đoán trước] [so với hắn] cao [một bậc] đích chủ thần [mà thôi]. [cho nên] [ta], [nhiều nhất] [có thể đoán trước] [ngươi] đích a mạt kỳ! [phương đông] [cấm kỵ] hải [liền] [không phải] [ta] [có thể đoán trước] đích."
"[ngươi là] thuyết, [bây giờ] [đại lục] thượng [chỉ có] [năm] khối [thời gian] thần thạch, [nhưng] [cũng có] [có thể] chủ thần [đã ngoài] đích [người mạnh] [nắm giữ] trứ [thứ sáu] khối, [thậm chí] [càng nhiều]!"
"[đúng vậy]!"
"[hy vọng] [ta] đích [vận khí] [không phải] [vậy] soa ba!" Sở [ngày] [bất đắc dĩ] đích [gật gật đầu], [xoay người] [đi ra] trướng bồng, "[một tháng] hậu [ta] thấu tề kỳ [hắn] [bốn] khối thần thạch, nhiên [sau lại] tiếp [ngươi đi] cực địa băng nguyên!"
[bước chậm] tại đại [thảo nguyên] thượng, sở [ngày] đích [sắc mặt] [phi thường] [bất hảo].
"[ngươi là] tại [lo lắng] hồng [tháng] thành [nọ,vậy] khối thần thạch?" [lạnh như băng] đích [thanh âm] [đột nhiên] [từ] [sau lưng] [truyền đến], sở [ngày] [quay đầu lại] [vừa nhìn], [nguyên lai là] [giết chóc] giả mặc phỉ đặc [vừa, lại] [xuất hiện] liễu.
"Ân, [còn lại] đích [rất] [dễ dàng] [xong], [nhưng] [bây giờ] hồng [tháng] thành [đã] [trên mặt đất] ngục liễu."
"[ta] [có thể] khứ [địa ngục] [giúp ngươi] [mang tới]!"
Sở [thiên nhãn] tình [sáng ngời], [thầm mắng] [chính mình], [như thế nào] [đã quên] [bên người] [thì có] [một chỗ] vực đích [đầu to] lĩnh, "[ha ha], hảo! [ta] [lập tức] [cho ngươi] thủ thuật, [chia lìa] [ngươi] [ba] [đầu]!"
"[ta còn] [chưa nói xong]!" Mặc phỉ đặc [lưng đeo] [hai tay], [lạnh lùng] [đi ở] sở [ngày] [phía trước]. "[bây giờ] [ta] [Nhị ca] binh bại [bị nhốt], [hắn] [chưởng quản] đích địa vực [thông đạo] [toàn bộ] [phong bế], [ta] [chỉ có thể] dụng [vong linh] cấm chú hồi [địa ngục]!"
"[này] [có cái gì] [khác nhau]?" Sở [ngày] [ngạc nhiên nói].
"[địa ngục] [phi thường] đại! [chỉ có] dụng [địa ngục] [thông đạo] [mới có thể] [tìm được] [chuẩn xác] đích [vị trí], [mà] [vong linh] cấm chú thị tùy ky [mở ra] [một người, cái] [thông đạo], [nếu] [thông đạo] khai tại địch quân đích [trên đầu] ...... [hừ]! [ngươi] tựu [không cần] [chờ ta trở lại] liễu!"
Mặc phỉ đặc đích [mỉm cười] dũ phát [lãnh đạm] liễu, "[nếu] [ta] [may mắn] [hạ xuống] [chính mình] đích [địa bàn], [nhưng] hồng [tháng] thành [hạ xuống] địch quân [trong tay], [ta sẽ] [hết sức] [giúp ngươi] [tìm được] [nó]!"
[không thể tưởng được] [địa ngục] đích [thế cục] [cũng] [như thế] [phức tạp], sở [ngày] mân trứ chủy, [nói]: "[chỉ cần] [ngươi] năng [còn sống] [trở về], [mặc kệ] đa trọng đích thương, [ta] [cam đoan] [ngươi] [sẽ không chết]!"
"[chỉ mong] [ta] năng [còn sống] [trở về]!" Mặc phỉ đặc [quay đầu lại] [nói], "[tiểu đệ] tựu bái thác [ngươi] [chiếu cố] liễu."
[một ngày] [sau khi], sở [ngày] tại [một người, cái] thiên tích đích [trong sơn cốc] [chia lìa] liễu mặc phỉ đặc đích [ba] [đầu].
[nếu] [giết chóc] giả mặc phỉ đặc dĩ [hẳn phải chết] [lòng của] [xuống địa ngục], bang sở [ngày] hoa [cuối cùng] [một khối] thần thạch, [nọ,vậy] sở [ngày] [tuyệt đối] hội đối đắc khởi [này] [thích] [giết người] đích [bằng hữu].
[bên trong sơn cốc], [một cái] lão nha thị huyết, lang thân khuyển đầu đích [địa ngục] [thần thú] [chậm rãi] [biến thành] liễu [hình người], [không hề] thị [cái...kia] [đáng yêu] điều bì đích [tiểu hài tử], [mà là] [một người, cái] lãnh [tới cực điểm] đích [thanh niên], "[ta] đích [lực lượng] [tại sao] [so với] [phong ấn] tiền [còn mạnh hơn] đại?"
"A a, [ta] [cũng không có] bả [ngươi] đích [thân thể] phân cấp [tiểu đệ], [cho ngươi] [giữ lại] liễu [đầy đủ] đích [lực lượng]." Sở [ngày] [chớp lên] trứ thủ thuật đao, [híp mắt] tình [cười nói]: "[hơn nữa] [ta còn] [gia nhập] liễu [một điểm,chút] [đặc biệt] [gì đó]!"
Mặc phỉ đặc [lẳng lặng] đích [chờ] sở [ngày] cấp xuất [đáp án].
"[hoàn hảo] [ngươi] đích [bản thể] [không lớn], chích dụng liễu [ta] [một] thành đích nguyên liêu, [còn lại] đích [chín] thành, [cũng đủ] cấp [tiểu đệ] hát a mạt kỳ [bọn họ] thăng cấp liễu! Hắc! [nói không chừng] [còn có thể] [lưu lại] [một điểm,chút] long thần nhục [cho ta] [nhi tử]!"
"[ngươi] bả long thần đích [thân thể] hoán [cho] [ta]!?" Mặc phỉ đặc [lạnh như băng] đích [ánh mắt] [rốt cục] [động dung] liễu.
"[chỉ có] [một] [bộ phận] [mà thôi], [giữ bí mật] cáp, [nếu không] [hoàng kim] long tộc hội tê toái [ta] đích!" Sở [ngày] mãn [không ở,vắng mặt] hồ địa huy [phất tay], "[đi mau] ba, [một tháng] hậu [ta đợi] trứ [ngươi] đái thần thạch [trở về]!"
"[đa tạ] liễu!" Mặc phỉ đặc thích [thả ra] [vong linh] cấm chú, [sau đó] [biến mất] tại [thông đạo] trung liễu.
Sở [ngày] [một] phiết chủy, [sau đó] [lại dùng] liễu [một ngày] đích [thời gian] [một lần nữa] tố tạo liễu tiểu mặc phỉ đặc, [cho nên] [nọ,vậy] [người điên] [lưu lại] đích [đầu chó] hòa thần cách, [đã] bị [giết chóc] giả [mang đi] liễu.
[nửa tháng] hậu, ba bác tát [từ] [cự long] [gia tộc] [bảo khố] trung [tìm được] [một khối] thần thạch, [mà] [lúc này] sở [ngày] [đã] tại [mặt trời lặn] [núi non] đích tiếp [ngày] phong liễu.
[để cho] nhân [ngạc nhiên] đích, sở [ngày] [không phải] [chủ động] [đi tìm] an đông ni, [mà là] an đông ni [thông qua] khải tát đích [thống suất] bộ, nghiêm lệnh sở [ngày] [phải] [chạy tới] [mặt trời lặn] [núi non].
[tới] [mặt trời lặn] [núi non], an đông ni [không đợi] sở [ngày] [mở miệng], [liền vội] mang [nói]: "[ngươi] đích a mạt kỳ ni? [hắn] [như thế nào] [không có tới]?"
"[hắn] tại mang biệt đích ni." Sở [ngày] [cười nói]: "[sư phụ], [ngài] [vội vả] [tìm ta] lai [có chuyện gì]? [như thế nào] hoàn [vận dụng] liễu khải tát [thống suất] bộ đích tuyệt mật thông tấn thạch? [này] [đồ,vật] [không đến] [chiến tranh] đích [trong khi] thị [không thể] dụng đích a."
"[bây giờ] [mặt trời lặn] sơn [so với] [chiến tranh] hoàn [trọng yếu]!" An đông ni [chánh sắc] [nói]: "[ta] yếu [ngươi] [giúp ta] [thủ vệ] [mặt trời lặn] sơn!"
"[mặt trời lặn] [núi non]?" Sở [ngày] [mọi nơi] [nhìn] [một vòng], "Tựu [này] [địa phương], [ai có thể] lai công đả nha?"
Kiến an đông ni [thần sắc] [không đúng], sở [ngày] [mạnh] [nhớ tới] mạch khẳng tích [nói qua] đích [một việc,chuyện], "[sư phụ], thính [hoàng kim] long vương mạch khẳng tích thuyết, [này] [mặt trời lặn] [núi non] lý hữu [một tòa] [thần mộ], [nhưng lại] thị [một vị] [phi thường] [cường đại] đích thần!"
An đông ni [xoay người lại] [nhìn thẳng] sở [ngày], "[một] [ngàn năm] tiền, [nơi này có] [một tòa] [thành thị], [tên là] [mặt trời lặn] thành!"
[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Đinh đương! Thần thạch [từ] sở [ngày] đích [trên tay] [rơi xuống] liễu.
[mặt trời lặn] thành, [ngàn năm] tiền, [tánh mạng] [nữ thần] ái lệ ti [chết trận] [nơi,chỗ] ......
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 332 chương [ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần] hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
[ca ca], [ngươi] [gì đó] điệu lạp! Tiểu mặc phỉ đặc [chính, hay là] lão [hình dáng], dụng liễu long thần [huyết nhục] [sau khi], [hắn] [càng thêm] [đáng yêu] liễu. [duy nhất] [tiếc nuối] [chính là], [hắn] [đầu] [trung thần] cách [chẳng biết] thị [vị...kia] thần [lưu lại] đích, [mà] mặc phỉ đặc [vẫn như cũ] [chỉ là] [một người, cái] điều bì đảo đản đích [bình thường] [tiểu hài tử], [không có] hiển xuất [gì] [cường đại] đích [lực lượng].
Sở [ngày] ngốc trệ liễu [thật lâu], [mới từ] mặc phỉ đặc [trên tay] [tiếp nhận] liễu thần thạch, [sau đó] [run giọng] [hỏi]: "[lúc này] [mai táng] đích, thị [tánh mạng] [nữ thần]!"
An đông ni [rất] [bình thản] đích [gật gật đầu].
"[tại sao] [trước kia] [ngươi] [không có] [nói cho ta biết]?" Sở [ngày] ai thán.
"[nếu] [trước kia] [ta] [nói cho] [ngươi], khủng [sợ ngươi] tưởng đích, thị [như thế nào] bả [nữ thần] đích [thi thể] cư vi [đã có]!" An đông ni [thật sự] [rất] [hiểu rõ] sở [ngày].
San san [cười], "[nọ,vậy] [ngài] [tại sao] [bây giờ] [vừa, lại] khẳng [nói cho ta biết] liễu?"
"[bây giờ] [không giống với] liễu!" An đông ni [một bên] [thu thập] [chính mình] đích [cái rương], [vừa nói] đạo: "[sáu] [năm trước] [nữ thần] đích [thần lực] [tiết lộ] quá [một lần], hữu [những người này] [đã] [biết] liễu, [bây giờ] [ta] [phải] [ngươi] [giúp ta] [bảo vệ] [nữ thần] đích [thi thể]!"
"Dĩ [trải qua] [sáu] [năm], [những người đó] yếu lai thưởng [thi thể] tảo [sẽ] liễu, [nọ,vậy] hội [chờ tới bây giờ]!" Sở [ngày] [cười nói].
"[này] [không giống với], [mấy năm nay] hữu bảo uy [ngươi] áp [cả] [đại lục], [rất nhiều người] [rõ ràng] hữu [thực lực], [nhưng] [bởi vì] [kiêng kỵ] [cấm kỵ] hải vương [không thể làm gì khác hơn là] [ẩn cư] [đứng lên]." [bây giờ] ...... [ta] [cảm giác được] [cấm kỵ] hải vương đích [hơi thở] [biến mất] liễu!"
Sở [ngày] [cúi đầu], [như thế nào] [hình như] [không có] [mỹ nhân] ngư, [cả] [đại lục] tựu loạn sáo liễu.
"[gần nhất] [nửa tháng], [mặt trời lặn] [núi non] [đã] [xuất hiện] liễu [vài đạo] [người mạnh] đích [hơi thở]!" An đông ni [tiếp tục] [nói]: "[cho nên] [ta] [để cho] khải tát [thống suất] bộ [thông tri] [ngươi] [tới] ...... [ta] yếu [ngươi] [giúp ta] [thủ vệ] [mặt trời lặn] sơn!"
"[chờ một chút] [sư phụ]!" Sở [ngày] [rốt cục] [phát hiện] [có chút] hề khiêu. "[ta] [một đường] quá [tới] [trong khi], [cũng] [không có] dĩ [phát hiện] [gì] [người mạnh], [ngài] thị [như thế nào] [biết] đích, [hơn nữa] [ngài] năng [cảm giác được] bảo uy [ngươi] đích [hơi thở]? [ta] đích a mạt kỳ [cũng] [làm không được] a! [ngài] đích [thực lực] ......"
"[ta] [chỉ là] cá [vừa mới] [nắm giữ] [thần lực] đích thánh tế tự, [hơn nữa] [thần lực] toàn [cho] [ngươi]!" [bây giờ] [ngươi] [một tay] [là có thể] [đánh bại] [ta]! An đông ni đốn trứ [quải trượng] [nói]: "[bất quá, không lại] [ta] tại [nữ thần] [bên người] [tu luyện] liễu [ba mươi năm], [tự nhiên] đắc [tới] [một ít, chút] kỳ [nó] đích [năng lực]!"
"[nọ,vậy] [ngài] [ẩn cư] [ở chỗ này] [ba mươi] [nhiều,hơn...năm], [là vì] [tu luyện]? [không phải vì] liễu [cái gì] [khôi phục] [thực lực]?" Sở [ngày] [há to miệng] ba, [hình như] [lần đầu tiên] [nhận thức,biết] [chính mình] đích [sư phụ].
"[tu luyện] đối [ta] [không trọng yếu]!"
An đông ni đích [con mắt] [đột nhiên] [tinh quang] [lóe ra], "[ta] [muốn làm] địa, thị [sống lại] [nữ thần]!"
Sở [ngày] [kinh hãi] liễu [thật lâu sau], "La ân [...trước] tri thuyết [ngài] [tìm kiếm] đích [đáp án], [hay,chính là] [sống lại] [nữ thần] đích [phương pháp]?"
An đông ni [gật đầu] [thừa nhận], [sau đó] [than vãn]: "La ân [chưa bao giờ] [bỏ qua] [một lần], [lúc này đây] [hắn] [vừa, lại] [được rồi], [ta] [thật sự] hoa [sai rồi] [đáp án]!"
[vừa chuyển] thân, an đông ni [nhấc lên] liễu [một khối] địa bản, "[theo ta] [đến đây đi], [đi gặp] [nữ thần]!"
[nói], an đông ni ẩn [không có] [trên mặt đất] hạ đích nê [trong đất].
Sở [ngày] [kinh ngạc] đích [sờ sờ] [bùn đất], [không có] [gì] [dị thường], [nhưng] an đông ni [cũng] [thật sự] sanh sanh [tan mất].
[để cho] mặc phỉ đặc hòa khách thu toa [bên ngoài] diện [chờ], sở [ngày] [hai chân] [bước trên] liễu [nọ,vậy] khối [bùn đất], [sau đó] [con mắt] [tối sầm] [liền] trầm [không có] [đi xuống].
[chờ hắn] tái [mở to mắt] đích [trong khi], [đã] tại [một gian] [hẹp hòi] đích mộ thất trung liễu.
[một] [như rồng] thần mạc. [tánh mạng] [nữ thần] đích [mộ địa] [cũng] [tản ra] [nhàn nhạt] đích [hơi thở], [bất quá, không lại] [không có] long thần [vậy] [mãnh liệt]. [chỉ có] chánh [trung ương] [nọ,vậy] tọa băng quan [phụ cận] [mới có thể] [cảm giác được] [một tia] [không hiểu] đích [cường đại].
An đông ni [đầu tiên] [quỳ xuống] liễu, "[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!"
[biết] [lão nhân] an đông ni thị [nữ thần] đích cuồng [tín đồ], sở [ngày] [cũng] [hữu mô hữu dạng] đích [quỳ xuống], [rất] thần côn đích [nói]: "[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!"
[này] [vài,mấy năm] sở [ngày] [ca ngợi] liễu [vô số lần] [nữ thần], [chỉ có] [lúc này đây], [hắn] [là thật tâm] đích.
[nhìn trộm] khuy khán băng quan, [bên trong] [nằm] [một người, cái] [mặc] [áo bào trắng] đích [Tiểu nha đầu]. [dung mạo] tựu như sở [ngày] tại [quang minh] [thần điện] [nhìn thấy] đích [giống nhau], [bất quá, không lại] [chân nhân] đích [khuôn mặt] thượng [không có] [có] tiếu bì giảo cật, [mà là] [thần thánh] [trang nghiêm].
[này] hoàn [có điểm] [tánh mạng] [nữ thần] đích [hình dáng], sở [ngày] tu cải liễu [một chút] [chính mình] đối [nữ thần] đích [đánh giá]!
"[nữ thần] miện hạ, [tội nhân] an đông ni hướng [ngài] [xin, mời] tội liễu!" An đông ni ngạnh yết trứ [cuống quít] [dập đầu], [thẳng đến] [trên trán] [vết máu] ban ban.
Sở [ngày] [sửng sốt] [một chút], cản mang [nâng dậy] an đông ni, "[sư phụ], [ngài] [đây là] [làm gì]!"
"[quỳ xuống]!" An đông ni [lớn tiếng] [quát].
Sở [ngày] lão [thành thật] thật địa [quỳ xuống] liễu. [bất quá, không lại] [chính, hay là] [nói thầm] đạo: "[làm gì] ma, [nữ thần] [vừa, lại] [nhìn không tới]!"
"[ai nói] [nữ thần] [nhìn không tới]!" An đông ni huấn xích [sau khi]. [thở dài] đạo: "Ai, thế [ta] hướng [nữ thần] [xin, mời] tội!"
Sở [ngày] [không dám] kháng mệnh, [chỉ có thể] [hỏi]: "[sư phụ], [ngài] [địa phương nào] [đắc tội] liễu [nữ thần]? [còn có], [như thế nào] [mới có thể] [để cho] [nữ thần] [sống lại]?"
An đông ni [quỳ gối] băng quan tiền [nói]: "[kỳ thật] [nữ thần] [cũng không có] tử, [ta] [cảm giác được] [nàng] đích [thân thể] hoàn tại [không ngừng] [ngưng kết] [thần lực]!"
Sở [ngày] [hoàn toàn] lăng [ở].
"[ta có] tội!" An đông ni [sám hối] đạo: "[ba mươi sáu] [năm trước], khải tát hòa lôi tư tại thải [thạch bảo] [quyết chiến]. Lôi tư [đế quốc] [xin, mời] động liễu [cự long] tộc [xuất chiến] ......"
Thải [thạch bảo] [đại chiến] sở [ngày] [nghe qua] hảo [mấy người, cái] bản bổn liễu, [nhưng] [chỉ có] an đông ni [này] [...nhất] [làm cho người ta sợ hãi]!
[kỳ thật] [tánh mạng] [nữ thần] [cũng không] toán [tử vong], [dù sao] ái lệ ti thị [chưởng quản] [tánh mạng] đích thần, thị [quang minh] chúng thần địa [đứng đầu], [nếu] [tánh mạng] [nữ thần] [hoàn toàn] [đã chết], [nọ,vậy] [tuyệt đối] [là ở] [khiêu khích] sang thế thần đích pháp tắc!
Dụng sở [ngày] đích [quan điểm], ái lệ ti [chỉ là] [biến thành] liễu [thực vật] nhân, [không có] [có] [cảm giác] [không có] [có] [thần trí]! [nhưng] [nàng] đích [thân thể] xuất vu [bản năng], hoàn tại [không ngừng] đích [ngưng tụ] trứ [trong thiên địa] đích [thần lực], [cũng] [hay,chính là] [ngàn năm] tiền chủ thần [cấp bậc] đích [đại chiến] trung, giản [hóa thành] [ma pháp] đích [lực lượng], dĩ [kỳ vọng] [có một ngày] [có thể] [sống lại].
[ung dung] [vạn] tái, [tánh mạng] [nữ thần] ái lệ ti [rốt cục] [ngưng tụ] [nổi lên] [một tia] [thần lực], [hơn nữa] [ngưng tụ] đích [tốc độ] [càng lúc càng nhanh], [nhưng] [lúc này], thải [thạch bảo] [đại chiến] [bắt đầu] liễu, an đông ni [sử dụng] [quang minh] cấm chú, [bắt đầu] [mượn] [tánh mạng] [lực].
[lên tiếng] lai [đại lục] thượng địa [tánh mạng] [lực] [có rất nhiều], [nhưng] an đông ni [chẳng biết] [tại sao], [hết lần này tới lần khác] bả [tánh mạng] [nữ thần] [vừa mới] tích toàn đích [một điểm,chút] [lực lượng] cấp tá [đi] ...... [Vì vậy]. Ái lệ ti [vạn] tái chi công hủy vu [một khi]!
Tại [quang minh] [lực lượng] trung [cảm nhận được] [một cổ] cận hồ [tuyệt vọng] đích [hơi thở], an đông ni [theo] [hơi thở] [tìm được rồi] [mặt trời lặn] sơn, [sau đó] [bắt đầu] liễu [ẩn cư] nhai, thí đồ [trợ giúp] [nữ thần] [lại] [ngưng tụ] [thần lực].
[đáng tiếc], an đông ni [vừa, lại] [làm sai] liễu!
[hắn] [vốn là] [hảo tâm], [định] [...trước] dụng [chính mình] [hấp thu] [thần lực], [sau đó] [rót vào] cấp [tánh mạng] [nữ thần], [nhưng] [sáu] [năm trước], an đông ni [ngưng kết] liễu [một điểm,chút] [thần lực] quán chú cấp [nữ thần] đích [trong khi], [phát hiện] [chính mình] đích [thần lực] [cũng] [không thể] tượng [nữ thần] [ngưng kết] đích [như vậy] [xuyên thấu] băng quan, [Vì vậy], [hắn] bả băng quan đả [mở] [một người, cái] [khe hở] ......
[cứ như vậy], cuồng dũng [ra] đích [thần lực] trùng [tản] an đông ni đích [tất cả] [định], [mặt khác] hoàn [đưa tới] liễu mạch khẳng tích hòa lạp hi đức, [thuận tiện] [để cho] sở [ngày] [xuyên qua] liễu.
[nghe xong] [này], sở [ngày] [đã] [không biết] [nên nói cái gì] liễu, toán [đứng lên]. [để cho] [hắn] [xuyên qua] đích tội khôi họa thủ, an đông ni [cũng muốn] toán [một người, cái]!
"Ai, [ta] [sai rồi]!" An đông ni hoàn tại [thở dài], "[bây giờ] [không có] bảo uy [ngươi] đích [áp chế], [rất nhiều người] [căn cứ] [sáu] [năm trước] đích [thần lực], [tìm được rồi] [mặt trời lặn] [núi non]! Phất lạp địch nặc, [sau này] yếu kháo [ngươi] [giữ nhà] [nữ thần] liễu!"
***! [lão tử] [không nghĩ qua là] [thành] [nữ thần] đích [giữ nhà] nhân! Sở [ngày] [âm thầm] phúc phỉ. [bất quá, không lại] [chính, hay là] [cười nói]: "[sư phụ] [ngươi] [yên tâm], [theo ta được biết], [đại lục] thượng địa [ba] trọng [đã ngoài] đích thần cấp [người mạnh], [đều] tại [cấm kỵ] hải tố khách, [còn lại] đích [ta] [hoàn toàn] năng [đối phó]!"
[nói], sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt]. "[sư phụ], [dù sao] [bây giờ] [rất nhiều người] [đều] [biết] liễu [nữ thần] đích [hạ lạc], [bất quá, không lại] [chúng ta] bả [thi thể] chuyển ......"
"[không được]! [nữ thần] đích [thi thể] [tuyệt đối] [không thể] [di động]!" An đông ni [vung tay lên], kiên cự đạo: "[sáu] [năm trước] đích [sai lầm], [ta] [tuyệt đối] [sẽ không] [tái phạm]! [mở] [một người, cái] [khe hở] [đã] [để cho] [nữ thần] mông thụ [thật lớn] đích [tai nạn], [nếu] [di động] băng quan, [ngươi] năng [cam đoan] [nữ thần] đích [an toàn] mạ!"
[nếu] [không thể] [di động] băng quan, [nọ,vậy] [chuyện] tựu [phức tạp] liễu. Hữu [tư cách] [cảm nhận được] [thần lực] [hơn nữa] năng lai [cướp lấy] đích, [khẳng định] [cũng là] thần cực [người mạnh]! [mặc dù] [ba] trọng [đã ngoài] đích [không có gì] [có thể], [nhưng] [cũng không] bài trừ [hủy diệt] chi thần [loại...này], [một mực] bảo uy [ngươi] đích [dưới áp lực] [che dấu] đích thần tộc, [nhưng] sở [ngày] [trong tay] [có thể] [vượt qua] [ba] trọng đích [vũ lực], [chỉ có] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ, [miễn cưỡng] [có thể] toán thượng bội kỳ đích [vong linh] thánh [kỵ sĩ], khả [này] [ba người] [đều có] [nhiệm vụ] [trong người,mang theo], [trong lúc nhất thời], [tựa hồ] [chỉ có] sở [ngày] [chính mình] [mới có thể] [thủ vệ] [mặt trời lặn] sơn liễu.
"[sư phụ], [ta sẽ] [ở chỗ này] [chờ đợi] [nửa tháng], [nửa tháng] hậu, a mạt kỳ [trở về] tiếp thế [ta], [ngươi xem] [thế nào]?"
"A mạt kỳ [bây giờ] [không thể] [tới] yêu?" An đông ni [có chút] [bất mãn].
Sở [ngày] [một] tủng kiên, ai thanh thán khí bả [chính mình] đích [chuyện] [nói] [một lần].
An đông ni [đứng lên], tại mộ thất lý [bồi hồi] liễu [vài bước], [sau đó] [nói]: "Thần thạch [ta] [có thể] [cho ngươi]! [nhưng] [ngươi] [xong] [này] [tin tức] đích [trong khi], [có...hay không] [uy hiếp] thú tộc [thánh nữ]!"
Khán an đông ni [thần sắc] nghiêm lệ, sở [ngày] [không có] cảm [nói sạo], lão [thành thật] thật địa [nói]: "[sư phụ], [ta] dụng [tánh mạng] [nữ thần] đích [danh nghĩa] khởi thệ! Thị [thánh nữ] trinh đức [tự nguyện] [trao đổi] đích, [ta] [thật sự] [không có] [uy hiếp] [nàng]! [ta còn] [đáp ứng] thú tộc, dụng bố lôi trạch đích [vũ lực] [bảo vệ] đại [thảo nguyên] [hòa bình]."
"[hừ]! [quên đi]! Khán tại [ngươi] cấp cái tộc đích [hứa hẹn] thượng, [ta] [tin tưởng] [ngươi] [một lần]!" [nói], an đông ni [xoay người] [rời đi] mộ thất, [phản hồi] [trong phòng], "[đừng tưởng rằng] [ta] [không biết] [ngươi] tại ai [ngươi] sâm vương quốc [làm] [cái gì]!"
Sở [ngày] [vừa phun] [đầu lưỡi], súc trứ [cổ] [theo] [đi vào], hi bì [khuôn mặt tươi cười] đích đạo liễu khiểm, [sau đó] [cười nói]: "Thùy [nói cho] [ngài] địa? [sẽ không] thị [sư nương] ba?"
"Mai lâm [sẽ không] cân [ta nói] [này]!"
[nọ,vậy] [khẳng định] [hay,chính là] đạt mã [ngươi] liễu. Sở [ngày] [nguyền rủa] liễu [vài câu] [này] khiếm [chính mình] kim tệ đích lão [người tốt], [sau đó] [chánh sắc] [nói]: "[sư phụ], [ngài] [nếu] năng [cảm giác được] [mặt trời lặn] [núi non] [xuất hiện] thần cấp [người mạnh], [nọ,vậy] [nói cho ta biết] [bọn họ] đích [vị trí], [ta] [bây giờ] tựu [đi xem]!"
"[ngươi] [chính mình] [cẩn thận một chút]!"
Sở [ngày] [mang cho] liễu tiểu hùng miêu, án an đông ni [chỉ điểm] đích [vị trí], [tìm được rồi] [trong đó] [mấy người, cái] [vị] đích [người mạnh].
Sở [ngày] hữu tài quyết chi nhận, tiểu hùng miêu [mang theo] ẩn thần hạng liên, [cho nên] [hai người bọn họ] [nghênh ngang] địa [xuất hiện] tại [đối thủ] [trước mặt], [sau đó] lăng [ở], "[như thế nào] [là các ngươi]?"
"[ha ha], [nguyên lai là] thân vương [ngài] a!" [này] kỷ [người] [không phải] [người khác], [đúng là, vậy] lan [tháng] thú lai nhân cáp đặc [một nhà] tử - thác mã tư [vợ chồng], tiên đế [năm] [tỷ muội], [còn có] [cái...kia] [mặt trắng nhỏ] cách lạp tư!
[không cần] thác mã tư [động thủ], tiên đế [năm] [tỷ muội] [đã] kinh [để cho] sở [ngày] [đau đầu] liễu.
Thác mã tư [đã thấy] sở [ngày sau] [dị thường] [nhiệt tình], dụng [quý tộc] đích [lễ nghi] [ôm] hậu, [lôi kéo] [tay hắn], áp [thấp giọng] âm [nói]: "[chẳng lẻ] [các hạ] [cũng] đắc [tới] [hữu thần] tộc [thi thể] tại [mặt trời lặn] sơn đích [tin tức]?"
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 333 chương [nữ thần] [giữ nhà] nhân thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
[nghe được] thác mã tư [nói], sở [ngày] [đầu tiên là] [sửng sốt,sờ], [sau đó] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười].
[nguyên lai] thác mã tư [cũng không biết] [mặt trời lặn] [núi non] thị [người nào] thần đích [mộ địa]! [kỳ thật] [này] [cũng] [tốt lắm] [giải thích], thác mã tư [bất quá, không lại] [ba] trọng [đỉnh núi], [tánh mạng] [nữ thần] [so với hắn] cao liễu [chẳng biết] [nhiều ít,bao nhiêu] [cấp bậc], [hắn] [không cách nào] [xác định] [nữ thần] đích [thần lực] [thuộc tính] [cũng là] [nên] đích.
"Ân, thị a mạt kỳ [nói cho ta biết] đích!" Sở [ngày] [trấn định] đích [nói]: "Công tước [đại nhân] [biết] [là vị nào] thần [mai táng] [ở chỗ này] mạ?"
"[không rõ ràng lắm], [ta] [chỉ biết là] [nơi này] đích thần [phi thường] [cường đại]!" Thác mã tư lão [mặt đỏ lên], [cười nói]: "[thượng cổ] thần tộc [đương nhiên] [không phải] [ta] năng [dò xét] đích liễu."
Sở [ngày] nã [ra] thân vương đích [hình dáng], [chánh sắc] [nói]: "[đại nhân] [cũng là] lai [cướp lấy] [thi thể] đích mạ!"
Thác mã tư [đương nhiên] thị trùng trứ [nữ thần] [tới], [bất quá, không lại] [hắn] [quý tộc] đích [thân phận] [tuyệt đối] [không thể] [thừa nhận] [chính mình] thị đạo mộ tặc, [cho nên] ngôn từ [kịch liệt] địa [nói]: "[hừ]! Thân vương [các hạ]! [ta là] [cao nhất] [đắt tiền, xa hoa] [thượng cổ] [quý tộc], [như thế nào] hội tiết độc thần tộc đích [thi thể]! [xin, mời] [không nên, muốn] [vũ nhục] [chúng ta] [gia tộc] đích vinh diệu! [chúng ta] ...... thị lai [giữ nhà] [thần mộ] đích!"
"Nga, [các ngươi] thị lai [giữ nhà] [thần mộ] đích!" Sở [ngày] '[giật Mình] [hiểu Ra]'
"[chúng ta] đích [mục đích] hào [không thể nghi ngờ] vấn!" Cách lạp tư tiếp khẩu [nói]: "[làm] [thượng cổ] thần tộc khâm tích đích [quý tộc], [chúng ta] lai nhân cáp đặc [gia tộc] hữu nghĩa vụ [thủ vệ] chúng thần đích vinh quang!"
[nói], cách lạp tư [khiêu khích] bàn [nhíu mày] mao, "[nhưng thật ra] thân vương [các hạ], [ngài] đích [mục đích] [để cho] [chúng ta] [hoài nghi]! [chẳng lẻ] [tánh mạng] [nữ thần] đích thánh đồ, [muốn] tiết độc chúng thần đích [thi thể]!"
"Biệt! [đừng hiểu lầm]!" Tiểu hùng miêu khách thu toa hoảng du trứ [vò rượu] tử, "[ta] [lão bản] [cũng là] lai [bảo vệ] [thần mộ] đích!"
"[thật sự]!" Cách lạp tư [rõ ràng] [không tin]!
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [ôm lấy] tiểu hùng miêu, trùng trứ thác mã tư [một nhà] [chánh sắc] [nói]: "[nữ thần] tại thượng! Công tước [các hạ], [ta] đích ma sủng [năm nay] [mới] [ba] [tuổi], [chẳng lẻ] [ngài] [cho rằng], [một người, cái] [ba] [tuổi] đích, [xuất thân] tại [huyết thống] [cao quý] [gia tộc] đích [tiểu hài tử] [sẽ nói] hoang thoại mạ! [chẳng lẻ] [ngươi là] [trong ngực] nghi phất lạp địch nặc [gia tộc] đích [giáo dục] [thành quả] mạ! [làm] [thân thích], [ta] [không được, phải] [không] [lo lắng], [như thế] [đa nghi] đích quý phóng, [có hay không] [thích hợp] vu [ta] đích [gia tộc] liên nhân!"
"[hừ]! [chúng ta] [căn bản] [không muốn,nghĩ] giá nhập [các ngươi] [gia tộc]" tiên đế [tiến lên] [một,từng bước], [chỉ vào] sở [ngày] khiếu [mắng]. [bất quá, không lại] [nàng] [rất nhanh] [phát hiện] [chính mình] mạ nhai đích [hình dáng] [rất] [không có] [quý tộc] [phong độ], [Vì vậy] san san [thu hồi] liễu [cánh tay].
"Tiên đế! [câm miệng]! Tác [cho ngươi] đích [cha], [ta có] quyền [quyết định] [các ngươi] địa [hôn nhân]!"
Thác mã tư não tu thành nộ, [một] [phương diện] thị [bởi vì] tiên đế [không có] [có] [phong độ], lánh [một] [phương diện]. Hối hôn [đại biểu] trứ [bọn họ] yếu thường hoàn sở [ngày] [một] ức kim tệ! Na [sợ hắn] [còn có] [chín] [ngàn vạn lần] [không có] nã [tới tay], [nhưng] [dựa theo] [thông hành] [quý tộc] quán lệ, [hắn] [cũng] [phải] [bồi thường] cấp sở [ngày]!
"[tốt lắm]. Công tước [đại nhân], [không cần] cân [tiểu hài tử] [tức giận] ma!" [mặc dù] tiên đế đích [tuổi] [có thể] [so với] sở [ngày] yếu đại thượng [vậy] [mấy trăm] [tuổi], [bất quá, không lại] sở [Đại thiếu gia] [chính, hay là] [vỗ vỗ] [nàng] đích đầu, [cười nói]: "[đứa nhỏ], [hai vị] chánh thống [quý tộc] [nói chuyện] đích [trong khi], [ngươi là] [không thể] sáp chủy đích!"
Sở [ngày] [vừa, lại] [quay đầu], tiếu mị mị đích [nói]: "Thác mã tư công tước [đại nhân], [nếu] [ngươi] [ta] [đều là] lai [giữ nhà] [thần mộ] đích, [không bằng] [chúng ta] [liên thủ] [như thế nào]?"
Thác mã tư [nhất thời] [sắc mặt] thanh, [hắn] [rất muốn] [nói cho] sở [ngày]. [chính mình] [một nhà] thị lai thưởng [thi thể] đích, [bất đắc dĩ] [phía trước] hoang thoại [nói dối] địa [quá vẹn toàn], [cho nên] [hắn] [chỉ có thể] [không nói gì] dĩ đối.
[cho nên] [giết chết] sở [ngày]? [này] [ý niệm trong đầu] [căn bản là] [không có] [xuất hiện] tại thác mã tư [trong đầu], [ám sát] nhân thân [quý tộc], [này] [tội danh] [là thật] chánh đích [quý tộc] thị [không thể] [tiếp nhận] đích!
Sở [ngày] [vừa, lại] [bỏ thêm] [một câu]. "A a, [đương nhiên] liễu, [ngươi] [ta ngay cả] thủ, [cũng] [là vì] gia cường [hai nhà] đích nhân thân [quan hệ] ma!"
[rốt cục], thác mã tư [bất đắc dĩ] địa [gật gật đầu], "[được rồi], [ngươi] [ta] lưỡng gia tựu [liên thủ] [bảo vệ] [thần mộ]!"
Sở [ngày] [trong lòng] [hô to] [may mắn], [không nghĩ tới] [vừa ra] môn tựu hi lý [hồ đồ] địa kiểm liễu [một nhà] tử [siêu cấp] đả thủ!
[nếu] thị [người khác] đối sở [ngày] [làm ra] [này] [hứa hẹn], [nọ,vậy] sở [ngày] [tuyệt đối] [sẽ không] [tin tưởng]! Khả [làm ra] [này] [hứa hẹn] [chính là] thác mã tư, [cái này] [tỏ vẻ]. [này] [một nhà] [quý tộc] [chẳng những] [buông tha cho] liễu [tranh đoạt] [nữ thần] [thi thể], [nhưng lại] hội dụng [bọn họ] đích [toàn lực] [giữ nhà] [nữ thần] [mộ địa]!
[không có biện pháp], '[quý Tộc]' [hay,chính là] [này] [hình dáng], đả thũng kiểm, [cũng muốn] sung [mập mạp]!
Sở [ngày] [dựa theo] [quý tộc] [lễ nghi], [nhanh chóng] dữ thác mã tư đế kết liễu [tạm thời] [liên minh] đích hợp ước, [sau đó] [cười nói]: "Công tước [đại nhân], [ngài] [tìm được] [mộ địa] [ở nơi nào] liễu mạ?"
"[còn không có], [ta] [chỉ là] tại [sáu] [năm trước] [cảm giác được] [một] [cổ cường đại] đích [thần lực] [từ nơi này] tả lộ [đến], [cụ thể] [vị trí] hoàn [không thể] [xác định], [bất quá, không lại] [nên] tại [phương viên] [năm trăm] lý [trong vòng]!"
"Nga, [nọ,vậy] cư [ngài] [biết], [bây giờ] hữu [bao nhiêu người] [ý đồ] tiết độc chúng thần đích vinh quang? [bọn họ] [vừa, lại] [đều] [là cái gì] [cấp bậc]?" Sở [ngày] [lại hỏi].
"[này] [ngày] [ta] [phát hiện] liễu [hơn mười] bát đạo mộ tặc, [bất quá, không lại] [trong đó] giác nhược đích [đều bị] biệt địa đạo mộ tặc [giết chết] liễu. [bây giờ] [tương đối] [cường đại] đích [chỉ còn lại có] [bốn người, cái]! Nga, [không], [ba]! A a, [phi thường] [xin lỗi], [ta] bả [chính mình] toán [ở bên trong] liễu, thân vương [các hạ] [ngài] [không nên, muốn] [hiểu lầm]!"
"[đương nhiên], [ta] [tuyệt đối] [sẽ không] [hiểu lầm], [ta] [tin tưởng] lai nhân cáp đặc [gia tộc] đích nhân [sẽ không] thị đạo mộ tặc!" Sở [ngày] a a [cười], [trong lòng] [thầm nghĩ]: "[ba], [lão nhân] an đông ni đích [cảm giác] [quả nhiên] [đúng vậy]!
"[này] [ba người] [ngươi] năng [xác định] [là ai chăng]?" Sở [ngày] [lại hỏi].
"[một người, cái] thị [hoàng kim] [tòa thành] đích ngũ tư, [bọn họ] [không đủ] [gây cho sợ hãi]!" Thác mã tư [nhắc tới] [hoàng kim] [tòa thành] thì [rất] [khinh thường].
"[mặt khác] [một người, cái], [ta] [không] [biết là ai], [bất quá, không lại] [hắn] [chỉ có] [ba] trọng [sơ cấp] địa [thần lực], [ta] [cũng có thể] [đối phó]!" [nói], thác mã tư [nhíu mày], "[bất quá, không lại] [cuối cùng] [một người, cái] [phi thường] cường, [ta] mạc [không ra] [hắn] đích [sâu cạn]! [nên] thị [bốn] trọng [thần lực] đích cao vị thần [cấp bậc]!"
Cao vị thần! Sở [ngày] [trong lòng] [cả kinh]! [nửa tháng] tiền [bị thương nặng] [sau khi] đích cao vị thần, cát nặc [so với] lợi đích [thực lực] [đã] [không phải] [hắn] năng [đối phó] đích liễu, khả [bây giờ] [cũng] [xuất hiện] liễu [một người, cái] [đầy đủ] đích cao vị thần.
[nhất thời], sở [ngày] [có] [mang theo] thần thạch [chạy trốn] đích [định], [bất quá, không lại] [lão nhân] an đông ni [khẳng định] [sẽ không] [rời đi], [cho nên] [hắn] [cũng] tựu [vứt bỏ] liễu [này] [định].
[hoàn hảo] [cái...kia] cao vị thần [còn không biết] [mộ địa] [tựu tại] tiếp [ngày] phong, [nếu không] [giờ phút này] an đông ni [sợ rằng] [đã] [cùng] [nữ thần] [cùng nhau, đồng thời] tiến [quan tài] liễu.
"[nếu] [chúng ta] [đều là] lai [giữ nhà] chúng thần vinh quang đích, [vậy] [không thể] [để cho] [thần mộ] [ở vào] [nguy hiểm] [trong]!" Sở [ngày] đại nghĩa lăng nhiên địa ác [ở] thác mã tư đích thủ, "Công tước [đại nhân], [không bằng] [như vậy], [cái...kia] [ba] trọng sơ cực địa do [ngươi] [giải quyết], [ta đi] [đối phó] [hoàng kim] [tòa thành], [sau đó] [chúng ta] [liên thủ] khu trục [cái...kia] cao vị thần!"
"Hảo, tựu án thân vương [các hạ] đích [biện pháp]!"
Thụ [trong rừng], tiểu hùng miêu quỷ quỷ sùng sùng địa [chỉ vào] [hoàng kim] [tòa thành] đích doanh địa [nói]: "[lão bản], [ngươi nói đi]! [như thế nào] chỉnh? Bảng phiếu, hạ độc. [ngược đãi], quải mại, [huynh đệ] [ta] toàn [nghe ngươi] đích!"
Sở [ngày] [lại muốn] [nổi lên] [mười tám] [tuổi] đích tiểu hùng miêu, [đứa nhỏ này] [ba] [tuổi] đích [trong khi] tư tưởng tựu [như vậy] [phức tạp] liễu, [nọ,vậy] [hắn] [mười tám] [tuổi] đích [trong khi] ......
"Ách! [này] tựu [không cần] liễu. [lão bản] [ta đi] bả [bọn họ] hốt du tẩu [là được]!" [trước mắt] sở [ngày] hoàn [không muốn,nghĩ] cân [hoàng kim] [tòa thành] [trở mặt].
"[lão bản], án [trên đường] địa [quy củ], yếu [làm cho bọn họ] [rời đi], đắc [...trước] [để cho] [hắn] [nhìn,xem] [các huynh đệ] địa [thực lực]!" Tiểu hùng miêu [từ] [sau lưng] 扽 [ra] [vò rượu] tử. "[ta] [đi trước] kiền [một] phiếu trách dạng!"
Sở [ngày] [suy nghĩ một chút], [sau đó] [đáp ứng] liễu.
Doanh địa [bên trong], ngũ tư, thái qua [ngươi] hòa ba ba lạp [ba người] vi tọa [cùng một chỗ], [sắc mặt] [đều] [phi thường] [bất hảo].
[gần nhất] ngũ tư [rất] [buồn bực], [từ] [ngàn năm] tiền bố lôi trạch hợp ước thiêm đính hậu, [hắn] tựu [vẫn] thị [đại lục] [ma thú] [danh nghĩa] thượng đích [đứng đầu], [mặc dù] [mặt trên,trước] [còn có] cá a cổ lạp sơn hòa hồng [tháng] thành, [nhưng] bằng [hắn] đích [thực lực], [chỉ cần] [không] [gặp phải,được] [này] long hoàng hòa ba đế, [cũng có thể] tại [đại lục] thượng hoành trứ [đi].
[sáu] [năm trước] [hắn] [cũng] [cảm ứng được] liễu [mặt trời lặn] [núi non] [cường đại] đích [thần lực], [bất quá, không lại], tựu [giống như] [cảm ứng được] đích long hoàng hòa ba đế [giống nhau], [bọn họ] [đều] [phát hiện] liễu mạch khẳng tích hòa đức khố lạp địa [hơi thở], [cho nên] [không có] [dám đi] [mặt trời lặn] sơn, [nặng nhất] yếu đích, [là hắn] [e ngại] bảo uy [ngươi]!
[hôm nay], [đại lục] phong truyện bảo uy [ngươi] [mất tích] liễu, [cho nên] ngũ tư tráng trứ [bụng] [đi tới] [mặt trời lặn] sơn, [bất quá, không lại], [mặc dù] [hắn] [không có] [phát hiện] bảo uy [ngươi], [nhưng,lại] [phát hiện] liễu [một] đại đôi [so với hắn] [lợi hại hơn] đích [người mạnh].
[cho nên], ngũ tư [cao ngạo] liễu [hơn một ngàn] [năm] địa [tin tưởng], [bắt đầu] [bị nhục] liễu.
"呔! [bên trong] hoàn [có...hay không] hội [thở] nhi đích! [đều] [cho ta] [đến]!" Doanh địa ngoại [đột nhiên] [truyền đến] [một tiếng] nãi thanh nãi khí đích đoạn hát, "Nam địa [từ] [mặt phải] [đến], nữ địa tẩu [mặt phải], [không] nam [không] nữ địa ...... tựu [không nên, muốn] [đến] lạp!"
[không có] [cảm giác được] [đối thủ] đích [hơi thở]! Ngũ tư [trong lòng] [run lên], [lôi kéo] [nhi tử] cân nhi [người vợ] [đi ra ngoài] lai [vừa nhìn], [nguyên lai là] [một người, cái] bì cầu [lớn nhỏ] đích tiểu hùng miêu! [một tay] linh trứ [vò rượu], [một tay] [cầm lấy] trúc can, [trên cổ] hoàn [dẫn theo] [một người, cái] tinh trí đích hạng liên.
"Oa, hảo [đáng yêu]!" Ba ba lạp [vài bước] [vọt] thượng khứ, [ôm lấy] tiểu hùng miêu tựu thân liễu [một ngụm,cái], "[hì hì], [tiểu tử kia], kỷ [tuổi] lạp?"
"[thống khổ] mị!" Tiểu hùng miêu [trợn tròn mắt], [ngơ ngác] địa [nói]: "Ngẫu [ba] [tuổi] ...... phi! Phi! Phi! [đều] [đừng nhúc nhích], [ta là] lai [cướp bóc] địa!"
"Ai, [này] [tiểu tử kia] [nhất định là] [đói bụng], [nếu không] [như thế nào] hội [đến] [cướp bóc]?" Ba ba lạp [đau lòng] địa [từ] y đại lý thủ [ra] kỷ khối cao điểm, tắc [vào] tiểu hùng miêu đích [trong miệng]. "Quai! [chậm rãi] cật, [a di] [còn có]!"
"Ô ô!" Tiểu hùng miêu tước trứ cao điểm [chạy về] liễu [trong rừng cây], "[lão bản], ngẫu [mặc kệ] lạp! [cái này gọi là] [nhân gia] [như thế nào] [cướp bóc] ma!"
Sở [ngày] [vẻ mặt] [xấu hổ] địa linh trứ tiểu hùng miêu [đến] liễu, [cười nói]: "[bệ hạ], [đại ca] [đại tẩu], [đã lâu] [không thấy] liễu!"
"Cáp, thị [huynh đệ] [ngươi] a!" Ba ba lạp [đầu tiên] [nghênh liễu thượng khứ], [lôi kéo] sở [ngày] đích thủ, [cười nói]: "[này] [tiểu tử kia] [là ngươi] đích ma sủng? Ai, [không phải] [đại tẩu] [nói ngươi], [ngươi] [như thế nào] năng [không để cho] ma sủng [cơm ăn] ni!"
Toán [đứng lên], sở [ngày] [không] cân [hoàng kim] [tòa thành] [trở mặt], ba ba lạp [tuyệt đối] thị [trọng yếu] đích [nguyên nhân], sở [ngày] dữ ngũ bắc [thậm chí] toán đắc thượng [đối thủ], dữ thái qua [ngươi] [cũng không phải] [rất thuộc], [chỉ có] [này] mẫu [con cọp] toán [là hắn] [chánh thức] đích [bằng hữu].
Sở [ngày] [rất] [bất đắc dĩ] đích bả tiểu hùng miêu [đưa cho] ba ba lạp nhựu lận, [sau đó] [chính mình] [đi tới] ngũ tư [trước mặt], "[bệ hạ], [ngài] [cũng là] trùng trứ [thần mộ] [tới]?"
Ngũ tư [mỉm cười], "[điện hạ] [không phải] yêu?"
"[trước kia] thị, [nhưng] [bây giờ] [không phải] liễu!" Sở [ngày] [cười to] đạo: "[bệ hạ] [cũng] [nên] [phát hiện] liễu, [bây giờ] đích [mặt trời lặn] [núi non] lý, [hơn] [rất nhiều] [chúng ta] [không có] [tư cách] [khiêu chiến] đích [đối thủ]! [cho nên] [ta] [buông tha cho], [thần mộ] tuy hảo, [nhưng] [mạng nhỏ] [quá nặng] yếu!"
"[điện hạ] [là ở] khuyến [ta] [trở về]?" Ngũ tư [bất trí] [khả phủ].
"[không], [ta] [thầm nghĩ] [nói cho] [bệ hạ] [ngài] [một người, cái] [tin tức]!" Sở [ngày] [thấp giọng] đích [nói]: "Long hoàng [đã chết]!"
Ngũ tư [con mắt] [mạnh] [sáng ngời], [sau đó] [liền ôm quyền], "[đa tạ] [điện hạ], thái qua [ngươi], ba ba lạp [chúng ta đi]!"
Sở [ngày] [đưa mắt nhìn] [ba người] [rời đi], [sau đó] [một] tủng kiên, [ôm lấy] liễu tiểu hùng miêu.
"Oa nga! [lão bản] [ta] [sùng bái] [ngươi]! [câu nói đầu tiên] [đuổi] [bọn họ] liễu?" Tiểu hùng miêu địa [tuổi], hoàn [không thể] [giải thích] ngũ tư đích [lựa chọn], [ở lại] [mặt trời lặn] sơn [đối mặt] [không thể] tri đích [đối thủ], lai hoán thủ [một người, cái] [cơ hồ] [không có] [hy vọng] đích [thần mộ], [chính, hay là] [trở về thành] bảo chỉnh quân bị chiến, thôn [cũng] a cổ lạp sơn, [này] đạo [lựa chọn] đề [cũng không khó].
[đột nhiên], sở [ngày] [trước mặt] đích [không khí] [ngưng kết] thành [một bóng người], "[cám ơn] [ngươi] [đuổi] liễu [bọn họ], [nếu không] [ta còn] đắc [động thủ] [giết người]!"
[bóng người] [mơ mơ hồ hồ], [nhưng là], [hắn] [nọ,vậy] [dữ tợn] đích [bốn] trọng [thần lực] [cũng là] [phá lệ] đích [chói mắt]!
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 334 chương [nữ thần] [giữ nhà] nhân hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
[tài năng ở] [mặt trời lặn] [núi non] hào [không tránh] húy đích [phóng thích] [bốn] trọng [màu đỏ] [thần lực], [trước mắt] [này] [thân ảnh], tất thị thác mã tư [trong miệng] đích cao vị thần liễu!
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [tử thần] tại thượng! Bố lôi trạch [thượng cổ] [thần thú] tế tự viện, viện trường phất lạp địch nặc [ân cần thăm hỏi] [ngài]!"
Thật [đang làm] [không rõ] [đối thủ] thị [người nào] trận doanh đích, [cho nên] sở [ngày] [bối rối] [dưới], bả [tam đại] thần tộc thống thống dữ [chính mình] xả thượng liễu [quan hệ], [sau đó] [rất] thần côn địa [cười nói]: "[chẳng biết] [là vị nào] miện hạ [giá lâm]!? [nói không chừng] [chúng ta] [chính, hay là] [bằng hữu] niết!"
[cười khúc khích]!
Sở [ngày] [vô lại] đích [hình dáng] bả [trước mắt] nhân đậu [nở nụ cười], "[yên tâm], [ta] [sẽ không] [giết ngươi]!"
"[ta] [vẫn] [rất] [yên tâm], [bởi vì ta] [tin tưởng], [một người, cái] [như thế] cao [đắt tiền, xa hoa] thần tộc, thị [sẽ không] [hơi khó khăn] [người thường] loại đích!" Sở [thiên thần] côn [vẻ mặt] dũ phát tinh trạm liễu.
[bóng người] [không có] [tiếp tục] [để ý tới] sở [ngày], [mà là] [nhìn một chút] tiểu hùng miêu, "Hảo [đáng yêu] đích [tiểu tử kia] ......"
"A ~~~" tiểu hùng miêu tiêm trứ [tiếng nói] [hét lớn]: "[không nên, muốn] thân [ta]!"
"Di? [ngươi] [như thế nào] [biết] [ta nghĩ, muốn] thân [ngươi]?"
[dần dần] đích, [người kia] ảnh [hóa thành] [thực chất], [nguyên lai là] [một người, cái] [mặc] [áo bào tro] đích [trung niên] [đàn bà], [lớn lên] [không có gì] [đặc biệt], [tư sắc] bình dong, [thậm chí] [còn có chút] phát bàn, [nếu] nhưng tại [trên đường cái], lộ nhân [khẳng định] [tưởng rằng] [thấy được] [một người, cái] [quý tộc] [trong nhà] đích tố phạn nữ dong.
[nhưng là], [nàng] [trên người] [ẩn ẩn] [nếu] hiện đích [hồng quang] [nhưng,lại] [tỏ vẻ], [đây là] [một vị] thần, [chính mình] [bốn] trọng [thần lực] đích cao vị thần!
Tiểu hùng miêu nữu [nắm bắt] [chui được] sở [ngày] đích [trong lòng,ngực], "[mỗi lần] [có người nói] [ta] [đáng yêu], [tiếp theo] [khẳng định] [đã nghĩ] thân [ta]! Ai! [thống khổ] mị!"
"[nọ,vậy] [để cho] [ta] thân [một ngụm,cái] [được chưa]?" [nói], [nàng] hướng tiểu hùng miêu thân [mở] [song chưởng], [nhìn qua] [thật là] [một người, cái] [hòa ái] khả thân đích lân gia [đại thẩm].
Sở [ngày] cản mang bả tiểu hùng miêu đệ liễu thượng khứ, "[ngài] [tùy tiện] thân, [ha ha], [này] [tiểu tử kia] [thật sự] [rất] [đáng yêu]."
[đại thẩm] [ôm một cái] quá tiểu hùng miêu, [nhéo nhéo] [hắn] [trên cổ] [dầy] nhục, [sau đó] tại [hắn] [trên trán] thân liễu [một ngụm,cái], [có vẻ] [rất là] nịch ái [này] [tiểu tử kia].
Sở [ngày] [cười nói]: "Miện hạ [ngài] [là vị nào]? A, [ta là] [tánh mạng] [nữ thần] đích [quang minh] thánh đồ!"
[nói xong], sở [ngày] dụng [khóe mắt] miểu trứ [đại thẩm] đích [phản ứng], [thấy nàng] [sắc mặt] [không thay đổi], [nọ,vậy] [nên] thị [quang minh] chúng thần [một trong] liễu.
[không nghĩ tới], [đại thẩm] [sắc mặt] thị [không thay đổi], [hơn nữa] [hai mắt] [tràn đầy] đông tích đích đậu lộng trứ tiểu hùng miêu, [nhưng là] [ngoài miệng] [nhưng,lại] [nói]: "[nói như vậy], [điện hạ] [thuộc loại] [quang minh] chúng thần đích [tín đồ] lạc? [nếu] [ta] [nhớ không lầm], [rất] [nhiều,hơn...năm] tiền, [ta] [cũng] [giết qua] [mấy người, cái] [quang minh] thần tộc!"
"[tử thần] tại thượng!" Sở [ngày] [lập tức] [thay đổi] [nhan sắc], "[nhưng là] [ta] [vẫn] tín phụng [tử thần]! [không tin] [nhìn] [ta] đích bố lôi trạch đảo, [ta] cung dưỡng liễu [mấy trăm] cá [hắc ám] [pháp sư] ni! [nếu] [ngài] [còn có] [nghi vấn], [ta] [có thể cho] giáo đình đích [hắc ám] [thần điện] sách phong [ta] vi [hắc ám] thánh đồ!"
"A a, [không thể tưởng được] [điện hạ] [như thế] thiện biến!" [đại thẩm] hí ngược địa [nhìn] sở [ngày], "[kỳ thật], [ta] [cũng] [giết qua] [hắc ám] thần tộc, [bởi vì ta] thị [thần thú]!"
"[ai nha], [vậy] [không phải] ngoại [người]!" Sở [ngày] [nhanh chóng] lạp [gần] [khoảng cách], "Miện hạ, [nếu] [ngài] [sau này] [thân thể] [có cái gì] [không thoải mái], [trực tiếp] [tìm ta], [cam đoan] thủ đáo bệnh trừ!"
[đại thẩm] [nhìn] sở [ngày] khổ [cười rộ lên], "[không thể tưởng được] danh mãn [đại lục] đích phất lạp địch nặc [điện hạ], [cũng] [như thế] [vô lại]!"
Sở [ngày] [thản nhiên] tiếp [bị] 'Tán Dự'.
[đại thẩm] [thu liễm] khởi [nụ cười], [chánh sắc] [nói]: "[ta] lai [nói cho] [ngươi] [một việc,chuyện], [tất cả] [ý đồ] thiết thủ [nữ thần] [thi thể] đích nhân, [đều bị] [ta] [giết]! [sau này] hữu [này] [ý nghĩ] đích nhân, [cũng sẽ] bị [ta] [giết chết]!"
Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt], [thử] địa [hỏi]: "[ngài] đích [ý tứ] thị ......"
"[ta và ngươi] [giống nhau], [không muốn,nghĩ] [thấy] [nữ thần] đích [thi thể] [rời đi] [mặt trời lặn] sơn!"
[nàng] thị lai [bảo vệ] [nữ thần] đích? Sở [ngày] [trong lúc nhất thời] [không dám] [xác định] [chính mình] đích [ý nghĩ].
"[nọ,vậy] diện hữu kỷ chích lan [tháng] thú [cũng] [muốn] [nữ thần] [thi thể], [bất quá, không lại] [điện hạ] [hình như] [theo chân bọn họ] đạt [thành] hiệp nghị, [chẳng biết] [điện hạ] tưởng như [nơi nào] lý [chúng nó]?"
Sở [ngày] [trong lòng] ám sảng, thác mã tư [một nhà] đích [tánh mạng] [đã có thể] tại [chính mình] [một câu nói] thượng liễu.
[suy nghĩ] [một chút], sở [ngày] [cười nói]: "[bọn họ] [là ta] đích [thân thích], [hơn nữa] [đáp ứng] [ta] [bảo vệ] [nữ thần], [cho nên] [xin, mời] miện hạ [hạ thủ lưu tình]."
"Hảo, [chỉ cần] [bọn họ] [không] tham đồ [thần mộ], [có thể] [sống sót]!" [đại thẩm] thuyết [những lời này] đích [trong khi], [mới] hiển xuất [một tia] cao vị thần đích [khí phách] hòa [cao ngạo]! [bất quá, không lại] [nàng] [lập tức] [vỗ vỗ] [đã bị] kinh hách đích tiểu hùng miêu, "[tiểu bảo bối] [đừng sợ], [a di] [không phải nói] [ngươi] nga!"
Khách thu toa [mặc dù] [mới] [ba] [tuổi], khả [tiểu tử này] tinh trứ ni, [đã thấy] sở [ngày] [thần tình] siểm tiếu đích [hình dáng], [còn có] [ôm] [chính mình] đích [đại thẩm] đích [hơi thở], [hắn] [lập tức] [ngọt ngào] [cười], "[a di], ngẫu hảo phạ nga, [ngươi đừng] hách [nhân gia]!"
[nhất thời], [đại thẩm] đích [đôi mắt] lý đích nhu quang [vừa, lại] [hơn] [vài phần].
"[điện hạ] [xin yên tâm], [không ai] [có thể] [mạo phạm] [nữ thần] mộ!" [hờ hững], [đại thẩm] [thần sắc] [biến đổi], "[mặt khác] hoàn [có một việc], [xin, mời] [điện hạ] [nói cho ta biết], [ta] vương đích [hạ lạc]!"
"[ngươi] đích vương?"
Sở [ngày] [có chút] mê hồ, [nhìn lén] khuy khán [đại thẩm] đích [vẻ mặt] [không giống] thị [hay nói giỡn], [Vì vậy] [cẩn thận] địa [hỏi]: "[xin hỏi] [ngài] [họ gì]?"
"Tô san na, [đến từ] [phương đông] [cấm kỵ] hải!"
Bảo uy [ngươi] đích [kẻ dưới tay]? Sở [ngày] y kháo [nhiều,hơn...năm] dưỡng thành đích [thói quen], [mới miễn cưỡng] [duy trì] trụ thần côn [vẻ mặt], [bất quá, không lại] [trong lòng] [cũng là] lương thấu liễu. [mỹ nhân] ngư bị [chính mình] dụng [quỷ kế] thích [vào] [địa ngục], [bây giờ] [nhân gia] đích binh tương [tìm tới] môn [tới].
[trong lòng] [nghĩ] [đối sách], sở [ngày] [ngoài miệng] [trì hoãn] đạo: "A a, tô san na [Đại tỷ], [ngài] cân sa lỗ [như thế nào] [xưng hô]?"
"[hắn] [nên] [gọi ta] [Đại tỷ]!"
[mẹ nó]! [quả nhiên] thị thí thần [bảy] hải thú [đứng đầu]! [năm đó] [đi theo] bảo uy [ngươi] [giết hại] chúng thần đích [tuyệt đại] hung nhân!
Tô san na [chính, hay là] [nọ,vậy] phó [hình dáng], [phảng phất] thị [cách vách] đích [đại thẩm] lai khiếu sở [ngày] [ăn cơm], [bất quá, không lại] sở [ngày] [biết], [tuyệt đối] [không thể] tái [trì hoãn] [đi xuống], [nếu không] thuyết chân thoại [đều] [không ai] [tin].
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [không lâu] tiền, [ta] hòa ma sủng a mạt kỳ [còn có] anh cách lạp mỗ [gặp qua,ra mắt] bảo uy [ngươi] [bệ hạ] [một mặt]."
"[điện hạ], [này] [ta] [đã] [biết] liễu!" Tô san na [ôn nhu] [nói]: "[xin, mời] [điện hạ] [nói cho ta biết], hồng [tháng] thành hòa [ta] vương [sau lại] [đi nơi nào,đâu]?"
"[này] ...... [ta] [cũng] thuyết [không quá] [rõ ràng]!" Sở [ngày] đích [vẻ mặt] [thành khẩn] [vô cùng], san san địa [xoa] thủ, "[lúc ấy] bảo uy [ngươi] [bệ hạ] hòa ba đế thành chủ [một lời] [không] hợp, [đánh] [đứng lên], miện hạ [ngài] [nên] [biết], bảo uy [ngươi] [bệ hạ] hòa ba đế thành chủ [luận bàn] [thần kỹ] đích [trong khi], bằng [ta] đích [thực lực], [căn bản] [không cách nào] [tới gần] nột!"
"Ân, [như thế] chân thoại, [ta] vương [toàn lực] thi uy đích [trong khi], [chúng ta] [tỷ đệ] [bảy] [cũng không có thể] [tới gần]!"
"[cho nên] nha, [ta] [cũng] [không thấy] kiến [hai người bọn họ] đích [chiến đấu] [kết quả]!" Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [cười khổ nói]: "[cuối cùng] [ta] tựu [thấy] [một đạo] [bạch quang] [hiện lên], [cả tòa] hồng [tháng] thành [đều] [biến mất] liễu. Ai, [ta] đích [thực lực] [quá kém], [cuối cùng] [chính, hay là] a mạt kỳ [nói cho ta biết], [nọ,vậy] đạo [bạch quang], [nên] thị bảo uy [ngươi] [bệ hạ] [xé rách] liễu [không gian], [tính cả] [cả tòa] hồng [tháng] thành khứ kỳ [hắn] [không gian] liễu."
"[bất quá, không lại] [bọn họ] [đi đâu] cá [không gian], [cái này] [không phải] [ta] năng [biết] đích liễu." [nói xong], sở [ngày] [thừa dịp] trứ tô san na [ngửa đầu] [suy tư] đích [trong khi], trùng trứ tiểu hùng miêu tễ [con mắt] - cấp [lão bản] mạc thanh [người kia] đích [chi tiết]!
[thu được]! [tiểu tử kia] [lập tức] [tâm lĩnh] thần hội, tát trứ kiều, nãi thanh nãi khí địa [nói]: "[a di], [lão bản] [để cho] [ta] tra [ngài] đích [chi tiết], [ngài] [có thể hay không] [nói cho ta biết]?"
Sở [ngày] [thiếu chút nữa] [điên rồi]!
"[này] [tiểu tử kia] chân [có ý tứ]!" Tô san na bị đậu [nở nụ cười], [bất quá, không lại] [nàng] [chính, hay là] [trả lời] đạo: "[a di] tựu [một người], [a di] đích [đệ đệ] [muội muội] [cũng đều] khứ [đại lục] biệt đích [địa phương] liễu."
"Nga! [nhân gia] [hỏi xong] liệt!" Tiểu hùng miêu [quay đầu] [vừa nhìn] sở [ngày], "[lão bản] [ngươi] hoàn [muốn hỏi] xá?"
[bình thường] đích tiểu hùng miêu [không có] [như vậy] hàm hậu a? Sở [ngày] [nhịn không được] [mặt đỏ] liễu, kiền tiếu [hai tiếng], [nói]: "Tô san na miện hạ, [cái...kia] ...... [hắc hắc], [ngài] [tại sao] [sẽ đến] [giữ nhà] [nữ thần] mộ?"
"[ta] vương đích [ý tứ] thị [đại lục] thượng [không hề] hữu tranh đoan, [mặc dù] [bây giờ] [nàng] [không ở,vắng mặt], [chúng ta] [tự nhiên] yếu lai [chấp hành] [bệ hạ] đích [ý nguyện]!"
[này] [cũng] toán [lý do] yêu? Sở [ngày] [tự nhiên] [không tin], [bất quá, không lại] [hắn] [cũng không dám] [hỏi nhiều] liễu - [mặc dù] [hắn] [rất] [muốn biết] [tại sao] [không ai] [bảo vệ] long [thần mộ] - cân [một người, cái] xước hào thí thần, [ngàn năm] tiền [liền] [hai tay] [huyết tinh] đích [đại thẩm] [trao đổi], [chính, hay là] [phải] [rất lớn] [dũng khí] đích.
"[tốt lắm], [ta] [không có việc gì] liễu! [điện hạ] [cáo từ] liễu!" Tô san na [xoay người] [rời đi].
"Ai! [chờ một chút]!" Tiểu hùng miêu [đáng thương] hề hề đích [nói]: "[a di], [có thể hay không] bả [nhân gia] [trả lại cho] [lão bản] [...trước]?"
"嗬嗬, [xin lỗi], [ta] [quên] liễu!" Tô san na [có chút] [không tha] đích bả tiểu hùng miêu hoàn [cho] sở [ngày], [hỏi]: "[này] [tiểu tử kia] [ngươi là] [từ nơi này] [xong] đích?"
Tiểu hùng miêu bát tại sở [ngày] [bên chân], [hắc hắc] [cười nói]: "[huynh đệ] [ta] gia trụ [Nam Hải], đại hào ni cổ lạp tư, tiểu hào khải kỳ, xước hào [Nam Hải] [một mảnh] lục ......"
Sở [ngày] [rất] thần côn địa [đứng], tiểu hùng miêu bát tại [một bên] [lưng] [vò rượu], [đã thấy] [này] phúc [hình tượng] tô san na [không hiểu] địa [lắc lắc đầu], "Hoàn [thật sự là] tượng a, [đáng tiếc] [tuổi còn trẻ] liễu điểm, [nhỏ] điểm, [lực lượng] [cũng kém] đích [nhiều lắm]."
[nói xong], tô san na ẩn [không có] tại [không khí] trung.
[kế tiếp] đích [nửa tháng], [bởi vì] tô san na đích [âm thầm] [bảo vệ], sở [ngày] [rốt cuộc] [không có] [nhìn thấy] [gì] [một người, cái] thiện nhập [mặt trời lặn] [núi non] đích nhân, [cho nên] [hắn] [tựu tại] dữ thác mã tư [một nhà] nghiên tập [quý tộc] [lễ nghi] trung [vượt qua] liễu [bình tĩnh] đích [nửa tháng].
[nửa tháng] hậu, dữ mạch khẳng tích [ước định] đích [thời gian] [tới], sở [ngày] bả tô san na đích [chuyện] căn an đông ni đề liễu [đến], [sau đó] chinh đắc an đông ni [đồng ý], a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [tạm thời] [bảo vệ] sắt lâm na, [đãi,đợi] sở [ngày] [nhi tử] [sau khi sanh] [trở lại] [giữ nhà] [nữ thần].
Phong [mang đi] trinh đức, ngữ [phản hồi] cực địa băng nguyên, võng [hết thảy] [đều] [rất] [thuận lợi], [hơn nữa] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [đều] [bởi vì] [hấp thu] liễu [đại lượng] đích [hơi thở], [tiến bộ] đích [phi thường] khoái, [nhất là] a mạt kỳ, [hắn] [hấp thu] đích [tốc độ] dữ sở [ngày] [giống nhau], [để cho] mạch khẳng tích hòa [hoàng kim] long tộc [kinh ngạc] đắc [trợn mắt há hốc mồm].
Sở [ngày] [lo lắng] mạch khẳng tích [từ] mặc phỉ đặc [trên người] [cảm giác] xuất long thần nhục đích [hơi thở], [cho nên] bả [ước định] [địa điểm] [an bài] tại liễu [rời xa] cực địa băng nguyên đích băng hồ địa khu.
"[ngươi] [Tam ca] [thật sự] [không có] [ngoài ý muốn] mạ?" Sở [ngày] [hỏi] tiểu mặc phỉ đặc, [hai người bọn họ] [cùng một chỗ] cộng sanh liễu [mấy ngàn năm], [tự nhiên] [cũng có] liễu [một loại] [không hiểu] đích [liên lạc], [mấy ngày hôm trước] tiểu mặc đích [thân thể] [thường xuyên] [không thoải mái], [điều này làm cho] sở [ngày] [dị thường] [lo lắng] [địa ngục] đích [giết chóc] giả [gặp] [nguy hiểm].
"Ân, [Tam ca] [không có việc gì]!" Tiểu mặc phỉ đặc [khẳng định] địa [nói]: "[ta] đích tâm [chưa bao giờ] thống quá!"
[rốt cục], tại hồng [tháng] thành [bay lên] đáo [cao nhất] điểm đích [trong khi], sở [ngày] [phía trước] đích băng [trong hồ] hoa [mở] [một đạo] [ngăm đen] đích [trống rỗng].
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [mừng rỡ], [vài bước] [nghênh liễu thượng khứ], "[ha ha], [ngươi] [rốt cục] ...... lĩnh vực, [giam cầm]!"
Băng hồ [rất] lãnh, [nhưng] sở [ngày] đích tâm canh lãnh, [bởi vì] [từ] [địa ngục] [thông đạo] trung [đi tới] đích, [không], thị [lao ra] [tới] [không] [chỉ có] mặc phỉ đặc, [còn có] [một nhóm] [âm trầm] [kinh khủng] đích [quái vật]!
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 335 chương hoán [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Hùng thân, ngạc ngư đầu, [mấy thước] trường đích [lợi trảo], [đây là] [đi theo] mặc phỉ đặc [lao ra] [tới] [mấy người, cái] [quái vật].
[đã thấy] cộng hữu [bảy] [tám] [chỉ đổ thừa] vật [theo] [chính mình] [đến] liễu, mặc phỉ đặc [lạnh lùng] [cười], [xoay người lại] [hai tay] tại [trong hư không] [một] triệt.
Phốc! Thủ đương kỳ trùng đích [ba] chi [quái vật] [liền bị] phân thi liễu. [nhưng] [còn lại] [nọ,vậy] [mấy người, cái] [chính, hay là] hãn [không] úy [tử địa] trùng [đi lên], [hơn nữa] tại [cái động khẩu] đích [bóng ma] trung, y hi [có thể] [thấy] [càng nhiều] [cùng loại] đích [quái vật] [cũng] thấu [ra] [thân ảnh].
Sở [ngày] mộng liễu, [hắn] [vừa rồi] [rõ ràng] thích [thả] [thời gian] [giam cầm], [nhưng là] [này] [quái vật] [không có] [có một] [đã bị] [ảnh hưởng], [vẫn] [theo đuôi] trứ mặc phỉ đặc.
"[cho ngươi]!" Mặc phỉ đặc [dương tay] kích [bắn ra] [một người, cái] [không gian giới chỉ], [vững vàng] địa [hạ xuống] sở [ngày] [trong tay].
[này] [trong khi] sở [ngày] [mới phát hiện], mặc phỉ đặc [trải qua] long thần [hài cốt] [cải tạo] đích [thân thể] thượng [đã] [tràn đầy] [vết thương], [lãnh khốc] [anh tuấn] đích [trên mặt], [hơn] [một đạo] [từ] tả mi [thẳng đến] hữu cáp, huyết lâm lâm đích [vết sẹo], [thoạt nhìn] [thật là] [kinh khủng].
Sở [ngày] [trực tiếp] [đóng băng] liễu tiểu mặc phỉ đặc, bả [hắn] [đặt ở] liễu [không gian giới chỉ] lý, [sau đó] [mở] [giết chóc] giả cấp đích giới chỉ, [nhìn lướt qua].
"[nhiều như vậy]?" Sở [ngày] [không có] tế sổ, [bất quá, không lại] giới chỉ lý chí [ít có] [hai mươi] đa [tảng đá].
[trong tay] [tùy ý] [giết hại] trứ [địa ngục] [sinh vật], mặc phỉ đặc [quay đầu] [quát]: "[đều] [là từ] hồng [tháng] thành thưởng đích, [bên trong] hữu [một bộ] [hoàn thành] đích [lực lượng] thần cách!"
[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] [nhịn không được] [kinh hô] liễu [đứng lên], mặc phỉ đặc [quả nhiên] cú [ý tứ]! [xem hắn] [đầy người] [vết thương] đích [bộ dáng], [chỉ biết] [địa ngục] [bên trong] đích [chiến tranh] [ra sao] đẳng [thảm thiết], [nhưng] tựu [là như thế này], [hắn] [chính, hay là] bả [lực lượng] thần cách [đưa cho] [chính mình], [mà] [không phải] [lưu lại] sung đương [chính mình] đích [vũ lực]!
[lúc này], [không gian] [thông đạo] [hoàn toàn] [mở ra], [phương viên] [mười] [thước] đích [cái động khẩu] [nhìn qua] [âm trầm] sâm đích, [ngoại trừ] [này] ngạc ngư đầu đích [quái vật] ngoại, kỳ [hắn] [địa ngục] [chủng tộc] [cũng] [không ngừng] địa [đánh sâu vào] trứ [cái động khẩu].
Mặc phỉ đặc đạp tại [không gian] [thông đạo] đích [cánh cửa] thượng, [ngạo nghễ] kiết lập, [hai tay] [không ngừng] địa tê [dắt] [địch nhân], tinh hồng dữ [đen thùi] đích [vết máu] nhiễm hồng liễu [hắn] [lạnh lùng] đích [thân thể].
"[thời gian] thần cách [tổng cộng] [sáu] khối! [còn lại] đích [hai] khối [tất cả] [bên trong] liễu."
Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], dĩ tri đích [thời gian] thần cách [chỉ có] [năm] khối, [hơn] đích [nọ,vậy] [một người, cái] [là từ] na [tới]?
Mặc phỉ đặc phương dục [giải thích], [địa ngục] [trong thông đạo] [đột nhiên] thiểm [ra] [một] [đạo hồng quang]. "[hừ]! [ngươi] [cũng] [đuổi tới]!? Phất lạp địch nặc [ngươi] [chính mình] [bảo trọng], [ta] [đi]!"
[dứt lời], mặc phỉ đặc [trên người] [đồng dạng] [hồng quang] sạ khởi, phản thân trùng hồi liễu [địa ngục], [mà] [không gian] [thông đạo] [cũng] tùy chi [đóng cửa] liễu.
Sở [ngày] [có chút] mạc [không] trứ [ý nghĩ], [mặc dù] [mạc danh kì diệu] đích [hơn] [hai] khối [thời gian] thần cách hòa [trọn vẹn] [lực lượng] chi thần, [nhưng hắn] [nhưng,lại] [nheo lại] [con mắt] [không ngừng] [suy tư] trứ, [ngay cả] mặc phỉ đặc [đều] [bị thương], [nọ,vậy] [địa ngục] cai thị [như thế nào] đích [tình hình]? [địa ngục] lý [có người] năng đả thượng mặc phỉ đặc, [nọ,vậy] [cũng] [thì có] [có thể] [xé rách] [thông đạo] [đi tới] [nhân gian], [nếu] [địa ngục] đích loạn quân [vọt tới] huyễn thú [đại lục] ......
"[mẹ nó]! Bố lôi trạch đảo [phải] [tăng cường] [thực lực]!"
[nói xong], sở [ngày] [xoay người] [bay trở về] liễu cực địa băng nguyên!
Cực địa băng nguyên, [đã] hoài dựng [tám] [tháng] đích sắt lâm na đĩnh trứ [bụng], [thần sắc] [cung kính] đích [đứng ở] mạch khẳng tích hòa hải đế [trước mặt], [cũng khó trách] [hắn là] [này] phó [hình dáng], [dù sao] [trước mắt] [hai vị] thị sắt lâm na hào [không thể nghi ngờ] vấn đích [tổ tiên].
[cho nên] sở [ngày], tắc [sẽ không có] đối [hoàng kim] long vương [vợ chồng] đích [cung kính], [một người, cái] [ngay cả] long thần [đều] cảm giải phẩu đích nhân, [còn có thể] phạ khu khu long vương yêu?
Anh cách lạp mỗ [nhắm mắt] bàn cứ tại long [thần mộ] đích [cái động khẩu] thượng, [một bên] [giữ nhà] [hơi thở], [một bên] [điên cuồng] đích [hấp thu] long thần đích [tinh hoa], [một tháng] [không thấy], [hắn] đích [thân thể] [vừa, lại] [lớn] [một vòng], tựu [ngay cả] [hai cánh] [cũng] [dần dần] [biến thành] liễu dữ long thần [giống nhau] đích kim [màu vàng].
[thánh nữ] trinh đức [bình tĩnh] đích [thu hồi] liễu [chính mình] đích [thủy tinh cầu], [nói]: "[bệ hạ], [ta] [chuẩn bị] [tốt lắm]!"
Mạch khẳng tích [một điểm,chút] đầu, [sau đó] [từ] a mạt kỳ [trong tay] [tiếp nhận] liễu [hôn mê] đích công thần hoài đặc, "Phất lạp địch nặc, hoán huyết đích [chuyện] [không phải chuyện đùa], [ngươi] [bảo vệ] hảo sắt lâm na hòa [nàng] [bụng] lý đích ......"
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [mỉm cười], [ý bảo] a mạt kỳ đáp kiến khởi [một người, cái] giản dịch đích thủ thuật thai, "[bệ hạ], [ta nghĩ, muốn] [tự mình] cấp sắt lâm na hoán huyết!"
[không phải] tín [bất quá, không lại] mạch khẳng tích, [mà là] sở [ngày] canh [tin tưởng] [chính mình] đích [kỹ thuật]!
"[ngươi] [sẽ không] [hoàng kim] lĩnh vực, [như thế nào] hoán huyết?" Mạch khẳng tích [duy nhất] [kinh ngạc], toàn tức [nở nụ cười], "[ta] [suýt nữa] [đã quên], [ngươi] đích [thượng cổ] tế tự thuật [ngay cả] [huyết nhục] [đều] hoán đắc, [huống chi] thị [một điểm,chút] điểm đích huyết."
Dụng tề bách lâm phảng chế đích thâu huyết khí [ngay cả] tiếp khởi sắt lâm na, trinh đức hòa hoài đặc [ba người], sở [ngày] [cầm trong tay] điều tiết khai quan, [đột nhiên] trùng trứ trinh đức [cười cười], "[thánh nữ], [từ nay về sau] [ngươi] [hay,chính là] công thần liễu, [có thể hay không] ...... [mời, xin ngươi] [đoán trước] [...nhất] [có một việc]?"
Trinh đức [ngước lên] [khuôn mặt nhỏ nhắn], [cười nói]: "[cũng tốt], [coi như] thị thú tộc [cuối cùng] [một vị] [...trước] tri đích kỷ niệm! [từ nay về sau], thú tộc tái vô [...trước] tri [chỉ dẫn], [sẽ] bái thác [điện hạ] [chiếu cố] liễu."
Sở [ngày] kiền tiếu [hai tiếng], [chỉ vào] sắt lâm na đích [bụng] [cười nói]: "[ta] [muốn biết], [ta] đích [đứa nhỏ] [sau khi sanh] đích [hình dáng]!"
Trinh đức [mở] [đã] phong tồn đích [thủy tinh cầu], [sau đó] [nhắm lại] [con mắt], ma sa trứ [thủy tinh cầu] [nói lẩm bẩm].
Sổ phân chung [qua đi].
Ba!
[thủy tinh cầu] [nát]!
Trinh đức [trầm ngâm] [thật lâu sau] [sau khi], chích đột [ra] [một chữ], "Loạn!"
Sắt lâm na [động dung] [hỏi]: "[thánh nữ], [này] [đại biểu] trứ [cái gì]? [chẳng lẻ] [ta] đích [đứa nhỏ] ......"
Trinh đức [lắc lắc đầu], "[phu nhân] [không nên, muốn] [hiểu lầm], [ta] [cũng] [không phải nói] [ngươi] đích [đứa nhỏ] loạn. [vừa rồi] [ta] [đoán trước] liễu [hai tháng] hậu [ngươi] [đứa nhỏ] xuất sanh thì đích [tràng cảnh], [kết quả] ...... [ta] chích [thấy được] [phi thường] [hỗn loạn] đích bố lôi trạch đảo!"
"[chẳng lẻ] [có người] [thừa dịp] [ta] [nhi tử] xuất sanh, lai bố lôi trạch đảo loạn!?" Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], "[thánh nữ], [ngươi] năng [đã thấy] [đối thủ] đích [hình dáng] mạ!?"
"[ta] [hay,chính là] [bởi vì] [nhìn không thấy] [đối thủ], [cho nên mới] [hỗn loạn]!" Trinh đức [tự hỏi] liễu [một chút], [chậm rãi] [nói], "[ta] chích [dung hợp] liễu [thời gian] chi thần [sáu] phân [một trong] đích thần cách, [nhiều nhất] năng [đã thấy] [bốn] trọng dĩ hạ đích nhân, [bốn] trọng [đã ngoài] đích [ta] tựu [vô năng] vi lực liễu. [vừa rồi] [ta xem] đáo, [hai tháng] hậu đích bố lôi trạch đảo [bởi vì] [xuất hiện] [bốn] trọng [đã ngoài] đích thần, [cho nên] [ta] [trước mắt] chích [có một chút] linh tinh đích [mảnh nhỏ]!"
Sở [ngày] [có chút] [sững sờ], "[bốn] trọng cao vị thần đáo [ta] đích bố lôi trạch đảo?"
"[không]!" Trinh đức củ [chánh đạo]: "Thị [bốn] trọng [đã ngoài], [có thể là] [bốn] trọng cao vị thần, [cũng] [có thể là] [năm] trọng thượng vị thần, [thậm chí] hữu [có thể] ......"
[nói], trinh đức [lắc lắc đầu], [nàng] [chính mình] [đều] [không tin], sở [ngày] hữu [bản lãnh] [trêu chọc] lai [sáu] trọng [thần lực] đích chủ thần!
Sở [ngày] [thầm nghĩ]: [hai tháng] hậu, bố lôi trạch đảo! [hắc hắc], [lão tử] bả sắt lâm na [đưa đến] bàng bối thành khứ sanh [đứa nhỏ], [không ở,vắng mặt] bố lôi trạch đảo [không] [là được]?!
[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [ngước lên] [trong tay] đích điều tiết khai quan, "Mạch khẳng tích [bệ hạ], [ta] yếu [bắt đầu] liễu, [xin, mời] [ngài] chiếu ứng!"
Thâu huyết khí lý đích [chất lỏng] [bắt đầu] [chậm rãi] [lưu động] liễu.
Sở [ngày] đích [thủ pháp] [rất nhẹ] nhu, trừ khứ [hôn mê] đích hoài đặc, sắt lâm na hòa trinh đức [hai người] [thậm chí] [không có] [thống khổ] đích [cảm giác], [đều là] [vẻ mặt] đích [bình tĩnh] hòa [ngạc nhiên], tức [đó là] sắt lâm na dữ sở [ngày] thành thân [vài,mấy năm] liễu, [nhưng] [cũng] [chưa thấy qua] [nhiều ít,bao nhiêu] thứ [vị] đích [thượng cổ] tế tự thuật!
Sở [ngày] [cũng] [không muốn,nghĩ] tái [ngoại nhân] [trước mặt] [sử dụng] [y thuật], [bất quá, không lại] [lần này] [thật sự] [tránh không khỏi] liễu, [cho nên] [hắn] [cũng] tựu [không thể làm gì khác hơn là] [thật to] phương phương địa thủ [ra] [mấy người, cái] [thủy tinh] bạc phiến, tại thâu huyết khí đích phân chi xử, [phân biệt] thủ [ra] [ba người] đích [một điểm,chút] [máu].
"Phất lạp địch nặc, [ngươi] [đây là] [làm cái gì]?" Mạch khẳng tích [hỏi].
Sở [ngày] [khóe miệng] [một] liệt, [cười nói]: "[ta] yếu [phân biệt] hóa nghiệm kỷ [người] đích [máu] thành phân hòa huyết hình, sắt lâm na [là người] long hỗn huyết, trinh đức thị miêu nữ, hoài đặc thị thần! [ta] [rất] [tò mò], [này] [ba người] đích huyết hình [căn bản là] [không giống nhau], huyết thanh huyết [tế bào] [cũng] [khẳng định] [không phải] [một người, cái] loại hình, [nhưng bọn hắn] [tại sao] đại hoán huyết [sau khi] [còn không có] sự nhi!"
[này] [đều] [là cái gì] [đồ,vật]? Mạch khẳng tích đích [ánh mắt] [có chút] tán quang liễu.
Sở [ngày] [cười thầm], [nếu] [ngươi] [hỏi], [ta đây] tựu [nói cho] [ngươi] lạc, [nhưng nghe] [không nghe] [không hiểu] tựu biệt [tìm ta] liễu.
Tại huyễn thú [đại lục], năng [nghe hiểu] [vừa rồi] sở [ngày] [nói cái gì] đích, [phỏng chừng] [chỉ có một] [người], [thì phải là] [tuyệt đối] [không dám] [cải lời] sở [ngày] [mệnh lệnh] đích địch áo.
[đáng tiếc], địch áo [bây giờ] [không] [ở chỗ này], [hắn] hòa [đại đội nhân mã] [đang ở] [dò xét] cực địa băng nguyên, [để ngừa] [có người] [quấy rầy] hoán thần cách đích [quá trình].
[máu] hoàn tại [lưu động], [vì] [an toàn], sở [ngày] bả hoán huyết đích [tốc độ] áp đảo liễu [cực kỳ] [thong thả] đích [trình độ], [thẳng đến] [nửa ngày] [sau khi], [ba người] đích [máu] [mới] [chánh thức] [thay đổi] [chủ nhân]!
Sắt lâm na đích huyết [tiến vào] liễu hoài đặc đích [thân thể], hoài đặc đích [cho] trinh đức, trinh đức đích [máu], [còn lại là] tống [cho] sắt lâm na.
"[xin, mời] [chư vị] [rời đi] băng sơn, [ta] yếu [sử dụng] [hoàng kim] lĩnh vực liễu!" Mạch khẳng tích [chậm rãi] [biến thành] liễu [hoàng kim] long, [nhất thời] [để cho] sở [ngày] cảm [tới] [vài phần] [thân thiết].
[ngoại trừ] [trấn thủ] [cái động khẩu] đích anh cách lạp mỗ, [còn lại] nhân [toàn bộ] [rời đi].
"Lĩnh vực, [không gian] trí hoán!" [băng tuyết] bình chướng ngoại đích sở [ngày], [chỉ nghe] đắc [bên trong] [một tiếng] [chợt quát], [sau đó] [liền] [không có] [có] [thanh âm].
Phong tuyết [trong tiếng], sở [ngày] [lẳng lặng] đích [cùng đợi].
[đột nhiên], [bên trong] [đến] liễu mạch khẳng tích [lo lắng] đích hống khiếu, "Phất lạp địch nặc, [ngươi] hòa a mạt kỳ [tiến đến]!"
Sở [ngày] [cả kinh], duệ trứ a mạt kỳ tựu phi [tiến vào]. [chỉ nhìn thấy] băng [trên núi] [bao phủ] trứ mạch khẳng tích [ba] trọng [đỉnh núi] đích [thần lực], lĩnh vực [bên trong], trinh đức [bình tĩnh] địa [nằm trên mặt đất], [trên người] [ẩn ẩn] [thoáng hiện] liễu [đệ nhất,đầu tiên] trọng [thần lực] đích [quang mang], [nên] thị [thành công] [kế thừa] công thần cách liễu.
[nhưng là] [mặt khác] [hai người] [cũng là] [rất] [bất chánh] thường, công thần hoài đặc [chẳng biết] [lúc nào] tỉnh liễu, [mất đi] thần cách [vừa, lại] [thay] nhân long hỗn huyết đích hoài đặc [đang ở] [thống khổ] đích [giãy dụa] trứ, [mà] sắt lâm na, [còn lại là] [lóng lánh] trứ [quỷ dị] đích [quang mang], [thân thể] thượng [không ngừng] đích [thẩm thấu] xuất [máu tươi].
Đông!
Mạch khẳng tích [tiêu hao] [quá lớn], [biến ảo] hồi [hình người], [một đầu] [ngã quỵ] [trên mặt đất].
Sở [ngày] [nóng nảy], [một bả] trảo khởi mạch khẳng tích, [quát hỏi] đạo: "[tới cùng] [Sao lại thế này]!?"
"[ta] [cũng] [không rõ ràng lắm]!" Mạch khẳng tích [suy yếu] địa [nói]: "[nên] thị sắt lâm na [không thể] [dung hợp] [thời gian] chi thần đích [máu], [mau đưa] [nàng] hòa hoài đặc đích huyết hoán [trở về]!"
Sở [ngày] [bất chấp] mạch khẳng tích, bả [hắn] nhưng cấp anh cách lạp mỗ chiếu khán hậu, [một bên] bào hướng sắt lâm na, [một bên] [quát]: "A mạt kỳ, phân thân, [một người, cái] [chế trụ] hoài đặc! [người kia] [cho ta] đáp kiến thủ thuật thai!"
A mạt kỳ đích [tốc độ] hà kỳ [cực nhanh], sở [ngày] an phủ trụ sắt lâm na [sau khi], [hết thảy] tảo [đã] [chuẩn bị] [tốt lắm].
Dụng thâu huyết khí [ngay cả] tiếp khởi hoài đặc hòa sắt lâm na, [nhìn] lược hiển kim [màu vàng] đích nhân long huyết [từ] [hắn] [thân thể] [bên trong] [chảy ra] sở [ngày] tống liễu [khẩu khí], [bây giờ] than tọa [trên mặt đất].
"[lão bản], [ngươi xem]!" A mạt kỳ [đột nhiên] [chỉ vào] thâu huyết khí [hét lớn].
Sở [ngày] [quay đầu] [vừa nhìn], [sau đó] [chỉ cảm thấy] [vạn] niệm câu hôi.
Thâu huyết khí trung, sắt lâm na đích [máu] [không ngừng] địa lưu hướng hoài đặc, [mà] hoài đặc [trên người] đích [máu] tại [chảy ra], [nhưng] [đứng ở] liễu khí mãnh trung, [không chịu] [tiến vào] sắt lâm na đích [thân thể]!
Sở [ngày] [rất rõ ràng], [như vậy] [đi xuống], [không] tiêu [một lát], sắt lâm na [liền] hội [không chút máu] [mà chết] ......,
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 336 chương [mất tích] đích thần cách [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
[tình huống] [đã] [tới] [...nhất] [nguy cấp] đích [thời khắc], sở [ngày] thâm hấp [khẩu khí], [quay đầu] đối anh cách lạp mỗ [nói]: "Bả mạch khẳng tích [bệ hạ] [đưa vào] long [thần mộ] [bên trong] [tu dưỡng]!"
Mạch khẳng tích đích [thân thể] [vốn đã] [suy yếu] [không chịu nổi], [nghe được] sở [ngày] [nói] hậu, [còn tưởng rằng] [hắn] yếu [thi triển] [thượng cổ] tế tự [trong sách] diện đích [cơ mật] [cứu trị] sắt lâm na, [bất hảo] [để cho] [chính mình] [thấy], [Vì vậy] mạch khẳng tích [đãi,đợi] anh cách lạp mỗ [để cho] xuất [một cái] [khe hở] hậu, [liền] [một đầu] [nhảy vào] liễu [phía dưới] đích [mộ địa].
A mạt kỳ [vội la lên]: "[lão bản], [bây giờ] [làm sao bây giờ]? [ngươi] khoái tưởng [biện pháp], [nếu không] ......"
"[đừng hoảng hốt]!" Sở [ngày] định liễu [định thần], [mặc dù] sủng nhục [không] kinh đích [tâm tính], thị [thầy thuốc] đích tất bị tố chất, khả đương [người bệnh] thị [chính mình] đích [lão bà] [đứa nhỏ] đích [trong khi], sở [ngày] đích [hai tay] [có chút] [run run] liễu.
"[không thể] [hấp thu] [máu], [nên] thị huyết hình, huyết [tế bào] [không] hợp, [không cách nào] [tiến vào] can tỳ [này] tạo huyết khí quan, [cho nên] [khiến cho] [bài xích] ......"
Sở [ngày] [một bên] nhu [xoa xoa] [hai tay], [một bên] thao [nhớ kỹ] [chính mình] [biết] đạo đích [hết thảy], "Khả công thần đích huyết [hay,chính là] [mới từ] sắt lâm na [thân thể] lý thủ [đến] đích, [nàng] [tại sao] [không] [hấp thu]!? [chẳng lẻ] [dung hợp] thần cách [sau khi], cải [thay đổi] tạo huyết khí quan? [nhưng mà] [mặc kệ] [như thế nào] biến, sắt lâm na đích [thân thể] [đều] [đến từ] long thần!"
[không có] [có] [ngoại nhân], sở [ngày] bình tức liễu [tâm tính], [sau đó] [từ] [không gian giới chỉ] lý [nọ,vậy] [ra] [một] quán tử kim [màu vàng] đích [máu], "[mẹ nó]! [lão tử] [cũng không tin] liễu, long thần huyết hoàn [không thể] bị [hấp thu]!"
[cẩn thận] dực dực địa bả thâu huyết khí [tạm thời] [đóng cửa], sở [ngày] [thuận tay] phao liễu công thần hoài đặc, [sau đó] long thần huyết [chậm rãi] [đưa vào] liễu sắt lâm na đích [thân thể] lý.
[quả nhiên], sắt lâm na [mặc kệ] [máu] hòa tạo huyết khí quan [như thế nào] [biến hóa], [nàng] đích [thân thể] [đều là] long thần di truyện [xuống tới] địa. [còn không có] [tư cách] [bài xích] tích [ngày] thần tộc trung đích y đại [người mạnh] long thần!
[hoặc là] thuyết, long thần huyết hoàn [chính mình] long thần đích [hơi thở], [nó] [quá mạnh mẻ] [lớn], [nó] tưởng [tiến vào] sắt lâm na [thân thể] lý, [không ai] [có thể] [ngăn cản]!
[mặc dù] [trong lòng] [lo lắng], [nhưng] sở [ngày] [chính, hay là] [thong thả] địa [khống chế] trứ thâu huyết đích [tốc độ], [hắn] [biết], [này] [trong khi] [tuyệt đối] [không thể] khoái!
Anh ninh [một tiếng], sắt lâm na tỉnh liễu. "[này] ......"
[cái gì] [cũng] [đừng nói], [thúc dục] [thần lực]. Bả [máu] dẫn đạo tiến can tạng ...... "Thuyết giả, sở [ngày] [ý thức được] sắt lâm na [căn bản] [nghe không hiểu] nhân thể khí quan đích [tên], [Vì vậy] [lấy tay] tại [nàng] [thân thể] thượng [chỉ điểm] trứ," Nặc, [...trước] [để cho] [máu] đáo [nơi này], [sau đó] ......"
[dần dần] đích, sắt lâm na đích [tình huống] [ổn định] [xuống tới], [sắc mặt] [khôi phục] liễu [bình thường], [trên người] quy y đích [quang mang] [cũng] [không có] [có].
Sở [ngày] chiếu [nhìn] sắt lâm na, [quay đầu] thuyết: "Anh cách lạp mỗ, [ta] tại dụng long thần huyết, [tuyệt đối] [không thể] bị mạch khẳng tích [đã thấy], [ngươi] bả [cái động khẩu] đổ tử! A mạt kỳ, khứ [băng tuyết] bình chướng [bên ngoài], [hay,chính là] thuyết mạch khẳng tích [không có việc gì], [mà] [ta] tại [sử dụng] [thượng cổ] tế tự thư đích chung cực áo nghĩa, thùy [cũng không cho] [tiến đến]!" [phân phó] hoàn hậu, sở [ngày] [ngồi ở] liễu sắt lâm na [bên người], [ôn nhu] [hỏi]: "[bây giờ] [cảm giác] [thế nào]?"
Sắt lâm na [có chút] [ngước lên] liễu [một tay], [nhẹ nhàng] [nhoáng lên], [mặt trên,trước] [xuất hiện] liễu [một tầng] bạch mông mông đích [thần lực], "[ngươi] [yên tâm đi], [trước kia] [ta] [dựa vào] [nọ,vậy] khối thần thạch đạt [tới] [một] trọng [thần lực] [cấp bậc], khả [bây giờ] [chỉ còn lại có] liễu [sơ cấp], [nên] thị thần thạch [cho ta] địa [ảnh hưởng] [toàn bộ] [tiêu trừ] liễu."
"[nọ,vậy] [là tốt rồi]!" Sở [ngày] [nhếch miệng] [nhỏ]. [dễ dàng] địa thuyết: "[mặc dù] [ra] điểm tiểu [vấn đề,chuyện], [bất quá, không lại] [ngươi] [nên] [chính, hay là] [dung hợp] liễu [thời gian] thần cách! [ha ha], [này] [là tốt rồi]!"
"[đúng vậy], [ta] [bây giờ] [cảm giác] [chính mình] đích [tánh mạng] [tiềm lực] hòa [thần lực] [phi thường] [sự dư thừa] ...... di?"
Sắt lâm na [cẩn thận] kiểm [tra xét] [một chút] [thân thể], [sau đó] [đột nhiên] [nhíu mày], "[không đúng], [ta] [dung hợp] đích [nhưng mà] [thời gian] thần cách ...... [như thế nào] hội [như vậy]?"
"[làm sao vậy]?" Sở [ngày] đích [sắc mặt] [biến đổi lớn], long thần huyết [đều] [dùng tới] liễu, [nếu] hoàn [có chuyện], [nọ,vậy] [hắn] tựu [thật sự] [không có] biệt đích [biện pháp] liễu.
"[không phải] [chuyện xấu]!" Sắt lâm na [lắc đầu] [cười khổ nói]: "[ta] đích [sống lâu] thị duyên [dài quá], [thần lực] [cũng] thuần chánh liễu, [nhưng là] [ta] [bây giờ] [cảm giác được] đích [không phải] [thời gian] [nguyên tố], [mà là] ...... [mà là] dữ [tổ tiên] [giống nhau] đích [không gian] [nguyên tố]!"
"[ngươi là] [hoàng kim] long tộc đích hậu duệ, [hôm nay] [lại có] liễu long thần huyết, năng khai [phát ra] [hoàng kim] lĩnh vực [cũng là] [rất] [bình thường] đích."
Sở [ngày] [mê hoặc] địa [gãi gãi] đầu, [cũng] khổ [cười rộ lên], "Khả [thời gian] thần cách [rõ ràng] bị [ngươi] [dung hợp] liễu, [như thế nào] [có thể] [cảm giác] [không đợi] [thời gian] [nguyên tố]? Tiểu hùng miêu khách thu toa hoàn [đối với ngươi] địa [huyết thống] hảo ni, [hắn] [đều có thể] [lập tức] thao túng [thực vật], [ngươi] [cũng] [nên] [lập tức] [cảm ứng được] [thời gian] [nguyên tố] a!"
[này] [trong khi], [suốt] [một] đại quản tử đích [máu] [đều] [tiến vào] liễu sắt lâm na đích [thân thể] lý, [nếu] án [người bình thường] đích [tiêu chuẩn] lai toán, [này] huyết [cũng đủ] [chống đở] nhân thể vận [được rồi].
[nhưng mà], [tựu tại] sở [ngày] [chuẩn bị] trích khứ thâu huyết khí đích [trong khi], sắt lâm na đích [sắc mặt] [đột nhiên] [vừa, lại] biến đích [tái nhợt], [mà] [đâm vào] [mạch máu] đích châm [trên đầu], [sinh ra] liễu [một tia] ti địa hấp khí!
"Phất lạp địch nặc, [vừa rồi] đích huyết [còn chưa đủ]!" Sắt lâm na [gian nan] địa thuyết: "[ta] địa [thân thể] hoàn tại vãng [bên trong] hấp [đồ,vật]!"
[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! Sở [ngày] lai [không kịp] [hỏi], [lập tức] [vừa, lại] thủ [ra] [một] quán tử long thần huyết, [gác ở] liễu thâu huyết khí thượng, [làm] thú y [hắn] [biết] [mạch máu] trung [tiến vào] [không khí] đích [hậu quả].
Sắt lâm na hấp huyết đích [tốc độ] [càng lúc càng nhanh], [không đến] [nửa phần] chung, [nọ,vậy] [một] quán long thần huyết tựu [không có] khả.
Sở [ngày] [lập tức] [vừa, lại] [thay đổi] [một] quán.
Tựu [tại đây] [loại] đam kinh thụ phạ trung, sắt lâm na [suốt] [hấp thu] liễu [bảy] đại quán đích long thần huyết [mới] [ổn định] [xuống tới].
[mặc dù] [thân thể] [không có hỏi] đề, [nhưng] sở [ngày] [chính, hay là] [bởi vì] tâm cảnh [biến hóa] [quá nhanh] [mà] [xuất mồ hôi] liễu, bả thâu huyết khí thu [nhặt lên] lai hậu, sở [ngày] [trực tiếp] thảng đảo liễu thủ thuật thai thượng sắt lâm na địa [bên người].
"[bây giờ] [thế nào]? [ngàn vạn lần] biệt tại xuất [vấn đề,chuyện] liễu, [các ngươi] mẫu tử [mau đưa] [ta] hách [đã chết]!"
"A a." Sắt lâm na [mỉm cười], [nhẹ nhàng] thân liễu [một ngụm,cái] sở [ngày], "[cám ơn] [ngươi] lạp, lão công!"
"Khái khái!" Anh cách lạp mỗ [ho khan] liễu [hai tiếng] dĩ kỳ [chính mình] [tồn tại], [sau đó] nữu quá đầu [đi].
"Khán [cái gì] khán!?" Sở [ngày] [cười mắng].
"[cái...kia] ......" Anh cách lạp mỗ [xấu hổ] địa [lắc lắc đầu], [bất quá, không lại] [hoàn hảo] [hắn] [đầu óc] cú [linh hoạt], [lập tức] [tìm được rồi] [có thể] [dời đi] [nói] đề, "[lão bản], [ta] [không phải] [nhìn lén] [ngươi] hòa [lão bản nương] thân nhiệt, [cái...kia], [ta là] tại [kỳ quái], [lão bản nương] hoàn [không thể] biến [hóa thành] [hoàng kim] long, [như thế nào] năng [hấp thu] [vậy] đa địa huyết? [còn có], [ta] [bây giờ] [cảm giác] [lão bản nương] đích [hơi thở], hòa mạch khẳng tích [bệ hạ] [cơ hồ] [như đúc] [giống nhau], [nên] thị thành [vì] chánh thống đích [hoàng kim] long tộc."
Sở [ngày] [nhìn lướt qua] [trên mặt đất] tán lạc đích [bảy] không quán tử, [ôm] sắt lâm na kỳ đáo: "[đúng vậy], [này] huyết phóng đáo trì tử lý [cũng đủ] dưỡng kình ngư liễu. [ngươi là] [như thế nào] [hấp thu] [đi vào] đích?"
[nói], sở [sắc trời] mê mê địa [đánh giá] sắt lâm na đích [bên người].
[mặc dù] sắt lâm na [bên người] cao thiêu, dữ sở [ngày] đích cá tử tương soa vô kỷ, [nhưng] [nàng] [dù sao] hoàn [là người] thân! [một người], [vô luận] như [sao vậy?] [dung nạp] [không dưới] [mấy trăm] cân đích [máu].
"[ta] [cũng không biết]!" Sắt lâm na [suy tư] liễu [thời gian rất lâu], [lắc lắc đầu], "[chẳng những] thị [máu], [ta] [bây giờ] [cũng] [không có] [phát hiện] [thời gian] thần cách đích [bóng dáng]."
"[lão bản], [không bằng] khiếu a mạt kỳ [tiến đến] [cảm giác] [một chút]." Anh cách lạp mỗ [nói]: "Lão a đích [cảm giác] [luôn luôn] [rất] chuẩn đích, [hơn nữa] [này] [tháng] [hắn] [hấp thu] long thần [hơi thở] đích [tốc độ] [so với ta] khoái [hơn], [bây giờ] [đã] thị [ba] trọng trung cấp!"
[rất nhanh], a mạt kỳ [đã bị] khiếu tiến [tới]. [đương nhiên] [những người khác] hoàn [là bị] trở [che ở] [băng tuyết] bình chướng [bên ngoài] - sở [ngày] [lo lắng] [hoàng kim] long tộc [cảm giác] xuất sắt lâm na hữu long thần huyết đích [hơi thở].
[đứng ở] sắt lâm na [trước mặt], a mạt kỳ [nhắm mắt] [cảm ứng] liễu [thời gian rất lâu], [sau đó] [mạnh] tĩnh [mở] [con mắt], [bật thốt lên] [ra], "[mẹ nó]! Thái [kỳ quái] liễu!"
[nói xong] [sau khi] a mạt [kỳ tài] [ý thức được] [chính mình] [nói lỡ] liễu, [Vì vậy] san san [nói] liễu khiểm, [giải thích] đạo: "[lão bản], [lão bản nương] [đã] hoàn [khẩn trương] [thành] [hoàng kim] long tộc, chích soa biến thân [này] [một,từng bước] liễu! [bất quá, không lại] [nàng] [thân thể] lý [không có] [gì] [thời gian] thần cách đích [cảm giác], tựu [hình như] ...... [chưa bao giờ] [dung hợp] quá!"
Sở [ngày] [có chút] mộng liễu.
Phao khứ sắt lâm na năng [hấp thu] đích, túc [chừng] [sáu] đại quán long thần huyết [không hiểu] [mất tích] liễu! [này] huyết, [cũng đủ] sở [ngày] bả a mạt kỳ [cải tạo] [năm] [sáu] biến!
[vừa rồi] sắt lâm na [không thể] [hấp thu] hoài đặc đích huyết, [chỉ có thể] bả huyết [đưa cho] hoài đặc, khả sở [ngày] đích [trị liệu] [phi thường] [kịp thời], [nhìn,xem] hoài đặc kiền biết đích [thi thể] [chỉ biết]. [còn có] dĩ [bộ phận] [thời gian] chi thần đích [máu] [ở lại] liễu sắt lâm na [thân thể] lý, khả [bây giờ] sắt lâm na [đã] thị thuần chánh đích [hoàng kim] long tộc, [tự nhiên] [không có khả năng] hữu tạp huyết! [vậy], [thời gian] chi thần đích [máu] ni?
[còn có], sắt lâm na đích [thần lực] thối hóa liễu bán trọng, [này] thối hóa đích [lực lượng] khứ [nơi nào, đó] liễu?
[...nhất] [không thể] [tư nghị] [chính là], [thời gian] thần cách ni? Mạch khẳng tích [không có khả năng] xuất thác, anh cách lạp mỗ [cũng] [đã từng] [thấy] sắt lâm na [dung hợp] liễu [tổng cộng] [sáu] khối đích thần cách! [nhưng mà], [bây giờ] [nó] [cũng đã biến mất] ......
"[chẳng lẻ] kiến [vong linh] liễu?" Sở [ngày] [cũng chỉ có thể] [nghĩ vậy] cá [căn bản] [không có khả năng] đích [lý do] liễu.
"[quên đi], [coi như] long thần huyết, [thần lực], [thời gian] huyết hoàn [hữu thần] cách [đều] [xuống địa ngục] liễu! A a, [chỉ cần] [ngươi] hòa [đứa nhỏ] [không có việc gì] [là tốt rồi]!"
"[ai nha]!" Sắt lâm na [nhẹ nhàng] [rên rỉ] liễu [một tiếng], đột khởi đích [bụng] thượng, [chậm rãi] địa chiến [run lên] [vài cái], "A, [này] [tiểu tử kia], [vừa, lại] tại thích [ta] liễu!"
"[cái gì]? [đứa nhỏ này] [như thế nào] [như vậy] điều bì?" Sở [ngày] bả [cái lổ tai] [nằm ở] sắt lâm na [bụng] thượng, "Lai, tiếu [một người, cái], [để cho] lão [cha] thính thính!"
Phốc!
Sắt lâm na đích [bụng] thượng [rõ ràng] đột khởi [một người, cái] tiểu [dấu chân], [nhẹ nhàng] địa, [khắc ở] liễu sở [ngày] đích [trên mặt].
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [mở to hai mắt nhìn], [gắt gao] [nhìn chằm chằm] [cái...kia] tiểu [dấu chân]! Anh cách lạp mỗ hòa a mạt kỳ [cũng đều] [mờ mịt] liễu.
[tám] [tháng] đại, [còn không có] [rời đi] [mẹ] thai đích [đứa nhỏ], [cũng] hội thích [người]!??
"[ha ha ha] ......" Phất lạp địch nặc [một nhà] [đồng thời] [cười to] liễu [đứng lên].
[lúc này], [xa xôi] đích [nơi nào đó], mỗ [hai người, cái] [đáng thương] đích [linh hồn] [đang ở] [chung quanh] [phiêu đãng], [tìm kiếm] trứ [thích hợp] [chính mình] đích [thân thể].
"Xuy!" [âm mưu] chi thần mạt khắc [đột nhiên] chiến [run lên] [vài cái], [mê hoặc] địa [nói]: "[có một] [linh hồn] tại tiếu, [thanh âm] hảo [quen thuộc]!"
"[ta] [đánh cuộc] [ngươi] [nhất định] [nghe lầm] liễu!" [hủy diệt] chi thần cát nặc [so với] lợi [vẫn] [về phía trước] phiêu vũ trứ.
"[ta] [đúng vậy]!" Mạt khắc [đứng ở] [tại chỗ], lăng liễu [sau nửa ngày] [sau khi] [rốt cục] [kêu sợ hãi] [đứng lên], "A, [ta nhớ ra rồi], thị [lần trước] [cảnh cáo] [ta] đích [cái...kia] [linh hồn] ...... [kỳ quái], [hắn] [như thế nào] [vừa, lại] cường [lớn]?"
"[ngươi là] thuyết [cái...kia] [không có] xuất sanh đích [đứa nhỏ]!?" Cát nặc [so với] lợi phản thân [trở về], [cả kinh nói]: "[một tháng] tiền, [hắn] [đã] [cho ngươi] [này] chuyên tu [linh hồn] đích cao vị thần [sợ hãi] liễu, [nọ,vậy] [bây giờ] ......
[này] [trong khi] đích sở [ngày] [chính, hay là] [một đầu] [vụ thủy], [bất quá, không lại] [hắn] [rất nhanh] [từ bỏ] truy tra [thời gian] thần cách đích [chuyện], [bởi vì hắn] thụ [trong tay] [còn có] [một bức] [đầy đủ] đích [lực lượng] thần cách!
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 337 chương [chúng ta] [không đứng dậy] liễu [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Trường cửu [tới nay] [vẫn] [đặt ở] sở [ngày] [trong lòng] đích đại [phiền toái] [giải quyết] liễu, sắt lâm na [từ nay về sau] [rốt cuộc] [không có] [sống lâu] [hạn chế]. [nói không chừng], dĩ [hoàn toàn] [hoàng kim] long tộc [thân thể] [sinh ra] đích [tiểu hài tử], hoàn [có thể] canh [khỏe mạnh] ni.
[cho nên] tại dữ mạch khẳng tích [cáo biệt] [quá trình] trung, sở [ngày] đích [khóe miệng] [vẫn] thị thượng kiều đích.
Mạch khẳng tích đích [thân thể] [vừa, lại] [một lần] bị sở [ngày] trì [tốt lắm], [hoàng kim] long tộc đối sở [Đại thiếu gia] đích [ấn tượng] [bay lên] [tới] [tương đương] mỹ [tốt đấy] [trình độ], [đương nhiên], [cùng bọn chúng] [gặp mặt] [trước], sở [ngày] [...trước] tống [đi] sắt lâm na.
[duy nhất] đích [tiếc nuối], thị [không có] [lực lượng] chi thần đích [thân thể] [máu], mạch khẳng tích [cũng không] pháp bả [lực lượng] thần cách phú dư mỗ nhân.
[bất quá, không lại] sở [ngày] [cũng] [rất] tri túc, [không có] [tiếp tục] [từ] mạch khẳng tích [trên người] áp trá [chỗ tốt], [dù sao] [hắn] sưu tập liễu [rất] [nhiều máu] dịch tiêu bổn, [nên] năng [nghiên cứu] xuất [máu] dữ thần cách [trong lúc đó] đích [quan hệ].
Bả [thánh nữ] trinh đức [đuổi về] huyền hà đại [thảo nguyên] [sau khi], sở [ngày] [liền] [phản hồi] bố lôi trạch đảo, [kêu lên] ba bác tát hòa địch áo, [bắt đầu] liễu [điên cuồng] đích [nghiên cứu] [công tác].
[này] [trong khi], viễn tại sổ [ngàn dậm] [ở ngoài] đích a cổ lạp sơn, [xảy ra] [nhất kiện] [đủ để] [ảnh hưởng] sở [ngày sau] [nửa đời] đích [chuyện].
[từ] trần nê trạch [bắt đầu], [hơn mười] [vạn] [ma thú] [đại quân] trọng [ôm chặt] [mệt nhọc] tích [ngày] đích [đại lục] [cấm địa], [mặt đất], [bầu trời], [dưới đất], [nơi nơi] [đều] [là ma] thú! A cổ lạp [trên núi], [cự long] tộc hoàn [là ở] cẩn thủ trứ [bọn họ] [vị] đích [kiêu ngạo,hãnh], [không chịu] [tạm lánh] [mủi nhọn], [nhưng] sơn ngoại đích á long thú tắc [đã] [bắt đầu] [trốn chết] [hoặc là] [đầu hàng] liễu.
[đại lục] thượng năng [một lần] [điều động] [như thế] [khổng lồ] đích [ma thú] [quân đội], [chỉ có một] nhân, [hoàng kim] [tòa thành] đích thú vương ngũ tư.
Long hoàng [trong đại điện], [cự long] tộc [cao nhất] nghị hội đích [mười vị] [trưởng lão] [đang ở] [khẩn cấp] tha thương [đối sách], [ngồi ở] thủ vị đích, hách nhiên [đó là] phất la đa. "[chư vị] [trưởng lão], [tất cả mọi người] [đã thấy] ngũ tư chiến thư liễu. [hắn] yếu dĩ [hoàng kim] [tòa thành] vi đổ chú hướng [chúng ta] [đưa ra] [quyết đấu], [chúng ta] [thua] [sẽ] [giao ra] a cổ lạp sơn! [chư vị] [có cái gì] [cái nhìn]?"
"[hừ]! Long tộc đích vinh diệu [há có thể] bị [loại...này] ti tiện đích hậu duệ tiết độc?"
"[đúng vậy], [một người, cái] [sống] [ngàn năm] đích [ma thú], tựu [vọng tưởng] [khiêu chiến] [chúng ta] sổ [ngàn năm] đích vinh quang, [quả thực] thị [nằm mơ]."
"[năm đó] [chúng ta] đích [tổ tiên] [cùng các] thần [tác chiến] đích [trong khi], ngũ tư [còn không có] xuất sanh!"
"[không cần phải nói] [tổ tiên], [hay,chính là] thượng [mặc cho,cho dù] long hoàng á lý tư thác đức uy trấn [đại lục] đích [trong khi], ngũ tư [sợ rằng] [còn không có] đoạn nãi. [ha ha]."
Kỳ [hắn] [chín vị] [trưởng lão] nghĩa phẫn điền ưng, [nghe được] phất đa mi [nhức đầu] trứu, [thầm nghĩ]: long thần tại thượng, [chẳng lẻ] [này] [trưởng lão] [đều] [biến thành] [ngu ngốc]? Ngũ tư đích [xuất thân] [đê tiện], tư lịch viễn [không kịp] a cổ lạp sơn, khả [nhân gia] hữu [thực lực], [mà] a cổ lạp sơn [đã] [không có] [có] [mười] giai [ma thú]! [không có] long hoàng.
Tại long hoàng đích tí hữu hạ [cao ngạo] liễu thượng [ngàn năm], [cự long] tộc [đã] [đã quên], [bọn họ] đích vinh diệu thị kháo thật [lực bính] [đến] đích.
[nghĩ vậy] lý, phất la đa [có chút] [thở dài], "[chư vị]! [nếu] [chư vị] [đều] [quyết định] yếu [giáo huấn] ngũ tư. [nọ,vậy] ...... thùy khứ [tiếp được] ngũ tư đích [quyết đấu]?"
[chốc lát] gian, [trong đại điện] [an tĩnh,im lặng] liễu, [vừa rồi] [ra khỏi miệng] [liền] yếu [giáo huấn] ngũ tư, thị [này] [trưởng lão] trường cửu [tới nay] dưỡng thành đích [cao ngạo] [thói quen], [nhưng] [này] bang [sống] [mấy ngàn năm] đích [lão gia nầy] [không có] [có một] bổn đản. [phát tiết] [qua đi], [bọn họ] [biết] thục khinh thục trọng.
"Khái, [Đại trưởng lão]. Án [cao nhất] nghị hội [luật pháp], [này] [trong khi] [nên] do long hoàng [bệ hạ] [xuất chiến], [nhưng] [ta] tộc [tạm thời] [không có] [bệ hạ], [không bằng] [Đại trưởng lão] [ngươi] [đại thế] long hoàng ......"
"[ta] tuyệt [không thể ra] chiến!"
Cân ngũ tư [quyết đấu], khai [cái gì] ngoạn tiếu, phất la đa hoàn [biết] [chính mình] hữu kỷ [hai] trọng, [bất quá, không lại] [ngoài miệng] [cũng là] nghĩa chánh ngôn từ đích [nói]: "[ta là] [cao nhất] nghị [hội nghị] trường kiêm [Đại trưởng lão], án [ta] tộc đích [luật pháp], [loại...này] [quyết định] long tộc vinh diệu đích [quyết đấu] [chỉ có thể] do long hoàng [xuất chiến], [nếu] [ta] [xuất chiến], khởi [sao] liễu ký du long hoàng đích [vị trí], [vạn] [vạn] [không thể], an phổ đôn [trưởng lão], [không bằng] [ngươi] ......"
"[không], [không], [ta] [luôn luôn] chủ quản [kiến trúc], [không thể] việt trở đại bào [tham gia] [chiến đấu] ......"
"[ta] [cũng không được], [ta] ......"
[đám] quan miện [đường hoàng] đích [lý do] bị bàn [đến], [kết quả] [hay,chính là] [không có] [có kết quả].
Phất la đa [cả giận nói]: "[đều] [không ra] chiến? Khả ngũ tư đích chiến thư thượng tả đắc [thanh thanh sở sở], [ba] [ngày] [bên trong] [không có] [trả lời thuyết phục], sơn ngoại đích [hơn mười] [vạn] [đại quân] [sẽ] công sơn liễu, [đến lúc đó] [chúng ta] [giống nhau] yếu [đối mặt] [chiến đấu]."
"[chúng ta] [đều là] án nghị hội [luật pháp] [làm việc]! [luật pháp] thượng [viết], [loại...này] [tình huống] [phải] do long hoàng [xuất chiến]!"
"Khả long hoàng [bệ hạ] [đã] [đã chết]!"
[các trưởng lão] tảo [đã có] liễu [chạy trốn] đích [định], [nhưng là] long tộc đích [mặt mũi] [làm cho bọn họ] [không dám] [thật sự] [chạy trốn], [Vì vậy], [bọn họ] [phải] [một người, cái] [quang minh] [chánh đại] [buông tha cho] a cổ lạp sơn đích [lý do].
Tranh sảo trung, [một vị] [trưởng lão] [đột nhiên] [nói]: "[không bằng] [chúng ta] tuyển xuất [một vị] tân long hoàng, [để cho] [hắn] [xuất chiến] [không] [là được]?"
"Đối, đối, [chúng ta] [đều] [tán thành]."
[đúng vậy], a cổ lạp sơn [đã] [không có] ngũ tư đích [đối thủ], [bất luận] thùy [xuất chiến] [đều] [muốn chết], [nhưng] [này] [người] [sau khi], [các trưởng lão] [có thể] [danh chánh ngôn thuận] đích tẩu [người] - [quyết đấu] [thất bại], [vứt bỏ] a cổ lạp sơn đích tân long hoàng đích [trách nhiệm], [cùng chúng ta] nghị hội [không quan hệ], [chúng ta] [này] [trưởng lão] [không] [dọa người], canh [không cần] dụng [chính mình] đích [mạng già] khứ bính.
Phất la đa [cũng] [nhất thời] [hiểu được] liễu [này] [biện pháp] đích [chỗ tốt], [Vì vậy], nghị hội đích nghị đề chuyển [chuyển qua] tân long hoàng đích nhân tuyển thượng.
Khả [này] [vừa, lại] [sinh ra] liễu [một người, cái] [phiền toái], "Án nghị hội [luật pháp], [chỉ có] long thần [huyết mạch] [mới có thể] kế vị long hậu, á lý tư thác đức [không có] hậu đại, [cứ như vậy], [chúng ta] a cổ lạp sơn [đã] [không có] long thần [huyết mạch] liễu a!"
"A cổ lạp sơn [không có], [nọ,vậy] [đại lục] thượng [phân tán] đích [cự long] trung [có...hay không]?"
"[chưa từng] liễu, [liên tục] [hai] đại long hậu [đều] thốt tử, [ta] tộc trung [đã] [không có] [có] long thần [huyết mạch]!"
"[nọ,vậy] [làm sao bây giờ]? [không có] long hoàng, [chẳng lẻ] [muốn chúng ta] [đi chịu chết]? [muốn chúng ta] [gánh chịu] [vứt bỏ] a cổ lạp sơn đích [tội danh]?" [một người, cái] [trưởng lão] [không cẩn thận] [nói] [lời nói thật] - [bọn họ] [chính là muốn] [tìm một] thế tử quỷ quỷ!
[đột nhiên], phất la đa [con mắt] [sáng ngời], [sau đó] [mạnh] [vỗ] [cái bàn], "Túc tĩnh!"
Ba!
"[ai nói] long hoàng [huyết mạch] đoạn tuyệt liễu?"
"[chẳng lẻ] [còn có người] thị long hoàng [huyết mạch]? Thùy? [Đại trưởng lão] [ngươi] [nói mau]."
Phất la đa [con mắt] [một] bế, [cười nói]: "Phất lạp địch nặc!"
[đúng là, vậy] [bởi vì] [chuyện này], [cự long] tộc cấp ngũ tư [đưa đi] hồi thư, [tỏ vẻ] yếu do tân long hoàng [xuất chiến], [bất quá, không lại] tân long hoàng đăng cơ đích [lễ nghi] [phi thường] phồn tỏa, [cho nên] [quyết đấu] yếu thôi duyên [nửa tháng]!
Ngũ tư [cũng] [không muốn,nghĩ] dữ [cự long] tộc tử chiến. [bởi vì] a cổ lạp [trên núi] [còn có] [đại lượng] cao cấp [cự long], [hắn] [mặc dù] năng thắng, [nhưng] [tổn thất] [khẳng định] [không nhỏ], [cho nên] ngũ tư hội [lợi dụng] long tộc hảo [mặt mũi] [điểm này] đề [ra] [quyết đấu] đích [yêu cầu]. [nhìn thấy] hồi thư hậu, ngũ tư [tin tưởng] dĩ [cự long] [trưởng lão] đích [cao ngạo]. [nửa tháng] hậu, [khẳng định] hữu [người đến] [chính mình] [trong tay] [chịu chết], sở [để] [đáp ứng] liễu.
[Vì vậy], đương [ngày] [ban đêm] [còn sót lại] đích [mười] [mấy cái] [chín] giai [cự long], hộ tống trứ phất la đa đẳng [trưởng lão] [lợi dụng] mật đạo [bay ra] [ổ], [bước trên] liễu [đi trước] bố lôi trạch đích [đường].
[khoảng cách] bố lôi trạch [tiểu lão bản] xuất [còn sống] hữu [một tháng] đích [trong khi], [đang ở] thật nghiệm thất lý mai đầu [nghiên cứu] [máu] hòa thần cách đích sở [ngày], bị [chưởng quản] [gia tộc] sự vụ đích [Tiểu Bạch] duệ [tới] [quang minh] thánh điện.
"A cổ lạp sơn nghị hội [Đại trưởng lão]. Phất la đa [bái kiến] [bệ hạ]!"
[vừa thấy mặt], phất la đa đích [xưng hô] hòa [quỳ lạy] lễ tiết bả sở [ngày] [dọa] [một] đại khiêu.
[bệ hạ]? [này] [hai chữ] [không có thể...như vậy] [tùy tiện] [la hoảng]. [một khi] [được xưng là] [bệ hạ], [vậy] [ý nghĩa] [một] đại phiếu nhân đích [ăn uống] lạp tát toàn yếu [ngươi] [phụ trách], [mỗi ngày] [đều có] mang [không xong] đích công vụ. Bồi [lão bà] hống [đứa nhỏ] đích [trong khi] [cũng muốn] [lo lắng], [người nào] [tướng lãnh] [có đúng hay không] [binh quyền] [quá nặng] liễu?
[ôm] [lão bà] sổ kim tệ [mới là, phải] sở [ngày] đích [theo đuổi], úc, [bây giờ còn] yếu [hơn nữa] [một cái] - cấp [tương lai] đích [nhi tử] [chuẩn bị] nãi bình hòa niệu bố.
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [về phía sau] thác khai [một,từng bước], đóa [mở] phất la đa đích [quỳ lạy], "[lão ca], [ngươi] khai [cái gì] ngoạn tiếu."
"[bệ hạ], [chúng ta] [không có] [hay nói giỡn]." Phất la đa [phía sau] đích [một vị] [trưởng lão] [chánh sắc] đích [nói]: "[ngài] tựu [là chúng ta] đích [bệ hạ]."
Sở [ngày] [cẩn thận] [đánh giá] liễu [một chút] [cự long] môn, [tổng cộng] [mười mấy], [toàn bộ] [đều là] [chín] giai, [hơn nữa] kỳ [hắn] [mấy người, cái] [đầu đầy] [đầu bạc] đích [đúng là, vậy] [cao nhất] nghị hội đích [trưởng lão].
"[các ngươi] [tất cả đều] [đứng lên], [ngồi xuống] [chậm rãi] thuyết!" Sở [ngày] [làm được] liễu thánh điện viên trác đích chủ vị thượng, [ý bảo] [người hầu] [đưa lên] tửu thủy.
[một khi] [ngồi xuống], [nọ,vậy] kỷ đầu lão long [vừa, lại] [khôi phục] liễu chỉ cao khí ngang đích [bộ dáng], [xưng hô] [cũng] tùy chi cải [thay đổi]. "[điện hạ], [ngài] [mấy lần] [có ân] vu a cổ lạp sơn, [lần trước] tại cực địa băng nguyên [càng] chửng [đã cứu chúng ta] toàn tộc, đối [này] [chúng ta] thâm biểu [cảm tạ]."
Sở [ngày] [mỉm cười] trứ đẳng [chờ bọn hắn] [nói xong], [mà] [Tiểu Bạch] 'Ô Ô' [hai tiếng] hậu phiết chủy [đi], [rất] [rõ ràng], [gần nhất] [chưởng quản] [tình báo] đích [tiểu tử kia] [đã] [đoán được] [xảy ra] [cái gì]. [chỉ có] muộn đầu [nghiên cứu] đích sở [ngày] [chính, hay là] [một] [không hay biết].
[ý bảo] kỳ [hắn] [trưởng lão] [an tĩnh,im lặng], phất la đa [cười nói]: "[điện hạ] [cũng] [biết], thượng [mặc cho,cho dù] long hoàng á lý tư thác đức [bệ hạ] [đã] [đã qua đời], [mà] [hắn] [vừa, lại] [không có] [lưu lại] hậu duệ. Án [chúng ta] [cự long] tộc đích [luật pháp], [chỉ có] long thần [huyết mạch] [có thể] [kế thừa] [ngôi vị hoàng đế], [cho nên] ......"
"Nga! [hình như] [bây giờ] [đại lục] [chỉ có] [ta] [chính mình] long hoàng huyết!" Sở [ngày] [gật gật đầu], [sau đó] [nhìn] phất la đa [không nói lời nào].
[hào khí] [có chút] [xấu hổ], phất la đa kiền tiếu [hai tiếng], [nói]: "[cho nên], [cho nên] [xin, mời] [ngài] tại [mười] [ngày] [bên trong] khứ a cổ lạp sơn kế vị."
"Thuyết [xong,hết rồi]?" Sở [ngày] [khoát khoát tay], "[không tiễn] cáp!"
[tất cả] [cự long] [đồng thời] [sửng sốt], phất la đa tham quá đầu, [kinh ngạc] đích [hỏi]: "[điện hạ], nga [không], [bệ hạ], [ngươi tính] [lúc nào] [lên đường]."
"[ta] đối tố [hoàng đế] [không có hứng thú]!" Sở [ngày] [câu này] thị đại [lời nói thật], tương [đối với] luy tử luy hoạt tác [hoàng đế], [hắn] canh [thích] [nằm ở] kim tệ thượng [ôm] [lão bà] ngoạn diêu khống, [tỷ như] thánh sơn đỗ lỗ nam hi [mặt trên,trước] [cái...kia] giáo hoàng!
"[điện hạ] [năm đó] vi sắt lâm na [công chúa], [cam nguyện] [buông tha cho] [một] quốc chi quân đích [sự tích] [ta] [cũng có] sở [nghe thấy], [nhưng mà] ......" Phất la đa trát liễu [nháy mắt] tình, [cao ngạo] đích [cười nói]: "[xin, mời] [điện hạ] [lo lắng nữa] [một lát], [lần này], thị tố a cổ lạp sơn đích [chủ nhân]."
"[không cần] [lo lắng], [ta] [không có hứng thú]."
[liên tục] [trải qua] long hoàng [dị biến] hòa cực địa [huyết chiến], a cổ lạp sơn tảo [sẽ không có] [năm đó] đích [thực lực], [gần nhất] [đang ở] [nghiên cứu] tạo thần đích sở [Đại thiếu gia], đối [bọn họ] hoàn chân [không có] [nhiều,bao tuổi rồi] [hứng thú].
Phất la đa đẳng [trưởng lão] [tuyệt đối] [không nghĩ tới] sở [ngày] [cũng] thị [loại...này] [phản ứng], bị vô thị đích [lửa giận] [nhất thời] [bò lên trên] [trong lòng], "Phất lạp địch nặc [điện hạ], dĩ a cổ lạp sơn đích thanh vọng, [xin, mời] [ngươi đi] tố long hoàng, thị ......"
"[lão bản], [Tiểu Bạch] [lão Đại] [gọi ta] bả [này] [giao cho] [ngươi]!"
A mạt kỳ [cầm trong tay] [một phần] quyển tông [đi đến], [đồng thời] [lạnh lùng] [trừng] phất la đa [liếc mắt].
[nhất thời] [cự long] [không có] liễu [tính tình], [này] [trong khi] [bọn họ] [cao ngạo] đích [đầu] [mới] [ý thức được], [cho dù] long hoàng [còn sống], [bọn họ] [cũng] nhạ [không dậy nổi] sở [ngày] liễu.
Sở [ngày] [tiếp nhận] quyển tông phiên liễu [vài lần], [nguyên lai là] [chính mình] [bế quan] [nghiên cứu] [này] [một tháng] đích [đại lục] [hình thức]. [đã thấy] ngũ tư suất quân [vây khốn] a cổ lạp sơn, sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], [cũng] [hiểu được] liễu phất la đa [bọn người] đích lai ý.
"Ai u, [nguyên lai] a cổ lạp sơn [đang ở] [bị nhốt]! A a! [mấy,vài vị] [gọi ta] [đi làm] long hoàng, [sẽ không] thị [muốn cho] [ta giúp các ngươi] [đối phó] ngũ tư ba."
"[không], [chúng ta] quyết [không phải] [này] [ý tứ]!" Phất la đa [cuống quít] [lắc đầu], "Án [luật pháp], a cổ lạp sơn [không thể] [không có] long hoàng, [mà] [ngài] thị [duy nhất] đích hợp pháp [kế thừa] nhân!"
[nói], [mấy cái] lão long [liếc nhau], [sau đó] [đồng loạt] [đứng lên]. "[bệ hạ]!"
Phác thông, phác thông.
[mấy người, cái] [lão nhân] hòa [hộ vệ] [bọn họ] đích [cự long], hô hô lạp lạp đích [quỳ xuống] liễu [một] [tảng lớn], "[ngài] [không] tố [chúng ta] đích [bệ hạ], [không] tố a cổ lạp sơn đích [chủ nhân], [chúng ta] tựu [không đứng dậy] liễu!"
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 338 chương thần đích [kết cấu] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
"[các ngươi] [không đứng dậy] liễu? [tốt lắm], tựu quỵ trứ ba!" Sở [ngày] [trừng hai mắt], [xoay người] [phất tay áo] [đi].
[uy hiếp] [lão tử]? Kháo! [nếu] [cự long] tộc [thực lực] [vượt qua] bố lôi trạch đảo, [nọ,vậy] sở [ngày] [khẳng định] [mang theo] [cái đuôi] [làm người], khả [bây giờ] đích [cự long] [trưởng lão] [cũng] cảm sái [vô lại]?? Sở [Đại thiếu gia] [tự nhiên] vô thị liễu.
Khiếu [mấy người, cái] ám điện đích nhân [giám thị] phất la đa [sau khi], sở [ngày] [phản hồi] [dưới đất] thất, [lại bắt đầu] [tiếp tục] [nghiên cứu] liễu.
Bố lôi trạch đảo đích ám điện thị [gần nhất] [thành lập] đích, [thành viên] [chủ yếu là] do giáo đình đích [thần thánh] [tín đồ] hòa ảnh [cung cấp] [sát thủ] [tạo thành], [này] [hai] [loại] nhân [một người, cái] thị cuồng [tín đồ], [người kia] [từ] bị tẩy não, [trung tâm] [tự nhiên] [không có] [có chuyện]. [cho nên] sở [ngày] bả [bọn họ] [hợp thành] ám điện, [chuyên môn] tố [một ít, chút] [nhận không ra người] [vừa, lại] [phải] [giữ bí mật] đích [chuyện].
[duy nhất] [tiếc nuối] [chính là], sở [ngày] [tìm không được] [thích hợp] đích ám điện [người phụ trách], [vốn] ba bác tát thị [tốt nhất] [lựa chọn], [bất quá, không lại] [hắn] yếu dĩ cấm chú [pháp sư] đích [thân phận] [chủ trì] [quang minh] [thần điện], [cho nên] ám điện tựu [tạm thời] do sở [ngày] [chính mình] đại quản liễu.
Thật nghiệm thai thượng, long thần [hài cốt], ma căn [còn thừa] đích [thân thể], [lực lượng] thần cách, [còn có] kỷ phân [máu] tiêu bổn tỉnh tỉnh hữu tự đích [theo thứ tự] bãi phóng, sở [ngày] [đang ở] dụng tề bách lâm đả tạo đích hiển vi kính [nghiên cứu] [chúng nó] đích thiết phiến.
Ba bác tát tại [xử lý] [gia tộc] sự vụ, địch áo khứ ai [ngươi] hưu vương quốc [tham gia] tấn cấp thánh tế tự đích nghi thức liễu, [cho nên] thật nghiệm [chỉ có thể] do sở [ngày] [một người] lai tố.
[bởi vì] khuyết [ít người] thần tiêu bổn, [mà] sở [ngày] [vừa là] thú y, [cho nên] thật nghiệm tựu [chuyên môn] [nhằm vào] [thần thú] liễu.
[từ] cấp anh cách lạp mỗ hòa a mạt tề thăng cấp [sau khi], sở [ngày] [tựu tại] [suy tư] [một người, cái] [vấn đề,chuyện], [ma thú] thăng cấp, na [sợ là] [từ] [chín] giai tấn thăng [mười] giai, [đều] [chỉ cần] cấp [đầu] lý hoán [một người, cái] tinh hạch [có thể] liễu, [nhưng] [từ] [hai] trọng [thần lực] đáo [ba] trọng [thần lực], [cũng] [hay,chính là] [thành thần], [tại sao] [cần] đáo thần cách?
[dựa theo] mạch khẳng tích đích [thuyết pháp], thần cách thị thần [sau khi], [bọn họ] [trải qua] [nguyên tố] pháp tắc tụy luyện đích [thân thể] [tinh hoa] [ngưng kết] [mà] thành đích, pha tượng [địa cầu] [phật gia] đích xá lợi tử.
A mạt kỳ [hoàn toàn] [kế thừa] liễu ma căn bị tụy luyện quá đích [thân thể], [tự nhiên] [trực tiếp] đẳng vu [kế thừa] liễu thần cách, [mà] mặc phỉ đặc chích dụng liễu [bộ phận] long thần [hài cốt], [cho nên] [chỉ là] [thực lực] lược vi [tăng lên].
[cho nên] anh cách lạp mỗ [còn lại là] [tương đối] [quỷ dị] liễu, [hắn] chích [kế thừa] liễu tinh hạch, [không có] [hữu thần] cách, [nhưng] [thành thần] liễu.
[còn có] [máu], [tại sao] [máu] [giống nhau] [có thể] [kế thừa] thần cách.
[nhằm vào] [này] [vấn đề,chuyện], sở [ngày] [lợi dụng] [trong tay] đích [tài liệu] [bắt đầu] liễu [một] hệ [nhóm,đoàn] đích [nghiên cứu].
[này] [một tháng] [tới] [nghiên cứu] [thành quả] [tỏ vẻ], thần [ít nhất] [phải] [ba] [loại] [đồ,vật], [huyết mạch], tinh hạch, [trải qua] tụy luyện đích [thân thể] [tinh hoa], [cũng] [hay,chính là] thần cách.
[liên lạc] [thần lực] [tu luyện] [quá trình], sở [ngày] [thậm chí] dụng [chính mình] tố thật nghiệm. [rốt cục] [lấy được] liễu [người thứ nhất] [trọng đại] [đột phá]: [thần lực] đích [tu luyện], thị [hấp thu] đề luyện [trong thiên địa] đích [tháng] chúc [nguyên tố], [này] [này] [nguyên tố] [cuối cùng] [chứa đựng] tại tinh hạch lý [hình thành] [thần lực], [mà] đề luyện đích tràng sở, [hay,chính là] [máu]!
[lại bảo] lai anh lạp mỗ phụng hiến [một lần], sở [ngày] [mặc dù] [không có] [kết luận], [nhưng] [có] [một người, cái] [lớn mật] đích [thiết tưởng].
[nếu] bả thần [tương đối] thành [địa cầu] thượng đích thương chi, [nọ,vậy] [máu] thị đạn giáp, [có thể] [từ nơi này] thượng tử đạn. Tinh hạch [đó là] đạn dược, [quyết định] thương chi đích [uy lực]. [mà] thần cách [hay,chính là] thương thân liễu.
A mạt kỳ hữu ma căn đích [thân thể] tố thương thân, [chính mình] đích tinh hạch tác đạn dược, [cho nên] đạn giáp, dụng [chính là] sở [ngày] đích [máu], [cho nên] [hắn là] [đầy đủ] đích thần.
Anh cách lạp mỗ dụng liễu ma căn đích tinh hạch, [cũng] [thì có] [nhất lưu] đích đạn dược - lĩnh vực phục chế. [nhưng là], [hắn] dụng [chính mình] đích [máu] [hấp thu] [thần lực]. Đạn dược [bổ sung] đích [phi thường] mạn. [vạn hạnh] [trước kia] [hắn] cật điệu đích [thần lực] [cũng đủ] đa, [cho nên] [tạm thời] [sẽ không] đạn tẫn lương tuyệt. [nhưng là], [cũng đang] thị [bởi vì] anh cách lạp mỗ [không có] ma căn đích [máu] tố đạn giáp, [cho nên] [hắn] [chỉ có thể] dụng [chính mình] đích [thần lực] phục chế [người khác] đích, [mà] [không thể] tượng ma căn [như vậy] [tùy ý] thao tác [tự nhiên] [nguyên tố].
[cho nên] tiểu hùng miêu khách thu toa, [nó] [nên] thị [máu] dữ [tự nhiên] [nữ thần] [tương tự], [vừa, lại] thừa kế liễu thần cách, [bất quá, không lại] [hắn] đích tinh hạch [quá kém] liễu, [cho nên] [bây giờ] [chỉ có] [hai] trọng [thần lực].
[bây giờ], sở [ngày] bả anh cách lạp mỗ hòa tiểu hùng miêu [gọi vào] thật nghiệm thất, [bắt đầu] [nghiệm chứng] [hắn] đích thiết [suy nghĩ].
"Anh cách lạp mỗ, [từ] [ngươi] [bắt đầu]!" Sở [ngày] [để cho] anh cách lạp mỗ biến hồi hỗn huyết long, [sau đó] đáp kiến [nổi lên] thủ thuật thai, "[ta sẽ] bả ma căn đích [máu], hỗn hợp long thần huyết hòa [ta] đích huyết [đưa vào] đáo [ngươi] [thân thể] lý, [nếu] [sau này] [ngươi] [có thể] tượng ma căn [giống nhau], [tự do] thao túng [tự nhiên] [nguyên tố], [vậy] [chứng minh] [ta đoán] [được rồi], a a."
"[lão bản], [ngươi] chân yếu bả [người kia] yêu đích huyết [cho ta]?" Anh cách lạp mỗ [sầu mi khổ kiểm].
"[sợ cái gì]? [chỉ là] [một] [bộ phận], hoàn [có ta] đích huyết ni!" Sở [ngày] [phi thường] [nghiêm túc] đích [bắt đầu] thủ thuật liễu.
[cho nên] [gia nhập] [chính mình] đích huyết, [đây là] sở [ngày] đích [người kia] [phát hiện] liễu, tại [nghiên cứu] thần đích huyết hình thì, sở [ngày] [phát hiện] thần đích huyết [tế bào] cân [người thường] loại soa dị [cực kỳ] [thật lớn], thần huyết đích [tế bào] bích [cơ hồ] thị lũ không đích, [nhưng] [tế bào] chất hòa hạch [nhưng,lại] [phi thường] đại [hơn nữa] niêm trù, [nặng nhất] yếu đích, [chỉ có thể] [kế thừa] vu [mẫu thân] đích tuyến lạp thể trung, [cũng] thị [một người, cái] truyện thâu [thông đạo] đích giá cấu!
[này] [cũng] [nói] [sáng tỏ], [tại sao] [huyết mạch] tại thần tộc trung [vậy] [trọng yếu], [bởi vì] [chỉ có] [giống nhau] đích cơ nhân, [mới có thể] [kế thừa] cường [đại thần] tộc [đặc thù] đích huyết thần [tế bào]. [mà] [càng lợi hại] đích thần tộc, [bọn họ] đích huyết [tế bào] [lại càng] đại, [bên trong] đích [kết cấu] [lại càng] [đơn giản].
[cho nên] sở [ngày] [chính mình] đích huyết, tựu xưng đắc thượng [quỷ dị] liễu, [bởi vì hắn] đích huyết [tế bào] [cũng] thị trung không đích, [bên trong] [chỉ có] dịch hóa đích [năng lượng], kỳ [hắn] [cái gì] [đều không có] liễu.
Sở [ngày] [không rõ] [chính mình] [chính mình] [loại...này] [tế bào], [tại sao] [còn có thể] [sống sót], [nhưng ít ra] [hắn] [biết], [loại...này] [tế bào] hữu chỉnh hợp đích [tác dụng], [có thể] bả [người khác] đích huyết [dung hợp] [cùng một chỗ]. [đơn giản] thuyết, [hay,chính là] sở [ngày] đích huyết [sử dụng] vu [bất luận kẻ nào], [hơn nữa] [có thể] bả [gì] [máu] [bao vây] thượng [một tầng] ngụy trang, [từ] [mà vào] nhập na phạ [không thể] [hấp thu] đích [thân thể].
Hỗn hợp [máu] [bắt đầu] [dần dần] [tiến vào] anh cách lạp mỗ đích [thân thể] liễu, sở [ngày] [bắt đầu] [quan sát] [tế bào] đích [biến hóa], "Sách sách, [không sai,đúng rồi] nga, anh cách lạp mỗ, long thần huyết [quá mạnh mẻ], [ta] đích [tế bào] [dung hợp] [không được], [bất quá, không lại] [nó] [với ngươi] đích cơ nhân [giống nhau], [trực tiếp] tựu [hấp thu] liễu ...... [ha ha], ma căn đích huyết bị [ta] đích [dung hợp] liễu, nặc, [ngươi] đích [máu] [đã] hòa ma căn đích [không sai biệt lắm] liễu, [hơn nữa] long thần huyết [hình như] [cho] [hắn] [một ít, chút] [biến hóa]."
Anh cách lạp mỗ [nghe không hiểu] sở [ngày] [nói cái gì], [hắn] hoàn tại [lo lắng] [chính mình] [cũng] [biến thành] nhân yêu.
[rất nhanh], [máu] hoán [xong,hết rồi], sở [ngày] [cười nói]: "[thử một lần], [nhìn,xem] [có thể hay không] [phóng thích] [công kích] [ma pháp] liễu."
Phốc!
[một người, cái] hỏa cầu tại anh cách lạp mỗ [trong tay] [hình thành], [sau đó] [phun ra] [đi ra ngoài]. "[lão bản]! [ta] [bây giờ] [hoàn toàn] năng [sử dụng] [công kích] [ma pháp] liễu, đề thủ [tự nhiên] [nguyên tố] [phi thường] khoái, [hơn nữa] ...... [hơn nữa] [không có] [biến thành] nhân yêu!"
"[nọ,vậy] [là tốt rồi]!" [nói], sở [ngày] trùng tiểu hùng miêu câu liễu câu thủ. "Khách thu toa [tới], [lão bản] [cho ngươi] thăng cấp!"
"[lão bản], ngẫu [với ngươi] [thương lượng] cá sự nhi trung [không]?" Tiểu hùng miêu nữu niết địa [bò lên trên] liễu thủ thuật thai, "[nhân gia] [không nên, muốn] biến cường, [chỉ cần] [ngươi] [để cho] [nhân gia] năng [chính mình] [loại] xuất tửu lai [là được]!"
"[ngươi] khai [cái gì] ngoạn tiếu?" Anh cách lạp mỗ [nhẹ nhàng] [bắn] [một chút] tiểu hùng miêu, "[không phải] [nói cho] [ngươi] liễu mạ? [ngươi là] [tự nhiên] chi thần, [chỉ có thể] thao túng [thực vật]!"
"[không]! Tiểu hùng miêu [không có] [hay nói giỡn]!" Sở [ngày] tiếu mị mị địa [huy vũ] trứ thủ thuật đao, "Tửu [chỉ dùng để] lương thực nhưỡng tạo đích. Lương thực [không phải] [cũng là] [thực vật] yêu? [cho nên] ma! Khách thu toa [chỉ cần] [ngươi] [phối hợp] [lão bản] [hoàn thành] [này] thật nghiệm, [ta] [cam đoan] [ngươi] năng [chính mình] [làm ra] hảo tửu!"
"[thật sự] ~" tiểu hùng miêu [bắt đầu] [chảy nước miếng], "[vì] tửu, [ta] [liều mạng]! Phiếu hãn đích [nhân sinh] [không cần] [lý do], [đến đây đi] [lão bản]!"
"Hảo, [ta] [bây giờ] tựu bả [ngươi] đích [đầu] [mở] ......"
"Khai [đầu]?" Tiểu hùng miêu 慒 liễu!
Tại sở [ngày] đích [dưới áp lực], tiểu hùng miêu đích [đầu] bị đả [mở], [nhìn] [nọ,vậy] khối hoàng đậu [lớn nhỏ] đích tinh hạch, sở [ngày] [bĩu môi], [khó trách] [tiểu tử kia] đích [lực lượng] [kém như vậy].
"Khách thu toa, [bắt đầu] [hấp thu] [thực vật] [tinh hoa]!"
Tiểu hùng miêu đích [thân thể] [bắt đầu] vận [vòng vo], sở [ngày] tại hiển vi kính hạ [quan sát] đáo, [một tia] ti đích [lực lượng] [từ] [trong thiên địa] [tiến vào] liễu tiểu hùng miêu đích [máu], [sau đó] [hội tụ] đáo [đại não] [trung ương] đích tinh hạch.
"[được rồi], [ha ha]!" Sở [ngày] [cười ha hả], "[ta] [toàn bộ] [hiểu được] liễu, [cái gì] [nguyên tố] pháp tắc, [căn bản là] thị sang thế thần [trợ giúp] [thành thần] đích nhân [cải tạo] [thân thể], hảo [biến thành] [hấp thu] [thần lực] đích [thân thể] [kết cấu]!"
[nhất thời], sở [ngày] [hiểu được] liễu [rất nhiều] [chuyện], [thượng cổ] [huyết mạch] [có thể] [tu luyện] [thần lực], thị [bởi vì bọn họ] đích [máu] [có thể] [hấp thu] [nguyên tố] [lực lượng]!
[ma thú] [thậm chí] [thần thú] [có thể] thăng cấp, [chỉ cần] hữu thất phối đích [một bộ] [thần lực] [vận chuyển] [hệ thống] - [máu], [thân thể], tinh hạch!
Thần thạch [cắn trả], [đó là bởi vì] [mặc dù] [nó] dữ [chủ nhân] [không] [dung hợp]. [nhưng] hoàn tại [hấp thu] [lực lượng], [hơn nữa] [đồng thời] [hấp thu] [ngoại giới] hòa [chủ nhân] đích, [nhưng] tá [tới] [nguyên tố] [không có] đối ứng đích tinh hạch [chứa đựng]. [chỉ có thể] [tạm thời] [ở lại] [chủ nhân] [thân thể] lý. Đương [chủ nhân] thân [trong cơ thể] đích [lực lượng] [độ dày] viễn [vượt qua] [ngoại giới] đích [trong khi], thần thạch [tự nhiên] tựu chích [hấp thu] [chủ nhân] đích liễu, [đây là] [cắn trả]!
"[ha ha ha] ......" Sở [ngày] [cuồng tiếu] đích [hình dáng] [có chút] phong điên liễu, "[cho ta] [máu], thần cách, [còn có] tinh hạch! [ta] năng sang [làm ra] chủ [thần thú], [hắc hắc] [ha ha] ......"
Tiểu hùng miêu củng liễu củng anh cách lạp mỗ, "Anh đại, [lão bản] [có đúng hay không] [điên rồi]?"
Anh cách lạp mỗ [từ] sở [ngày] phong ngôn phong ngữ trung thính [ra] [một ít, chút] [đồ,vật], [cười nói]: "[lão bản] [không điên], [bất quá, không lại] [nếu] sang thế thần hoàn [còn sống], [ta] [cam đoan] [hắn] [lão nhân gia] [nhất định] [điên rồi], [mẹ nó], sang tạo thần! [này] [không phải] cân sang thế thần thưởng [sinh ý] [không]?"
"Đối, [ta] [chính là muốn] cân sang thế thần thưởng [sinh ý]!" Sở [ngày] ma sa trứ thủ biên đích [lực lượng] thần cách, [con mắt] mị liễu [đứng lên], "Anh cách lạp mỗ, [mệnh lệnh] [gia tộc] [mọi người] hòa [ma thú], mỗi [người] [đều] [cho ta] [đưa tới] [quan tâm] [máu]!"
[thượng cổ] thần tộc [có rất nhiều] hậu duệ, [bất quá, không lại] [theo] đại đại [tương truyền], [huyết mạch] [càng ngày càng] [đơn bạc], [bọn họ] hữu đích [thậm chí] [biến thành] liễu [người thường], [bất quá, không lại] [vô luận] [như thế nào] [biến hóa], [có chút] cơ nhân trung [che dấu] [gì đó] thị [sẽ không] [biến hóa] đích, [cho nên] sở tại tại kỳ đảo, kỳ đảo [chính mình] nhân trung, [có một] kháp xảo thị [lực lượng] chi thần đích hậu duệ.
[bảy ngày] [sau khi], sở [ngày] đích [dưới đất] thất trung [truyền ra] liễu [càng thêm] [điên cuồng] đích [tiếng cười], "[mẹ nó], [ta] [chỉ biết], [nếu có] nhân [chính mình] [lực lượng] chi thần đích [máu], [nọ,vậy] [nhất định là] [hắn]!"
[lão bản] tại hống [cái gì]? Bố lôi trạch đích nhân [đều là] [mạc danh kì diệu], [bất quá, không lại] [rất nhanh], phất lạp địch nặc [gia tộc] [ngoại trừ] [lão bản] hòa [lão bản nương] [ở ngoài] đích [hai] hào [nhân vật], [tốc độ] [nhanh nhất] đích a mạt kỳ [bay đi] [kim cương] trát đích [ngày] hải bộ!
[vừa, lại] [qua] [ba ngày], [tựu tại] [cự long] [trưởng lão] quỵ đắc [cháng váng đầu] [hoa mắt] thì, [một thân] quân dụng tỏa giáp, nguy nguy [như núi] đích [kim cương] [đứng trước] tại sở [ngày] [trước mặt], "[lão bản], [kim cương] phụng mệnh hướng [ngài] báo đạo!"
[nhìn một chút] [chính mình] [trước mắt] [thật lớn] đích tinh tinh cước chỉ, sở [ngày] [cũng] [bay lên trời không], [chỉ vào] [kim cương] [đầu vai] đích cấm chú đại pháo [cười nói]: "[đem,bắt nó] [ném] ba, [lão bản] [cho ngươi] [chuẩn bị] liễu [rất tốt] [gì đó]."
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 339 chương a cổ lạp sơn đích [chủ nhân] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Công lịch 724 [năm], [này] [một năm] [lại bảo] tố sang thần lịch nguyên [năm], [bởi vì] [ngắn ngủn] đích [một năm], [tổng cộng] hữu [ba] bán đích thần bị đồng [một người] sang tạo [đến].
A mạt kỳ, anh cách lạp mỗ, [còn có] [bây giờ] đích [kim cương], [đây là] [ba], [cho nên] [mặt khác] [nửa] ...... [nhân gia] sắt lâm na [cũng có] [một nửa] [công lao] tại [bên trong], [không phải] yêu?
[bất quá, không lại] sở [ngày] [còn không biết] [một tháng] hậu [sẽ phát sinh] [cái gì], [bây giờ], [hắn] chánh mang trứ sang tạo [lực lượng] chi thần.
Giám vu [kim cương] [thật lớn] đích [bên người], sở [ngày] bả thủ thuật [nơi sân] [đặt ở] ni [thước] tư đích [trên người], [bất quá, không lại] tựu [là như thế này], sở [ngày] [nhìn] [còn không có] [kim cương] nha phùng đại đích thần thạch, [cũng] [không chỉ có] [nở nụ cười] [đứng lên].
"[kim cương], [đợi lát nữa] [chú ý] [chính mình] [thân thể] đích [biến hóa], [nếu có] [dị thường], [lập tức] [nói cho ta biết]!"
"[tuân mệnh]!" [kim cương] thảng [trên mặt đất], [thân thể] [vẫn không nhúc nhích].
[mười] [bốn] khối thần thạch [một] [an bài] khai, [đã thấy] [một bộ] [đầy đủ] đích [lực lượng] thần cách [sẽ] bãi [đặt ở] [trước mắt], sở [ngày] [đột nhiên] [có chút] phát mộng.
[lý luận] thị [rất] [chánh xác] đích, khả thật tiễn tựu [không giống với] liễu, [mười] [bốn] [tảng đá], thị bả [bọn họ] hợp [cùng một chỗ] phóng, [chính, hay là] phân đáo [thân thể] đích mỗi [một] [bộ phận], [này] [tuyệt đối] thị [một người, cái] [vấn đề,chuyện], sang thần dung [không được, phải] [một tia] mã hổ!
"[đáng chết] đích, mạch khẳng tích thị [như thế nào] thăng cấp trinh đức đích?" Sở [ngày] [lẩm bẩm]: "Mạch khẳng tích [trực tiếp] bả thần cách [đưa vào] [thân thể], khả [đưa đến] [cái...kia] [bộ phận]? [tách ra] tống [chính, hay là] [đồng loạt] lai?"
[suy nghĩ] [một chút], sở [ngày] đối sung đương [trợ thủ] đích a mạt kỳ [nói]: "Bả khách thu toa [mang đến]!"
[rất nhanh], tiểu hùng miêu tựu tỉnh huân huân địa ba quá [tới], "Ách! [lão bản], [ta] dụng [ngươi] [dạy ta] đích nhưỡng tửu [phương pháp], [trực tiếp] tại [bụng] lý nhưỡng tửu, [hắc hắc]!"
Sở [ngày] linh [nổi lên] tiểu hùng miêu, [hoảng liễu hoảng], [hỏi]: "[năm đó] [ngươi là] [như thế nào] [hấp thu] thần cách đích?"
"Xá khiếu thần cách?" Tiểu hùng miêu [chính, hay là] [mơ mơ màng màng] đích.
"[ta] [lúc trước] chân [không nên] [cho ngươi] [uống rượu]!" Sở [ngày] [nói thầm] liễu [một câu], "[hay,chính là] [ngươi] tại năng thao khống [thực vật] [trước], [phát sinh] quá [sự tình gì] mạ?"
"Nga, [ta] gia ...... [nhân gia] [ăn] [mấy người, cái] hắc hồ hồ đích quả tử, [sau đó] [sẽ] liễu!"
Quả tử? [chẳng lẻ] [tự nhiên] [nữ thần] đích thần cách [cũng là] [thực vật] hình thái đích? Sở [ngày] [suy nghĩ] [một chút], [hỏi]: "[ăn] quả tử [sau khi], [ngươi] [có cái gì] [biến hóa], [có thể hay không] [cảm giác được] [này] quả tử đáo [ngươi] [thân thể] [cái...kia] [bộ phận] liễu?"
"Cật hoàn [sau khi] [cháng váng đầu]! Toàn ...... [đã quên]!"
"[ngươi] [cháng váng đầu], [ta] canh vựng!" Sở [ngày] [bất đắc dĩ] địa [buông tha] liễu tiểu hùng miêu, [bất quá, không lại] [hắn] [cũng] đắc [tới] [một ít, chút] [tin tức].
Khách thu toa thị [phân biệt] [ăn] [mấy người, cái] quả tử, [nói cách khác], thần cách [nên] thị [phân tán] trứ [để vào] [thân thể] địa.
[này] [trong khi] ni [thước] tư [đột nhiên] [nói]: "[lão bản], [cự long] tộc đích [người đến] liễu!"
Sở [ngày] [một] [ta] [nhíu mày] đầu, [bọn họ] lai [làm gì]? [này] [mười] [ngày] [cự long] tộc [trưởng lão] [thật sự] tại [quang minh] thánh điện [vẫn] quỵ trứ, [đương nhiên], sở [ngày] muộn đầu [trên mặt đất] hạ thất [nghiên cứu], [bọn họ] [muốn tìm] [cũng] [tìm không được].
"A mạt kỳ, khứ bả [bọn họ] [ngăn trở], [tuyệt đối] [không thể] [ảnh hưởng] [ta]!" Sở [ngày] huy [phất tay], [càng làm] [ánh mắt] [ở lại] liễu [kim cương] [trên người], "[còn có], [nếu] [bọn họ] cảm [gây chuyện], tùy [ngươi] [xử lý]!"
"[hiểu được]!" A mạt kỳ tưởng [thu thập] phất la đa [rất] [lâu].
[vừa, lại] [suy tư] liễu [một trận], sở [ngày] [cười nói]: "[kim cương], [ngươi là] [muốn ăn] điệu thần cách, [chính, hay là] phóng tiến [thân thể]?"
"Toàn bằng [lão bản] [phân phó]!"
[kim cương] [trên người] hoàn [giữ lại] trứ quân nhân đích [khí chất], [này] [cũng] [hay,chính là] [một người, cái] [phiền toái], [hắn] thái [nghe lời] liễu, [làm gì] [đều] đẳng hậu sở [ngày] đích [mệnh lệnh], [rất ít] [chính mình] tố [quyết định].
"[lão bản], [ta nhớ ra rồi]," Tiểu hùng miêu tửu tỉnh liễu [một ít, chút], hoảng trứ [đầu] [nói thầm] đạo: "[khi đó] [ta] [lúc đầu] vựng, [sau đó] [từ] [đầu] [bắt đầu] [trên người] hảo [mấy người, cái] [địa phương] [đều] [bắt đầu] vựng liễu."
"Nga? [từ đầu] [bắt đầu], [thì phải là] [từ] tinh hạch [bắt đầu] liễu!" Sở [thiên nhãn] tình [sáng ngời], bả [mê muội] quyển trục tạp liễu [đến], "[kim cương], [ta] yếu [bắt đầu] liễu!"
[bởi vì] [kim cương] đích thể cách, sở [ngày] [để cho] tề bách lâm cản tạo liễu [một bức] đặc đại hào đích thủ thuật đao, [bây giờ] [khiêng] [thật lớn] đích thủ thuật đao, bộ [mở] kim khai đích [đầu].
[mặc dù] [thân thể] [thật lớn], [nhưng] [kim cương] đích tinh hạch [nhưng,lại] dữ [bình thường] [ma thú] đích [không có gì] [khác nhau], [nhưng hắn] đích [mạch máu] [thần kinh] đẳng khí quan [chính, hay là] [phi thường] thô đích.
"Sách sách, [thân thể] đại [hay,chính là] hảo, [thầy thuốc] [cũng] [phương tiện]!" Sở [ngày] [nhìn] [đường kính] bán [thước] đa đích [mạch máu], [nhếch miệng] [nở nụ cười]. "Lĩnh vực, [thời gian] thuận lưu!"
[thuận tiện] thuyết [một câu], sở [ngày] [từ] tại cực địa băng nguyên [hấp thu] liễu long thần [hơi thở] hậu, [mặc dù] [cấp bậc] [không có] [tăng lên], [nhưng] [thần lực] [độ dày] hòa [sống lâu] [đều] [xảy ra] [bay vọt] thức đích [biến hóa], [hắn] [bây giờ] đích [sống lâu] [sợ rằng] [có thể cùng] chân địa [cự long] [so sánh với] liễu.
[bây giờ] đích sở [ngày], [khoảng cách] [thành thần] [chỉ có] [một tầng] bạc chỉ, [thậm chí] [hắn] [chính mình] [đều] dự [cảm thấy], [nguyên tố] pháp tắc [tùy thời] [đều] [có thể] [đến]!
Sở [ngày] [tiến vào] liễu [kim cương] đích [thân thể], [theo] [hắn] đích tinh hạch [một đường] [kiểm tra] [đi xuống], [đầu tiên], tại [cổ họng] xử [phát hiện] liễu [hai] khối [máu] [độ dày] [...nhất] [tập trung] địa [địa phương].
"[này] [không phải] biển đào tuyến yêu?"
Tinh tinh địa [thân thể] [cùng người] loại đích [quá giống], [mà] [kim cương] đích [thân thể] canh [tới gần] [loài người], [tỷ như] [hắn] tựu [chính mình] [cùng người] loại [như đúc] [giống nhau] đích biển đào thể!
[tạm thời] [ghi nhớ] [này] [địa phương], sở [ngày] [vừa, lại] [tìm] [đi xuống], [cuối cùng] [không nhiều lắm] [không ít], [kim cương] đích hung tuyến, di tuyến, thận tuyến [tổng cộng] hữu [mười] [bốn người, cái] [địa phương] đích [máu] [độ dày] [đặc biệt] đích cao.
"***, sang thế thần [có đúng hay không] học quá trung y?" Sở [ngày] [hoàn toàn] mông liễu.
[chớ quên], sở [ngày] thị [một người, cái] [tinh thông] trung y [kinh mạch] đích thú y, án [địa cầu] đích [thuyết pháp], [kim cương] [trên người] [này] [địa phương] thị trung y hòa [đạo gia] sở giảng [bảy] tuyến thể, thị thân [trong cơ thể] bình hành đích [nặng nhất] yếu đích khí quan dị thị [đạo gia] [tu tiên] đích [trụ cột]!
[mặc dù] [không biết] sang thế thần [có đúng hay không] học quá [đạo pháp], [bất quá, không lại] sở [ngày] [đã] [xác định] liễu [mười] [bốn] khối thần cách địa [vị trí] liễu.
[theo thứ tự] bả thần thạch [để vào] [máu] [độ dày] [cao nhất] đích [địa phương], sở [ngày] phản [trở lại] [kim cương] đích thân [bên ngoài cơ thể], [bắt đầu] [quan sát] trứ [hắn] [trong đầu] tinh hạch đích [biến hóa].
[mười] [bốn đạo] bạch mông mông đích [thần lực] [dần dần] địa [hội tụ] đáo [kim cương] đích [ý nghĩ] trung, [sau đó] quán nhập tinh, [ngay sau đó], [nửa vòng tròn] hữu [đại não] hướng [hai] trắc [vỡ ra], vi [vòng quanh] tinh hạch [biến thành] liễu hoàn hình, [mà] [vốn] cố thái đích tinh hạch.
Thuận lưu! Sở [ngày] [chính, hay là] nhàn [thời gian] quá đích [quá chậm] liễu.
[nói thầm]!
[kim cương] đích tinh hạch [hoàn toàn] chuyển [hóa thành] [một giọt] [trong suốt] đích [chất lỏng], [sau đó] [lẳng lặng] đích [xoay tròn] trứ.
"Anh cách lạp mỗ, [bảo vệ] ni [thước] tư!" Bả [kim cương] đích đao khẩu [phục hồi như cũ] hậu, sở [ngày] [bình tĩnh] địa [phân phó] đạo.
[tựu tại] anh cách lạp mỗ cương dụng [thần lực] bả ni [thước] tư [bảo vệ] khởi [tới] [trong khi], 'Oanh' đích [một tiếng], [thiên địa] [bắt đầu] [biến sắc], [ma thú] tấn cấp vi phản sang thế thần địa ý [đại khí] [tầng], [tự nhiên] [khiến cho] [dị biến]!
[bất quá, không lại] [kiến thức] quá [nguyên tố] pháp tắc đích sở [ngày], [đã] [không ở,vắng mặt] hồ [như vậy] khu khu thăng cấp thì đích [biến hóa] liễu.
[xa xa] đích [bên trong] [trên đảo], mặc phỉ đặc trát trứ [con mắt] [hưng trí] [bừng bừng] địa đại [nhìn lên] [bầu trời], "Oa! [thật xinh đẹp]! [mọi người] [đến] khán yên hoa lạp!"
[bất tri bất giác] trung, [trong thiên địa] đích biến [hóa thành] liễu vi bố lôi trạch [trên đảo] đích ngu nhạc tiết mục ......
[dị biến] [chấm dứt] hậu, [một người, cái] [phi thường] 'Miểu Thiểu' đích [thân ảnh] [thẳng tắp] địa [đứng ở] sở [ngày] đích [trước mặt], thủ hành khải tát quân lễ, [quát]: "Báo cáo [lão bản]! [tám] giai [kim cương] tấn thăng [mười] giai [xong]. Đẳng hậu [ngài] đích [phân phó]!"
Thuyết [nhỏ bé] thị [nhằm vào] [kim cương] [trước kia] đích [thân thể], [bây giờ] [hắn] [biến thành] liễu [hình người], thị [một người, cái] túc túc [ba] [thước] đa cao đích [đại hán], phong yêu viên tí. A mạt kỳ cân [hắn] [khi xuất,đánh ra], [bên người] thị [mãnh khảnh] liễu.
"Hảo!" Sở [ngày] tiếu đắc chủy [đều] hợp [không] nhiễu liễu, [mặc dù] [kim cương] [cũng] hòa khách thu toa [giống nhau] [chỉ có] [một] trọng, [bất quá, không lại] [hắn] hữu [vô hạn] đích [tương lai], "[đi trước] [nghỉ ngơi], [sau đó] [tiến vào] đảo hạ đích [thần mộ] [tu luyện]."
Đông!
[kim cương] chủy kích [ngực phải] hậu [rời đi].
Sở [ngày] [quay đầu] [thấy] liễu tiểu hùng miêu, [sau đó] [phát hiện] liễu [một người, cái] [vấn đề,chuyện], [kim cương] [kế thừa] thần cách [sau khi] [lập tức] biến [người], khách thu toa [như thế nào] [chính, hay là] hùng miêu đích [hình dáng]?
"Khách thu toa, [ngươi] [cũng là] [mười] giai ma thú, [như thế nào] [không thể] biến nhân a?" Sở [ngày] [hỏi].
"[ta] năng biến nha?" [vừa mới] [hơn] [một người, cái] [thần thú] bàng, sở [ngày] [tâm tình] đại hảo, [ôm lấy] tiểu hùng miêu [cười nói]: "Biến [một người, cái] [để cho] [ta xem] khán."
"[không nên, muốn] ma!" Tiểu hùng miêu [chính, hay là] [rất] nữu niết, [bất quá, không lại] [đã thấy] anh cách lạp mỗ hổ thị đam đam đích [ánh mắt] hậu, tựu lão [thành thật] thật địa [biến hóa] liễu, "[ta] [cảnh cáo] [các ngươi] úc, chích hứa khán, [không cho] tiếu!"
"Cáp vũ!" [mặc dù] hữu [cảnh cáo], [nhưng] sở [ngày] hòa anh cách lạp mỗ [chính, hay là] [cười ha hả].
[nguyên lai], tiểu hùng miêu [mặc dù] [có thể] [biến thành] [hình người], [bất quá, không lại] [chính, hay là] [giữ lại] trứ hùng miêu [hắc bạch] tương gian [đặc thù].
[một người, cái] [ba] [tuổi] đại đích [trẻ con] đô nang trứ chủy, sát thị [đáng yêu], [nhưng] [hốc mắt] hòa [tay chân] thượng [cũng là] [màu đen] đích, [nhất là] [nọ,vậy] đối hùng miêu hắc hồ hồ đích [chợt lóe] [chợt lóe], [suýt nữa] [để cho] sở [ngày] tiếu bần liễu khí.
"[tốt lắm], [ngươi] [chính, hay là] biến hồi hùng miêu ba!"
"[thống khổ] mị!" Tiểu hùng miêu ai thán [một tiếng], hồng [nghiêm mặt] [chạy mất] liễu.
Sở [ngày] tiếu đắc [rất] [vui vẻ], [cho nên] [cũng] tựu [không nghĩ tới] [một việc,chuyện], [tự nhiên] [nữ thần] địa [lực lượng] [cũng] [không đủ] dĩ mạt khứ khách thu toa đích hùng miêu [đặc thù], [nọ,vậy] [này] chích tiểu hùng miêu đích cơ nhân - cai [ra sao] đẳng đích [cường đại]?
[vừa, lại] bồi ni [thước] tư hòa [hắn] đích [tử tôn] [hàn huyên] [vài câu], sở [ngày] [lửng thững] đạp hải [đi trở về] liễu [bên trong] đảo.
Khả tại [nửa đường] thượng, [hắn] tựu [cảm giác được] a mạt kỳ [đang ở] [tản ra] [khí thế cường đại] uy áp, thuận lộ khứ [nhìn thoáng qua], [nguyên lai là] a mạt [đang ở] [khi dễ] phất la đa [bọn họ] ni!
Thần đích [áp lực] khởi thị [cự long] [có thể] [ngăn cản], phất la đa hòa kỳ [hắn] [trưởng lão] [đã] hãn lưu tiếp bối, [quần áo] tẫn thấu.
"[bệ hạ], [ngài] [rốt cục] [tới]!" Phất la đa [run rẩy] trứ bái hướng liễu sở [ngày], [mà] a mạt kỳ [cũng] [thu liễm] liễu [khí thế].
"[các ngươi] [như thế nào] [còn không đi], [ta] [đã vượt qua], [ta] [không] tố long hoàng!" Sở [ngày] trâu mi [phất phất tay], "[đi mau] ba!"
"[bệ hạ] a! [ngươi] [thật sự] yếu phao khí tộc nhân?"
Phất la đa đồi nhiên [đứng lên], [hắn] [đã] [định] [tốt lắm], [chỉ cần] sở [ngày] [không đáp ứng], [nọ,vậy] [hắn] [cũng] [không trở về] a cổ lạp sơn trứ tống [đã chết], [danh tiếng] [trọng yếu], [nhưng] [mạng già] [quá nặng] yếu! [bất quá, không lại] [vì] an phủ kỳ [hắn] [trưởng lão], [hắn] [chính, hay là] [bi thống] địa [nói]: "[mấy,vài vị] [trưởng lão], [các ngươi] [về trước] ba, [ta] tại khuyến khuyến [bệ hạ], [nếu] [không được] [ta] [cũng sẽ] [trở lại] lịch đại [...trước] hoàng đích [lăng mộ] tiền [tự vận] đích!"
"[chờ một chút]!" Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], lịch đại [...trước] hoàng đích [lăng mộ]? [chẳng lẻ] [chính mình] [lần trước] thâu địa long cốt lý [không có] lịch [hóa rồng] huyền thành địa [thi thể]?
[mẹ nó]! [lão tử] [như thế nào] [không nghĩ tới], [ngoại trừ] á lý tư thác đức kỳ [hắn] long hoàng khả [đều là] thần a! Thần đích [thi thể] [như thế nào] hội cân [bình thường] [cự long] táng [cùng một chỗ]?
Long hoàng [lăng mộ], lý ky cai [có bao nhiêu] long hoàng huyết, [nhiều ít,bao nhiêu] tinh hạch, [thậm chí] [nhiều ít,bao nhiêu] thần cách?
[nghĩ vậy] lý, sở [ngày] [cười nói]: "Ai, [các ngươi] [nói đúng], [vô luận] [như thế nào], [ta] [đều là] long hoàng [huyết mạch], [không thể] [trơ mắt] địa [nhìn] [chính mình] hữu tộc nhân [diệt vong]!"
[thân thiết] địa [giữ chặt] phất la đa đích thủ, sở [ngày] [đi hướng] liễu [bên trong] đảo, "[như vậy đi], [chúng ta đi] [quang minh] thánh điện [cẩn thận] [thương lượng] [một chút]"
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 340 chương nhập chủ a cổ lạp thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
[mặc dù] sở [ngày] [có thể] [hủy đi] [cả tòa] a cổ lạp sơn, [nhưng là] thống trì [không đợi] vu [hủy diệt], [hủy diệt] [vong linh] tộc [dễ dàng], [nhưng] [muốn] thống trì a cổ lạp sơn [sẽ] [...trước] [xử lý] hảo [cự long] [trưởng lão] đích [quan hệ], [nặng nhất] yếu đích, lạp hi đức [cũng không có] [nói cho] sở [ngày] lịch hóa [...trước] hoàng [lăng mộ] đích [địa điểm].
[cho nên], tại bố lôi trạch [quang minh] thánh điện, sở [ngày] dữ phất la [đa số] [đại biểu] đích [cự long] [trưởng lão] [bắt đầu] liễu [ngôi vị hoàng đế] đích [đàm phán].
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!"
Sở [ngày] [mặc dù] chủy [nâng lên] [nổi lên] [nữ thần], [nhưng] [trên mặt] [cũng là] [một bức] thị quái đích [bộ dáng], "Phất la [dài hơn] lão, [ngươi nói đi], tố long hoàng [có cái gì] [chỗ tốt]?"
Phất la đa [chánh sắc] [nói]: "[bệ hạ], long hoàng thị [một người, cái] [thần thánh] đích chức vị, [là chúng ta] đích [tổ tiên] long thần miện hạ tứ dư [cự long] đích [cao nhất] vinh diệu, [cho nên] [xin, mời] [ngài] [tôn trọng] [này] [hai chữ], [không nên, muốn] [thầm nghĩ] trứ [chỗ tốt]!"
Sở [ngày] [không có] [biểu hiện] [cái gì] [bất mãn], [bất quá, không lại] a mạt kỳ [mạnh] [vỗ] [cái bàn], "Kháo! [không có] [chỗ tốt] đích [chuyện] thùy [đi làm]!" [ngươi cho chúng ta] [đầu] [có chuyện] yêu?"
"Miện hạ [bớt giận]! [bớt giận]!" Phất la đa [cuống quít] bồi tiếu, [hắn] [biết] a mạt kỳ tảo tưởng [thu thập] [chính mình] liễu, [cho nên] tại [hắn] [trước mặt] [thập phần] [cẩn thận]. "[kỳ thật] tố long hoàng [cũng không phải] [không có] [chỗ tốt] đích!"
"Thuyết [tới nghe] thính!" Sở [ngày] [nhếch lên] liễu [hai] lang thối, điểm [đốt] [một chi] bố lôi trạch [vừa mới] [nghiên cứu] [đến], [chuẩn bị] tiêu vãng toàn [đại lục] đích đặc sản tuyết gia.
"Long hoàng thủ [đầu tiên là] [tất cả] [cự long] đích đích [chủ nhân], [chỉ cần] [ngài] [đồng ý] kế vị, [đại lục] thượng [mấy vạn] [cự long] [liền] [đều là] [ngài] đích thần dân,! Phất la đa [nhìn trộm] [quan sát] trứ sở [ngày] đích [sắc mặt], [nhưng] [không có] [gì] [phát hiện]," [mặt khác], nguyên mã lục các quốc [đều] [phi thường] [tôn kính] long hoàng, [ngài] đích [quyền thế] [thậm chí] [có thể] thao khống [đại lục] [lịch sử] [biến hóa], [...nhất] [trực tiếp] đích [một điểm,chút], [hay,chính là] [đại lục] [tất cả] đích long [kỵ sĩ] [đều] [muốn nghe] [từ] a cổ lạp sơn đích chinh điều, [mặc kệ] [hắn] đích quốc tịch hòa [chủng tộc]!"
"[lão bản], [nầy] [không sai,đúng rồi]!" A mạt kỳ [gật đầu] [cười nói]: "[sau này] [chúng ta] [có thể] hoa kỷ đầu [cự long] kỵ trứ ngoạn!"
Phất la đa [suýt nữa] bối quá khí khứ, [cự long] [chỉ dùng để] lai kỵ trứ 'Ngoạn' đích?
Sở [ngày] căn [vốn không có] [quan tâm] phất la đa đích [phản ứng], [ngược lại] [cười nói]: "[với] a, [năm đó] [quang minh] thánh điện lan đức đại chủ giáo đích chuyên xa, [hay,chính là] [bốn] đầu á long thú khiên dẫn địa [hoàng kim] liễn. [thoạt nhìn] [tương đương] [khí phái], cha yếu [chỉ dùng để] thượng liễu [chánh thức] đích [cự long] lạp đích xa, [chẳng phải là] [hâm mộ] tử biệt [người]?"
"[cự long] xa liễn? Ân, [lão bản] [này] [chủ ý] [không sai,đúng rồi]!" A mạt kỳ [phụ họa] đạo.
"[bệ hạ], [cự long] [không phải] [người kéo xe] sinh khẩu!" Phất la đa [rốt cục] [nhịn không được] liễu, [phản bác] đạo "Long hoàng thị vi [tất cả] [cự long] mưu phúc đích, [không phải] [nhưng,lại] nô dịch tộc nhân đích!"
"Cấp [tất cả] [cự long] mưu phúc, [thì phải là] khứ [cho các ngươi] đương [người hầu] lâu?" Sở [ngày] [hộc ra] [một ngụm,cái] yên quyển, [nheo lại] [con mắt] [nói]: "[ta] phóng trứ thân vương [không] tố, khứ [cho các ngươi] [cự long] tố [người hầu], phất la [dài hơn] lão [ngươi] nhận [cho ta] hội tố [loại...này] sự mạ?"
"Cấp [cự long] mưu phúc đích [đồng thời], [bệ hạ] [ngươi] [cũng] [có thể] [tùy ý] [vận dụng] a cổ lạp sơn [tất cả] tài phú a!" Phất la đa bãi trứ [ngón tay] [giải thích] đạo: "[mặt khác] [ngài] hoàn [có quyền] nghênh thú tộc [bên trong] [gì] [một người, cái] [không ai] hôn phối [nữ tử], [có thể]"
[một cái] điều địa long hoàng [quyền lợi] bị phất la báo liễu [đến], thính [đứng lên] hoàn [thật sự] [rất] [không sai,đúng rồi], [bất quá, không lại] sở [ngày] [nhưng không có] [cái gì] [vui vẻ] đích [cảm giác], "[chỗ tốt] [ta] [biết] liễu, [ta đây] [phải] [nỗ lực] [cái gì]?"
Kiền tiếu [hai tiếng], phất la [nhiều lời] đạo: "[kỳ thật] [ngài] [muốn làm] đích sự chích [có một việc], [hay,chính là] [giữ nhà] hòa phát dương [cự long] tộc đích vinh diệu, [cụ thể] tố [đứng lên] [cũng] [rất đơn giản], [đầu tiên] [chính là muốn] tỏa bại [gì] cảm vu [khiêu chiến] a cổ lạp [đối thủ]! [sau đó] tại [đại lục] các quốc [các loại] tộc [quên] [chúng ta] [tồn tại] đích [trong khi], [cho bọn hắn] [một điểm,chút] [nho nhỏ] đích [giáo huấn]."
"[nọ,vậy] [cũng] [hay,chính là] [chuyên môn] [phụ trách] [đánh nhau]!" Sở [ngày] [một] ngữ đạo phá long hoàng [này] [hai chữ] đích chân đế, "[nhưng lại] thị [chuyên môn] [ứng phó] [thực lực] [siêu cường] địa [đối thủ]!"
Phất la đa [không nói chuyện] liễu, [xem như] [cam chịu] liễu.
"[kỳ thật] đích ni? [cái gì] a cổ lạp sơn địa kiến thiết, tài phú địa [phân phối], long tộc [quân đội] đích điều dụng, [việc này] [không cần] [ta] quản?
"[này] tỏa sự [coi như] thị do [cao nhất] nghị hội đích trường [mới] lão [phụ trách], [đương nhiên], [chúng ta] hội chinh tuân [ngài] địa [ý kiến], [cho nên] [ngài] thuyết đích [quân đội] [vấn đề,chuyện] ma án [luật pháp], long hoàng [có quyền] [điều động] [cự long] [quân đội]. [bất quá, không lại] yếu [...trước] [xong] [cao nhất] nghị hội đích [đồng ý]."
Sở [ngày] [một] phiết chủy, [khinh thường] đạo: "[nếu] [ta] [không có] [các ngươi] đích [đồng ý] tư tự [điều động] [quân đội] ni?"
"[nọ,vậy] [ngài] [hay,chính là] xúc [phạm vào] a cổ lạp sơn [cao nhất] [luật pháp]!" Phất la đa [bình tĩnh] địa [nói]: "Án [cao nhất] nghị hội [quyết định], [bất luận] [cái gì] [tình huống], [chỉ cần] hữu [bảy vị] [trưởng lão] [đồng ý], [có thể] bãi miễn long hoàng!"
"[hắn] mụ địa!" Sở [ngày] bạo liễu [một câu] thô khẩu, "[nếu] [ta] [không có] [giải thích] thác, long hoàng tựu [là các ngươi] đích [kim bài] đả thủ đồng, [ngày nào đó] [các trưởng lão] [mất hứng] liễu, [tùy thời] [đều] [có thể] bãi miễn!"
"[cũng không có thể] [nói như vậy] ......"
Phất la đa [còn muốn] [giải thích], [bất quá, không lại] sở [ngày] [phất tay] [cắt đứt] liễu liễu, "[ta] [muốn biết], a cổ lạp sơn, [tới cùng] thị long hoàng địa, hoàn [là các ngươi] [cao nhất] nghị hội đích!"
"A cổ lạp sơn [thuộc loại] [tất cả] [cự long]!"
Phất la đa đích [đáp án] [phi thường] [hoàn mỹ], [bất quá, không lại] sở [ngày] [đã] [không phải] [địa cầu] thượng [cái...kia] dân chủ [xã hội] đích thú y liễu, [hắn] [bây giờ] thị tọa ủng [mười] [mấy vạn] [đại quân], [ngàn dặm] lĩnh thổ đích thân vương [Nguyên soái], [hơn nữa] [không] [là cái gì] [vĩ đại] thánh hiền, [thậm chí] [có chút] [hèn hạ] tự tư, [cho nên] sở [ngày] [rất] [không thích] cổ lạp sơn đích [quyền lợi] mô thức!
[muốn cho] tố quán [chủ nhân], [cả ngày] hô hát các quốc quốc vương đích bố lôi trạch đảo chủ [đi làm] công phó, [này] [không quá] [sự thật] liễu!
[ngón tay] xao trứ [cái bàn], yên quyển [từ] tị khang lý [không ngừng] [phun ra], sở [ngày] [chậm rãi] [nói]: "[ta] [có thể] [đi làm] long huyền thành, [bất quá, không lại] hoàn [có một] điều!"
Phất la [nhiều,bao tuổi rồi] hỉ, [bất quá, không lại] [hắn] [dù sao] [sống] [mấy ngàn năm], [kinh nghiệm] [phong phú], [Vì vậy] [phi thường] [cẩn thận] địa [nói]: "[chỉ cần] [không] vi phản nghị hội [luật pháp], [chúng ta] hội [đáp ứng] [gì] [bất quá, không lại] phân đích [điều kiện]"
"A a, [ta] đích [điều kiện] kháp xảo [rất] quá phân!" Sở [ngày] [đứng lên], [nhìn chằm chằm] phất la đa, [cười nói]: "[ta] yếu giải tán a cổ lạp sơn [cao nhất] nghị hội, tu cải [cự long] tộc [luật pháp]!"
"[này] [là ở] [vũ nhục] a cổ lạp sơn sổ [ngàn năm] đích truyện thống! [bảy vị] [trưởng lão] đích [lửa giận] [đã] [để cho] [hắn] [nhịn không được] liễu, phất la đa [cũng là] [sắc mặt] [hắng giọng].
Sở [ngày] [không để ý tới] [bọn họ], [vẫn] [nói]: "[đơn giản] thuyết, [sau này] a cổ lạp sơn đích [quy củ] [chỉ có] [một câu nói]"
[nói], sở [ngày] đích [con mắt] [nhìn phía] liễu khả mạt kỳ.
A mạt kỳ [tâm thần] hội, thích [thả ra] [một] [bộ phận] đích uy áp, [quát]: "[lão bản] [nói] [hay,chính là] [hết thảy], [bất luận kẻ nào] [đều] yếu [tuân thủ]!"
"[này] [tuyệt đối] [không có khả năng]!" Phất la đa [mạnh] [đứng lên], "[chư vị] [chúng ta đi], đại [không được] [chết trận] tại a cổ lạp sơn!"
[đi thì đi] ba, sở [ngày] [không sao cả] địa [một] tủng kiên, đại [không được] đẳng ngũ tư công [chiếm] a cổ lạp sơn [hắn] tái [dẫn người] thưởng [trở về] [là được].
"[chư vị] trường [mới có thể] [xin, mời] [chờ một chút]!"
Chu lệ á [đột nhiên] khoản khoản [mà vào]. [một bên] tẩu, [một bên] [cười nói]: "[ta] đảo hữu [mặt khác] [một người, cái] [đề nghị] đồng, [không bằng] [chúng ta] [thay đổi] [một chút] nghị hội đích [kết cấu] [như thế nào]?"
Phất la [nhiều người] [sửng sốt,sờ], [sau đó] [vừa, lại] [ngồi xuống] liễu, "[xin, mời] phu [người ta nói] thuyết khán."
"[theo ta được biết], [cự long] tộc trung [có rất nhiều] [gia tộc], [đang ngồi] [chư vị] lão lão [cơ hồ] [đều là] cá [gia tộc] tộc trường. [cho nên] [ta] [đề nghị] a cổ lạp sơn triệt tiêu nghị hội, tổ kiến [trưởng lão] viện, [đương nhiên], [này] [chỉ là] cấp nghị hội hoán cá [tên], [chư vị] đích [quyền lợi] [không thay đổi], [hơn nữa] [các ngươi] [có thể] chung thân [mặc cho,cho dù] chức!"
[mấy,vài vị] [trưởng lão] đích [con mắt] [đồng thời] [sáng], chung thân chế [này] [điều kiện] đích [hấp dẫn] [thật sự] thái [lớn].
"[mặt khác] [trải qua] băng nguyên [đánh một trận], [bây giờ] [chỉ có] [sáu] [trưởng lão] [trên đời], [cho nên] [không bằng] [chúng ta] tựu bả [trưởng lão] viện thiết vi [sáu] [người]!"
[sáu] [người] qua phân [vốn] [mười] [người] địa [quyền lợi], [điều này làm cho] [các trưởng lão] [đều] [gật đầu].
"[còn có], [các ngươi] đích [địa vị] do [các ngươi] đích hậu đại [kế thừa], [đồng thời] khoách [Đại trưởng lão] viện hạ chúc [đại thần] đích [số lượng], [cho nên] [này] tân tăng đích nhân ma, tựu [từ] [chư vị] đích [gia tộc] lý [chọn lựa] [tốt lắm]."
[đối với] [này] [một cái], [chỉ có] phất la đa [có chút] [nhíu mày], [bất quá, không lại] kỳ [nó] [năm] [toàn bộ] [đáp ứng] liễu, [hắn] [cũng chỉ] hảo [gật đầu] [đồng ý].
"[cuối cùng], anh cách lạp mỗ thị phất lạp địch nặc đích ma sủng, [thân mình] [vừa là] thần, [cho nên] [ta] [yêu cầu] a cổ lạp sơn [khôi phục] [bọn họ] [gia tộc] đích [địa vị], [hơn nữa] [tiến vào] [trưởng lão] viện, [trở thành] [vị thứ bảy] [trưởng lão]."
"[điểm này] [chúng ta] [cũng] [có thể] [đáp ứng], [dù sao] [tuyên bố] anh cách lạp mỗ [gia tộc] hữu tội đích, thị [tội nhân] á lý tư thác đức, [chúng ta] [có thể nói] á lý tư thác đức [làm sai] liễu!"
"[nọ,vậy] [là tốt rồi], [chư vị] văn tĩnh [bái kiến] tân long hoàng ba!" Chu lệ á bả chủ vị [để cho] [cho] sở [ngày].
[bái kiến] [hơn nữa] [ước định] [ngày mai] khứ cứu [cự long] tộc hậu, [các trưởng lão] [hài,vừa lòng] địa [nghỉ ngơi] [đi], [mà] sở [ngày] hòa a mạt kỳ [còn lại là] [kinh ngạc] địa [nhìn] chu lệ á.
"Ai nha, [đừng xem] [ta] nha!" Chu lệ á [vỗ] [ngực], tâm hư địa [nói]: "[lời nói mới rồi] [đều là] sắt lâm na [tỷ tỷ] [dạy ta] đích [ta] [chưa nói] thác [cái gì] ba"
"Nguyên [không phải] sắt lâm na a!" Sở [ngày] [còn tưởng rằng] chu lệ á [vừa, lại] [sinh ra] [mặt khác] [một người, cái] [linh hồn] liễu ni!
"Sắt lâm na [tỷ tỷ] [để cho] [ta] [nói cho] [ngươi]." Chu lệ á tiếu bì địa [ói ra] thổ [đầu lưỡi], [cười nói]: "[bây giờ] [cự long] tộc toán thượng anh cách lạp mỗ, [chỉ có] [bảy] [trưởng lão], [chỉ cần] [ngươi] [thừa dịp] trứ tân [tăng trưởng] lão viện [đại thần] đích [trong khi], đả loạn [gia tộc] [nhân viên] [cùng bọn chúng] tộc trường đích [vị trí], [tỷ như] [để cho] tài chánh [trưởng lão] phất la đa đích [gia tộc] [nhân viên], khứ quản kiến thiết đích [trưởng lão] [kẻ dưới tay], [như vậy] [có thể] thiêu khởi kỳ [hắn] [sáu vị] [trưởng lão] đích [mâu thuẫn]! [đến lúc đó] [chúng ta] [chỉ cần] lạp nhiễu [ba vị] [trưởng lão] [có thể] [khống chế] [toàn bộ] [cự long] liễu."
[cẩn thận] [nhớ lại] liễu [một chút], chu lệ á [tiếp tục] [nói]: "[nếu] [trưởng lão] địa [quan hệ] kinh thụ trụ thiêu bạt, [vậy] [lợi dụng] các [Đại trưởng lão] đích [gia tộc] [nhân viên] [phân tán] [bọn họ] địa [quyền lợi], [tỷ như] [có thể cho] phất la đa [chết vào] [ngoài ý muốn], [sau đó] [hắn] đích [quyền lợi] [phân tán] cấp [mười] đa [con trai], [đến lúc đó] [ngươi] hòa anh cách lạp mỗ [gia tộc] [chỉ cần] dụng liên nhân hợp [cũng] đích [phương pháp], [có thể] thôn [cũng] [tất cả] [gia tộc], [cuối cùng] [trưởng lão] viện [chỉ còn lại có] [chúng ta] đích [người], sắt lâm na [tỷ tỷ] quản [này] khiếu thôi ân pháp!"
Sở [ngày] [âm thầm] khánh, hoàn liễu sắt lâm na thị [chính mình] [lão bà], [bất quá, không lại] [hắn] [chính, hay là] [có một chút] [lo lắng], [tựa hồ] khải tát hoàng thất địa [thành viên] đối chánh trì quyền mưu [đều] [phi thường] tại hành, [nọ,vậy] [chính mình] đích [nhi tử] ni, [tiểu tử kia] [sẽ không] [cũng] [chính mình] [như vậy] [kinh khủng] đích [ý nghĩ] ba?
[đến từ] sở [ngày] [huyết mạch], [hơn nữa] sắt lâm na [ngày mốt] [giáo dục] địa [ý nghĩ], [còn có] [loạn thất bát tao] [hấp thu] đích [lực lượng], [sợ rằng] sang thế thần [đều] [không biết] [một tháng] hậu, [sẽ có] [như thế nào] [một người, cái] [trẻ con] xuất sanh ......
Chích [mang cho] anh cách lạp mỗ hòa a mạt kỳ, sở [ngày] dụng [...nhất] [rất nhanh] độ [bay về phía] liễu a cổ lạp sơn, [mà] [hơn mười] tao bách lâm [khí cầu] thừa tái địa [đại đội nhân mã], [bảo vệ] trứ sắt lâm na [cũng] [chậm rãi] [rời đi] bố lôi trạch [bước trên] liễu [đi trước] khải tát đế [đều] bàng bối thành đích [đường].
[sở dĩ] [để cho] sắt lâm na [rời đi] bố lôi trạch, [chính, hay là] [bởi vì] sở [ngày] [lo lắng] trinh đức [về] [một tháng] hậu đích [đoán trước], tại [hắn] khán [công bình], [chỉ ở] [không nên, muốn] bố lôi trạch, [nọ,vậy] [vị] đích [hỗn loạn] [sẽ không] [sẽ phát sinh] liễu.
Trần nê [ao đầm] [bầu trời], sở [ngày] [nhìn lướt qua] ngũ tư đích [ma thú] [đại quân], [âm thầm] [gật gật đầu].
[gần] [mười người] [thần lực] [một] [hai] trọng đích [mười] giai [ma thú], [còn có] [mấy trăm] cao giai [ma thú], [hơn nữa] [ba mươi] dư [vạn] [bình thường] [ma thú], [này] sáo trận dung [không hỗ] [năm đó] dữ [cả người] tộc tranh hùng đích [danh tiếng].
"[bệ hạ]!" Phất la đa [chỉ vào] [ao đầm] thượng đích ứ nê [nói]: "[này] [phía dưới] hữu [một cái] mật đạo, [mời theo] [chúng ta] [...trước] tiềm [vào núi] [bên trong] kế vị, [sau đó] tái [thương lượng] [như thế nào] [đối phó] ngũ tư!"
"[hừ]! [đối phó] ngũ tư [còn muốn] [thương lượng] yêu?" A mạt kỳ [lạnh lùng] [cười], "[lão bản], [nọ,vậy] đầu [con cọp] [trước kia] [không có] thiểu [khi dễ] cha khoa, [ta] [đi trước] [đem,bắt nó] [chộp tới] [hết giận]!"
"[nhìn ra] ba ba lạp [Đại tỷ] đích [mặt mũi] thượng, hoạt tróc [là được], biệt [đả thương người]!" Sở [ngày] [nhàn nhạt] [phân phó] liễu [một câu], [sau đó] [thong dong] địa [lăng không] từ [bước] [đi hướng] liễu a cổ lạp sơn, thông hướng liễu huyễn thú [đại lục] đích [quyền lợi] [đỉnh]!
[bất quá, không lại] [không ai] [biết], [lúc này] [hai người, cái] [linh hồn] [cũng bị] [cường đại] đích [trận thế] [hấp dẫn], [lẻn vào] liễu doanh địa [trong].
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 341 chương nhập chủ a cổ lạp hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
A cổ lạp sơn ngoại, [ma thú] đại [quân doanh] địa, [hoàng kim] đại trướng.
Vu [hoàng kim] [ghế] [dưỡng thần] đích ngũ tư [đột nhiên] tĩnh [mở] [con mắt], "[truyền lệnh]! [toàn quân] [đề phòng]!"
"[bệ hạ], [chuyện gì] [đề phòng]!" [một người, cái] trường trứ sơn dương hồ đích [lão đầu] [đứng dậy] [hỏi].
"Hữu [người mạnh] [xâm lấn]!" Ngũ tư [mạnh] trảo khởi [một chi] lệnh tiến, "Truyện [ta] đích [hoàng kim] lệnh"
Thoại hoàn [chưa nói xong], [trên bầu trời] tựu [truyền đến] [một tiếng] thanh liệt đích ưng [tiếng kêu], "Ngũ tư! Cổn [đến]!"
Thái qua [ngươi] thính [ra] [thanh âm], [Vì vậy] [thần sắc] [biến đổi lớn], "[phụ hoàng], thị phất lạp địch nặc đích a mạt kỳ!"
"Phất lạp địch nặc? [hắn] [như thế nào] [tới]?" Ngũ tư [từ] y hậu [chậm rãi] [rút ra] [một thanh] kim [màu vàng] đích [đại đao], "Phí xá [ngươi], [ngươi] [trấn thủ] doanh địa, [những người khác] [theo ta] tẩu!"
[kim quang] [lóng lánh], [bảy] điều [bóng người] [bay lên] liễu [bầu trời], [bọn họ] đích [đối diện], a mạt kỳ [mãnh liệt] [bàng bạc] đích [khí thế], [áp chế] đắc [ma thú] [đại quân] [chút nào] [không dám] [di động].
"A mạt kỳ miện hạ, [bây giờ] [các ngươi] [đang ở] dữ [cự long] tộc [giải quyết] [tích niên] đích [ân oán], [chẳng biết] miện [xuống tới] [làm cái gì]?"
[lúc này đây] ngũ tư vi cầu tất thắng, bả [năm đó] [cùng người] loại tranh phong đích lão [bộ hạ] [toàn bộ] [mang cho] liễu, [thậm chí] kỷ đầu [ẩn cư] [ngàn năm] đích [mười] giai [ma thú], [cũng] tại [hoàng kim] [lệnh bài] đích nghiêm [ra lệnh] [rời núi] [tham gia] [chiến đấu]!
Toán thượng ngũ tư dữ thái qua [ngươi], [tổng cộng] [bảy] đầu [mười] giai [ma thú], [như thế] trận dung [nếu] [đối mặt] [ma pháp] [ngày] ích [suy sụp] đích [loài người], [đủ để] [khiến cho] toàn [đại lục] đích [khủng hoảng], [đáng tiếc], [bọn họ] đích [đối thủ] thị a mạt kỳ!
"[từ hôm nay trở đi], a cổ lạp sơn [là ta] [lão bản] đích liễu!" Dữ sở [ngày] [ở chung] [lâu], a mạt kỳ đích khẩu [mới] [cũng] [học được] điêu độc đích [rất nhiều], "[nhưng thật ra] ngũ tư bệ [xuống tới] [ta] gia [làm cái gì]? [hơn nữa] [dẫn theo] [hơn mười] [vạn] [đại quân], [hừ], [sẽ không] thị lai tống lễ địa ba?"
"A cổ lạp sơn thị phất lạp địch nặc đích liễu?" Ngũ tư trì đao địa [hai tay] [không nhịn được] chiến [run lên] [một chút].
"[lão bản] cương [trở thành] long hoàng, biệt [nhiều lời]."
A mạt kỳ [không nhịn được] địa [vung lên] thần kích, "[ta] [sẽ không] [khi dễ] [các ngươi], [đồng loạt] thượng ba!"
"[đừng tưởng rằng] [ba] trọng [thần lực] [có thể] [khán bất khởi] [chúng ta]! [hừ]!" Ngũ tư [phía sau] đích sơn dương hồ bị a mạt kỳ đích [cuồng ngạo], [tức giận đến] trực xuy [râu mép] "[chúng ta] [uy chấn] [đại lục] đích [trong khi], [ngươi] [còn không có] xuất sanh!"
[đám] phân thân [từ] a mạt kỳ [sau lưng] [lòe ra], [không nhiều lắm] [không ít], [vừa lúc] [bảy], "[để cho] [ta] đích phân thân [...trước] [cùng các ngươi] luyện luyện thủ!"
Chích dụng phân thân [khiêu chiến], [quả thực] [hay,chính là] miệt thị ngũ tư, [...nhất] quá phân địa, a mạt kỳ chích [để cho] [chính mình] đích phân thân [sử dụng] [hai] trọng [sơ cấp] đích [thần lực], [cũng] [hay,chính là] [chỉ có] ngũ tư địa [xoay ngang].
[bảy] [thân ảnh] cuồng tiêu trứ [vọt] thượng khứ, phân thân dữ [bản thể] [duy nhất] đích [khác nhau], [hay,chính là] [không thể] [phóng thích] lĩnh vực.
"Lĩnh vực, cố hóa! Lĩnh vực" [chỉ có] ngũ tư [tới kịp] [mở ra] bán bộ lĩnh vực, [những người khác], [toàn bộ] [rồi ngã xuống] liễu.
[giống nhau] đích [thần lực] hạ, dĩ a mạt kỳ đích [tốc độ], [cơ hồ] [để cho] [đối thủ] [ngay cả] [triển khai] lĩnh vực đích [cơ hội] [đều không có]!
[dựa vào] lĩnh vực, ngũ tư [miễn cưỡng] cố hóa liễu a mạt kỳ đích phân thân, [bất quá, không lại] [hắn] [quay đầu] hoàn thị [một vòng] hậu, [chỉ cảm thấy] [tay chân] [lạnh lẻo], [bởi vì hắn] [phía sau] đích [sáu] [người] [toàn bộ] [từ không trung] [rơi xuống], "[đều] [thất bại]?"
"Lĩnh vực, mị ảnh!" [không trung] [đột nhiên] [thẳng tắp] [đứng lên] [một người, cái] [cái bóng], [ở phía sau] [chậm rãi] [ngưng kết] [thành] [thật thể], [đúng là, vậy] [cái...kia] sơn dương hồ. "[bệ hạ], hoàn [có ta]!"
Chích [một người, cái] chiếu diện, [bảy người] trung [thất bại] [năm], [đối với] [loại...này] chiến quả a mạt kỳ [chính, hay là] [hài,vừa lòng], tại [hắn] đích [kế hoạch] trung, [nên] thị [ngoại trừ] ngũ tư [còn lại] toàn 嵊, "Mị ảnh?) [hừ], [này] lĩnh vực [tháng] chúc [không sai,đúng rồi] ma! [cũng] dụng [một người, cái] [cái bóng] phiến quá [ta] đích phân thân!"
Sơn dương hồ [cười lạnh một tiếng], "[không sai,đúng rồi] đích hoàn [ở phía sau], [thử một lần] [này]"
"[dừng tay]!" Ngũ tư án [ở] sơn dương hồ địa [đầu vai], [sau đó] đối a mạt kỳ [nói]: "[chẳng lẻ] phất lạp địch nặc [điện hạ] [chuẩn bị] [để cho] toàn [đại lục] sỉ tiếu yêu?"
A mạt kỳ [nghe vậy] [cũng] [thu liễm] liễu phân thân, "[ngươi] [cái gì] [ý tứ]?"
Ngũ tư [vận chuyển] [thần lực], [tập trung] tại [yết hầu] thượng, dụng [phương viên] [ngàn dậm] [đều] [có thể] thính dĩ đích [thanh âm] [quát]: "[nửa tháng] tiền, [ta] hạ chiến thư [khiêu chiến] long hoàng, [cự long] tộc [cao nhất] nghị hồi thư [đồng ý], [ước định] tương do long hoàng [một người, cái] [tự mình] [xuất chiến]!"
' [một người]' [này] [hai chữ] bị ngũ tư giảo đích [phi thường] trọng, "[chẳng lẻ] [tân nhậm] long hoàng đích [đảm lượng] [so với] trư la thú [còn nhỏ]? [không dám] chiến [ta], [không cho] ma sủng [...trước] lai [diệt trừ] [đối thủ]?"
"[ngươi] yếu [theo ta] [lão bản] [quyết đấu]!" A mạt kỳ tà nhãn [nhìn chằm chằm] ngũ tư.
"[đây là] [cự long] tộc [cao nhất] nghị hội đích [quyết định],! [chúng ta] [hai người] [một đôi] [nhất quyết] [sanh tử] hòa a cổ lạp sơn quy chúc!" Ngũ tư [quát to].
"[ca ngợi] long thần!"
[nơi này] thị a cổ lạp sơn, [cho nên] sở [ngày] [cũng] tựu [thay đổi] [một người, cái] [ca ngợi] địa [đối tượng], [sau đó] lại dương dương địa [lăng không] [đi tới], "[nếu] ngũ tư hạ tưởng [khiêu chiến] [ta], [nọ,vậy] [sẽ] ba!"
A mạt kỳ [liếc mắt] [xem thấu] [hai người] đích [thực lực], [cho nên] [cũng] [để lại] tâm đích [để cho] [mở] [một cái] lộ.
"[bái kiến] [bệ hạ]!" A cổ lạp [trên núi] địa [cự long] [nghe được] ngũ tư [nói], [cũng] [thấy được] sở [ngày] [phía sau] địa [sáu vị] [trưởng lão], [Vì vậy] [xa xa] không [thi lễ], [thanh thế] [nhất thời] [tăng nhiều].
"[điện hạ], a! [bây giờ] [nên] [xưng hô] [ngài] [bệ hạ] liễu!" Ngũ tư [mỉm cười], kim [màu vàng] đích [đại đao] chỉ hướng liễu sở [ngày], [trong miệng] [cũng] [không có] [nói nhảm], "[quyết đấu] [bắt đầu]!"
[vẫn] [tới nay], sở [ngày] đích [đối thủ] [sẽ] tại nhược, [sẽ] [quá mạnh mẻ], [cho nên] [hắn] [vẫn] [không có] [cơ hội], [tìm một] [tương tự] đích [đối thủ] lai [thi kiểm tra] [chính mình] đích [thực lực], [hôm nay] [vì] [gia tăng] [kinh nghiệm], sở [ngày] đặc ý bả [hai] trọng [đỉnh] đích [lực lượng] long [tới] [sơ cấp], chích [vì] [thống thống khoái khoái] địa đả [một hồi]!
Kim phát kim tu, [hoàng kim] [chiến giáp] [bao trùm] hạ đích ngũ tư, [huy vũ] trứ kim đao hoảng [nếu] [bầu trời].
[mà] sở [ngày] đích phẫn tương [còn lại là] [quái dị] liễu [một ít, chút], [màu đen] đích phi kiên [tóc dài], [tuyết trắng] đích tế tự pháp bào, [trong tay] linh trứ [một thanh] phá [đổ nát] lạn, tú tích ban ban, nhai đầu kỷ mai đồng tệ [có thể] [mua được] đích [trường đao] - tài quyết chi đao.
[hai người] [ai cũng] [không có] [động thủ], chích dụng [khí thế] [cho nhau] [giằng co] trứ, thí đồ [tìm ra] [đối thủ] đích [sơ hở].
[thời gian] [một điểm,chút] điểm đích [trôi qua], ngũ tư khí [định thần] nhàn, bính sát [ngàn năm] [đại chiến] [mấy trăm] tràng đích [kinh nghiệm], [để cho] [hắn] [so với] sở [ngày] canh năng trầm trụ khí, [mà] [một lúc sau], sở [ngày] tựu [bắt đầu] mao táo liễu.
"Lĩnh vực, [thời gian] [giam cầm]!" Sở [ngày] [rốt cục] [nhịn không được] [...trước] [động thủ] liễu, [mà] ngũ tư [cơ hồ] [là ở] đồng [trong lúc nhất thời] [cũng] động liễu, "Cố hóa!"
[hai người] đích lĩnh vực soa dị [thật lớn], [bất quá, không lại] [nhưng,lại] [có một] [cộng đồng] địa [đặc điểm], - [chậm lại]!
[trong lúc nhất thời], sở [ngày] hòa ngũ tư đích [tốc độ] [toàn bộ] [chậm] [xuống tới], [áp chế] trứ thân [trong cơ thể] [đuổi dần] [trầm trọng] [ngưng kết] địa [biến hóa], sở [ngày] hướng ngũ tư đích [cổ họng] [chém ra] [một đao].
[đã thấy] sở [ngày] [xuất đao] đích [vị trí] hòa lực độ, ngũ tư bỉ di đích [nở nụ cười], [gần] kinh thụ quá [mấy tháng] [sát thủ] [huấn luyện] đích [đao pháp], [như thế nào] [có thể] [so với] đắc thượng [kinh nghiệm] quá [chiến trường] túy luyện địa ngũ tư!"
[không tránh] [không tránh], [đối mặt] [cổ họng] tiền đích [trường đao], ngũ tư [nghiêng người] [tách ra] [yếu hại] hậu đích [chuôi đao] hướng thượng, [thuận thế] [một quyển], [đột nhiên] trảm trừu liễu sở [ngày] đích [đầu vai], [dám] bả [chính mình] địa trắc kiên [để lại cho] sở [ngày], [làm bộ] cánh yếu [lưỡng bại câu thương]!
"[ngươi] tưởng [liều mạng]?" Sở [ngày] [sửng sốt] [một chút], [vội vàng] [thu đao] [phòng ngự].
"[ta] [không có hứng thú] [liều mạng],!" Ngũ tư [trong tay] đích [thế công] [không giảm], [ngoài miệng] [nhưng,lại] [châm chọc] đạo: "[bất quá, không lại] [ta] [biết] [ngươi] [khẳng định] hội [thu tay lại], [hừ], [đây là] [huyết chiến] dư sanh đích [dũng sĩ], dữ hoa quyền hương thối đích [khác nhau]!"
[kinh nghiệm], [mặc dù] lĩnh vực hòa [thần lực] [giống nhau], [nhưng] sở [ngày] đích [chiến đấu] [kinh nghiệm] [thật là] viễn tốn vu ngũ tư!
[trong lúc nhất thời], sở [ngày] hoàn [đều bị] [áp chế] tại [hạ phong].
"Lĩnh vực, hỏa!" Đương ngũ tư đích [đệ nhị,thứ hai] trọng lĩnh vực [mở ra] đích [trong khi], sở [ngày] [đã] [hoàn toàn] [lâm vào] liễu ai đả đích cảnh địa.
[thực lực] [chính, hay là] [không được], sở [ngày] [trong lòng] [thầm nghĩ]: "[nếu] [bây giờ] thị long hoàng á lý tư thác đức, [sợ rằng] [bằng vào] [hai] trọng [sơ cấp] đích [thần lực] hòa [thời gian] [giam cầm] [đã] [thắng] ngũ tư, khả [chính mình] đích chiến kỹ soa đích [quá xa] liễu.
[bất quá, không lại] [hoàn hảo], sở [ngày] đích [thực lực] [không] [chỉ có] [hai] trọng [sơ cấp], [hắn] [còn có] [hai] trọng [đỉnh núi] địa [thần lực], [còn có] [thời gian] thuận lưu.
"[không có] [ý tứ], [không] bồi [ngươi] [chơi]!"
Sở [ngày] hí ngược địa [cười cười], [sau đó] [xoay người] [bay lên], trảm [ra] tạp [thời gian] thuận lưu đích [một đao].
[trong nháy mắt], [mấy vạn] đao, [này] [nhất chiêu] sở [ngày] tại [ngày] hải quốc [hay dùng] quá, [hơn nữa] [trải qua] hoàn thiện [đã] kim phi tích [so với], bố lôi trạch [trên đảo] [duy nhất] cật nhàn [cơm] nhân, ngâm du thi nhân bối lợi, [từng] tại [tửu quán] thì xuy ngưu thì cấp [nó] [nổi lên] [một người, cái] [rất] xú đích [tên], tu [vạn] lưu trảm!
[một bên] [giam cầm] ngũ tư đích [thời gian], [một bên] [gia tốc] [chính mình] đích [thời gian], tài quyết chi đao [không hiểu] địa tựu [xuất hiện] tại ngũ tư đích [trên đầu] liễu.
[biết không] khả cách đáng, ngũ tư [rõ ràng] [buông tha cho] liễu [công kích], [trực tiếp] dụng [thần lực] tại thể xử [bao phủ] khởi [một tầng] hộ thuẫn, cánh [là muốn] sanh kháng sở [thiên địa] [trường đao].
Đinh đích [một tiếng] thúy hưởng, [hai] điều [bóng người] [đồng thời] [dừng lại] liễu.
[hai] bả dân [đan vào] [cùng một chỗ], sở [ngày] [vẻ mặt] [dễ dàng], [nhưng] ngũ tư [đã] thanh cân bạo khởi, [rõ ràng] [tới] [cực hạn], "[điện hạ], [bây giờ] [chúng ta] [ai cũng] [không thắng được], [không bằng] toán [ngang tay] [như thế nào]?"
"[ngang tay]?" Sở [ngày] [hờ hững], [trên tay] [vừa, lại] [bỏ thêm] [vài phần] [khí lực].
Đinh!
Ngũ tư đích [hoàng kim] [đại đao], [lập tức] bị tài quyết chi đao [chặt đứt] liễu, [mà] sở [ngày] [thuận thế] bả [trường đao] [gác ở] liễu ngũ tư đích [trên cổ], "[bất hảo] [ý tứ], [là ta] [thắng]!"
Ngũ tư địa [đại đao] [mặc dù] thị [hoàng kim] đả tạo đích, [bất quá, không lại] [trải qua] [thần lực] đích túy luyện [sớm đã là] [thần binh lợi khí] liễu, [nhưng] [đáng tiếc] [nó] địa [đối thủ], thị [ngay cả] long thần đích [thân hình] [đều] [có thể] trảm khai đích tài quyết chi đao.
"Long hoàng [không] bại! Long hoàng [không] bại!"
A cổ lạp sơn đích [cự long] [nhất thời] [hoan hô] [đứng lên], [bọn họ] [không biết] sở [ngày] hòa ngũ tư đích binh đao [chênh lệch], [chỉ biết là] tân long hoàng dụng [thần lực] [làm vỡ nát] thú hoàng đích [binh khí]!
"[bệ hạ]!" Sơn dương hồ thấu đáo ngũ tư [bên người], "[ta] [thấy được], phất lạp địch nặc thị kháo [thần khí] [mới] [thắng] [ngươi]! [chúng ta]"
"[không]! [ta] [thua]!" Ngũ tư [hào sảng] đích [cười cười], trùng trứ sở tại [một] [chắp tay], "Phất lạp địch nặc [bệ hạ], [ta] [thua], [hoàng kim] [tòa thành] đích [quân đội] [sẽ ở] [mặt trời lặn] tiền triệt xuất a cổ lạp sơn!"
[hơn mười] [vạn] [ma thú] [đại quân] [quả nhiên] [chậm rãi] triệt ly liễu, [bất quá, không lại], ngũ tư [kẻ dưới tay] đích lão [hồ ly] phí xá [ngươi], hòa [nọ,vậy] [mấy người, cái] sơn dương chi [trộm] [để lại] [xuống tới].
"Phí xá [ngươi] [đại ca], [bệ hạ] [để cho] [chúng ta] [lưu lại] [là cái gì] [ý tứ]?" Trần nê [ao đầm] trung, sơn dương hồ [một bên] [nhìn trộm] [quan sát] sở [ngày] đích đăng cơ [đại điển], [một bên] [nhỏ giọng] [hỏi].
"[bệ hạ] thị [để cho] [chúng ta] đẳng [cơ hội]!" Phí xá [ngươi] [cười lạnh nói]: "A cổ lạp sơn [luôn luôn] thị nghị hội đại quá long hoàng, [bây giờ] phất lạp địch nặc [làm] long hoàng, [bọn họ] [khẳng định] hội [bên trong] hồng! [bệ hạ] [là muốn] [chờ đợi] [này] [một cơ hội] quyển thổ trọng lai! [hôm nay] [ngươi] đích lĩnh vực [có thể] [không bị] a mạt kỳ [phát hiện], [mà] [ta có] [che dấu] [hơi thở] đích [bí pháp], [cho nên] [bệ hạ] [lưu lại] liễu [chúng ta] [hai người, cái]!"
"[nguyên lai] [như thế], [hừ], [không bằng] [chúng ta] [bây giờ] tựu cấp phất lạp địch nặc đích đăng cơ [đại điển] hoa điểm [phiền toái]!"
"[cũng tốt]!" Phất xá [ngươi] [dần dần] [vặn vẹo], [biến ảo] hồi [bản thể], [nguyên lai là] [một đầu] [chín] vĩ huyễn hồ!
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 342 chương long hoàng quần lăng thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Sở [ngày] dữ sơn dương hồ [hai người] [tránh ở] [ao đầm] trung [thương lượng] [đứng lên], [bọn họ] [đều có] [che dấu] [hơi thở] đích [bản lãnh], [cho dù] thị [thần lực] [đạt tới] [ba] trọng trung cấp đích a mạt kỳ [cũng không có thể] [phát hiện], [nhưng là] ......
[linh hồn] [có thể] [che dấu] mạ?
Phiêu [phiêu đãng] đãng, cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc đích [linh hồn] trành thượng liễu [hai người kia].
[hai vị] [vẫn] [tìm kiếm] [thân thể] [hắc ám] thần tộc, [buổi sáng] [nửa tháng] tiền tựu [cảm giác được] [mấy người, cái] [coi như] [có thể] đích [linh hồn], [tụ tập] [tới] a cổ lạp sơn, vu [là bọn hắn] [cũng] cân [tới].
"Cát nặc [so với] lợi, [này] [hai] thượng [tiểu tử kia] [cũng không tệ lắm]!" Mạt khắc [cẩn thận] [quan sát] trứ [hai người], [linh hồn] [chợt lóe] [chợt lóe] đích, "[nọ,vậy] chích dương [mặc dù] [chỉ có] [một] trọng [đỉnh núi], [bất quá, không lại] lĩnh vực [tháng] chúc [rất] [đặc biệt], [mặt khác] [cái...kia] [chín] vĩ hồ [mặc dù] cương hội [vận dụng] [thần lực], khả [hắn] [chế tạo] [tinh thần] huyễn tượng đích lĩnh vực [rất] [thích hợp] [ta]."
"[mới] [đệ nhất,đầu tiên] trọng a!" Cát nặc [so với] lợi [phi thường] [không hài lòng], "[gọi ta] [này] cao pháp thần khứ dụng [một người, cái] [ma thú] đích [thân thể], [này] [cũng]"
"[có thể có] [đệ nhất,đầu tiên] trọng tựu [không sai,đúng rồi] liễu,!" Mạt khắc [bất đắc dĩ] địa [nói]: "[đừng quên], [bây giờ] [chúng ta] [chỉ là] [linh hồn], [không có] [cường đại] đích [thân thể] [chống đở], [ta] [chỉ có thể] cấp [chúng ta] thưởng [loại...này] [cấp bậc] đích [thân thể]!"
"[chính, hay là] bố lôi trạch [nọ,vậy] kỷ phúc [thân thể] hảo a!" Cát nặc [so với] lợi đối sở [ngày] đích [người nhà] [chính, hay là] niệm niệm [không quên], "[nhất là] [cái...kia] [không có] xuất sanh đích [trẻ con], [ta] [đánh cuộc] [hắn] [sau khi sanh], [thân thể] [khẳng định] [so với ta] [trước kia] đích [hoàn hảo]!"
"[ngươi] [muốn] [cái...kia] [đứa nhỏ] đích [thân thể] [cũng] [có thể], [bất quá, không lại] [ngươi] năng đẳng [vài chục năm] mạ?"
Mạt khắc [hung hăng] [gõ] [một chút] cát nặc [so với] lợi, "[phải biết rằng], [một người, cái] thần tộc đích [đứa nhỏ], [chỉ có] [đợi cho] [trưởng thành] [sau khi] [thân thể] [không ở,vắng mặt] [tăng trưởng], [mới có thể] [hoàn toàn] [dung hợp] đáo [thiên địa] [nguyên tố], tưởng tại [hắn] đích [thân thể], [ngươi] [ít nhất] yếu đẳng [mười lăm] [sáu] [năm], [hơn nữa] dĩ [hắn] đích [linh hồn] [cường độ], [ta] [chỉ có] [dùng tới] vị thần đích [thân thể] [mới có thể] thưởng [hắn] đích [thân thể]!"
"[như vậy] [tốt đấy] [thân thể], [không nên, muốn] [đáng tiếc] liễu ......" Cát nặc [so với] lợi do [do dự] dự địa [nói]: "[bằng không], [chúng ta] [...trước] bả [cái...kia] [đứa nhỏ] thưởng lai, tái [chậm rãi] tưởng [biện pháp]!"
"[như thế nào] thưởng? [đừng quên], [hắn] hữu a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [bảo vệ]!"
[nhắc tới] sở [ngày] đích [hai người, cái] ma sủng [không có] [có cái gì], [nhưng] [kế tiếp] mạt khắc [nhưng,lại] [run run] liễu. "[còn có] [người kia] đích hậu duệ [cũng] tại!"
"Hậu duệ, [nọ,vậy] [cũng chỉ là] hậu duệ!" Cát nặc [so với] lợi [hưng phấn] đích [run rẩy] [đứng lên], "[người kia] [đã] [mất tích] [rất nhiều] [thời gian] liễu, [nói không chừng] [đã] [đã chết], [chỉ cần] [chúng ta] [nắm chặc] [cơ hội tốt], [nói không chừng] [thật sự] [có thể] [cướp được] [trẻ con] địa [thân thể]!"
"[hơn nữa] ba! Hiện [tại đây] [hai người, cái] đích [thân thể] [ngươi] [có muốn hay không]?"
Cát nặc [so với] lợi [hung hăng] [một điểm,chút] đầu, "[ta] yếu!"
[sắc trời] [đột nhiên] [tối sầm], [trận trận] [âm phong] quát liễu [đứng lên], [có vẻ] [rất là] [quỷ dị].
"[linh hồn] [dời đi]!" Mạt khắc khinh [quát một tiếng], [đảo mắt] gian [hắn] đích [linh hồn] [hóa thành] [một đạo] [lưu quang], [biến mất] tại phí xá [ngươi] đích [thân thể] thượng ......
[đang ở] [quan sát] a cổ lạp sơn đích sơn dương hồ, [đột nhiên] [phát hiện] phất xá [ngươi] [trở nên] [rất quái lạ] dị, lão [hồ ly] địa [thân thể] tàm tàm địa đĩnh liễu [vài cái], [sau đó] [bắt đầu] [cứng ngắc] địa hoạt [động thủ] cước.
"Phí xá [ngươi] [đại ca], [ngươi làm sao vậy]?"
"Nga, [ta] [không có việc gì]," Phí xá [ngươi] tại [thanh âm] [có chút] sa ách, [bất quá, không lại] [hắn] đích [thân thể] [cũng] [càng ngày càng] [linh hoạt], "[có thể là] [tuổi] [lớn], [thân thể] [không được]!"
"[tuổi] [lớn]? [ha ha], [đại ca] [ngươi] [mới] [một ngàn] [tuổi] [xuất đầu], [ít nhất] [còn có thể] [sống thêm] [mấy ngàn năm] ni!"
"[thật không]?" Phí xá [ngươi] [vui vẻ] địa [nở nụ cười], [sau đó] [mạnh] [nụ cười] ngốc trệ, [chỉ vào] sơn dương hồ đích [sau lưng] [run rẩy] [đứng lên], "[cẩn thận]!"
"[cái gì]?" Sơn dương hồ [quay đầu] [đề phòng] [phía sau].
[này] [trong khi], phí xá [ngươi] đích [nụ cười] [tựu đắc] [quỷ dị] liễu, "[linh hồn] [dời đi]!"
Sơn dương hồ [một đầu] [ngã quỵ], [sau đó] [vừa, lại] [chậm rãi] ba liễu [đứng lên], bão [oán giận nói]: "Mạt khắc, [này] [thân thể] thái biệt nữu liễu, [đi đường] [đều] [không xong]!"
"[thích ứng] [một đoạn] [thời gian] tựu [tốt lắm]!" Mạt khắc [kiểm tra] trứ [chính mình] đích tân [thân thể], [cười nói]: "Khoái động chuyển [thần lực], [kiểm tra] [một chút] [này] đầu sơn dương đích lĩnh vực [tháng] chúc!"
Cát nặc [so với] lợi [theo lời] chiếu tố. [sau đó] [cười ha hả], "[ha ha], [này] [thân thể] [cũng không] toán [quá kém] liễu, [hắn] đích lĩnh vực [cũng] thị [không có] [hơi thở] địa [cái bóng], mạt khắc, kháo [này] [thân thể] [ta] [có thể] [lẻn vào] [gì] [địa phương]! [thế nào]? Khứ bố lôi trạch đảo bính bính [vận khí], [nếu] [thật sự] [cướp được] [cái...kia] [trẻ con] ......"
"[ta] đích [thân thể] thị lĩnh vực [là ảo] tượng, tỉnh hợp [ta] [thân mình] đích [linh hồn] [tu vi], [nên] [có thể tránh] khai cao vị thần dĩ hạ đích trinh sát!" Mạt khắc [cũng] [có một chút] [tâm động] liễu, "[bây giờ] phất lạp địch nặc, a mạt kỳ [đều] tại a cổ lạp sơn, bố lôi trạch [chỉ có một] hạ vị [thần thú] anh cách lạp mỗ,! [nếu] [ta] lạp [vận khí tốt], [nói không chừng] chân năng [cướp được] [cái...kia] [trẻ con]!"
"[này] [là được]!" Cát nặc [so với] lợi [cười to] đạo: "[ta] [nhưng mà] [vận mệnh] [nữ thần] mã ny đích [tình nhân], [vận khí] [còn có thể] soa yêu?"
"[năm đó] đích sự [ngươi] tựu biệt đề liễu! Tẩu, [chúng ta đi] bố lôi trạch đảo!"
[hai người, cái] thú thân thần hồn đích [tên] [đi], cấp [một tháng] hậu đích bố lôi trạch đảo [bằng thêm] liễu [một tia] loạn sổ, [bất quá, không lại], [bọn họ] [còn có] [hai] [sự kiện] [không biết].
Đệ [nhất kiện], [bây giờ] sắt lâm na [không ở,vắng mặt] bố lôi trạch, [nàng] do anh cách lạp mỗ [bảo vệ], khứ bàng bối thành [chuẩn bị] sanh [đứa nhỏ] tử, bố lôi trạch đảo [chỉ còn lại có] [bế quan] [tu luyện] địa [kim cương] [không] [bình thường] đích [loài người] [người mạnh].
[đệ nhị,thứ hai] kiện, [linh hồn] [dời đi] [cũng không phải] [linh hồn] [diệt vong], bị [dời đi] đích phí xá [ngươi] hòa sơn dương đích [linh hồn], tại mạt khắc [xem ra] [nhỏ yếu] địa [không đáng giá] [nhắc tới], [cho nên] [cũng] tựu [tùy ý] [bọn họ] [tự sanh tự diệt] liễu.
[giờ phút này], [này] [hai người, cái] [cô hồn] [giờ phút này] [phiêu đãng] [tới] [nơi nào đó] đích [địa ngục] [thông đạo], [chuẩn bị] tiến [xuống đất] ngục liễu.
[địa ngục] [thông đạo] khẩu, [một hồi] [huyết chiến] [vừa mới] [chấm dứt], hoạch thắng địa [một người, cái] [bóng đen] đáng [ở] [hai người, cái] [linh hồn] "嗬! [mặt sau] [hữu thần] binh [cấp bậc] đích [linh hồn] tiến [xuống đất] ngục [không sai,đúng rồi], [ta] [vừa, lại] [có thể] đa [hai người, cái] thân vương liễu, khán [người đến] sản [đúng vậy] [người mạnh] [cũng] [không ít] ma!"
[nói], phí xá [ngươi] hòa sơn dương đích [linh hồn] bị [hắn] thu [vào] [sau lưng] đích hạp tử lý, "Sách sách, địch á lạc [chưởng quản] [địa ngục] [thông đạo] [nhiều như vậy] [năm], [cũng] [không biết] [giết chết] [nhân gian] [người mạnh], dụng [bọn họ] đích [vong linh] [bổ sung] [thực lực], [thật sự là] bổn nột!"
[bóng đen] [chậm rãi] [đi hướng] liễu [thông đạo] đích [bên kia], [nơi nào, đó] [là ảo] thú [đại lục]!
"[các ngươi] [trấn thủ] [nơi này], [không nên, muốn] bị địch á lạc thưởng [trở về]! [mặt khác] [nói cho] [nọ,vậy] [mấy người, cái] [tên], [nói] [ta] [đã] đoạt [lấy] đệ [một người] gian [thông đạo]! [bây giờ] khứ [nhân gian] tẩu tẩu!"
"[chủ nhân]. [ngài] [không phải nói] [nhân gian] [người mạnh] [địa linh] hồn [quá yếu], [không đáng giá] [lấy được] [nhân gian] [phát triển] yêu? [nguyên lai] tại [bóng đen] đích [mặt sau], [còn có] [mấy trăm] danh [vong linh] [thân vệ].
[bóng đen] [ngừng lại], [cười nói]: "[bây giờ] [không giống với] liễu, [ta] cương [cướp lấy] [nhân gian] [thông đạo], tựu [phát hiện] liễu [hai người, cái] [coi như] [có thể] đích, [linh hồn], [nếu] [không phải] [trùng hợp], [nọ,vậy] [nhân gian] [loại...này] [cấp bậc] đích [người mạnh] [nhất định] [rất nhiều], [ta] [phải] [bọn họ] đích [linh hồn]!"
[nhân gian] năng [đạt tới] [mười] giai [ma thú] [cấp bậc] đích [người mạnh] [rất nhiều]! A a, [một người, cái] [không] toán [tuyệt vời] địa [hiểu lầm] đản sanh liễu! "Miện hạ, [ngài] [lúc nào] [trở về]?"
"[nếu] [tìm không được] [chính mình] [cường đại] [lực lượng] đích [linh hồn], [ta] [một tháng] hậu [trở về]!"
[nói xong], [hắn] [xuyên qua] [địa ngục] [thông đạo], [đi tới] [nhân gian] ......
[địa ngục] [thông đạo] [vừa mới] [phong bế], [huyết tinh] đích mặc phỉ đặc [liền] [giết] [tới].
Hiện [trên mặt đất] ngục [chiến tranh] [đã] diễn [biến thành] đối [địa ngục] [thông đạo] đích [tranh đoạt], [bởi vì] [có chút] [người mạnh] [mặc dù] [có thể] [xé rách] [không gian], [nhưng là] sang thế thần đích [không gian] pháp tắc [không tha] tiết độc, tựu như dụng [vong linh] cấm chú [xuất nhập] [nhân gian] [địa ngục], [nó] đích truyện tống hoàn [tất cả đều là] tùy ky đích, [có thể] bị truyện [đưa đến] [gì] [một chỗ] phương, [thậm chí] thị kỳ [nó] đích [không gian]! [cho nên] [không đến] [vạn bất đắc dĩ], [không ai] hội tẩu [nầy] lộ.
Duy [nhất định] điểm truyện tống đích [phương pháp], [hay,chính là] [lợi dụng] địch á lạc [trong tay] đích [thông đạo], [mà] [này] [thông đạo] [bây giờ] [đều bị] địch á lạc trần tàng [phong bế] liễu.
Bính sát hậu, mặc phỉ đặc [nhưng không có] [ngày xưa] [giết chóc] hậu địa [vui sướng].
"Mặc vương, [các huynh đệ] [thương vong] [rất nặng], [xin, mời] [ngài] hướng địch á lạc vương [yêu cầu] tăng binh ân? [ngài] [làm sao vậy]?"
"[hắn] dụng [địa ngục] [thông đạo] [đi] [nhân gian]!" Mặc phỉ đặc [cười lạnh] trứ tê [nát] [vừa mới] [lộ ra] [chủ nhân] [hành tung] đích [tù binh], [nói]: "[chính, hay là] xảo. [Nhị ca] hòa [ta] thoát [không ra] thân, [đại ca] thân [phụ trọng] thương, [địa ngục] [cũng] [không ai] [có thể] [ngăn cản] [hắn]!"
"Mặc vương, [nhân gian] [không] [là chúng ta] đích [địa bàn], [chính, hay là] [đừng động] liễu!"
"[đúng vậy], [nhân gian] [cùng chúng ta] [không quan hệ]! A a,!" Mặc phỉ đặc đích [mỉm cười] [chính, hay là] [vậy] [lãnh khốc], [bất quá, không lại], [hắn] [không phải] tại đối [nhân gian] [nhìn có chút hả hê], [mà] [là ở] tiếu [người kia] đích [tương lai].
"[hắn] yếu tại [nhân gian] [dừng lại] [một tháng] yêu? [hừ], bảo uy [ngươi] [mặc dù] hoàn [trên mặt đất] ngục, [bất quá, không lại] [nàng] đích thí thần [bảy] hải thú [nhưng thật ra] [thật lâu] [không có] [hoạt động] liễu! [nếu] [cấm kỵ] hải [cái...kia] [lão gia nầy] năng phá đảo [ra tay], [nọ,vậy] [một tháng] hậu tựu canh [có ý tứ] liễu!"......
[trong lúc nhất thời], [tựa hồ] sở [có chuyện gì] [đều] [bắt đầu] vận [vòng vo], [hơn nữa] [toàn bộ] chỉ hướng [một tháng] hậu đích mỗ [một ngày].
[mà] [lúc này] đích sở [ngày] [còn lại là] tiếu đắc hợp [không] nhiễu chủy, [mặc dù] đương [hoàng đế] [phiền toái], khả bị [vạn] [ngàn] [cự long] [hướng] bái địa [cảm giác] [thật sự] [rất] sảng.
[trì tục liễu] [một ngày] đích đăng cơ [đại điển] [chấm dứt] hậu, [bất quá, không lại] sở [ngày] [nhưng không có] khứ [nghỉ ngơi], [mà là] [triệu tập] liễu [tất cả] [trưởng lão] tại long [hoàng cung] khai hội, [bởi vì] anh cách lạp mỗ [không ở,vắng mặt], [cho nên] [hắn] địa [vị trí] [tạm thời] do a mạt kỳ [ngồi] liễu.
"Long thần tại thượng!" Sở [ngày] [thay] liễu long hoàng đích hành đầu, [đây là] [một bộ] [kết hợp] nhuyễn giáp đích [rộng thùng thình] hoàng bào, tụ khẩu [rộng thùng thình], [nhưng] [ngực bụng] hòa [trọng yếu] [các đốt ngón tay] [đều là] [bó sát người] giáp phiến, [thoạt nhìn] [cũng đủ] lạp phong diện thả [không ảnh hưởng] [đánh nhau], "[bây giờ], [ta] yếu [tuyên bố] bổn hoàng đích đệ [một cái] [mệnh lệnh]!"
"[bệ hạ]!"
Phất la đa ủy uyển địa đề kỳ đạo: "Án [luật pháp], [ngài] địa [mệnh lệnh] yếu [...trước] đề [giao cho] [trước kia] đích nghị hội, [bây giờ] đích [trưởng lão] viện thẩm hạch [đồng ý], [sau đó] [mới] cáo [tất cả] [cự long]!"
[sớm muộn gì] bả [trưởng lão] viện [hủy đi]! [mặc dù] [bất mãn], [nhưng] [vì] [có thể] thống trì [tất cả] [cự long], sở [ngày] [chính, hay là] [vuốt ve] thủ đích trung đích long hoàng quyền trượng, [cười nói]: "[tốt lắm], [các ngươi] thẩm hạch ba, [ta] địa [người thứ nhất] [mệnh lệnh] thị [ngày mai] khứ [tế bái] [...trước] hoàng đích [lăng mộ]!"
"[này] [không cần] thẩm hạch, [chúng ta] [toàn bộ] [đồng ý]!"
Tân long hoàng khứ [tế bái] [...trước] hoàng, [nầy] [mệnh lệnh] [ngày] kinh địa nghi, [không có] [gì] [vấn đề,chuyện], [cho nên] phất la đa [cơ hồ] thị [phi thường] [vui vẻ] địa [đáp ứng] liễu, [nhưng lại] thị [tưởng rằng] sở [ngày] [sẽ là] [một người, cái] tôn hoàng long tộc truyện thống [thật là tốt] [hoàng đế].
[chỉ có] a mạt kỳ [biết], sở [Đại thiếu gia] đích [mục đích] [phải đi] đạo mộ!
"[nọ,vậy] [các ngươi] [chuẩn bị] [một chút]!" Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], vấn [ra] [chính mình] [cuối cùng] đích [mục đích], "[còn có], [...trước] hoàng đích [lăng mộ] [tới cùng] [ở nơi nào]? [ta] [như thế nào] [chưa từng nghe qua]?"
"[...trước] hoàng [lăng mộ] thị a cổ lạp sơn đích [cao nhất] [cơ mật], [chỉ có] [bốn người] [có thể] [biết] - long hoàng hòa [thái tử], [Đại trưởng lão] đích [hắn] đích [kế thừa] nhân!" Phất la đa [nhìn lướt qua] [trong đại điện] đích [mọi người], [cười nói]: "Bạn thật sự hạ, [chính, hay là] [ngày mai] [ta] đái [ngươi đi đi]!"
[khó trách] lạp hi đức [không có] [nói cho] [chính mình], sở [ngày] [giật mình], [kỳ thật] [cẩn thận] [vừa nghĩ], [địa cầu] thượng [này] [hoàng đế] [cũng không] [đều là] bả [chính mình] đích [lăng mộ] [giữ bí mật] yêu? [...nhất] [nổi danh] đích, [hay,chính là] [Tần Thủy Hoàng] doanh chánh [tiên sinh].
"[được rồi], [ngày mai] [ta] [với ngươi] phục tra [tế bái] [tổ tiên]!" Sở [thiên thần] sắc túc mục, [nhưng là] [ngón tay] [không] [tự giác] địa [làm ra] liễu [huy vũ] thủ thuật đao, giải bộ [thi thể] đích [động tác]
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 343 chương long hoàng quần lăng hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
[ngày kế], tại [tế bái] long hoàng [lăng mộ] [trước], sở [ngày] [lần đầu tiên] hưởng dụng liễu long hoàng [đãi,đợi] ngộ đích mỹ thực.
[vốn] phất la đa [vì] hướng tân long hoàng triển kỳ a cổ lạp sách đích [đã lâu] truyện thống, đặc ý [triệu tập] liễu tộc [bên trong] [tốt nhất] trù sư, [chuẩn bị] liễu [một] xan tuệ đích [sớm một chút].
Khả phất la đa [thất vọng] liễu, sở [ngày] hòa a mạt kỳ [rõ ràng] đối [cự long] đích mỹ thực khán [không hơn] nhãn, [thậm chí] [cuối cùng] [rõ ràng] [buông] đao xoa, [lấy tay] [cầm lấy] [không gian giới chỉ] lý đích tồn hóa cật đích tân tân hữu vị.
[kỳ thật] a cổ lạp sơn đích trù sư môn, na [một người, cái] [không phải] [sống] [mấy ngàn] đích [lão gia nầy], [bọn họ] đích thủ nghệ phóng đáo [đại lục] thượng [gì] [một chỗ] phương, [cũng] [đủ để] oanh động [cả] mỹ thực giới liễu, [đáng tiếc], sở [ngày] [trong nhà có] [một người, cái] canh ngoan đích, la tân!
Cật quán liễu la tân tố đích [thức ăn], bố lôi trạch nhân đích [khẩu vị] [rõ ràng] [bay lên] liễu [mười mấy] [cấp bậc], [bây giờ] [coi như] trù sư [đều] [không thể] [thỏa mãn] [bọn họ]. [có đôi khi], sở [ngày] [thật sự] [hoài nghi] la tân [có đúng hay không] thực thần đích hậu duệ!
[bây giờ], [này] hỗn thân [cấm chế], [mang theo] [một bộ] đặc đại hào mặc kính đích trù sư, thủ đả chánh [đi theo] tại sắt lâm na [bên người], [nửa bước] [không rời]! [nguyên nhân] [rất đơn giản], sở [ngày] yếu [cam đoan] [chính mình] [lão bà] [đứa nhỏ] đích doanh dưỡng! Sanh [đứa nhỏ] [trước sau] [có một] hảo trù sư thị hậu, [nọ,vậy] đối mẫu tử đích [thân thể] thị [run rẩy] [chỗ tốt] đích.
Sát chủy, sấu khẩu, [rửa tay], [làm xong] [trọn vẹn] [quý tộc] xan điểm [lễ nghi], sở [ngày] phiết chủy [nói]: "Phất la [dài hơn] lão, [có thể] đái [ta đi] [kẻ khác] [tế bái] [tổ tiên] hoàng liễu mạ?"
"[xin, mời] [bệ hạ] sảo hậu!" [mặt ngoài] thượng trung, phất la đa đối sở [ngày] [chính, hay là] [rất] [tôn kính] đích.
[rời đi] [một lát sau], phất la đa [vừa, lại] [trở lại], [cũng] tương cấp sở [ngày] [một viên] [màu vàng] đích [tinh thạch], "[bệ hạ], [đây là] [đi trước] [...trước] hoàng tẩm đích [cái chìa khóa], [ngài] [cùng ta] [các hữu] [một bả], [xin, mời] [ngàn vạn lần] [giữ] hảo!"
Sở [ngày] [tiếp nhận] [tinh thạch], dụng [thần lực] quán chú [xoay tròn] liễu [vài vòng], [không có] [phát hiện] [cái gì] [đặc biệt] đích [địa phương]. "[...trước] hoàng tẩm lăng đích [vào cửa] [ở nơi nào]?"
"[xin, mời] [bệ hạ] [theo ta] lai!" Phất la đa dẫn [dẫn] sở [ngày] [bay ra] long [hoàng cung].
A cổ lạp sơn đích [kết cấu] thị [một người, cái] trung không đích trùy đồng hình, sơn [trong cơ thể] lũ không, đính bộ thị [một người, cái] [phương viên] [trăm dặm] đích viên hoàn bình thai, [ánh mặt trời] [từ nơi này] trực [bắn thẳng đến] [vào núi] [bên trong].
[đối với] [này] [kết cấu]. Sở [ngày] hoàn [từng] [âm thầm] [cười nhạo] quá, [nếu] [trời mưa] đích [trong khi], a cổ lạp sơn [chẳng phải là] yếu [giọt nước] liễu?
[nhưng là], cường la đa [giờ phút này] [nhưng,lại] hát [lui] [tất cả] đích [cự long], dữ sở [ngày] [sóng vai] [đứng ở] viên hoàn bình thai thượng, [cũng] [chỉ vào] viên hoàn [trung gian, giữa] đích [cái động khẩu] [cười nói]: "[bệ hạ], [nơi này] [hay,chính là] [...trước] hoàng tẩm lăng địa [vào cửa]!"
"[nơi này]? [phía dưới] [không] [hay,chính là] a cổ lạp sơn đích [bên trong] mạ? [chúng ta] [không phải] [mới từ] [bên trong] [đến] đích yêu?" Sở [ngày] [ngạc nhiên nói].
Phất la đa [cung kính] địa [giơ lên] [trong tay] kim [màu vàng] đích [tinh thạch], [nói] "[những người khác] [từ nơi này] [đi vào], [tự nhiên] thị [tiến vào] liễu a cổ lạp sơn, [nhưng] trì hữu [cái chìa khóa] đích nhân [chỉ cần] tại [cái chìa khóa] trung [rót vào] [lực lượng]. [có thể] [từ nơi này] [tiến vào] [một không gian khác], [cũng] [hay,chính là] [các vị] [...trước] hoàng đích tẩm lăng!"
[nguyên lai] a cổ lạp [đỉnh núi] [cũng] thị [một người, cái] [không gian] [thông đạo]! Võng trạm sở [ngày] [âm thầm] táp thiệt, [bất quá, không lại] a cổ lạp sơn dăng long thần [kiến tạo] đích, bằng [hắn] [lão nhân gia] [tinh thông] thì không song hệ [nguyên tố] đích [thực lực], tại [chính mình] đích [ổ] lý [che dấu] [một không gian khác] [cũng] [không có gì] [khó xử].
[dựa theo] phất la đa đích [chỉ dẫn], sở [ngày] [tay trái] [cầm] [tinh thạch], [tay phải] [chậm rãi] [vuốt ve] [nó], [cũng] [rót vào] liễu [một] bộ [phân thần] lực.
[ngay sau đó], viên hoàn trung [đột nhiên] [phát hiện] liễu [một] [cổ cường đại] đích [hấp lực]. [thực lực] [không] tể đích phất la đa [một] [không kịp] [nói chuyện] [liền bị] [hút] [đi vào], [mà] sở [ngày] [cũng chỉ là] [miễn cưỡng] [chống đở] liễu [một chút] hậu, [liền] [cũng] [theo] [đi vào].
[trước mắt] [tia sáng kỳ dị] [lưu ly], [bên người] đích [tiếng gió] hô hô tác hưởng, [này] cha mê huyễn đích [cảm giác] [kinh nghiệm] liễu [nửa phần] đa chung, [sau đó] sở [ngày] [chỉ cảm thấy] [trước mắt] [cảnh sắc] [đột biến], [xuất hiện] tại [một mảnh] [khu rừng rậm rạp] trung.
Sâm [trong rừng], môn tọa [nguy nga] đích [núi cao] [một đường] [sắp hàng,sắp xếp], [...nhất] [phía trước] [một tòa] đích sơn điên thượng, hách nhiên trứ lạp hi đức đích đầu tượng.
[như thế] loại thôi, [mặt khác] [năm] tọa sơn đích [cao nhất] xử, [cũng đều] hữu [một khối] [nổi lên] đích [cự thạch] [phân biệt] [điêu khắc] [thành] lịch đại [...trước] hoàng đích [bộ dáng].
"[bệ hạ], [đây là] lịch đại [...trước] hoàng đích [lăng mộ]!" Phất la đa [không dám] [thất lễ], [chỉ có thể] trùng sơn diêu bái, [nhất nhất] [giới thiệu] đạo: "Đệ [một tòa] sơn, [mai táng] [chính là] lạp liêu đức [bệ hạ]!"
"[ngươi] [chờ một chút]!" Sở [ngày] [đột nhiên] [ý thức được] [một người, cái] [ngày] đại đích lậu động -!
Lạp hi đức tại [năm] [ngàn năm] tiền [đã bị] mạch khẳng tích phân thi liễu. [hắn] [trên mặt đất] [nửa người] [ở lại] huyễn thú [đại lục] hạ [nửa người] mẫn diệt tại dị [không gian], [nếu] thuyết [này] tọa sơn lý [mai táng] liễu lạp hi đức đích thượng [nửa người], [nọ,vậy] [hắn là] dụng [cái gì] bả [chính mình] luyện [hóa thành] cốt long!
Sở [ngày] [gặp qua,ra mắt] lạp hi đức đích [bản thể], [nọ,vậy] điều cốt long [tản mát ra] đích [khí thế], tức [đó là] [bây giờ] đích a mạt kỳ [cũng không phải] [đối thủ], [nhưng là], [không có] cốt cách, [chẳng lẻ] lạp hi hành [bây giờ] dụng đích [không phải] [hắn] [chính mình] đích [thân thể]?
"[theo ta được biết], lạp hi đức [bệ hạ] [chết trận] đích [tình hình] [cực kỳ] tráng liệt, [thậm chí] [ngay cả] [thi thể] [đều] [không xong] chỉnh, [nơi này] ......"
"[đúng vậy] [bệ hạ], [nơi này] [chỉ có] lạp hi đức [bệ hạ] đích thượng [nửa người]! [hơn nữa] [hạ táng] đích [trong khi], [ta] [làm] [Đại trưởng lão] [kế thừa] nhân [cũng] [ở đây]!" Phất la đa [kích động] đắc [hai tay] [có chút] [run rẩy], [bất đồng] vu á lý tư thác đức, lạp hi đức [nhưng mà] [đã bị] [tất cả] [cự long] ái đái địa hảo [hoàng đế].
[xem ra] lạp hi đức [không dám] [phản hồi] a cổ lạp đích [chân tướng] [không có] [vậy] [đơn giản], khủng [sợ hắn] [nọ,vậy] phó [mạc danh kì diệu] đích cốt cách [cũng là] [nguyên nhân] [một trong]!
Án nại hạ [trong lòng] địa [nghi vấn], sở [ngày] [cũng] [hữu mô hữu dạng] đích [làm] lễ, [tiếp tục] [hỏi]: "Thượng [mặc cho,cho dù] long hoàng á lý tư thác đức ni? [hắn] đích [lăng mộ] [tại sao] [không] [ở chỗ này]?"
"Á lý ki thác đức thị [cự long] tộc đích [tội nhân], [không có] [tư cách] [tiến vào] long hoàng [lăng mộ]!"
[nhắc tới] [cái...kia] [không may,xui xẻo] đích long hoàng, phất la đa [cắn răng] [nghiến răng], "[hơn nữa] tại cực địa băng nguyên đích [chiến đấu] [chấm dứt] hậu, [chúng ta] [quét dọn] [chiến trường] đích [trong khi], [phát hiện] á lý tư thác đức đích [thi thể] [đã] phấn [nát], [thậm chí] cư tộc [bên trong] tinh [thần ma] pháp đích [trưởng lão] thuyết, [hắn] đích [linh hồn] [cũng] mẫn [tiêu diệt]!"
[sự thật] thượng, á lý tư thác đức đích [linh hồn] [không phải] [chính mình] mẫn diệt đích, [mà] [là bị] [âm mưu] chi thần mạt khắc cấp [giết chết] liễu, [cho nên] sở [ngày] [lừa gạt] lạp hi đức đích [này] thoại,, [đã] tử vô đối chứng, [vĩnh viễn] [sẽ không] xuyên [giúp], ách ...... [trừ phi] [thời gian] đảo lưu.
[ngoại trừ] [có chút] [cảm thán] lạp hi đức lão [năm] tang tử, [có thể] hội [rất] [thương tâm] [ở ngoài], sở [ngày] đối long hoàng đích tử, canh [còn nhiều mà] [vui vẻ], "[được rồi], á lý tư thác đức xuyên đích [nọ,vậy] phó nhuyễn giáp hòa phi phong ni?"
"[chúng ta] [quét dọn] [chiến trường] đích [trong khi] [cũng không có] [phát hiện]."
Sở [ngày] [có chút] [kỳ quái], [hoàng kim] long tộc [cũng] [không có] [lấy đi] [tử thần] đích [nguyền rủa], [nọ,vậy] [này] thân yêu giáp [đi nơi nào,đâu] ni?
[đúng vậy], [cho dù] thị cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc, [cũng] [bởi vì] [biến thành] liễu [linh hồn] [mà] [không cách nào] nã [đồ,vật], [vậy], [tử thần] [nguyền rủa] [tựa hồ] [không hiểu] địa [mất tích] liễu.
"[bệ hạ], [đệ nhị,thứ hai] tọa sơn thị đức khố lạp [bệ hạ] đích [phụ hoàng] ......" [một đường] [giới thiệu] [đi xuống], sở [ngày] [phát hiện] liễu [một người, cái] [thú vị] đích [hiện tượng].
[cự long] tộc đích [hoàng đế] thị [một đời] [không bằng] [một đời], [cuối cùng] [một tòa] sơn lý [mai táng] đích, thị long thần miện hạ đích thứ tử, [chính mình] [năm] trọng thượng vị thần đích [thực lực], khả [tới] đức khố lạp tựu [chỉ còn lại có] [ba] trọng hạ vị thần liễu, [cho nên] á lý tư thác đức, đề [này] [thiên tư] [ngu dốt] đích [không may,xui xẻo] đản hữu [ý nghĩa] yêu?
Hiện [trên mặt đất] long hoàng phất lạp địch nặc, [cũng] [kế thừa] liễu [loại...này] [hiện tượng], [bởi vì] [không] kháo ma sủng, [hắn] [ngay cả] á lý tư thác đức [đều] [không bằng]!
[bất quá, không lại] sở [ngày] [bây giờ] [đối phó] phất la đa thị [vậy là đủ rồi]." phất la [dài hơn] lão, [xin, mời] tại [phía trước] [dẫn đường], [ta] yếu [từ] [cuối cùng] [một tòa] [bắt đầu] [tế bái]!
"[tuân mệnh]!" Phất la đa [đứng lên] khóa [ra] [một,từng bước], [đã có thể] tại [hắn] [chuẩn bị] mại xuất đệ [dưới đất] đích [trong khi], sở [ngày] [làm khó dễ] liễu.
"[giam cầm]!" [hai] sanh [đỉnh núi] [chống lại] [chín] cấp, sở [ngày] hào [không thể nghi ngờ] vấn địa [giam cầm] liễu phất la đa, [sau đó] [hoảng liễu hoảng] [không gian giới chỉ].
Phác thông!
[đóng băng] đích a mạt kỳ bị [thả] [đến], [sau đó] [chính mình] xã tựu [làm vỡ nát] [khối băng].
"[kiểm tra] [một chút], [này] kỷ tọa [lăng mộ] [có...hay không] [cơ quan]!" Sở [ngày] [phân phó] đạo.
A mạt kỳ tại kỷ tọa [đỉnh núi] vãng phản liễu kỷ luân, [sau đó] [nhíu mày] [nói]: "[lão bản], [này] [sáu] tọa [lăng mộ] [đều là] mật phong đích, hữu tử giả [khi còn sống] đích [hơi thở] [giữ nhà]! [ta] [chỉ có thể] [cảm giác được] tiền [bốn] tọa [lăng mộ] [không có] [cơ quan]."
"[hơi thở]? [hắc hắc], tái [lợi hại] đích [hơi thở] năng cường long lưu yêu?" Sở [ngày] [vung lên] liễu tài quyết chi nhận. Tiếu mị mị địa [đi hướng] liễu [cuối cùng] [một tòa] [lăng mộ], [nơi nào, đó] [mai táng] [chính là] long thần thứ tử, [cự long] tộc đích [đời thứ nhất] [tổ tiên]!
[tìm] [một người, cái] [che dấu] đích [địa điểm]. Sở [ngày] [một đường] [đào] [đi xuống], [sau đó] tại trung không đích sơn [bên trong] [phát hiện] liễu [một vài] [trăm] [thước] cao đích [màu vàng] [cự long].
"A mạt kỳ, [biến thành] [bản thể]!"
[nói xong] [sau khi], sở [ngày] [xuất ra] [trọn vẹn] tinh mật nghi khí, [bắt đầu] tại a mạt kỳ [trên người] trắc lượng [đứng lên].
"[lão bản], [ngài] [làm cái gì]?" Bị quyển [thước] hòa [ngày] bình [bao vây] đích a mạt kỳ [nghi hoặc] địa [hỏi].
"Lượng [một chút] [ngươi] đích [bên người] bái!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười nói]: "[bây giờ] lạp hi đức hoàn [còn sống], [chúng ta] [không thể] [quá mức] phân, [chỉ có thể] dụng [đối phó] long thần đích [phương pháp] dụng [nhiều ít,bao nhiêu] nã [nhiều ít,bao nhiêu], [nếu] nã đích [nhiều lắm], bị lạp hi đức [phát hiện] tựu [phiền toái] liễu!"
"[ngài] yếu bả long thần tộc đích thứ tử đích [thân thể] [cho ta]?" A mạt kỳ [con mắt] [sáng ngời], [cười to] đạo: "Cáp, [rốt cục] cáo [người khác] yêu đích [thân thể] liễu!"
"Ân, [ngươi là] [giải thoát] liễu. [bất quá, không lại] [có người] yếu [không may,xui xẻo] liễu!" Sở [ngày] oai trứ [đầu] [tính toán] đạo: "Thế [thay cho] đích [thân thể] [không thể] [lãng phí]. [ngươi nói] [cho ai] [thích hợp]? Hãn mã? Ba âm? [chính, hay là] ak? [nếu không] ...... lỗ tây nạp?"
"Hoàn [là cho] ba âm ba!" A mạt kỳ [suy nghĩ một chút] [nói]: "Hiện [ở nhà] tộc lý [chỉ có] ba âm [không có] tự bảo đích [năng lực], [hơn nữa] [nàng] hòa ma căn địa [bản thể] [không sai biệt lắm] đại, năng [hoàn toàn] [kế thừa] ma căn đích [thân thể]."
"Sách! [lão tử] đích ma sủng [đều] cai thăng thăng cấp liễu!" [một bên] [nói thầm] trứ, sở [ngày] [một bên] [bắt đầu] liễu phồn mang đích thải tập [công tác].
[hiểu được] thần tộc đích [kết cấu] hậu. Sở [ngày] [đã làm] [nghiên cứu], [máu] tinh hạch, hoàn [có người] thể tinh hóa đối [một người, cái] thần [mà nói] khuyết [một] [không thể], [hơn nữa] [phải] đạt [tới] [nhất định] đích, [nghiêm khắc] [mà nói], anh cách lạp mỗ dụng long thân phối ma căn đích tinh hạch, [cũng] [không thể] [phát huy] [lớn nhất] đích [công năng]." [cho nên] [theo đuổi] [hoàn mỹ] đích sở [ngày], đối [lăng mộ] lý đích long hoàng môn [cũng] tựu [xuống tay] ngoan liễu điểm.
[để tránh] [lăng mộ] đích [hơi thở] [yếu bớt] [bị người] [phát hiện], sở [ngày] tại mỗi cá long hoàng đích [đầu] lý, chích thủ [ra] [một] tiểu tích dịch thái đích 粖, [sau đó] [chuẩn bị] cấp anh cách lạp mỗ đích tinh hạch [hơn nữa].
[ngoại trừ] lạp hi đức đích [phần mộ], [còn lại] [năm] [đều bị] tẩy kiếp liễu [một lần], [hơn nữa] [bởi vì] sở [ngày] [khống chế] địa [xảo diệu], [cho dù] [bây giờ] [có người] [mở] [lăng mộ], [cũng sẽ không] [phát hiện] long hoàng môn [thiếu] [chút] linh kiện, [thậm chí] [sẽ không] [cảm thấy] [lăng mộ] [bên trong] địa [hơi thở] [yếu bớt].
"[lão bản] sản, lạp hi đức đích [thân thể] [ngươi] [không nên, muốn] liễu yêu?" A mạt kỳ kiến sở [ngày] [bắt đầu] thu công liễu, [Vì vậy] [ngạc nhiên nói].
"[lão gia nầy] đối [chúng ta] [cũng không tệ lắm], tựu [bất động] [hắn] đích [thi thể] liễu!" Sở [ngày] [cuối cùng] hoàn [có một chút] [lương tâm], khả [hắn] [kế tiếp] địa thoại [nhưng,lại] [để cho] [này] cận hữu đích [lương tâm] [cũng đã biến mất], "Bả [hắn] đích [thi thể] [đào ra], [ta] [không nên, muốn] [hắn] [một khối] [huyết nhục], [bất quá, không lại] đắc [nghiên cứu] [nghiên cứu] ...... [này] [lão gia nầy] đích dụng [cái gì] [luyện chế] cốt long [thân hình] đích! [sau đó] tái [cho hắn] [trở lại như cũ] ma!"
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 344 chương tề cách [gia tộc] đích [bí mật] thượng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Lạp hi đức [không có đổi] thành cốt long [trước] đích [thi thể] bị thủ [đến] liễu.
[hắn] [khi còn sống] [nên] thị [một cái] cận [trăm] [thước] [cao lớn] đích [cự long], [bất quá, không lại] [bây giờ] [chỉ còn lại có] [bụng] [đã ngoài], tại [hắn] tề yêu [cắt đứt] đích [thân thể] thượng, hoàn [ẩn ẩn] [lóe ra] trứ mạch khẳng tích đích [không gian] [lực lượng],.
[cẩn thận] [hồi tưởng] sở [ngày] dữ lạp hi đức đích [lần đầu tiên] [gặp mặt], [lúc ấy] lạp hi đức [đã] thị cốt long, [hơn nữa] [yêu cầu] sở [ngày] [trị liệu] [hắn] [cắt thành] [hai đoạn] đích [thân thể]. [lúc ấy] sở [ngày] [còn tưởng rằng] lạp hi đức thương, [chính, hay là] mạch khẳng tích để hạ đích.
Khả [bây giờ] lạp hi đức đích [thân thể] [tựu tại] [trước mắt], sở [ngày] [hoàn toàn] [có thể] [xác định], cốt long lạp hi đức đích [thân thể] [tuyệt đối] [không phải] [hắn] [chính mình] đích, [mà] [hắn] đích thương [cũng] [tuyệt đối] [không phải] mạch khẳng tích [lưu lại] đích.
[liên lạc] đáo lạp hi đức [trước kia] đích [kinh nghiệm], [tựa hồ] [hắn] đích [thân thể] hòa [thương thế] [chỉ có thể] [đến từ] [địa ngục], [hoặc là] huyết luyện ngục!
A mạt kỳ [hai mắt] khẩn [nhìn chằm chằm] lạp hi đức đích [nửa thanh] [thân thể], [trầm giọng] [nói]: ' [lão bản], [này] [lão gia nầy] [còn sống] đích [trong khi] [đã] thị [ba] trọng [đỉnh núi]!"
"Ân, mạch khẳng tích [cường thịnh] đích [trong khi], [cũng] [không sai biệt lắm]!" Sở [ngày] [gật đầu] [nói]: "[nếu] [bọn họ] [hai người, cái] [không phải] [liên tục] [đã bị] [bị thương nặng], [bây giờ] [đều] [nên] thị cao vị thần liễu."
[nói], sở [ngày] [nhẹ nhàng] [kiểm tra] khởi [nọ,vậy] [nửa thanh] [thân thể], "[cho nên] khí quan [đều] [hoàn hảo] [không tổn hao gì], [không cần] [suy nghĩ], lạp hi đức [nhất định là] [từ] [địa ngục] [bên trong] đáo [một bức] cốt long đích [thân thể]!"
"[nọ,vậy] [hắn] [tại sao] [không có] [nói cho] [lão bản] [ngươi]!"
"A a, [nói không chừng] [hắn] [bây giờ] đích [thân thể] [lai lịch] [không rõ], [bất hảo] [ý tứ] thuyết!"
Sở [ngày] [cười cười], [sau đó] bả [tất cả] [lăng mộ] [đều] [khôi phục] liễu [nguyên trạng], [cũng] [để cho] a mạt tề [tiến vào] liễu [không gian giới chỉ].
"Lĩnh vực, phục vị!"
Phất la đa đích [giam cầm] [bị giải khai] liễu, [hắn] [tiếp tục] đạp liễu vị [hoàn thành] đích [nọ,vậy] [một,từng bước], [không có] [cảm giác được] [gì] [không đúng] đích [địa phương].
Sở [ngày] [cũng] [trang mô tác dạng] địa [theo thứ tự] tế [đã bái] [...trước] hoàng, [sau đó] cân phất la đa [phản hồi] liễu long [hoàng cung]!
[ngồi ở] [ngôi vị hoàng đế], sở [ngày] [lần đầu tiên] triệu [thấy] long tộc đích [chủ yếu] [thành viên], [đánh giá] [phía dưới] [mấy trăm] đầu cao cấp [cự long], sở [Đại thiếu gia] [không nhịn được] [bĩu môi], [chất lượng] [quá kém] liễu. "[cái...kia] ...... [ai là] quản chánh vụ đích?^$^$%r thủ đả [nói cho] bổn hoàng, a cổ lạp sơn hoàn [còn lại] [nhiều ít,bao nhiêu] [cự long]!"
[một người, cái] hồng [tóc] đích [lão nhân], [từ] sở [ngày] [bên người] đích [chỗ ngồi] [đứng lên], "[bệ hạ], [liên tục] [trải qua] [hai lần] [kiếp nạn], [ta] tộc đích [nhân viên] [kịch liệt] [giảm bớt], [bây giờ] [chỉ còn lại có] [hai] [vạn] [tả hữu,hai bên] đích [trưởng thành] [cự long], [trong đó] [chín] giai địa [còn có] [mười] [ba]!"
"Long thần vệ ni? Hoàn [có bao nhiêu]?"
"Long thần vệ [còn có] [bảy mươi] [tám vị]!"
Sở [ngày] [cuối cùng] [gật gật đầu], long thần vệ đích [số lượng] hoàn [xem như] [để cho] [hắn] [hài,vừa lòng], [bảy mươi] [tám] [chỉ có] [thần lực] [không có] lĩnh vực đích đả thủ, [cũng] bàng thị [một cổ] [không ít] đích [lực lượng] liễu.
"Ân, [các ngươi] [gia tăng] [khôi phục] [thực lực]!" [nói xong], sở [ngày] [vừa cười] a a địa thủ [ra] [một quả] [không gian giới chỉ], "Bổn hoàng [vừa mới] đăng cơ, án lý yếu đại tứ khánh chúc [một chút], [bất quá, không lại] ni, a cổ lạp sơn [vừa mới] thụ quá [hai lần] trọng [tổn hao nhiều] thất, [cho nên] tựu [hết thảy] [từ] giản liễu, [các ngươi] [không cần] [cho ta] tống lễ [chúc mừng], [mặt khác] [nơi này có] [chút] kim tệ, [xem như] bổn hoàng thưởng tứ cấp [chư vị] thiếp bổ gia dụng đích!"
[chớp lên] [không gian giới chỉ]. [suốt] [mấy trăm] tương đích kim tệ [xuất hiện] tại [trong đại điện], [trong lúc nhất thời] [kim quang] [chói mắt].
"[đa tạ] [bệ hạ] thưởng tứ!" Sở [ngày] đích [uy tín] [nhất thời] [đề cao] liễu [một người, cái] [cấp bậc].
Long tộc đích kim khố [đã] bị sở [ngày] bàn [tới] bố lôi trạch, [sau lại] cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc [bức bách] [cự long] tộc khứ công đả cực địa băng nguyên đích [trong khi], [phát hiện] [không có] quân hướng, [Vì vậy] [khiến cho] [tất cả] [cự long] [đều] "[cống hiến]" liễu [vậy] "[một điểm,chút] điểm". [mà] long tộc đích [cao ngạo] [vừa, lại] [không cho phép] [bọn họ] khứ thâu thiết [cướp bóc]. [cho nên], [bây giờ] [cho dù] thị [trưởng lão] viện địa [trưởng lão], [đều] [mau ăn] [không dậy nổi] phạn liễu.
Sở [ngày] [cũng] [biết] [này] bang [cự long] [rất] dung, [cho nên] [vừa lên] lai tựu [học tập] tử đảng lôi cát, dụng kim tệ [mở đường]!
[không có] [cự long] năng [chống cự] [kim quang] [lòe lòe] đích [hấp dẫn], [tham tài] thị long tộc [máu] trung đích [bản năng]! Đương kim tệ [hiện ra] đích [trong khi], [cho nên] [cự long] [trong lòng] diện [đều] [chỉ còn lại có] [một câu nói] _____ [này] tân long hoàng [rất] [không sai,đúng rồi]!
Tiếp [bị] [mọi người] đích [cảm kích], sở [ngày] [vừa, lại] trùng trứ trạm [trong người,mang theo] hậu đích long thần vệ [cuốn lấy] [chiêu] [ngoắc], "A a, [các ngươi] long thần vệ thị a cổ lạp sơn [...nhất] anh dũng đích [chiến sĩ]. Lý ứng [xong] [rất nhiều] hậu đích thưởng tứ. Lai, [này] [đồ,vật] [các ngươi] [cầm đi] phân liễu ba!"
Sở [ngày] thủ [ra] [một người, cái] tiểu hạp tử, [thật sự] [rất nhỏ]. [cũng] tựu [tương đương] vu [này] kim tệ tương địa [mười] [một trong] [hai], [nhưng mà] hạp tử [mở] hậu, [ngoại trừ] [hỏa hệ] [cự long] [những người khác] đích [con mắt] [đều] [thay đổi] [nhan sắc], [mà] [hỏa hệ] [cự long] [không thay đổi], thị [bởi vì bọn họ] đích [con mắt] [vốn] [hay,chính là] [màu đỏ] đích.
Giới chỉ lý trang [cái rương], [trong rương] diện trang [chính là] kim tệ, khả sở [ngày] cấp long lưu vệ địa hạp tử lý, trang đích [tất cả đều là] [không gian giới chỉ]!
[ghen ghét], [tham lam], [điên cuồng], [các thức] [các dạng] đích [ánh mắt] [tập trung] tại long thần vệ [trên người].
"Khái!" Phất la đa thanh khái [một tiếng], [cười nói]: "[bệ hạ], [dựa theo] ủy pháp, tộc [bên trong] [trăm] [vạn] kim tệ [đã ngoài] đích tài phú [lưu động], yếu [thông qua] [trưởng lão] viện đích [đồng ý]." [rất] [rõ ràng], [này] [lão gia nầy] hữu tham ô đích [ý niệm trong đầu].
[đồng ý] [ngươi] cá thí! Sở [ngày] ám hạ [quyết tâm], [sớm muộn gì] yếu phế trừ [trưởng lão] viện, [bất quá, không lại] [hắn] [chính, hay là] [cười nói]: "Tộc [bên trong] kim tệ [lưu động] [đích xác] yếu [trải qua] [các ngươi] [đồng ý], khả [này] kim tệ [không] [thuộc loại] a cổ lạp sơn, ^$^$%r võng trạm [nó] thị bố lôi trạch đảo đích, [là ta] tư nhân tặng dữ long thần vệ đích, [chẳng lẻ] [luật pháp] lý hoàn [không cho phép] tại vệ thu [lễ vật]?"
"Phất la [dài hơn] lão, [luật pháp] [quy định], [chúng ta] long thần vệ thị [bệ hạ] đích thân binh, [ngoại trừ] [năm người] [đã ngoài] ngoại xuất [tác chiến] yếu [thông qua] [các ngươi] [đồng ý] ngoại, [còn lại] [chuyện] [các ngươi] vô quyền quá vấn!"
Long vệ [cuốn lấy] [căm tức] trứ phất la đa, [mặc kệ] [cái gì] [thân phận], [chỉ cần] thị [cự long] [cơ hội] [liều mạng] [giữ nhà] [chính mình] địa tài phú! [chỗ,nơi] a cổ lạp sơn [luật pháp] đệ [một cái] [hay,chính là], phàm đối sản [thần thánh] [không thể] [xâm phạm]!
Phất la đa địa [da mặt dày] thượng [không có] [vẻ mặt], [lắc đầu] [lui về] liễu [chỗ ngồi]! [thấy] sở [ngày] [trong lòng] [cười to], thiêu bát a cổ lạp sơn hồng đích [bước đầu tiên] [xem như] [hoàn thành] liễu.
[thu liễm] liễu [nụ cười], sở [ngày] [còn nói] đạo: "[bây giờ] [trưởng lão] viện hữu [bảy vị] [trưởng lão], [bất quá, không lại] anh cách lạp mỗ yếu [đi theo] tại [ta] [bên người], [cho nên] [này] [vị trí] [tạm thời] do [hắn] đích [thúc thúc] ba thập đại lý!"
[này] [một cái] [mọi người] [nhưng thật ra] [chưa từng] [có cái gì] [ý kiến]. Anh cách lạp mỗ [gia tộc] [chỉ còn lại có] [hai người], hoàn [không đủ] dĩ cân kỳ [hắn] [trưởng lão] tranh quyền!
Sở [ngày] trảo khởi [một phần] quyển tông danh đan, [nheo lại] [con mắt] [đánh giá] [đứng lên], "Long quân trung địa [đại bộ phận] [tướng lãnh] [đều] [chết trận] liễu, [chư vị] [trưởng lão] yếu [gia tăng] [thời gian] tuyển bạt tân đích [tướng lãnh] nha! Ân! [ta xem] trứ [mặt trên,trước] [viết] đích kỷ [người] [không sai,đúng rồi], phất la [dài hơn] lão đích [cháu], lan khê lý [trưởng lão] đích ngoại sanh, [còn có] ...... [đều] [rất] [không sai,đúng rồi]! Di! [này] kiều trì [cũng là] [chín] giai, [nọ,vậy] [cho dù] [hắn] [một người, cái]! [chư vị] lão trường, [ta] [đề nghị] [đã ngoài] [mấy người, cái] [đảm nhiệm] chỉnh biên hậu long quân đích [tướng lãnh], [các ngươi] thẩm hạch ba!"
Kỳ [hắn] [mấy người, cái] [tên] [đều là] sở [ngày] hồ loạn điểm đích [trưởng lão] [thân thích], [chỉ có] kiều trì, [cũng] [hay,chính là] [năm đó] đích sử mật tư, [mới là, phải] sở [ngày] đích [chánh thức] [mục tiêu].
Bị sở [ngày] [cầm] [lớn nhất] địa bả bính, [lại có] lỏa chiếu tại [nhân gia] [trong tay], [hơn nữa] long hoàng đích [thân phận], kiều trì tưởng [không] đầu kháo sở [ngày] [cũng] [rất khó].
[bởi vì] danh đan trung [đều là] [chính mình] đích [thân thích], [cho nên] phất la đa đẳng [trưởng lão] [tại chỗ] tựu thẩm hạch thông [qua].
"[cho nên] long quân [Nguyên soái] đích nhân tuyển ma! Sở [ngày] [nhìn lướt qua] [vãnh tai] đích [các trưởng lão], [cười nói]: "[chúng ta] long tộc [luôn luôn] [người mạnh] vi tôn, [để cho] [này] tân [tướng lãnh] [quyết đấu] ba! Doanh đích nhân tố [Nguyên soái]!"
[hợp tình hợp lý] đích [đề nghị], [các trưởng lão] [cũng đều] [đồng ý] liễu, [bất quá, không lại]. [này] kiều sanh quán soa ngộ đích [cự long] [quý tộc] [đệ tử]. [như thế nào] [là theo] tùy ba đế [ba trăm] [năm], [phụ tá] khắc lâm tư [mười] [nhiều,hơn...năm], kinh đạt [hơn trăm] dư [đại chiến] đích kiều trì đích [đối thủ]!"
[Vì vậy], a cổ lạp sơn địa quân quyền [không cẩn thận] [tới] sở [ngày] [trong tay].
Thương can tử lý xuất chánh quyền, [nắm giữ] liễu [cự long] [quân đội], [trưởng lão] tự lý [lại có] ba [cái gì] [chấp hành] sắt lâm na hòa [Tiểu Bạch] [liên lạc] định đích đoạt quyền [kế hoạch], sở [ngày] [cũng] [tạm thời] [yên tâm] liễu. "[tốt lắm], [hôm nay] [đi ra] [nơi này] ba! Bổn hoàng yếu [rời đi] [một đoạn] siếp [thời gian], [trong lúc] tựu do [trưởng lão] viện [thay ta] [xử lý] sự vụ!"
[đến đây] a cổ lạp sơn đích [cao nhất] [mục tiêu] ______ đạo mộ [đã] thật huệ. Sở [ngày] [cũng] tựu [không chính xác, cho phép] bị quản [cự long] tộc đích tỏa sự liễu.
Phất la đa [đứng lên]: "[bệ hạ], án [luật pháp], long hoàng [không thể] [dễ dàng] [rời đi] ...... -"
"[cái gì]? [không thể] [rời đi] a cổ lạp sơn"? Sở [ngày] [cũng] [đứng lên], "[tốt lắm]. [ta] từ chức!"
Phất la đa [mờ mịt] liễu, cương [làm] [một ngày] long hoàng [sẽ] từ chức, [nọ,vậy] [hoàng kim] [tòa thành] tái đả [tới] [làm sao bây giờ]?
"[tiểu lão bản] [sẽ] xuất sanh, [ai dám] [ngăn cản] [lão bản] [trở về]!" A mạt kỳ trùng [tiến đến] [chuẩn bị] [động thủ] liễu.
"Long thần tại thượng! [nguyên lai là] [thái tử] [điện hạ] [sắp] xuất sanh! Hảo! Hảo!" Phất la đa [nhất thời] [con mắt] [sáng ngời], [cự long] tộc [đã] cật cú long hoàng [huyết mạch] đạm bạc đích [đau khổ], [cho nên] hoàng thất [có thể] [tăng thêm] tân [thành viên], thị a cổ lạp [đỉnh núi] [ngày] đích [đại sự]. "[xin, mời] [bệ hạ] [...trước] hành [một,từng bước], [ta] hòa kỳ [hắn] [mấy,vài vị] [trưởng lão] [chuẩn bị] [lễ vật] [sau đó] [chạy tới] bố lôi trạch đảo!"
"[không cần] khứ bố lôi trạch, [trực tiếp] chi bàng bối thành [là được]!" Sở [ngày] [sửa sang lại] liễu [một chút] [chính mình] đích long bào, [phất tay áo] [đi xuống] liễu [ngôi vị hoàng đế]. '[ta] [đi Trước] Liễu! '
"[bệ hạ]. [không cần] [ta] tống [ngài] mạ?" Long thần vệ đích [thủ lĩnh] [đuổi] [đi lên].
Sở [ngày] [ngạc nhiên].
Phất la đa [giải thích] đạo: "[bệ hạ], long thần vệ trạm [được] [đồng thời] kiêm [mặc cho,cho dù] [ngài] đích [cởi ngựa]!"
Sở [ngày] [cẩn thận] [hồi tưởng], [tựa hồ] tại [hoàng kim] [tòa thành] á lý tư thác đức [lần đầu tiên] [ra tay] địa [trong khi]. [hay,chính là] [đứng ở] [một đầu] [màu vàng] [cự long] đích [trên đầu].
Kỵ trứ [cự long] hồi khải tát, [nhất định] [rất] lạp phong! [bất quá, không lại] sở [ngày] hoàn [không hài lòng], "[ngươi] lưu [ở chỗ này] [hỗ trợ] chỉnh biên tân quân ba! [vừa rồi] [ngươi nói] [năm người] [đã ngoài] đích long thần vệ [điều động], yếu [trải qua] [trưởng lão] viện thẩm hạch, ân, [ngươi] tựu [chọn lựa] [bốn người, cái] long thần vệ [cho ta] đương [cởi ngựa] ba!"
Sở [ngày] [chỉ có một] thí cổ, [như thế nào] thừa tọa [bốn] đầu [cự long]? [này] [vấn đề,chuyện] [tất cả mọi người] [không rõ], [bất quá, không lại] [bọn họ] vô quyền kiền thiệp sở [ngày] đích [lựa chọn].
[ngày thứ hai] [một] tảo, [cho nên] [cự long] [rốt cục] [hiểu được] liễu sở [ngày] đích [ý nghĩ].
[ngay cả] [đêm] dụng [thời gian] thuận lưu đả [làm ra] [một] lượng [hoàng kim] dữ [tinh thạch] tương gian địa xa liễn, sở [ngày] [để cho] [nọ,vậy] [bốn người, cái] long thần vệ [biến thành] [cự long], sung đương liễu [người kéo xe] sinh khẩu.
[mặc dù] [này] cử tiết độc [thật lớn] long vinh diệu đích [hiềm nghi], [nhưng] tân long hoàng [tỏ vẻ], [chính mình] [không] [thói quen] kỵ long, [mà là] lạp xa dữ tái nhân [không] [đều là] [giống nhau] ma! Canh [huống chi] a cổ lạp sơn [luật pháp] lý, [không có] [về] long hoàng xa liễn quy cách đích [hạn chế]!
[...trước] dụng kim tệ tạp vựng liễu [người kéo xe] [cự long], [sau đó] sở [biển rộng] gia [rốt cục] [ngồi trên] liễu [mơ tưởng] dĩ cầu đích long liễn, [chính mình] liễu [đại lục] thượng [...nhất] lạp phong đích [giao thông] [công cụ].
[bốn] long kim liễn [chẳng những] [bộ dáng] [đại khí] [trang nghiêm], uy phách [khí] [bốn] dật, [hơn nữa] [tốc độ] [càng] [nhất lưu]! [bốn] điều [siêu việt] [chín] giai đích [màu vàng] [cự long] [lôi kéo] [nó] hoành quán [bầu trời], chích dụng liễu [ba ngày] [liền] [đi tới] bàng bối thành đích [bầu trời].
Long liễn [bên trong], a mạt kỳ [đột nhiên] [nhíu mày], "[lão bản], bàng bối thành [bên trong] [hữu thần] tộc đích [hơi thở]!"
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 345 chương tề cách [gia tộc] đích [bí mật] hạ [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
"[chủng tộc]?" Sở [ngày] [mạnh] [từ] nhuyễn [trên giường] [ngồi dậy], "Nhân thần [chính, hay là] [thần thú]? Thần vị [là cái gì] [cấp bậc]?"
"Hạ vị nhân thần! Trận doanh [không rõ]!" A mạt kỳ [rõ ràng] địa [nói]: "[địa điểm] tại [trước kia] [ngài] đích công tước phủ [phụ cận]!"
Sở [ngày] [đã] [định] [tiếp tục] thảng [đi xuống] liễu, a mạt kỳ [ngay cả] [cái...kia] thần đích [địa điểm] [đều có thể] [cảm giác được], [chỉ nói] minh [người này] thần [không đủ] [gây cho sợ hãi]! [nhưng là] [hắn] tại công tước phủ [này] [đã làm cho] ngoạn vị liễu.
Thải [thạch bảo] thưởng thân [trước], sở [ngày] [là vì] [biểu hiện,loan báo] [chính mình] quyết tuyệt đích [có tiền], bả [tất cả] [người nhà] [đều] đái xuất thượng công tước phủ, tự [nọ,vậy] [sau này], hoành khóa [mấy cái] nhai đích đại [tòa nhà] [đã bị] khải tát hoàng thất [thu hồi], [sau lại] sở [ngày] [chiếm cứ] bố lôi trạch đảo, [cũng] [không có] [phải về] công tước phủ.
[mặc dù] [bên trong] [cái gì] [đều không có] liễu, [bất quá, không lại] [nó] [dù sao] thị phất lạp địch nặc [gia tộc] [từng] đích [ổ], [có chút] [đồ,vật] tổng hội [lưu lại] [một ít, chút] [chu ti mã tích].
[mà] [bây giờ], [một người] thần [xuất hiện] [ở nơi nào]!
[suy nghĩ] [một chút], sở [ngày] thoát hạ long bào, [thay] liễu tế tự pháp bào, [mệnh lệnh] [người kéo xe] [cự long] biến hồi [hình người], [hơn nữa] thu hảo long niện hậu, [đi theo] [chính mình] hòa a mạt kỳ [lẻn vào] liễu bàng bối thành.
[sở dĩ] tố hồi thánh tế tự, thị [bởi vì] sở [ngày] [bất quá, không lại] [vài ngày] [công phu], a cổ lạp sơn [thông tri] [đại lục] đích chiếu thư [còn không có] [nhắn nhủ] hiện lai. [cho nên] [bây giờ] [không ai] [biết], sở [Đại thiếu gia] [coi như là] [hoàng đế] liễu.
[...trước] [mặc kệ] nhân thần đích [chuyện], sở [ngày] [trực tiếp] phi [vào] sắt lâm na tạm cư đích khải tát [hoàng cung] _____ [lão bà] [đứa nhỏ] [so với] nhân thần [trọng yếu]!
"Hảo hương!" A mạt kỳ phiến động liễu [mũi thở], [cười nói]: "La tân đích thủ nghệ [vừa, lại] [tiến bộ] liễu!"
Khải tát [hoàng cung] hậu [bên trong], [tràn đầy] [thức ăn] hương khí, năng [làm ra] [loại...này] [xoay ngang] [thức ăn] đích, [cũng chỉ] hữu la tân liễu.
Sắt lâm na [năm đó] đích [công chúa] [tẩm cung] [bên trong], la tân [đang ở] [trong hoa viên] ương mang lục trứ, [khắp nơi trên đất] đích tá liêu hòa [thức ăn] bãi phóng [cùng một chỗ], [kỳ quái] [chính là], [hắn] [cũng] đệ [làm xong] [co lại] hậu, thường liễu thường [liền] [lập tức] đảo điệu liễu.
"[ăn ngon] mị!" Tiểu hùng thí điên thí điên đích [đi theo] la tân thân 胉, [một bên] [loại] thực [các loại] sơ thái tác thực tài, [một bên] la tân đảo điệu đích [thức ăn]!
"La tân, [ngươi] [đây là] [làm cái gì]?" Sở [ngày] lương đạc [bước] [đi vào] liễu [hoa viên].
"Nha! [lão bản] [trở lại], [ngài] [chờ một chút], [ta] [...trước] [làm xong] [này] bàn thái!" La tân [đánh] cá [tiếp đón] hậu, [lại bắt đầu] mai đầu tố thái liễu.
Tiểu hùng miêu vãng trung thử tắc [đầy] [thực vật], [sau đó] tiếu 嘭 đích toản [vào] sở [ngày] đích [trong lòng,ngực], "[lão bản], biệt [để ý đến hắn] nga, [hắn] bị [kích thích] liệt!"
Sở [ngày] [nóng lòng] kiến sắt lâm na, [cho nên] [cũng] [không có] quá vấn la tân đích [chuyện], [liền vội] [vội vã] đích [tiến vào] [tẩm cung] liễu.
[hơn mười ngày] [không có] kiến, sắt lâm na [đã] hoàn [tất cả đều là] [một bức] [đãi,đợi] sản dựng phụ đích [bộ dáng] liễu, #^#^#$$ thủ đả [vốn] kinh diễm đích [trên mặt], [tràn đầy] mẫu tính đích quang huy. "Phất lạp địch nặc, a cổ lạp sơn hoàn [thuận lợi] yêu? [này] [bốn vị] thị ...... long thần vệ? A a! [xem ra] cai [gọi ngươi] long hoàng [bệ hạ] liễu!"
"[sư phụ], [ngài] [đã] thị long hoàng liễu?" Địch áo [kinh hãi] địa thấu liễu [đi lên]. [giờ phút này] [ngoại trừ] ba bác tát, hội bạch, [kim cương], [còn có] [đóng ở] [ngày] hải đích [vong linh] thánh [kỵ sĩ] hòa [hoàng kim] [so với] mông ngoại. Phất lạp địch nặc [gia tộc] đích [trọng yếu] [vũ lực] [toàn bộ] [hội tụ] tại sắt lâm na [bên người].
Chúng [không người nào] [không thích] tiếu nhan khai, [duy nhất] [ngoại lệ] đích ak, [bởi vì] [nàng] đích [vị hôn phu] [đang ở] băng điếm hậu hô hô [ngủ nhiều].
[để cho] a tư nặc thụy tại sắt lâm na [ngoài cửa], thị sở [ngày] đích [chủ ý], [mặc kệ] [như thế nào] a tư nặc [đều là] thần, [mặc dù] [tham ngủ], [nhưng] [thật có] [nguy hiểm] địa [trong khi] ak [chính, hay là] năng bả [hắn gọi] tỉnh đích.
[đơn giản] [nói] [một lần] a cổ lạp sơn đích [kinh nghiệm], sở [ngày] [cuối cùng] [hỏi]: "La tân [làm sao vậy]! [xem hắn] đích [hình dáng] [uể oải]."
Chu lệ á [đồng tình] địa [thở dài], "Ai, [hắn] cân nhân [so với] trù nghệ [thua], [bây giờ] [đang ở] [khổ luyện] ni!"
"[còn có người] tố phạn [so với] la tân [ăn ngon]!" Sở [ngày] [khóe miệng] [hơn] [một tia] [nước miếng].
[nguyên lai] [đại lục] thượng [thật sự] [có người] tố phạn [so với] la tân [ăn ngon], [mấy ngày hôm trước], sắt lâm na dữ [đại đội] ba [vừa xong] đế [đều] đích [trong khi], bỉnh thừa sở [ngày]! [lặng lẽ] địa sanh quách, [kiêu ngạo] địa [không nên, muốn]!" Đích tư tưởng. [quá nặng] yếu [chính là] [lo lắng] [thánh nữ] trinh đức đích [lời tiên đoán] hoán cá [địa phương] [phát sinh]. [cho nên] [tất cả mọi người] [che dấu] liễu [hơi thở]!
[loại...này] [dưới tình huống], [có chút] [hữu tâm nhân] [hưng phấn] đích "[phát hiện]", phất lạp địch nặc [gia tộc] địa [thực lực] [bất quá, không lại] [như thế]! A mạt kỳ hòa sở [ngày] [không ở,vắng mặt], [cũng] tựu hãn mã hòa ak [có điểm] [uy hiếp].
Anh cách lạp mỗ [nhìn qua] [hay,chính là] [một người, cái] [văn nhược] [thư sinh], la tân [bất quá, không lại] thị cá trù sư, #^#^#$$ võng trạm khách thu toa, [chính, hay là] cá [đứa nhỏ], khố á tháp [là từ] cá quốc [quân đội] tá đích, [gặp nạn] thì [không nhất định] hội [hỗ trợ]. Địch áo [mặc dù] thị chung cực [người mạnh], [nhưng hắn] thái nọa [yếu đi], [cho nên] [cái...kia] [từ] [không có] [tỉnh ngủ] quá đích hương hạ [thanh niên], trư la thú [mới] [sẽ đi] [nghe] [Hắn là ai vậy].
[mười hai] thánh đấu sĩ? [này] [mười] [hai người] [tựa hồ] [chỉ biết] cân sắt lâm na [phía sau], "Thần hậu", "Thần hậu" đích siểm mị [lấy lòng]. [vừa nhìn] [hay,chính là] tiểu [nhân mã] thí tinh!
[đây là] [trong truyền thuyết] [có thể so với] [thượng cổ] chúng thần đích phất lạp địch nặc [gia tộc]? Thiết! [trong lúc nhất thời] [đế quốc] [quý tộc] [hoài nghi] [chính mình] [trước kia] [có đúng hay không] thái [tôn trọng] bố lôi trạch liễu. [đương nhiên], a mạt kỳ [này] "[vừa mới]" tấn thăng [mười] giai địa [ma thú], hoàn [là có] [rất lớn] đích [uy hiếp] lực đích, [cho nên] [cũng] [không ai dám] [tìm phiền toái]!
[bất quá, không lại] hữu [một nhà] tử [ngoại lệ], [thì phải là] sơ lai sạ đáo, [hơn nữa] bị lô địch [ba] thế [cố tình] khanh [làm hại] tề cách [gia tộc].
La tân [dựa theo] sở [ngày] đích [phân phó], [cấp cho] sắt lâm na [chuẩn bị] [đẹp nhất] vị [...nhất] hữu doanh dưỡng đích dựng phụ xan, [cho nên] [hắn] [thậm chí] [ngay cả] mỗi [một loại] tá liêu [đều] [chính mình] [chọn lựa].
[vốn] [hoàng cung] [phòng bếp] [nên] thị tá liêu [...nhất] [phong phú] đích [địa phương], [bất quá, không lại] ký địch [ba] [trên đời] tại [toàn lực] bị chiến, [yêu cầu] [hết thảy] [từ] giản, [cho nên] [hoàng cung] đích ẩm thực kinh phí đại bộ [đều] cấp binh bộ liễu, [này] [trực tiếp] đạo trí [hoàng cung] [phòng bếp] đích [cấp bậc] [giảm xuống] liễu.
La tân [không có] [có biện pháp] [không thể làm gì khác hơn là] khứ biệt đích [địa phương] hoa tá liêu, [lên tiếng] cật đích, hoàn [có chỗ nào] [có thể so sánh] đắc quá [trải rộng] [đại lục] địa tề cách [tửu điếm] yêu? [hơn nữa] [theo] tề cách [gia tộc] đắng [gia nhập] khải tát quốc tịch, tề cách đại [tửu điếm] địa kỳ hạm điếm [cũng] thiên [tới] đế giả bàng bối thành.
[Vì vậy] la tân [tìm được rồi] [hoàng cung] [đối diện] đích tề cách [tửu điếm], thuyết yếu mãi [chút] [tài liệu].
[đại lục] mỹ thực giới [cũng có] [chính mình] đích [quy củ], [có chút] [tài liệu] [đều là] các [tửu điếm] địa độc gia bí phương, [căn bản] mãi [không đến]. [nếu] [muốn] [cũng] [có thể], [bất quá, không lại] yếu tại trù nghệ thượng [còn hơn] [tửu điếm] đích chủ trù.
La tân đích thủ nghệ [tự nhiên] [không có] thoại thuyết, [một đạo] [đơn giản nhất] đích sao trư la thú nhục, [để cho] tề cách [tửu điếm] đích [tất cả] trù sư [cam bái hạ phong], [vốn] [chuyện] đáo [nơi này] [cũng] chủ [kết thúc], [nhưng] chủ quản tề cách [gia tộc] xan ẩm nghiệp đích [người phụ trách] [nghe được] [tin tức] hậu, [muốn mượn] ky tỏa [một] tỏa khải tát đệ [một nhà] tộc đích [danh tiếng], [cho nên] chinh điều liễu đế [đều] [tất cả] đích trù sư!
[kết quả] [vẫn như cũ] thị la tân thắng xuất, [nhưng là] [lúc ấy] [quyết đấu] đích [địa điểm] [là ở] tề cách gia đích trang viên [phụ cận], [bốn] dật đích thái hương [chẳng những] [kinh động] liễu tề cách [bản thân], [hơn nữa] dẫn [ra] [một người, cái] [mới] [tên] ......
"[cuối cùng], la tân cân [vị...kia] [lão tiên sinh] đồng tố [một] [trăm] linh [tám đạo] thái, [bất hạnh] [thua] [một đạo]!" [nói xong] hậu, chu lệ á [tiếc hận] đích [lắc đầu], "[nếu không] la tân [vội vả] [trở về] cấp sắt lâm na [tỷ tỷ] [chuẩn bị] [bửa cơm, tiệc], [nọ,vậy] [hắn] bổn [có thể] doanh đích!"
"Tề cách? A a!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], [bất quá, không lại] [hắn] địa [con mắt] [rất nhanh] [vừa, lại] tĩnh [mở]. "[quên đi], đẳng [đứa nhỏ] xuất sanh [sau khi] [sẽ tìm] [bọn họ] [tính sổ]!"
Khố á tháp [đi theo] sắt lâm na hồi đế [đều] hậu, [mỗi ngày] [muốn đi] [thống suất] bộ báo cá đạo, [giờ phút này] [hắn] [vừa vặn] [trở về], "[đúng vậy], [gần nhất] [đế quốc] [danh tiếng] [...nhất] thịnh đích [gia tộc]. [hay,chính là] tề cách liễu! [ta] [nghe nói] phan mạt tư [gia tộc] đích [sinh ý] [đều bị] [bọn họ] nhận [vì] [không ít]!"
Tại bố lôi trạch trụ đích [đã hơn một năm], lão ngưu khố á tháp [khắc sâu] thể [sẽ tới] phất lạp địch nặc [gia tộc] đích [cuộc sống] [xoay ngang], [thậm chí] [không để ý] lô địch [ba] thế đích [mệnh lệnh], [dám] [ở lại] liễu bố lôi trạch hỗn [cuộc sống].
[đứng ở] sở [ngày] đích [ích lợi] thượng, khố á tháp [phẫn hận] địa [nói]: "[...nhất] [đáng hận] đích, tề cách [gia tộc] [bây giờ] đích trang viên, [hay,chính là] [điện hạ] [ngài] [trước kia] đích công tước phủ!"
"[ngươi] [nói cái gì]? [ta] đích công tước phủ thị tề cách địa liễu?" Sở [ngày] đích [con mắt] [vừa, lại] mị liễu [đứng lên].
"[điện hạ] [ngài] [đừng nóng giận], hữu [cơ hội] [ta] thế [ngươi] [giáo huấn] [bọn họ]!" Khố á tháp [vội vàng] [tỏ vẻ] [chính mình] đích [lập trường], dĩ [kỳ vọng] [sớm ngày] [bước vào] sở [ngày] ma sủng đích [đội ngũ]. [này] [một năm] lai, [thường xuyên] cân hãn mã [so với] [khí lực] đích lão ngưu [đã] [hâm mộ] [đã chết] mãnh 犸 cự tượng đích [đãi,đợi] ngộ.
Sở [ngày] [cũng] tảo [đã nghĩ] thu vi á tháp liễu, [mặc dù] [chín] giai [ma thú] đối [hắn] [không có] [ý nghĩa] liễu, [nhưng] tại khải tát [thiết kỵ] hiệu lực [hơn mười] [năm] đích khố á tháp, [nhưng,lại] [chính mình] [giống nhau] sở [ngày] đích ma sủng [đều không có] [gì đó].
[thì phải là] [hơn mười] [năm] quân kỳ ma [luyện ra] đích [quân sự] [mới có thể]! Phao khứ [ma thú] đích [thân phận], khố á tháp [coi như là] [một người, cái] [đại lục] danh tương liễu, [ngày] hải [đại chiến] đích [trong khi], [hắn] [thậm chí] thị [Tiểu Bạch] [hoan hỉ nhất] dụng đích [...trước] phong [Đại tướng]!
"[giáo huấn] đáo [không nhất định], [bất quá, không lại] [phải] tra [một] tra!"
Sở [ngày] hòa a mạt kỳ [nhìn nhau] [liếc mắt], [khó trách] tề cách [gia đình] cảm [khiêu khích] bố lôi trạch thân vương, [nguyên lai] [bọn họ] [trong nhà có] [một người, cái] thần!
"[lão bản], [ta] [trực tiếp] khứ bả [hắn] [chộp tới] [thế nào]?" A mạt kỳ nhu [xoa xoa] [nắm tay] [cười nói].
"[không]! [bây giờ] [chỉ có thể] [xác định] tề cách [trong nhà có] [một người, cái], [nếu] [bọn họ] gia [còn có] kỳ [nó] [ngươi] [phát hiện] [không được] ni?" [đứa nhỏ] xuất sanh [sắp tới], sở [ngày] [gần nhất] [dị thường] [cẩn thận] [cẩn thận], [ngươi] lưu [ở chỗ này] [bảo vệ] sắt lâm na, [ta đi] tham tham [bọn họ] địa để!"
"[điện hạ] [ngươi] [nói cái gì] [một người, cái] [hai người, cái] đích?" Khố á tháp [thật to] liệt liệt địa [vỗ vỗ] sở [ngày] [bả vai], "[ta đi] [thu thập] liễu tề cách [không] [là được]!"
"[lớn mật]!" Sở [ngày] [sau lưng] [đột nhiên] [nhớ tới] liễu [mười] [vài tiếng] [chợt quát]!
"[ngươi dám] phách chân thần đích [bả vai]!"
"[ngươi là ai]!? Vinh quang [kỳ thật] [ngươi] năng [tùy tiện] [đụng vào] đích!"
[nguyên lai], thị thánh đấu sĩ hòa [bốn người, cái] long thần vệ [cùng nhau, đồng thời] hảm đích. [loại...này] [tình hình], [để cho] [tất cả mọi người] [hé miệng] khinh [nở nụ cười] [đứng lên].
Thánh đấu sĩ cân khố á tháp [nhận thức,biết],, [biết] [hắn] tựu [là như thế này] đích đại liệt đích [tính cách]. [cho nên] [chỉ là] xuất vu đối chân thần đích [tôn trọng], [cảnh cáo] [một chút] [cho dù] liễu, [nhưng là] [nọ,vậy] [bốn người, cái] long lưu [không biết] [tình huống], [cũng] [lạnh như băng] đích vi thượng liễu khố nha tháp.
"[các ngươi] thị ......" Khố nha tháp [đột nhiên] [thần sắc] [biến đổi lớn], [ba mươi sáu] [năm trước] đích thải [thạch bảo], [hắn] [nhớ kỹ] mỗi [một người, cái] [đối thủ] địa [hình dáng], "[bọn họ] thị ...... thị a cổ lạp sơn địa long thần vệ! [ta] [năm đó] [hay,chính là] thương tại [bọn họ] [trong tay]! [điện hạ] [nguy hiểm]!"
[mấu chốt] [thời khắc], khố á tháp hoàn [không quên] liễu biểu [trung tâm].
"[đều] [nghỉ ngơi] ba, [ngày mai] [ta đi] [kích thích] [một chút] tề cách [gia tộc]!" [nói xong], sở [ngày] [thong dong] địa phản [vỗ] lão ngưu đích [đầu vai], [cười nói]: "[không có việc gì] nhi, [bây giờ] [bọn họ] [là ta] đích xa phu!"
[ngày thứ hai], [tất cả] đế [đều] [quý tộc] [đều] thụ [tới] [một phần] [xin, mời] giản, [nguyên lai là] bố lôi trạch thân vương phất lạp địch nặc [đi tới] đế [đều]. Vi yếu đề tiền [cầu chúc] [chính mình] địa [nhi tử] xuất sanh, thân vương [các hạ] yếu yến [xin, mời] [tất cả] đế [đều] [quý tộc].
[mặc dù] [có chút] [hoài nghi] sở [ngày] đích [thực lực], [nhưng] a mạt kỳ đích [uy hiếp] lực [dù sao] hoàn tại, [cho nên] [quý tộc] môn [cũng] [bất hảo] bác liễu sở [ngày] đích [mặt mũi], [Vì vậy] [toàn bộ] [dựa theo] [xin, mời] giản thượng đích [yêu cầu], [đi tới] [mời khách] đích [địa điểm] ________ tề cách đại [tửu điếm].
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 346 chương [xin, mời] thần [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Thân vương đích [mời khách], [hơn nữa] thị [đại lục] [mười] [đại phú hào] [một trong] đích bố lôi trạch thân vương, [nọ,vậy] khoá [tự nhiên] [sẽ không] [quá nhỏ] liễu.
[bây giờ] [đại lục] thượng [lưu hành] [một cái] ngạn ngữ, nhân xan hoa tề cách, thú xan bố lôi trạch! Thuyết [chính là] tề cách đại [tửu điếm] [chính mình] [...nhất] [người tốt] loại trù sư, [mà] bố lôi trạch [căn cứ] [địa cầu] sủng vật khẩu lương xuất sản đích [ma thú] thực phẩm [còn lại là] sướng tiêu [ma thú] giới.
Sở [ngày] đích [khách nhân] [cũng là] [rất có] [đặc điểm], [rõ ràng] [là ở] tề cách tại đại [tửu điếm] [mời khách], [nhưng là] [đế quốc] [bên trong] cân tề cách [hai chữ] triêm biên đích [quý tộc] [cũng không] [đều] hoạt [đã bị] [mời], [bất quá, không lại] [này] túc [chừng] [mấy ngàn] [người].
Bao hạ liễu đế [đều] [bên trong] [tất cả] đích tề cách [tửu điếm], sở [ngày] [thậm chí] bả [quý tộc] đích môn khách [cũng] [xin, mời] liễu. [cuối cùng] dĩ [cho nên] tửu yến bị bãi đáo [trên đường cái].
Sở [ngày] điểm thái đích [phương thức] [cũng] [rất] [đặc biệt], [căn bản] [không] khán thái đan, [trực tiếp] [nói cho] thị giả, bả [tửu điếm] lý [tất cả] thái [đều] thượng [một bên].
[cuối cùng], [khoảng cách] sở [ngày] [nhi tử] xuất [còn sống] hữu [hai mươi lăm] [ngày] đích [trong khi], đế [đều] bàng bối thành [cử hành] liễu [một lần] xan điễn cự yến.
Bối tư đặc, mã khoa lý, cách lôi minh, [này] cân sở [ngày] [quan hệ] [không sai,đúng rồi] đích [đại thần] [ngồi ở] liễu tề cách đại [tửu điếm] đích [cao nhất] [tầng], [chén] trù [lần lượt thay đổi] gian, sở [ngày] [nhìn lướt qua] [ngoài cửa sổ] bị [hấp dẫn] lai [vây xem] đích [bình dân], [cười nói]: #^@^$ thủ đả "A a, bố lôi trạch đích [Tiểu vương gia] xuất sanh liễu, thị toàn khải tát đích [việc vui], [nên] dữ dân đồng nhạc! [người đến], bả đế [đều] [mười] [tám gã] [chủ yếu] [đường cái] [đều] bãi giang tửu yến, [bất luận kẻ nào] [đều] [có thể] [tùy tiện] thủ dụng!"
[lời vừa nói ra], kỳ [hắn] lão gian cự hoạt đích chánh khách môn [toàn bộ] [nhíu mày], bàng bối thành [dân cư] [trăm] [vạn], yếu [muốn cho] [tất cả mọi người] hữu cật đích, [phỏng chừng] tề cách gia đích đắc luy tử! [giờ phút này], [bọn họ] [loáng thoáng] [đoán được] sở [ngày] đích [mục đích] [không phải] [mời khách], [mà] [là tìm] tra!
[nhưng thật ra] quân lữ [xuất thân] đích tạp nạp tư [vẻ mặt] [nụ cười]. "[huynh đệ], đế [đều] [cấm vệ quân] [không dám] thiện ly chức thủ, [ngươi] [cũng là] [Nguyên soái], khả [đừng quên] [chính mình] đương binh đích đệ huynh a!"
"[đại ca], [huynh đệ] [ta] [đã quên] thùy, [cũng không có thể] [đã quên] khải tát quân nhân!" Sở [ngày] trùng trứ [tửu điếm] [chưởng quỹ] [nhất chiêu] thủ, "Án công tước đích [tiêu chuẩn]. Cấp [hai mươi] [vạn] [cấm vệ quân] [còn có] [ba] [vạn] hoàng thất [bên trong] vệ [mỗi người] tống [một phần] tửu yến!"
[chưởng quỹ] [cắn chặt răng], [phái người] khứ chinh điều đế [đều] [phụ cận] [tất cả] đích trù sư liễu.
"[ha ha], [huynh đệ] [ngươi] [quả nhiên] [có tiền]!" Tạp nạp tư [gần nhất] [cũng muốn] đương [cha] liễu, [cho nên] hát đích [rất] [vui vẻ], [một] [trăm] đa [vạn] [bình dân], [hai mươi] đa [vạn] quân nhân, [cho dù] [mỗi người] [mười người] kim tệ, [cuối cùng] [cũng muốn] [mấy ngàn] [vạn] liễu!"
"[không có việc gì] nhi, [có người] [mời khách]!" Sở [ngày] [không hiểu] [nói một câu], [sau đó] [chuyển đổi] thoại đề, "[được rồi] [đại ca], xích diễm [đại tẩu] [lúc nào] sanh? [ta] khả [chờ] đương giáo phụ ni!"
"[nhanh], [nên] hòa sắt lâm na [công chúa] [không sai biệt lắm] [trong khi]!" Đề [đến già] bà, tạp nạp tư [rõ ràng] kiểm phiếm [hồng quang], "[bây giờ] [đứa nhỏ] [đều] hội động liễu, thính xích diễm thuyết [nên] thị cá [nữ nhân]!"
[đã] thối dịch, [nhưng] tại tham mưu bổn bộ [trên danh nghĩa] đích mã khoa lý [cười nói]: "[nghe nói] phất lạp địch nặc thân vương đích [đứa nhỏ] thị [con trai], [ha ha], [hai người các ngươi] [kết bái] [huynh đệ], [không bằng] thân thượng gia thân [thế nào]?"
Sở [ngày] [suýt nữa] bả tửu thổ [đến], [không thể tưởng được] [chỉ phúc vi hôn] địa [chuyện] [cũng] [phát sinh] tại [chính mình] đích [nhi tử] [trên người].
"[đúng vậy], [ha ha], [huynh đệ] [ngươi xem] [thế nào]? Bả [ta] [nữ nhân] [gả cho ngươi] [nhi tử]." Tạp nạp tư [nhưng thật ra] đại [cảm thấy hứng thú], tại [đại lục] [quý tộc] [trong]. Cấp [còn không có] xuất sanh đích [đứa nhỏ] liên nhân thị [rất] [bình thường] đích [chuyện].
"[vậy] [như vậy] định liễu, [chờ bọn hắn] [vừa ra] sanh [ta] tựu [sinh ra] lễ!" [có thể tưởng tượng] đáo [miệng đầy] [đáp ứng], [bất quá, không lại] [trong lòng] khứ tại hợp kế, [chính mình] hòa sắt lâm na [đều không] toán [người], [nọ,vậy] [nhi tử] [khẳng định] [không phải người], xích diễm thị [cự long], tạp nạp tư [nhưng thật ra] cá [chánh tông] đích [loài người], [hắc hắc], [hoàn hảo], [lão tử] đích [cháu] [cuối cùng] [có điểm] [nhân khí] liễu.
[thẳng đến] [rất nhiều] [rất] [nhiều,hơn...năm] hậu, sở [ngày] hoàn [vẫn] vi [hôm nay] đích [quyết định] [may mắn] [không thôi]. [nhưng] bố lôi trạch [Tiểu vương gia] [còn lại là] [vẫn] bão oán, [lão bà] thái dã man, [không bằng] [xuất gia] [câu dẫn] [ni cô] [quên đi].
[hai mươi lăm] [ngày] [sau khi], [hai người, cái] [đã] định thân đích [đứa nhỏ], [đi ra] sanh!
Tửu yến [từ] [buổi sáng] trì tục [tới] [rạng sáng], cách lôi minh hòa mã khoa lý [loại...này] [lão nhân gia] [đã sớm] túy đảo liễu, [thậm chí] [ngay cả] [tửu lượng] [tốt nhất] tạp nạp tư [cũng] bát tại liễu [trên bàn].
Sở [ngày] [nhưng thật ra] [tinh thần] [sáng láng], [bất quá, không lại] [trong lòng] [cũng là] [cười lạnh], đế [đều] [trăm] [vạn] nhân, [hơn nữa] [quân đội], [có thể] [một ngày] [trong vòng] [thỏa mãn] [nhiều như vậy] nhân [ăn uống], tề cách [gia đình] [quả nhiên] [lợi hại]!
Thực tài [nhưng thật ra] hảo thuyết, đế [đều] [kinh tế] [phát đạt] [tùy ý] [có thể] cấu mãi trung, [nhưng là] trù sư ni? [bình thường] trù sư [phải] [bao nhiêu người] [mới có thể] tố [nhiều như vậy] [thức ăn]!? [cho nên] [này] [một] xan [căn bản] [không phải người] loại [có khả năng] tố đích! Sở [ngày] [biết], #^@^$ võng trạm [cho dù] la tân [vận dụng] [thần lực], [một ngày] [trong vòng] [cũng] bột cung ứng [hai] [ba mươi] [vạn] nhân địa [thức ăn].
[tất cả mọi người] [đã] hàm túy đích [trong khi], la tân [đi] [đi lên], "[lão bản], [thức ăn] [ta] thường [qua], vị đạo hòa [mấy ngày hôm trước] [đánh bại] [ta] đích [vị...kia] [lão tiên sinh] tố đích [như đúc] [giống nhau]!"
[một ngày] cung ứng [trăm] [vạn], [hơn nữa] [thức ăn] tinh trí [vô cùng], [xem ra] tề cách [gia tộc] đích [cái...kia] thần, [hay,chính là] [đánh bại] la tân đích [cái...kia] [lão gia nầy] liễu.
[nghĩ vậy] lý liễu, sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], "[người đến]! [tính sổ]!"
[chưởng quỹ] [cười hì hì] đích hào phục liễu [đi lên], [ngày này] [mặc dù] luy, [nhưng] thu ích [cũng là] [không nhỏ] đích, "Thân vương [các hạ], thừa huệ [một] ức [ba] [ngàn vạn lần] kim tệ!"
[một] [trăm] đa [vạn] phân công tước [tiêu chuẩn] đích xan điểm, [cho dù] [mỗi người] [một] [trăm] kim tệ, [nọ,vậy] [cũng không tiện] nghi liễu, [cho nên] [này] giới [cũng không] [khoa trương].
"Ân, [không] toán quý!" Sở [ngày] táp táp chủy, [từ] giới chỉ lý [lấy ra] [hé ra] [màu đỏ] địa [thủy tinh] tạp _______ [đại lục] [mười] [đại phú hào] đích [chứng minh], "[năm đó] [đại lục] [mười] [đại phú hào] [hội nghị] đích [trong khi], tề cách [nói qua], dụng [này] [đồ,vật] khả [để tránh] phí hưởng dụng [cho nên] tề cách [tửu điếm] đích [hết thảy] ......"
Đông!
[chưởng quỹ] đích [ngã quỵ] liễu, [một] ức [ba] [ngàn vạn lần] kim tệ địa khuy không, [đối với] tề cách [gia tộc] [mà nói], [cũng không phải] [số lượng nhỏ] liễu.
Sở [ngày] [vừa, lại] [nói một câu nói], [để cho] [ngã quỵ] đích [chưởng quỹ] [hoàn toàn] khởi [đừng tới]." [đã] thị [rạng sáng] liễu a a, [ta] [nhi tử] [còn có] [hai mươi] [bốn] [ngày] [đến], [này] [hai mươi] [bốn] bổn lý, [mỗi ngày] [ngươi] [đều] án [hôm nay] đích [tiêu chuẩn] [chuẩn bị], [chúng ta] [mỗi ngày] lai khánh chúc, [mặt khác] ni, [chờ ta] [nhi tử] [sau khi sanh], [ta] tái đại khánh [một tháng]!
[hai tháng], [nọ,vậy] [thì có] cận [trăm] ức kim tệ, [còn không] toán [tửu điếm] [không ra] công đích [nước chảy] [tổn thất], [này] sổ tự [cho dù] [ngồi đối diện] ủng [cự long] giáo đình [hai] đại [bảo tàng], [lũng đoạn] [đại lục] dược phẩm hòa sủng vật [sản nghiệp] đích sở [ngày] [mà nói], [cũng là] [một] bút [rất lớn] đích khai chi liễu, [vậy] canh hoàng [nói về] tề cách liễu.
"Thân vương sảo hậu! [ta] yếu [xin, mời] kỳ gia chủ!" [chưởng quỹ] khí tang [nghiêm mặt] [đi].
[tham gia] tửu yến đích [quý tộc] môn [nhất thời] tửu tỉnh liễu [một] [hơn phân nửa], tề cách [gia tộc] [tướng lãnh] [lan tiệt] phất lạp địch nặc, [hay,chính là] [tìm đến] tra đích!
[nhất thời], [tất cả] [quý tộc] môn [đều] [cáo từ] liễu.
[đêm dài] nhân tĩnh, sở [ngày] tại [tửu điếm] đích chánh thính lý kiến [tới] tề cách, "[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [đã lâu] [không thấy] liễu. Tề cách công tước!"
"Thân vương [các hạ] [luôn luôn] [mạnh khỏe]!?" Tề cách [chính, hay là] [nọ,vậy] phó [gian thương] địa [bộ dáng], tiếu đắc [thập phần] [thân thiết]. "Phong [mới nghe được] [tin tức] liễu, a a, [vốn] thân vương [các hạ] quang cố [tiểu điếm], [là ta] địa vinh hạnh, [bất quá, không lại] [liên tục] [hai tháng] đích tửu yến [thật sự] [không phải] [ta] năng [gánh chịu] đích, [hơn nữa] [bây giờ] [bệ hạ] [đang ở] [huyết chiến], [chúng ta] [gia tộc] địa kim tệ [phải] ......"
"Ai nha, [Bổn vương] [nhưng thật ra] [quên] liễu!" Sở [ngày] [làm bộ] [giật mình] [hiểu ra], "[đế quốc] nam chinh [còn] thị [phải] [các ngươi] đích kim tệ ni! [bất quá, không lại]. [ta] [nhi tử] xuất sanh [cũng] [không thể không] khánh chúc a, công tước [đại nhân] [ngươi nói] [đúng không]"?
"[Tiểu vương gia] xuất sanh [tự nhiên] [nên] khánh chúc, [bất quá, không lại], [ta] [cũng] [thật sự] [hơi khó khăn] nạp!" Tề cách [sầu mi khổ kiểm] đích [nói]: "[các hạ] [trong nhà] [không phải] [cũng có] trù sư mạ? [ta] [tình nguyện] [cung cấp] nguyên liêu, [xin, mời] [các hạ] đích trù sư [chính mình] tố [thế nào]?"
"[ngươi đừng] đề [ta] đích [này] trù sư liễu!" Sở [ngày] [bĩu môi], [không nhịn được] đích [xiêm áo] [khoát tay], "[bọn họ] [không có] [một người, cái] trung dụng đích, sắt lâm na [gần nhất] hoàn thường thuyết [thức ăn] [không] hợp [khẩu vị] ni!"
[còn không có] đẳng tề cách [nói cái gì], sở [ngày] [đột nhiên] [con mắt] [sáng ngời], "[bằng không] công tước đại chúng bả [ngươi] đích trù sư [...trước] tá [cho ta] [mấy người, cái]? Dụng hoàn [sau khi] [ta còn] [cho ngươi]! [ngươi] khả [đừng nói] [bọn họ] thủ nghệ [không được], [hôm nay] đế [đều] [một] [trăm] đa [vạn] nhân khả [đều] thường [tới]!"
"[ta] đích trù sư [còn muốn] [xử lý] [gia tộc] đích [sinh ý] a!" Tề cách tưởng [trở mặt], [nhưng] [lo lắng] đáo a mạt kỳ hoàn tại đế [đều], [còn có] sở [ngày] [có thể] [điều động] [vạn] nhân dĩ hạ [thiết kỵ] địa [Nguyên soái] quân hàm, [hắn] nhẫn [ở].
"[không] [hay,chính là] tá kỷ [người] ma! [như thế nào] hội [ảnh hưởng] [ngươi] đích [sinh ý],. [đương nhiên] lạp, [ta] [cũng không có thể] [để cho] công tước [đại nhân] [có hại]! [ta] tô tá! Tô kim tùy [ngươi] khai!"
"[nọ,vậy] [được rồi], [ngày mai] [ta] [khiến cho] [tửu điếm] lý [tốt nhất] trù sư khứ [ngài] [nơi nào,đâu] báo đáo!"
"[không cần] [ngày mai]!" Sở [ngày] trùng trứ la tân [vung tay lên], "[ngươi] [đi theo] tề cách công tước khứ [chọn lựa] trù sư, [nhớ kỹ] nga, [nhất định] [nếu có thể] [làm ra] [hôm nay] [loại...này] [xoay ngang] đích trù sư!" Sở [ngày] [lời này] [trực tiếp] tựu đẳng vu, khứ bả tề cách [trong nhà] đích thần cấp tá lai!
Tề cách đích [sắc mặt] [lúc ấy] tựu [thay đổi], "Thân vương! [hôm nay] tố thái đích trù sư [là chúng ta] [gia đình] đích [Khách khanh], [từ] [không rời] khai ......"
"[ta đây] [sẽ] cử bạn tửu yến! [liên tục] [hai tháng]!" Sở [ngày] đích [vô lại] bổn sắc [phát huy] [đến], "[nếu] công tước [đại nhân] [không đồng ý]. [hắc hắc]. [ngày mai] toàn [đại lục] tựu [sẽ biết], tề cách [gia tộc] [ngay cả] [mười] [đại phú hào] địa [hứa hẹn] [đều] [không đến], [nọ,vậy] [bọn họ] đích thực dụng tựu [có thể tưởng tượng] [mà biết]!"
Tề cách đích [sắc mặt] [càng ngày càng] soa, tựu [tại đây] [trong khi], a mạt kỳ [cũng] [rất] [phối hợp] địa [đi vào] liễu chánh thính, [bắt đầu] lãnh nhãn [nhìn chằm chằm] tề cách.
Sở [ngày] [tiếp tục] [nói]: "Ai nha, [ta] [thiếu chút nữa] [đã quên], công tước [đại nhân] [mới vừa vào] quốc tịch, đối khải tát đích [phong tục] [hiểu rõ] yêu?"
"Khải tát dân phong thượng vũ! [...nhất] kính trọng [dũng sĩ]!" Tề cách [không rõ] sở [ngày] thuyết [này] [làm gì], "[hơn nữa] [thích] [quyết đấu]!"
"[được rồi], [hay,chính là] [quyết đấu]!" Sở [ngày] [chánh sắc] [nói]: "[chúng ta] khải tát nhân, [thích] hướng vi bối [hứa hẹn] đích nhân [đưa ra] [quyết đấu], công tước đại chúng, [ngài] [có nghĩ là] [theo ta] [quyết đấu] ni?"
Tề cách địa [sắc mặt] [đã] soa đáo [không thể] tái [kém], [quyết đấu] trung thị [có thể] đái ma sủng đích, [...trước] [không nói] [hắn] [có thể hay không] [đánh thắng] a mạt kỳ, [sợ rằng] tựu [đối phó] sở [ngày] [đều] [có chuyện]! [bởi vì] tề cách thị [một người, cái] chân [chánh thức] chánh đích [sinh ý] nhân, [tay không] phược kê [lực]!
[bây giờ] tề cách [chỉ còn lại có] [hai] điều lộ, cử bạn tửu yến [gánh chịu] [trăm] ức kim tệ đích [tổn thất], [hoặc là] tá xuất [cái...kia] thần!
[bất quá, không lại], tề cách [tới] [con đường thứ ba], "Thân vương [các hạ], [ta] [có thể] tá cấp [ngài] trù sư, [bất quá, không lại] [ta] [nọ,vậy] [vị khách khanh] đích [tính tình] [không quá] hảo, [ta sợ] ......"
[rất] [rõ ràng], tề cách thị [muốn mời] động [cái...kia] thần [giết chết] sở [ngày] liễu.
"[có cái gì] [vấn đề,chuyện] [ta] [chính mình] [phụ trách], dữ [không quan hệ]!" Sở [ngày] [sảng khoái] đích [đồng ý] liễu.
"Hảo, [xin, mời] [phái người] [theo ta] [xin, mời] [hắn] [lão nhân gia]!"
Sở [ngày] cấp a mạt kỳ [đánh] cá [ánh mắt], [sau đó] [trộm] [hai tay] [xuống phía dưới] hư án.
A mạt kỳ [gật gật đầu], [sau đó] bả [hơi thở] [áp chế] tại [đệ nhất,đầu tiên] trọng [thần lực] đích [sơ cấp], [thay] long thần thứ tử đích [thân thể] hậu, a mạt kỳ [trực tiếp] tiêu thăng [ba] đắc [đỉnh núi], [không] [ngày] tựu khả [đột phá] [trở thành] cao vị thần, [nếu] [hắn] [nghênh ngang] đích [đi], [sợ rằng] hội bả [cái...kia] hạ vị thần hách [chạy].
[tại sao] [không] bả long thần đích nhục cấp a mạt kỳ, [rất đơn giản], [đó là] sở [ngày] cấp [chính mình] [nhi tử] [chuẩn bị] đích!
[kêu lên] anh cách lạp mỗ hòa khách thu toa, sở [ngày] [lửng thững] [đi] bàng bối thành, [ở ngoài thành] [một tháng] hắc phong cao đích [rừng cây nhỏ] [ngồi xuống], [bắt đầu] [chờ đợi] [cái...kia] thần liễu.
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 347 chương thực thần sử đế phân [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Đệ 347 chương thực thần sử đế phân
Phong cao, tại [sắc trời] [ánh bình minh] tiền [...nhất] [hắc ám] đích [thời khắc], a mạt kỳ hòa la tân [mang theo] [một người, cái] thùy đáo [phần eo] đích [lão nhân] [tiến vào] liễu [rừng cây nhỏ].
"[không phải] [muốn ta] [đi làm] [cơm] ba? [như thế nào] bả [ta] [lão nhân gia] đái đáo [nơi này] [tới]!" [lão đầu] [một bên] tẩu [một] hoàn [một bên] bão oán. [đãi,đợi] [đã thấy] [ngồi ở] thụ thung thượng đích sở [ngày sau], [hỏi]: "[ngươi] [hay,chính là] phất lạp địch nặc, ân, [bộ dáng] [cũng không tệ lắm]!"
Lão [nhức đầu] liệt đích dạng liễu, [thấy] sở [ngày] [cười thầm] [không thôi], [khoảng cách] [thành thần] [chỉ có] [một,từng bước] chi diêu đích sở [ngày] [đều] [có thể] [cảm giác] [đến], [này] [lão nhân] tại thần tộc trung [khẳng định] thị [kém cõi nhất], [hắn] [nọ,vậy] [ba] trọng [vừa mới] [xuất đầu] đích [thần lực], tựu [ngay cả] sở [Đại thiếu gia] [đều không có] [cảm thấy] [cái gì] [uy hiếp], [bất quá, không lại] [hắn] [đã thấy] sở [ngày] đích [bộ dáng] [không có] [kinh ngạc], [nên] [không nhận ra] thần hoàng tư đặc ân. "" [không sai,đúng rồi], [ta] [hay,chính là] phất lạp địch nặc, [lão tiên sinh] [như thế nào] [xưng hô]?" [lão đầu] [không có] [uy hiếp], [nọ,vậy] sở [ngày] [cũng] tựu cân [hắn] [khách khí] thượng liễu.
"Bổn ách. [ta gọi là] hoán đế phân!"
Sử đế phân đích cá tử [rất] ải, [cũng] tựu [so với] ải nhân cao liễu [vậy] [một điểm,chút], trường hồ tu bàn bàn đích, [nhìn qua] [như là] [một người, cái] vô công [làm hại] [lão nhân gia], "[nghe nói] [ngươi] đích [đứa nhỏ] yếu xuất sanh liễu, [ở nơi nào]? Đái [ta] [hãy đi đi], [cam đoan] [làm cho bọn họ] mẫu tử cật đích khai [vui vẻ] tâm."
[nhắc tới] cật, sử đế phân đích [trong ánh mắt] [rõ ràng] đích [một ít, chút] [tia sáng kỳ dị].
"[...trước] [không vội vàng] tố phạn!" Sở [ngày] [cười hỏi]: "[ngươi là] tề cách [gia tộc] đích [Khách khanh]?"
"[đúng vậy]! [nọ,vậy] bang [tiểu tử kia] [cũng không tệ lắm]?"
"Đối? Trù nghệ [là ta] đích [hết thảy]."
"Tề cách [gia tộc] [có đúng hay không] [mời, xin ngươi] hoa [cơ hội] [giết chết] [ta]?"
"[này]" [lão đầu] [do dự] liễu [một chút], táp táp chủy [nói]: "[bọn họ] [quả thật] cầu [ta] lai trứ, hoàn [nói] [một] đôi [về] nhân đích [nói bậy], [bất quá, không lại] [lão nhân gia] [ta] [không có] [vậy] bổn, [ta] [nghiên cứu] quá [ngươi] đích [ma thú] thực phẩm, năng chế [làm ra] [như thế] mỹ vị [gì đó], [nọ,vậy] [ngươi] đích [tâm địa] [nhất định] [sẽ không] [quá kém]!"
Sở [ngày] [cười thầm] " [này] [ma thú] thực phẩm, [hay,chính là] [địa cầu] thượng đích sủng vật khẩu lương gia [nhập ma] pháp tá liêu, [đồ,vật] thị năng [đại biểu] [lòng người], [nọ,vậy] ngoạn tiếu tựu khai [lớn]. [bất quá, không lại] [này] bàn lão đối [nhưng thật ra] [rất] [có ý tứ].
"[ngươi] địa [tuổi] [nên] [rất] [lớn]. [đúng không]?"
"Đối!"
"[ngươi] tố tề cách [gia tộc] hành [Khách khanh], [có đúng hay không] nhân [bọn họ] cấp [ngài] [cung cấp] liễu thực tài?"
"Đối!"
"[nọ,vậy] [ngày hôm qua] [một] [trăm] đa [vạn] nhân đích [thức ăn], [đều] [là ngươi] [một người] tố đích?"
"Đối!"
"[như vậy] [nói ngươi là] thần tộc lâu?"
"Đối!" [đột nhiên], sử đế phân [mở to hai mắt nhìn], "[ngươi] [như thế nào] [biết] [ta là] thần tộc đích tề cách [gia tộc] đích nhân [đều] [không biết] a!"
"[ta đoán] đích!" Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt] [nở nụ cười].
"Nga, [ta] [hiểu được] liễu,!" [lão đầu] [giật mình] [hiểu ra], [cuống quít] [gật đầu], "[tài năng ở] [một ngày] [bên trong] [làm ra] [trăm] [vạn] nhân hữu [thức ăn], [cũng chỉ] [có ta] năng [làm được], ai, sơ hốt liễu, sơ hốt liễu!"
Tiểu hùng miêu [dựa theo] sở [ngày] đích [phân phó], nữu trứ thí cổ, [làm ra] [đáng yêu] đích [hình dáng], nữu nữu niết niết đích ba [tới] sử đế phân [dưới chân], [vẻ mặt] [ngày] chân địa [hỏi]: "[lão gia gia], [ngài] [là cái gì] thần nha?"
"Ai u, hảo [đáng yêu] đích [tiểu tử kia]!" Sử đế phân đích trường [râu mép] [không gió] [tự động], [hình như] [cánh tay] [coi như] bả tiểu hùng miêu quyển liễu [đứng lên], [ôm ở] liễu hoài biên, "[tiểu tử kia], kỷ [tuổi] lạp!"
"Ngẫu khiếu khách thu toa, đại hào ni cổ lạp tư, tiểu hào khải kỳ, xước hào [Nam Hải] [một mảnh] lục! [...nhất] nã thủ [chính là] [thực vật] bạo phá, [hôm nay] [ba] [tuổi] lạp!"
"[ha ha], hảo! Hảo!" Sử đế phân tiếu đích [râu mép] [đều] chiến [run lên], "[lão gia gia] [ta gọi là] sử đế phân, đại hào thực thần, tiểu hào sử đế phân, chu, [...nhất] nã thủ địa thái đề [đi tiểu] ngưu hoàn, [tuổi] [nhớ không rõ] lâu!"
"[nguyên lai là] thực thần?" La tân [đẩy] thôi nhãn kính, [vui mừng] địa [nở nụ cười], "A a, [khó trách ta] hội liễu thâu, bại [cho] thực thần [không] [dọa người]!"
"[đó là]. [bại bởi] [lão nhân gia] [ta] [ngươi] [dọa người]," Sử đế phân [vỗ vỗ] la tân, [giáo dục] đạo: "Biệt hôi tâm, [ta] tại [ngươi] [này] [tuổi] đích [trong khi] [còn không bằng] [ngươi] ni, [tiếp tục] [cố gắng], [ta xem] hảo [ngươi]!"
"Thực thần miện hạ, [ngươi là] [quang minh] thần động [ngày] phúc địa thị [hắc ám] thần tộc?" Sở [ngày] [hỏi].
[cái gì] [quang minh] [hắc ám] đích! [ta] [lão nhân gia] [mặc kệ] [này], [ta] chích [nhận thức,biết] [hiểu được] [hâm mộ] [ta] trù nghệ đích nhân! "Sử đế phân [nói xong] hậu, [đột nhiên] [giơ lên] tiểu hùng miêu [vòng vo] [vài vòng]," Di, tế bì nộn nhục đích, [còn có] tửu hương, thủ đả [ta] dụng [ngươi] năng [làm ra] [co lại] cực phẩm [thiêu đốt] tiểu hùng miêu!"
Tiểu hùng miêu đích mao "Xoát" đích thụ liễu [đứng lên], [bất quá, không lại] [hắn] [cũng] [không cam lòng] [yếu thế], "Ân, [như vậy] trường đích [râu mép] đáng [ở] [tất cả] [trọng yếu] [bộ vị], thoát quang liễu [quần áo], [nhất định là] [cảnh tượng] [như ẩn như hiện]! [lão gia gia], ngẫu [có thể xử dụng] [ngươi] [đánh ra] [một bộ] cực phẩm lỏa chiếu!"
"[cái gì]!" Sử đế phân đích [miệng] trương liễu lão [nửa ngày] [mới] [khép lại], [rõ ràng] [không nghĩ tới] tiểu hùng miêu [cũng] [như thế] "[đặc biệt]".
[vốn] sở [ngày] thị [muốn tìm] [cơ hội] [giết chết] tề cách [gia tộc] thần, [làm cho] cấp [chính mình] [nhi tử] xuất sanh [tiêu trừ] [hết thảy] ẩn hoạn, [nhưng là] [bây giờ] [hắn] cải [thay đổi] [chủ ý], thực thần [cũng là] thần! [ba] đắc [thần lực] [không phải] giả địa!
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] nã [ra] [nữ thần] thánh đồ địa [vẻ mặt], [cười nói]: ' sử đế phân miện hạ [chỉ là] tề cách [gia tộc] đích khách liêu ba! [đã như vầy] [có thể] [tùy ý] [rời đi], [chẳng biết] miện hạ đối [ta] đích [ma thú] thực phẩm [có cái gì] [cái nhìn]? Hữu [không có] [có hứng thú] đáo bố lôi trạch [cùng nhau, đồng thời] [nghiên cứu] [ma thú] thực phẩm ni?"
"[ngươi] tại lạp long [ta]!" Sử đế phân [lập tức] xuy [râu mép] [trừng mắt], [cả giận nói]: "[hừ]! [ta] [lão nhân gia] thị [rất] tại [nguyên tắc] địa! [ta] [đáp ứng] tề cách [gia tộc], [chỉ cần] [bọn họ] [cung cấp] [cho ta] [hài,vừa lòng] địa thực tài, [ta] tựu [ở lại] [bọn họ] gia, võng trạm [hơn nữa] [bảo vệ] [bọn họ]! [tiểu tử], [ta] hiện [trong ngực] nghi [ma thú] thực phẩm [có đúng hay không] [ngươi] tố đích! [bởi vì] [người của ngươi] phẩm [không có khả năng] [làm ra] [như vậy] mỹ vị [gì đó]!"
A mạt kỳ [không nhịn được] liễu, [hoạt động] trứ [tay chân] [nói]: "[lão bản], [rõ ràng] [trực tiếp] bảng tẩu [được]!"
"Tưởng [bắt cóc] [ta]!" A a! "Sử đế phân [giận dữ] [mà cười]," [chỉ bằng] [ngươi] ............ [ta] trữ tử [bất khuất]!"
Sử đế phân [sở dĩ] cải khẩu, thị [bởi vì] a mạt kỳ thích [thả] [ba] trọng [đỉnh núi] đích khí, [đương nhiên], [phạm vi] chích [khống chế] tại [cây cối] [phụ cận], [nếu không] tựu [khiến cho] tao động liễu.
[rõ ràng] bái tiểu hùng miêu tọa đáo [trên mặt đất], sử đế phân khí [vội vàng] [nói]: "[các ngươi] [giết ta đi], [cho dù chết],! [ta] [lão nhân gia] [cũng không] [thợ khéo] thần hoài đặc [như vậy] phản phục [vô thường] đích [tiểu nhân]!"
"[lão tiên sinh] [hiểu lầm] liễu, [ta] [không phải] [uy hiếp] [ngươi]!" Sở [ngày] [cũng] [làm được] liễu sử đế phân [trước mặt], "[ngài] lão [nhận thức,biết] hoài đặc?"
"[như thế nào] [không nhận ra] liễu, [năm đó] [hai chúng ta] [cũng] [xưng thần] tộc [hai] đại [phế vật]!" Sử đế phân đích thản suất [để cho] sở [ngày] [xấu hổ].
"[phế vật]? [ngài] lão tại [hay nói giỡn] ba?" Sở [ngày] soa dị đạo, hoài đặc [mặc dù] [nhân phẩm] [không được], [nhưng] đồ thần lôi [không có thể...như vậy] cật tố đích, [có thể] [nghiên cứu] xuất [loại...này] hung khí đích thần, [như thế nào] năng thị [phế vật]!"
"[như thế nào] [không phải] [phế vật]!" Sử đế phân [tức giận] địa [nói]: "Hoài đặc đích lĩnh vực thị bả [hết thảy] lánh cố, [loại...này] lĩnh vực [dùng để] đả tạo trang bị thị hảo, khả [dùng để] [tác chiến], [hay,chính là] bang [địch nhân] [tăng cường] [thực lực]! [mà] [ta] [mới] [lão nhân gia] địa lĩnh vực, thị [gia tăng] [đặc thù] hương khí, [chuyên môn] [dùng để] tố thái địa!"
Sở [ngày] [suýt nữa] phá khẩu [ra], [để cho] a mạt hữu [giết chết] sử đế phân, [bất quá, không lại], [hắn] [ngẫm lại] hoài đặc đích [tác dụng], [chính, hay là] trầm trụ khí [cười nói]: "[đó là] [người khác] [không hiểu] đắc [hâm mộ]! Tại [ta xem] lai, [ngài] lão đích lĩnh vực, [thì phải là] [đại lục] [hòa bình] đích phúc âm, thị [giữ nhà] chúng thần vinh diệu đích [lợi khí]! Thị chúng thẩm trung [...nhất] độc đặc đích [thần kỹ]!"
[liên tiếp] xuyến nhục ma đích mã thí [ngươi] bị sở [ngày] [vỗ] [đi ra ngoài], [nghe được] sử đế phân [mắt sáng rực lên], "[chỉ giáo cho]!"
Phi thanh khái [một tiếng], sở [ngày] [bắt đầu] hốt du liễu, "[tại sao] [sẽ có] [chiến tranh]? [nọ,vậy] [là có] nhân yếu [tranh đoạt] [ích lợi]! [cái gì] thị [ích lợi]! Đối [bình dân] [vừa nói], [không] khố [hay,chính là] [ăn no] [bụng] yêu? [cho nên] a, [chỉ cần] chiêm toàn [đại lục] [chín] thành [đã ngoài] đích [bình dân] [đều] bão [cái bụng], thùy hội [nguyện ý] [đi theo] [quý tộc] khứ [chiến tranh]!"
"[có đạo lý]!" Sử đế phân [cuống quít] [gật đầu], [không] [tự giác] địa thấu [tới] sở [ngày] [bên người].
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] dũ phát thần côn liễu, "[nữ thần] [nói qua], dân dĩ thực vi [ngày]! Bằng [ngài] [lão nhân gia] đích [thực lực], [chỉ cần] hữu [cũng đủ] đích thực tài, [tuyệt đối] năng [để cho] [đại lục] [tất cả] đích [bình dân] [ăn no] [bụng]. [tất cả mọi người] [ăn no] liễu. [hòa bình] [cũng] tựu [phủ xuống] liễu! [nữ thần] tại thượng, [ngài] lão [hay,chính là] [hòa bình] địa [sứ giả] a!"
Thái nhục [đã tê rần], a mạt kỳ [đã] nữu quá đầu khứ [không nghe] liễu, [nhưng] sử đế phân [kích động] liễu, [cầm] sở [ngày] đích thủ, "Phất lạp địch nặc [tiên sinh], [ta] vi [vừa rồi] chất nghi [ngài] đích [nhân phẩm] [xin lỗi], [ngài] [so với ta] canh [hiểu được] mỹ thực đích [chân ý]! Dân dĩ thực vi [ngày], [những lời này] [nói xong] [thật tốt quá]! [mặc dù] [nó] [không giống] ái lệ tư miện hạ năng [nói ra] đích! Hòa [ta] [giải thích], [ngươi là sợ] [ta] [không tin], [mới] dụng liễu [nữ thần] đích [danh nghĩa]."
[lão tử] [cháng váng đầu], khán [kiếp sau] mệnh [nữ thần] tại chúng thần mi tâm [trong mắt] đích [hình tượng] [thật sự] [không] trách địa. Kiền tiếu [hai tiếng], sở [ngày] [nói]: "[nọ,vậy] [ngài] lão [nguyện ý] khứ bố lôi trạch, [cùng chúng ta] [cùng nhau, đồng thời] [nghiên cứu] mỹ thực đích chân đế mạ?"
"[này] ...... [ta] [đã] [đáp ứng] liễu tề cách ......" Sử đế phân [rất] [hơi khó khăn].
"[ngài] [vừa rồi] [cũng] [nói], [ngài] [ở lại] tề cách gia đích [điều kiện tiên quyết] [là bọn hắn] [cung cấp] [hài,vừa lòng] đích thực tài! [nếu có] canh [tốt đấy] thực tài ni?" Sở [ngày] [đứng lên], [phân phó] đạo: "La tân, cấp sử đế phân miện hạ [nói nói] [chúng ta] [trên đảo], bị [thần lực] quốc huy quá đích thái viên hòa [nuôi dưỡng] tràng, khách thu sa, [loại] điểm thuần [thiên nhiên] đích sơ thái!"
[nói xong] [sau khi], sở [ngày] [mang theo] a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [rời đi], [hắn] [tin tưởng], thực thần sử đế phân, [đã] thị bố lôi trạch đích [người].
[lúc này], [khoảng cách] bố lôi trạch [tiểu lão bản] xuất sanh, [còn có] [hai mươi] [bốn] [ngày].
Đảo kế thì [hai mươi ba] [ngày], [âm mưu] chi thần hòa hoa lai chi thần [phát hiện] sắt lâm na [không ở,vắng mặt] bố lôi trạch, [nhưng bọn hắn] [cũng] [không có] [lập tức] chuyển đạo bàng bối thành. [mà là] mịch địa [tu luyện] [đứng lên].
"[ha ha], mạt khắc, [ngươi] [địa linh] hồn [không gian] hoàn [thật tốt] dụng" cát nặc [so với] lợi [mặc] [màu đen] nhuyễn giáp, [khoác] [màu đỏ] phi phong, [cười to] đạo: "[không có] [có người] thể, [ngươi] [cũng] [cũng có thể] bả [tử thần] miện hạ địa khôi giáp thâu [đến]! [không sai,đúng rồi], [dựa vào] [bên trong] cáp địch tư đích [lực lượng], [ta] [rất nhanh] tựu khả [để khôi phục] [một] [bộ phận] [thực lực]!"
Mạt khắc [đã] luy đắc bát [trên mặt đất] liễu, "[lúc ấy] [ta] bính [đem hết toàn lực] [mới] [đem,bắt nó] [đưa đến] [linh hồn] gian, ai, [thẳng đến] [vừa rồi] toàn cú [lực lượng] [đem,bắt nó] thủ [đến], biệt [nhiều lời], khoái [hấp thu] ba, [sau đó] [giúp ta] [một bả]!"
Hoàn thặng [mười] [cửu thiên], [một người, cái] [bóng đen] tại thú tộc [thánh địa] du đãng, miễn hoài đạo: "Hữu [chiến thần] đích [hơi thở], a a, [nơi này] [nên] [hay,chính là] chiến [chết trận] [nơi,chỗ]!"
[ngón tay] khinh đạn, [thánh địa] địa [hồ nước] đảo lưu, [vách núi đen] [vỡ ra], [nhưng hắn] chích [thấy được] [một người, cái] [trống rỗng] đích [huyệt động], "[chiến thần] kích ni? [thi thể] ni?"
[một cái] kiểu kiện đích [thân ảnh] [từ] hồ [trong nước] [nhảy ra], "[cấm kỵ] lan đức phụng mệnh [giữ nhà] [chiến thần] [mộ địa]! Miện hạ thị [vị...kia] thần tộc? [xin, mời] [rời đi]!"
"[cấm kỵ] hải? Thí thần [bảy] hải thú? [hừ]!" [chiến đấu] [bắt đầu] liễu.
Đệ [mười] [năm ngày] tiền, [cấm kỵ] hải để.
Sa lỗ [ôm] a lan đức đích [thi thể], [quỳ gối] hải để đích [một tòa] tiểu bí hữu, "[bệ hạ] [mất tích], a lan đức [chết trận], tô san na [Đại tỷ] [trấn định] [tánh mạng] [nữ thần] mộ, [chỉ có thể] ...... [xin, mời] [ngài] lão [ra tay] liễu! [căn cứ] a lan đức di ngôn, [người kia] khứ bàng bối thành hoa [chiến thần] kích liễu."
Cự bố lôi trạch [tiểu lão bản] xuất sanh, [còn có] [mười] [một ngày].
[như trước] thị [cấm kỵ] hải, sa lỗ [vững vàng] [áp chế] trứ [trước mắt] đích [đối thủ], [quát]: "Thuấn! [ngươi] [cũng] tưởng [đi ra ngoài] yêu?"
"Bảo uy [ngươi] xanh can khiêu, tô san na [không ở,vắng mặt], [ngay cả] [cái...kia] [lão gia nầy] [cũng] [đi], bằng [ngươi] [cũng] tưởng lưu trụ [ta sao]?"
[chiến đấu] [một mực] trì tục, [nhưng là], tại [không ai] [chú ý] đích hải để, [một người, cái] phát lão nha, [nhưng] [dung mạo] [tuyệt mỹ] đích [linh hồn] [lặng lẽ] lai [đi] [chết khiếp] đích đức khố lạp [trước mặt], "Sa lỗ [cũng] [không có] [thời gian] quản [ta] liễu, [hì hì], [ông nội], [...trước] [mượn] [ngài] đích [thân thể] liễu, [sau này] [trả lại] [cho ngươi]! [tha thứ] [cháu gái] nga!" [nói], [nàng] đích [khuôn mặt] [đột biến] [dữ tợn], [cắn răng] ngoan đạo: "Phất lạp địch nặc! [ta] chu lệ á [cái này] [đi tìm] [ngươi] [thu hồi] [chính mình] đích [thân thể]!"
[còn có] [mười] [ngày], vi khánh hạ sở [ngày] đắc tử, giáo đình, a cổ lạp sơn, [hoàng kim] [tòa thành], ai [ngươi] sâm, [tất cả mọi người] tại [đi trước] đế [đều] bàng bối thành đích [trên đường].
[trong lúc nhất thời], [vận mệnh] [nữ thần] đồ cải quan [trào phúng] sở [ngày] đích [ngu xuẩn], [rời đi] bố lôi trạch [hỗn loạn] [sẽ không] [sẽ phát sinh] liễu yêu? A a, [bất quá, không lại] [phải] hoán cá [địa phương] [mà thôi] ......
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 348 chương [hỗn loạn] nhạc chương chi tự khúc [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Huyễn thú lịch [bảy] [hai] [bốn] [năm], tức [đời sau] [vị] sang thần nguyên [năm], [mười hai] [tháng] [hai mươi] [bốn] [ngày], long hoàng [thái tử], khải tát chuẩn thân vương, bố lôi trạch [Thiếu chủ], phất lạp địch nặc [gia tộc] [kế thừa] nhân, giáo đình thần [hoàng tử] đản sanh [đêm trước]!
[giờ phút này], khải tát đế [đều] [một] như vãng thường đích 眸=mâu hiêu, [không ai] [biết] [sắp] [phát sinh] [cái gì].
[nhưng là], sắt lâm na đích [tẩm cung] [cũng là] [đề phòng] [sâm nghiêm], a mạt kỳ, anh cách lạp mỗ, a tư nặc, la tân phân trấn [tứ phương], thực thần sử đế phân [chờ đợi] tại sắt lâm na [cách vách], [tên là] điều phối [thực vật], thật vi [bảo vệ].
Hãn mã, AK, khố á tháp [ba người] [dò xét] [bốn] bích, khách thu toa [không thấy] [bóng dáng], [nhưng] [cả] [tẩm cung] [đã] bị [cây mây] [bao vây] [đứng lên].
[mười hai] thánh đấu sĩ dữ [tứ đại] long thần vệ, đoàn đoàn vi [ở] sắt lâm na đích sản phòng, [nửa bước] [không rời]!
[trên bầu trời], ba âm [thân thể cao lớn], [đái lĩnh] [suốt] [mười] [bảy] liên đội đích [sáu] giai [tượng đá] quỷ già [ở] [sắp] [mọc lên] đích hồng [tháng].
[này] [hết thảy], [đều] [bởi vì] sở [ngày] [sợ], [hắn] [e ngại] trinh đức đích [lời tiên đoán] hoán [một chỗ] phương [phát sinh]. [mặc dù] [cẩn thận] đích [có chút] [buồn cười,vui vẻ], [nhưng] sở [ngày] [tuyệt đối] [không cho phép] [phát sinh] [gì] [một điểm,chút] [ngoài ý muốn]!
Sản [bên trong phòng], sắt lâm na diện đái [mỉm cười], [lẳng lặng] địa [cùng đợi] [đứa nhỏ] [phủ xuống]. Chu lệ á bồi tại [nàng] đích [bên người], [thỉnh thoảng] địa thuyết [chút] [lặng lẽ] thoại.
[mà] sở [ngày] đích [sắc mặt] [còn lại là] [cực kỳ] [ngưng trọng], [từ] [hôm nay] [giữa trưa] [bắt đầu], [hắn] tựu [cảm giác được] [một cổ] [điềm xấu] đích [dự cảm], [nếu] [chỉ có] [hắn] [một người] [cảm giác được] [cũng] tựu [không đáng giá] [nhắc tới], [nhưng] a mạt kỳ [cũng có] liễu [loại...này] [cảm giác]!
[đại biểu] ai [ngươi] sâm vương quốc [tới rồi] hạ hỉ đích mai lâm, [này] [khắc vào,ở] sở [ngày] [bên người] [nhíu mày], khinh [vỗ] [vai hắn] đầu [nói]: "Phất lạp địch nặc, [đây là] [làm sao vậy]? Yếu [có sự tình gì] [phát sinh] yêu? [không nên, muốn] phiến [sư nương], [ta] [mặc dù] [nhìn không thấu] [nơi này] tuyệt [đại bộ phận] nhân đích [thực lực], [nhưng] [ta] [biết], [bọn họ] [ít nhất] [đều] [so với] [ngàn năm] tiền đích cấm chú [pháp sư] [còn mạnh hơn] đại!"
"[sư nương], [ta] cầu [ngài] [một việc,chuyện]!" Sở [ngày] [xoa] [cái trán], [lẳng lặng] địa [ngồi ở] [ghế trên]. "[ngài] thị [thủy hệ] pháp thần, đẳng hạ [có thể hay không] [tự mình] cấp sắt lâm na tiếp sanh?"
[để cho] pháp thần tố tiếp sanh bà, [này] [yêu cầu] [cực kỳ] [vô lễ], [nhưng] mai lâm [chính, hay là] [gật gật đầu], " [có thể], [nhưng] [ngươi] [muốn nói cho] [tại sao].
"A a, [cũng] [không có gì] liễu, [có thể là] [ta] [đa tâm liễu]!" Sở [ngày] [cười nói]: "[đứa nhỏ này] [cũng] toán [ngài] đích [cháu] liễu, [ngài] [không muốn,nghĩ] [để cho] [hắn] đệ [liếc mắt] tựu [đã thấy] [ngài] mạ?"
"[ta] đích tôn nhi ......" Mai lâm [sửng sốt] [một chút], [sau đó] tường dật khởi [từ ái] đích [mỉm cười]. [cũng] [không hề] [tiếp tục] [hỏi tới] sở [ngày].
"[điện hạ]! [bệ hạ] hữu chiếu lệnh [cho ngươi]!" Khố á tháp phong phong hỏa hỏa địa [xông vào], [thấy] sở [ngày] đại [nhíu mày] đầu, "[bệ hạ] [yêu cầu] [ngươi đi] [giải thích] [một chút]. [tại sao] [hoàng cung] [phía trên] [đều là] bố lôi trạch không quân!"
"[nói cho] lô địch [ba] thế, [ta] [mượn] [hắn] đích [hoàng cung] [một đêm]! [chỉ cần] [đêm nay] [bình an] [đi]. [một tháng] hậu, [ta] bả lôi tư [đế quốc] đả [xuống tới] tống [cho hắn]!"
"[này] ......" Khố á tháp [rất] [hơi khó khăn], [hắn] [dù sao] thị khải tát đích khế ước [ma thú], [không có khả năng] khứ bả [loại...này] cận hồ vu hát lệnh đích [tin tức] chuyển đạt cấp lô địch [ba] thế.
Sở [ngày] [trong tay] đích thông tấn thạch [đột nhiên] hưởng liễu, thị a mạt đích [tin tức], "[lão bản], [hoàng cung] [bên trong] vệ hòa [thống suất] bộ [chủ chiến] [ma thú] [vây quanh] liễu [tẩm cung]! [có muốn hay không] [...trước] [phế đi] [bọn họ]?"
"Lô địch [ba] thế [cũng] [tới rồi] thiêm loạn!?"
Ba!
Sở [ngày] [vỗ] tọa y, [mạnh] [đứng lên]. [trên mặt] đích lệ khí [rốt cuộc] già yểm [không được, ngừng] liễu.
[từ] đáo đế [đều] hậu, sở [ngày] chích dữ lô địch [ba] thế [đánh] cá [tiếp đón]. [liền] [không hề] [để ý đến hắn] liễu. [thậm chí] [ngay cả] cá vãn đích [giữ nhà] [hành động] [đều không có] [nói cho] lô địch [ba] thế. [điểm này] xác [là có] khiếm [lo lắng]. [dù sao] [đây là] khải tát đích [hoàng cung], lô địch [ba] thế đích [địa bàn].
"Phất lạp địch nặc!" Sắt lâm na tại chu lệ á đích sam phù hạ [ngồi dậy], "[ngươi đi] cân [đại ca] [giải thích] [một chút] ba. Biệt [tại đây] [trong khi] cân [đại ca] [trở mặt]! [nơi này có] a mạt kỳ [bọn họ] [vậy là đủ rồi]."
Sở [ngày] [gật gật đầu], "Hảo, [ta đi] khứ [trở về]!"
[hoàng cung] nghị chánh [đại điển], [đế quốc] trọng thần môn [đều] [đang đợi] hậu sở [ngày] liễu. Đại phê không quân [vây quanh] [hoàng cung] [không có thể...như vậy] tiểu [chuyện], [nhất là] [đêm nay] xích diễm [cũng muốn] sanh [đứa nhỏ], [đế quốc] [quân lực] [giảm xuống] [tới] [...nhất] đê điểm đích [trong khi].
Sở [ngày] [cũng] [biết] [chính mình] sơ [làm người] phụ, [tâm tình] [vô cùng] [kích động], [hơn nữa] [không hiểu] đích [nguy cơ] cảm, [để cho] [hắn] [có một số việc] tố đích quá kích liễu. [cho nên] tiến điện [trước] thâm [hút] [hai] [khẩu khí], [thay] liễu thần côn biểu, [mỉm cười] trứ [đi] [đi vào].
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần], [nhất đẳng] thần vũ vương, [quang minh] [quân đoàn] trường, bố lôi trạch lĩnh chủ, [đế quốc] đại [Nguyên soái] phất lạp địch nặc [bái kiến] [bệ hạ]!"
[trọn vẹn] [quý tộc] [lễ nghi] cấp túc liễu lô địch [ba] thế [mặt mũi], [để cho] [vốn] [cũng không dám] quá phân [đắc tội] sở [ngày] đích [bệ hạ] [nụ cười] [hơn] [đứng lên].
Kiến lễ hậu, sở [ngày] [vừa, lại] hướng phan mạt tư [gia tộc] tộc trường, [đế quốc] phương tương bố luân đạt công tước củng liễu thủ, "Bố luân đạt [thúc thúc], [đã lâu] [không thấy] liễu, [luôn luôn] [mạnh khỏe]?"
"Hữu lao thân vương [các hạ] quải niệm!" Bố luân đạt [nụ cười] [đầy mặt], [hơn nữa] [không phải] [sinh ý] nhân địa [dối trá] [nụ cười], [này] [vài,mấy năm] phan mạt tư dữ phất lạp địch nặc [hai] [mọi người] tộc đích [hợp tác] [ngày] ích khẩn mật, lôi cát canh [là ở] sở [ngày] bang phù hạ [một đường] cao thăng, [cho nên] bố luân đạt [thật sự] bả sở [ngày] [trở thành] liễu vong [năm] đích [bằng hữu]. [mà] [không phải] [sinh ý] [đồng bọn].
Bố luân đạt [bên người], sở [ngày] [vừa, lại] [thấy được] [tác chiến] [đại thần] tạp nạp tư, [Vì vậy] [ngạc nhiên nói]: "[đại ca], [đêm nay] [đại tẩu] [không phải] [cũng muốn] sanh liễu yêu? [ngươi] [như thế nào] [còn ở nơi này]?"
Tạp nạp tư [mỉm cười], "[quốc sự] [làm trọng]!"
Sở [ngày] [vừa, lại] dữ [mấy người, cái] tương thục đích [đại thần] [đánh] [tiếp đón], [sau đó] [mỉm cười] trứ [chờ đợi] lô địch [ba] thế vấn tấn liễu.
"[hừ]!" [đứng ở] bố luân đạt [đối diện] đích [trung niên] [pháp sư] [đột nhiên] [hừ lạnh] [một tiếng], [nhìn phía] sở [ngày] đích [ánh mắt] [cũng là] [thập phần] [bất thiện].
Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [sau đó] [vừa, lại] tĩnh [mở], [đêm nay] [hắn] [không muốn,nghĩ] đa thiêm sự đoan, [Vì vậy] [cũng] tựu nhẫn liễu.
[hào khí] [có chút] [xấu hổ], lô địch [ba] thế [đứng lên], [chỉ vào] [trung niên] [pháp sư] [giới thiệu] đạo: "[muội phu], [đây là] [tân nhậm] đích [ma pháp] [đại thần], khang tư thản tề cách, [tám] cấp đại ma đạo sư!"
"[gặp qua,ra mắt] thân vương!" Khang tư thản điểm [một đầu] [cho dù] [hành lễ] liễu, "[tháng] tiền [ta] đích chất tử bì [ngươi] tư án luật [kiểm tra] [điện hạ] [khí cầu], [sau đó] tựu [rốt cuộc] [không có] [tin tức], [xin, mời] [điện hạ] [nói cho ta biết] [hắn] đích [hạ lạc], [mặt khác], [điện hạ] [từ] [chúng ta] [gia tộc] tá khứ đích trù sư, [chẳng biết] [lúc nào] [trả lại]?"
[khiêu khích]? Sở [ngày] [âm thầm] [cười lạnh], [nhưng] [không ngừng] [báo cho] [chính mình], nhẫn liễu! [lão bà] sanh [đứa nhỏ], kiến [huyết tinh] [không] cát lợi!
[không để ý tới] khang tư thản, sở [ngày] đối lô địch [ba] thế [cười nói]: "[bệ hạ], [nơi này] thị [đế quốc] địa nghị chánh [đại điển], [có chút] [đại thần] [ở chỗ này] [nhắc tới] gia sự [tựa hồ] [không quá] [thích hợp] ba?"
Khang tư thản [nhất thời] ngữ tắc, [bất quá, không lại] đại ma đạo sư [dù sao] [không phải] bổn đản, [lập tức] [nắm được] sở [ngày] [nói] bính, trách [hỏi]: "[vậy] đàm công sự! [điện hạ] đích không quân [xuất hiện] tại liễu [hoàng cung], [Đây là cái gì] [ý tứ]!" Bạn quốc mạ!"
Lô địch [ba] thế [đã thấy] sở [thiên địa] [sắc mặt] [càng ngày càng] soa, [liên tưởng đến] mã khoa lý [đối với] bố lôi trạch [thực lực] đích báo cáo, [vội vàng] đả viên tràng, "[cái gì] khiếu phất lạp địch nặc địa không quân? [chẳng lẻ] [quang minh] [quân đoàn] [không] [thuộc loại] [đế quốc] mạ? [đế quốc] không quân [xuất hiện] tại [hoàng cung] [như thế nào] năng toán bạn quốc?"
Khang tư thản [phản bác] đạo: "[bệ hạ] thuyết địa [hữu lý], [nhưng] phất lạp địch nặc ......"
"Báo!" [một người, cái] hoàng thất [bên trong] vệ [đột nhiên] [bước nhanh] [đi vào], "Khải bỉnh [bệ hạ], giáo đình [quang minh] [thần điện] đại chủ giáo [cầu kiến]!"
"[hắn] lai [làm gì]? [đế quốc] dữ giáo đình [trong lúc đó] [không có] [liên lạc]!" Tả tương cách lôi minh hồn thanh [nói]: "[bệ hạ]. Giáo đình thế đại, [chính, hay là] [hòa bình] cấp đích [lễ nghi] [tiếp đãi] [quang minh] đại chủ giáo ba!"
Bình cấp [đối mặt] [quang minh] đại chủ giáo, [thì phải là] [tự nhận] [so với] giáo hoàng đê [một người, cái] [cấp bậc]
Lô địch [ba] thế [trầm ngâm] [một lát sau] [đồng ý] liễu.
Sở [ngày] tắc [là có chút] [không giải thích được,khó hiểu], [quang minh] đại chủ giáo [không] [hay,chính là] tích [ngày] đích ám điện [Nhị trưởng lão], [chính mình] đích cuồng [tín đồ] yêu? [hắn] lai [làm gì]?
Tại [một đội] [thánh khiết] túc mục đích thần chức [nhân viên] thốc ủng hạ, đại chủ giáo [đi vào] liễu [hoàng cung] [đại điện], [ngoài dự đoán mọi người], [tựu tại] lô địch [ba] thế [chuẩn bị] hòa [hắn] bình bối kiến lễ đích [trong khi], tại chủ giáo [cũng] [quỳ gối] liễu sở [ngày] [trước mặt], "Thánh phụ [vạn] an!"
Khải tát quần thần [nhất thời] hoa nhiên, lô địch [ba] thế dữ đại chủ giáo bình cấp, đại chủ giáo [quỳ lạy] sở [ngày], [Đây là cái gì] [cấp bậc]!
Đại chủ giáo [chẳng những] [hành vi] [thần kỳ], ngữ ngôn [càng] [làm cho người ta sợ hãi], "Thánh phụ. Lô địch [ba] thế [bệ hạ]. [chư vị], [nửa tháng trước], giáo đình đích giáo [hoàng cung], [quang minh] [thần điện], [hắc ám] [thần điện], ám điện [đồng thời] [nhận được] thần dụ, [chí cao] sang thế thần đích ái tử [sắp] đản sanh [nhân gian], [cũng] [lời tiên đoán] [hắn] tương cấp [đại lục] [mang đến] [vô thượng] đích phúc âm! [bởi vậy] giáo đình chiêu cáo [đại lục] các tộc, thánh tử [sắp] đản sanh, [cũng] đại sang thế thần [lãnh đạo] [tất cả] đích [tín đồ]!"
[nói], đại chủ giáo [ánh mắt] [cuồng nhiệt] địa [nhìn phía] liễu sở [ngày], [ý tứ] [rất] [rõ ràng], chân thần a, [cái này] [là chúng ta] [khôi phục] [ngài] vinh quang đích [bước đầu tiên]. [cũng là] [đưa cho] thần [hoàng tử] đích [một người, cái] tiểu [lễ vật].
Lô địch [ba] thế [sửng sốt] [sau nửa ngày], [cười nói]: "[nọ,vậy] đại chủ giáo [vì sao] [xưng hô] phất lạp địch nặc vi thánh phụ?"
"Chân thần tại thượng!" Đại chủ giáo căn [vốn không phải] tại trang thần côn, tại [hắn] [trong mắt] sở [ngày] [hay,chính là] chân thần! "Thần dụ minh kỳ, thánh tử tương đản sanh tại phất lạp địch nặc đích gia trung, [bởi vậy] phất lạp địch nặc [tự nhiên] [trở thành] thánh phụ! [cũng là] giáo hoàng [bệ hạ] hòa [tất cả] [tín đồ] đích thánh phụ!"
[tất cả mọi người] tại [may mắn], [hoàn hảo] khải tát nhân [không tin] thần, [nếu không] hội [làm] sở [thiên địa] [nhi tử]! [bất quá, không lại] [đại lục] thượng ức [tín đồ] đích thánh phụ [này] [ảnh hưởng] lực [đã] [không cách nào] kế [quên đi].
"Báo! Khải bỉnh [bệ hạ], [cự long] tộc [đệ nhất,đầu tiên] [trưởng lão] phất la đa, dữ [cự long] quân [Nguyên soái] kiều trì ......"
"[không cần] [thông báo] liễu!" Phất la đa hòa kiều trì, hoàn [giữ lại] trứ [cự long] tộc đối [loài người] đích [cao ngạo], [vẫn] [xông vào].
[ngoại trừ] sơ [tới] tề cách tộc nhân, khải tát quân thần [thần sắc] cuồng biến! A cổ lạp sơn [chính mình] đối [loài người] [tuyệt đối] đích [uy hiếp] lực, [ba mươi sáu] [năm trước] đích thải [thạch bảo] [hay,chính là] minh chứng.
Lô địch [ba] thế cường tễ xuất [vẻ tươi cười], [nghênh liễu thượng khứ], "Phất la [dài hơn] lão, kiều trì [Nguyên soái], tiểu hoàng lô địch [ba] thế [chẳng biết] [hai vị] [giá lâm], [không có từ xa tiếp đón]!"
Cân [cự long] tộc đả giao đạo, tức [liền] [không muốn], [nhưng] lô địch [ba] thế hoàn [là muốn] [thấp giọng] hạ khí, kiến hoàng đại [một bậc], [đây là] a cổ lạp sơn đích [ngàn năm] đích tích luy đích thanh vọng! Cảm vô thị [loại...này] [uy vọng], [không cần] [cự long] [đại quân], [đó là] [đại lục] thượng [tất cả] đích long [kỵ sĩ] [liên thủ], tựu [đủ để] [giáo huấn] [gì] [một người] loại [quốc gia]!
Tạp nạp tư [thân là] long [kỵ sĩ], [tự nhiên] yếu [đi về phía] phất la đa kiến lễ, [nhưng] sở [ngày] [nhưng,lại] [nhẹ nhàng] lạp [ở] [hắn].
Phất la đa hòa kiều trì [căn bản] [không để ý đến] lô địch [ba] thế, [ngược lại] trùng trứ sở [ngày] loan hạ liễu yêu, "[bệ hạ] [vạn] an, phất la đa, kiều trì [đến đây] [cầu chúc] [thái tử] [điện hạ] đản sanh!"
"[bệ hạ]!" Tạp nạp tư [đầu tiên] [kinh hô] [đến], [này] [hai chữ] [tựa hồ] [chỉ có] lô địch [ba] thế [mới có thể] dụng.
Sanh bình [lần đầu tiên], lô địch [ba] thế [chẳng biết] [làm sao]! [đại não] [trống rỗng]!
Phất la đa [nhíu mày], "Hỗn trướng! [các ngươi] [cũng] [dám để cho] long hoàng [bệ hạ] [đứng]!"
"[trưởng lão] [bớt giận]!" Cách lôi minh cản mang thấu liễu thượng khứ, "[xin hỏi], long hoàng [bệ hạ] thị ......"
Phất la đa trùng sở [ngày] [một] [chắp tay], [sau đó] [quát]: "[ngươi] đích nhãn tình ni!? Long hoàng phất lạp địch nặc [bệ hạ] tựu [đứng ở] [ngươi] [trước mặt]!"
"[tốt lắm], sắt lâm na [tựu tại] [công chúa] [tẩm cung], [các ngươi] [nhanh đi] [bảo vệ] [nó]!" Sở [ngày] [thuận miệng] [phân phó] đạo.
"[tuân mệnh]! [bệ hạ]!" [loài người] [trước mặt], [vì] duy hộ long hoàng đích vinh diệu, phất la đa tất [cung kính] địa dữ kiều trì đảo thối [ra], "Long thần vệ! [cự long] quân [nghe lệnh]! [vây quanh] khải tát [hoàng cung]! Thiện nhập giả [giết không tha]!"
Long cấp dực khiếu trung, [gần ngàn] đầu [cự long] [bay lên] liễu [bầu trời].
Sở [ngày] trùng lô địch [ba] thế [cười cười], "[bệ hạ], [ta còn] [phải] [giải thích] mạ?"
Lô địch [ba] thế [mờ mịt] địa [lắc lắc, phe phẩy]: "[không] ...... [không cần]! [bệ hạ] [ngài] [không cần] [giải thích]!"
Sở [ngày] [lắc lắc đầu], [xoay người] [đi ra] [đại điện].
Đích đích!
Thông tấn thạch [đột nhiên] hưởng liễu, thị anh cách lạp mỗ đích [thanh âm], "[lão bản], [hoàng kim] [tòa thành] đích thái qua [ngươi], [mang theo] phí xá [ngươi] hòa [một người, cái] sơn dương [râu mép] địa nhân [muốn gặp] [ngươi] ......"
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 349 chương [hỗn loạn] nhạc chương chi khởi tấu [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Thái qua [ngươi] [có chút] [kỳ quái], [vốn] [hắn] phụng ngũ tư đích [mệnh lệnh], cung hạ sở [ngày] hỉ đắc quý tử, [thuận tiện] [chữa trị] dữ sở [ngày] đích [quan hệ], [nhưng] [đi tới] [nửa đường] đích [trong khi], [đột nhiên] [hắn] [gặp] bổn ứng [giám thị] a cổ lạp sơn đích phất xá [ngươi] [hai người].
Phí xá [ngươi] [có chút] [kỳ quái], [trên mặt] [lộ ra] lao luy [quá độ] đích [tái nhợt], [bất quá, không lại] [nọ,vậy] lão gian cự hoạt đích [hình dáng] [nhưng thật ra] [không thay đổi]. [hắn] thuyết [chính mình] [hai người] tại [giám thị] đích [trong khi], bị a cổ lạp sơn đích long thần vệ [phát hiện] liễu, [bây giờ] [không mặt mũi] hồi [đi về phía] ngũ tư [phục mệnh], [cho nên] tưởng [...trước] [đi theo] [thái tử] thái qua [ngươi] [đi gặp] sở [ngày], [cũng] vi [chữa trị] [quan hệ] [cống hiến] [chia ra] lực, hảo [lấy công chuộc tội].
Thái qua [ngươi] [không] nghi hữu [nó], [dù sao] [hai người] [đều] [là hắn] [thúc thúc] bối đích, [hơn nữa] [trên người] đích [hơi thở] [đều] [không có đổi] hóa, [cho nên] tựu [mang theo] [hai người] [cùng tiến lên] lộ liễu.
Sở [ngày] [không có] [để cho] thái qua [ngươi] [bọn người] [tiến vào] [tẩm cung], [mà là] [bên ngoài] diện đích [hoa viên] tiếp [đợi] [bọn họ].
Hàn huyên [vài câu], [vừa, lại] [thu] [lễ vật], sở [ngày] [cười nói]: "[hy vọng] [từ nay về sau], a cổ lạp sơn dữ [hoàng kim] [tòa thành] [sự hòa thuận] [ở chung], [thái tử] [xin, mời] hồi [đi về phía] ngũ tư [bệ hạ] [phục mệnh] ba!"
[đã có] liễu long hoàng đích [thân phận], [nọ,vậy] sở [ngày] tựu [không thể] [tùy tiện] khiếu thái qua [ngươi] [đại ca] liễu.
[biết] sở [ngày] [là ở] [hạ lệnh trục khách], thái qua [ngươi] [cũng] [rất] thức thú đích [đứng lên], " [ta sẽ] bả [bệ hạ] đích [ý tốt] chuyển đạt cấp [phụ hoàng], nguyện [hai] tộc [vĩnh viễn] [sự hòa thuận]! [vậy], [ta] hòa [hai vị] [thúc thúc] tựu [cáo từ] liễu, [đãi,đợi] long hoàng [thái tử] mãn [tháng] thì [trở lại] hạ lễ!
[từ] tấn cấp [mười] giai hậu, thái qua [ngươi] [thành thục] liễu [không ít], tiến thối [đều bị] [có] tân [một đời] thú hoàng đích [phong phạm], [giờ phút này] [hắn] đích [cử chỉ] [thập phần] đắc thể, [nhưng là] phí xá [ngươi] [lại có vẻ] [chẳng phải] [quý tộc] liễu.
"[thái tử] [chờ một chút]." Phí xá [ngươi] trực án lạp [ở] thái qua [ngươi] đích [ống tay áo], [cười nói]: "Khán [đêm nay] [nơi này] đích phòng vệ, long hoàng [bệ hạ] [nhất định là] [lo lắng] hoàng hậu đích [an nguy], [chúng ta] [không bằng] [cũng] [trợ giúp] [bệ hạ] [thủ vệ] [nơi này], dĩ [tỏ vẻ] hoàng hợp [tòa thành] hòa a cổ lạp sơn đích [hữu nghị]!
"[hai vị] [thúc thúc], [này] ......"
Thái qua [ngươi] [nghĩ,hiểu được] [đây là] hướng sở [ngày] kỳ [tốt đấy] [cơ hội], [có lợi] vu [chữa trị] [quan hệ] địa [nhiệm vụ], [cho nên] dụng chinh tuân địa [ánh mắt] [nhìn phía] liễu sở [ngày].
Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] quyền hành [đứng lên], [nếu] [hai người kia] [là thật tâm] [hỗ trợ], [nọ,vậy] [tẩm cung] [không thể nghi ngờ] [vừa, lại] [hơn] [hai người, cái] [mười] giai [ma thú] [thủ vệ], [này] [tự nhiên] [cho dù tốt] [bất quá, không lại], [nhưng] [nếu] [này] [hai người] kháo [không được, ngừng] ......
[suy nghĩ một chút], sở [ngày] [cười nói]: "[vậy] [đa tạ] [hai vị] đích [ý tốt], [xin, mời] khứ [thủ vệ] [ban ngày] đích a mạt kỳ [nơi nào, đó] [hỗ trợ] ba!"
Sở [ngày] [tin tưởng], bằng a mạt kỳ đích linh giác, [nếu] [này] [hai người] [có chuyện], [hắn] [khẳng định] hội [trong thời gian ngắn nhất] [phát hiện], [sau đó] [đánh chết] [hai người]. [như vậy] [cũng sẽ không] [tạo thành] đại [phiền toái].
[cứ như vậy], sở [ngày] [làm] [một người, cái] [sau lại] [hắn] [không biết] cai [hối hận]. [hay là nên] [may mắn] đích [quyết định].
[vừa, lại] [phân phó] liễu [vài câu], thái qua [ngươi] [...trước] hành [rời đi].
Phí xá [ngươi] hòa sơn dương hồ tảo [đã bị] [đoạt đi] nhục thân liễu. [giờ phút này] [đi trước] a mạt kỳ [bên người] đích, thị [hủy diệt] chi thần cát nặc [so với] lợi. Hòa [âm mưu] chi [loại] mạt khắc! [lợi dụng] [thân thể] [lẫn vào] [tẩm cung], [này] [chủ ý] [tự nhiên] [xuất từ] thần vị [được xưng] [âm mưu] đích mạt khắc [tay].
A mạt kỳ tiếp [tới] sở [ngày] đích [tin tức], [ngưng thần] [nhìn một chút] [hai người], [cũng không có] [phát hiện] [dị thường] trung, [sau đó] huy [phất tay], [làm cho bọn họ] [hỗ trợ] bả thủ [ban ngày] liễu.
Cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc tại [cười thầm], thả [không nói] [hai người] dụng liễu [chánh thức] phí xá [ngươi] hòa sơn dương đích [thân thể], [cho dù] [chỉ dùng để] [linh hồn] [tiến đến], [bây giờ] đích a mạt kỳ [cũng] [không có] [thực lực] [phát hiện] cao vị thần [địa linh] hồn, canh [huống chi], [bọn họ] hoàn [đều tự] thiếp thân [che dấu] liễu [nhất kiện] [tử thần] đích trang bị.
"Ai yêu!"
[hoa viên] [bên trong], sở [ngày] [vừa muốn] [phản hồi] [tẩm cung]. [lại đột nhiên] [phát hiện] [có người] ảnh [từ] [bầu trời] điệu liễu [xuống tới], cẩu khẳng thỉ bàn đích suất tại liễu hoa [bụi rậm, hợp] lý.
"Ai, [tuổi] [lớn], thối cước [bất hảo] dụng lâu!" [bóng người] ba liễu [đứng lên]. [nguyên lai là] [một người, cái] ải tỏa kiền sấu đích [lão nhân].
Sở [ngày] [kinh hãi] [thất sắc], bằng [bây giờ] [tẩm cung] đích [thủ vệ], [cũng] [có người] [mạc danh kì diệu] đích [xông tới], [kia] [lão nhân] địa [thực lực] ......
"Uy, khán [cái gì] khán?" [lão đầu] [phát hiện] sở [ngày] [một mực] [nhìn chằm chằm] [chính mình] [sững sờ], [có chút] não [nổi giận], "[mặc dù] [lão phu] [ngọc thụ lâm phong], [phong lưu] thích thảng, [anh tuấn] [bất phàm], [đối với ngươi] đối [nam nhân] [không có hứng thú]!"
[nếu] hoán [một loại] đặc huống, sở [ngày] [sẽ bị] kiền biết [hèn mọn, bỉ ổi] đích [lão đầu] đậu đắc [ha ha] [cười to], khả [bây giờ] [hắn] [nhưng,lại] [tay chân] băng lượng, [bất quá, không lại] [nhiều,hơn...năm] thần côn [kinh nghiệm] [để cho] sở [ngày] [lập tức] [điều chỉnh] liễu biểu thị, [cười nói]: "[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]! [tử thần] tại thượng, [ta là] bố lôi trạch [thần thú] tế tự viện đích viện trường phất lạp địch nặc, [ngài] lão [là vị nào]?"
[lão đầu] mông liễu, hạ hạm đích [một] toát bạch hồ hồ [một] kiều [một] kiều đích, trừng [mắt to] tình [nhìn] sở [ngày], "[...trước] [đừng động] [ta], hảo [tên]! [ngươi] [tiểu tử] [tới cùng] [tín ngưỡng] [cái gì] thần a? [như thế nào] cân [tất cả] thần [đều] xả thượng liễu [quan hệ]?"
"[hắc hắc], [ta] đích [tín ngưỡng] [rất] [phức tạp]!" Sở [ngày] sáp khoa đả ngộn đích [ứng phó] đạo: "[ngài] lão [tín ngưỡng] [vị...kia] thần, [ta] tựu [tín ngưỡng] [vị ấy], [an toàn] ma!"
"[ngươi] cú [vô sỉ]! [bất quá, không lại] [ta] [thích]!" [lão đầu] [nói xong] hậu [hết nhìn đông tới nhìn tây] [đứng lên], "Uy, [ngươi] [nơi này] [có...hay không] [mỹ nữ] khán? [mười] [bốn] [tuổi] đáo [bốn mươi] [tuổi] đích [đều] hành!"
Sở [ngày] [âm thầm] [lo lắng], [tại sao] [trên bầu trời] đích [cự long], hòa [chung quanh] đích ma sủng [đều không có] [phát hiện] [này] [lão đầu]? [hoa viên] tựu [như vậy] đại, [bọn họ] [như thế nào] hoàn [không thấy] kiến [lão bản] hữu [nguy hiểm]!
[mặc dù] [lo lắng], [nhưng] sở [ngày] [chính, hay là] [cẩn thận] địa [ứng phó] trứ. "A! [ngài] lão địa ái hảo cú nghiễm phiếm đích, [mười] [bốn] [tuổi] đích [tiểu hài tử] đáo [bốn mươi] [tuổi] đích [lão bà] [đều] [thích], sách sách, [bội phục]!"
"[ngươi] đổng [cái gì]!?" Lão [trên đầu] thoan hạ khiêu, [so với] [so với] hoa hoa đích [giáo huấn] [đứng lên], "[cái này gọi là] [thưởng thức]! [giáo dục] [giáo dục] [ngươi], thính hảo lâu! Ấu xỉ hảo, thanh âm nhu thể dịch thôi đảo! Thục phụ diệu! Phong yêu phì nhũ thí cổ kiều! [nhớ kỹ] [không có]!? [này] [là ta] [lão nhân gia] đích [tán gái] cách ngôn!"
[lão sắc quỷ]: sở [ngày] [nghe được] hãn lưu tiếp bối, [này] [lão đầu] đích [sắc lang] [xoay ngang], [đã] đạt [tới] [nhất định] [cảnh giới] liễu.
Mân liễu mân [khô héo] đích [môi], sở [ngày] cường [cười nói]: "[ngài] lão thị [như thế nào] tiến [tới]? [sớm biết rằng] [ngài] lai, [ta] [nên] [đi ra ngoài] [nghênh đón] ma!"
"[ta] [từ] [cửa sau] tiến [tới]!" [lão đầu] [đột nhiên] [vỗ vỗ] [đầu], [khoa trương] địa [nói]: "[thiếu chút nữa] [đã quên] [nói cho] [ngươi], [cửa sau] [nọ,vậy] 旮 đáp, hữu cá đại [con nhện] [đang ngủ]! [ta gọi là] [bất tỉnh] [hắn] [cửa sau] [vừa, lại] tỏa trứ, [cho nên] [ta] tựu phiên tường [tiến đến], [kết quả] [ngã sấp xuống] liễu! [ngươi] đắc bồi tiễn!"
[nữ thần] tại thượng, sở [ngày] [vừa, lại] [một lần] [bởi vì] a tư nặc trảo cuồng liễu, [phải biết rằng], sở [ngày] [lần này] [chỉ dùng để] AK đích [hôn sự] [uy hiếp] a tư nặc thủ môn đích, khả [hắn] [chính, hay là] [đang ngủ].
"Hảo, [ta] bồi tiễn, [ngài] lão yếu [nhiều ít,bao nhiêu]?" Sở [ngày] tại kỳ đảo, [hy vọng] [này] [lão gia nầy] [có thể] dụng kim tệ [đuổi].
[lão đầu] [suy nghĩ một chút]. [đột nhiên] thân trứ [cổ] [nhỏ giọng] đích [hỏi]: "[bây giờ] [đại lục] thượng đích tinh linh [mỹ nữ] [nhiều ít,bao nhiêu] kim tệ [một người, cái]?"
"[này] ...... tinh linh tộc phục quốc hậu, [đại lục] tựu nghiêm cấm mãi tinh linh nữ nô liễu."
"Biệt phiến [lão nhân], [ta] [mặc dù] lão, [còn] [không có] [hồ đồ]!" [lão đầu] [chỉ vào] sở [ngày] đích [cái mũi], [hèn mọn, bỉ ổi] đích [cười nói]: "Hắc thị, [ta nói] [chính là] hắc thị địa giới cách."
[nói], [lão đầu] oai trứ [đầu] [suy tư] [đứng lên], [sau đó] [mạnh] [vỗ] thủ. "Cáp! Toán [đến] liễu, [căn cứ] [vài,mấy năm] [một] [vạn] kim tệ địa hành giới, [hơn nữa] [bây giờ] tinh linh [mỹ nữ] thưởng thủ, ân, [đại khái] [mười] [vạn] kim tệ! [cứ như vậy] ba, [ngươi] bồi [ta] [một] [trăm] [vạn] kim tệ, [để cho] [ta] mãi [mười người] tinh linh [mỹ nữ]! [hắc hắc]!" [lão đầu] tiếu đắc [thật sự] thị quá phân [tục tĩu] liễu.
Sở [ngày] [âm thầm] [may mắn], [hoàn hảo] an na [bây giờ] tại bố lôi trạch khán gia, [nếu không] [rơi xuống] [này] [lão gia nầy] đích [trong tay] tựu [phiền toái] liễu.
"Kim tệ [không có] [có chuyện], [bất quá, không lại] [có thể hay không] [nói cho ta biết] [ngài] lão đích lai ý, [còn có] [họ gì]?" Sở [ngày] [liên tục] tắc cấp [lão đầu] [một xấp dầy,bó to] [thủy tinh] tạp.
"[phát tài] liệt!" [lão đầu] [nắm] [thủy tinh] tạp, tiếu đắc [nước miếng] [đều] [đến] liễu, "[được rồi], [ta gọi là] la đức mạn, [tới nơi này] thị [bọn người] đích!"
Sở [ngày] [còn muốn] [hỏi lại], [lão đầu] [đã] [phất phất tay], "Hoàn khán [cái gì] khán? Cai [để làm chi] [để làm chi], [đừng đánh] nhiễu [ta đợi] nhân, khứ!"
"[tốt lắm]. [ngài] lão [chậm rãi] đẳng!" Sở [ngày] [thần tình] bồi tiếu đích thối [ra] [hoa viên], [sau đó] [mở] thông tấn thạch, "A mạt kỳ, [hoa viên] [tới] cá [lão đầu], [ngươi đi] tham tham [hắn] đích để, [ngàn vạn lần] [chớ chọc] hỏa [hắn]! [còn có], [này] [lão gia nầy] [thích] kim tệ, [nếu có] [phiền toái] [hay dùng] kim tệ [giải quyết] [hắn]!"
[nói xong], sở [ngày] [thay đổi] [mặt khác] [một khối] thông tấn thạch, [tức giận] [vội vàng] [hét lớn]: "AK! Khứ bả a tư nặc [đánh thức]! [sau đó] [hung hăng] đích [thu thập] [hắn]!"
Bình tức liễu [lửa giận], sở [ngày] đẳng hậu tại sản phòng đích [cửa], [một bên] [giữ nhà], [một bên] [chờ đợi] [tin tức].
[sau nửa ngày] [sau khi], a mạt kỳ hồi [tin]. "[lão bản], [này] [lão gia nầy] [rất mạnh], [ta] [ba] trọng [đỉnh núi] đích [thực lực] [cũng] [nhìn không thấu] [hắn], [nên] thị [bốn] trọng cao vị thần [đã ngoài] đích [thực lực]!"
[chậm rãi] [đóng cửa] thông tấn thạch, sở [ngày] [cười khổ] [thở dài], "[mẹ nó], trinh đức địa [lời tiên đoán] hoàn chân chuẩn! [cũng] [thật có] cao vị thần [tới]!"
[không cười] [một lát], a mạt kỳ [vừa, lại] [lo lắng] đích [truyền đến] [tin tức], "[lão bản]. [vừa rồi] [ta] [đi thử] tham [lão đầu] đích [trong khi], phí xá [ngươi] [hai người] [không thấy] liễu!"
"[cái gì]!" Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], "[ngươi] [lập tức] hồi sản phòng, [sau đó] khiếu khách thu toa bả sản phòng [bên ngoài] toàn [loại] thượng [cây mây]!"
Tiểu hùng miêu [mặc dù] [không nhất định] năng [chống đở được] [đối thủ], [nhưng hắn] toàn [phương vị] [bao trùm] đích [cây mây], [cũng là] [điều tra] dự cảnh đích cực phẩm!
[cây mây] trường [dậy đi], [quả thật] sản [bên trong phòng] sắt lâm na hoàn tại [lẳng lặng] địa [đãi,đợi] sản, sở [ngày] [thở phào nhẹ nhỏm]. [sau đó] [chính mình] khứ [thủ vệ] [ban ngày] liễu.
[sắc trời] [bắt đầu] phát [tối sầm], [mặt trời] [xuống núi], hồng [tháng] [dần dần] [mọc lên].
[chẳng biết] [chẩm địa], sở [ngày] [nghĩ,hiểu được] [đêm nay] đích [ánh trăng] [là lạ] đích, [tựa hồ] [lớn] [một ít, chút], [nhưng lại] [nói không nên lời] lai [cụ thể] [không đúng chỗ nào].
"Phất lạp địch nặc! [chúc mừng] a, [ha ha]." [có chút] [chói tai] đích [trong tiếng cười], [một người, cái] [hôn ám] đích [bóng người] [đi ra].
"Đức khố lạp!" Sở [ngày] [kinh hãi]! Chu lệ á đích [ông nội], hấp huyết bức vương đức khố [không phải] [nghe nói] [đã] [chết khiếp] liễu mạ? [như thế nào] hoàn [gặp phải] [ở chỗ này]?
Đức khố lạp khán [ra] sở [ngày] đích [nghi vấn], [một bên] [tới gần], [một bên] [cười nói], "A a, bảo uy [ngươi] [không thấy] liễu, thí thần [bảy] hải thú [đều] tại mang biệt đích, [cho nên] [ta] tựu [đến]!"
"[nọ,vậy] [những người khác] ni?" Sở [ngày] cấp [vội hỏi] đạo: "Lạp hi đức [cũng] [trốn tới] liễu mạ?"
Đức khố lạp [vừa, lại] kháo [gần] [vài bước], "Lạp hi đức [quá kém] liễu, hoàn tại [cấm kỵ] hải lý đích quan áp trứ ni! [nghe nói] [ngươi] yếu [làm cha] liễu? Cáp, [ta đây] [cũng muốn] tố [từng] [tổ phụ] liễu. [đứa nhỏ] xuất sanh liễu mạ?"
Sở [ngày] [cười nói]: "[còn không có] ni? [bất quá, không lại] [tựu tại] [đêm nay]."
"Nga, [đêm nay], [khó trách ngươi] [nơi này] [phòng ngự] [như thế] [nghiêm mật], [vừa rồi] [ta xem] đáo a mạt kỳ tại [thủ vệ] [ban ngày], [bây giờ] [như thế nào] [đổi thành] [ngươi] liễu?" [này] [trong khi], đức khố lạp [chạy tới] liễu sở [ngày] [trước mặt].
"A mạt kỳ, [ngươi] [như thế nào] [có thể] [nhận thức,biết] a mạt kỳ!" Sở [ngày] [đột nhiên] [nghĩ,hiểu được] [không đúng], đức khố lạp [là hắn] [độc thân] [một người] [lưu,thất lạc] tại tây [bờ biển] thì [nhận thức,biết] đích, [sau đó] [hắn] [phải đi] [cấm kỵ] hải liễu, toán [đứng lên], đức khố lạp [nên] chích [nhận thức,biết] [Tiểu Bạch]!
[vừa định] [lui về phía sau], [nhưng] [quá muộn] liễu, đức khố lạp [hai mắt] [đột nhiên] [trở nên] [màu đỏ], lão nha [nổi lên], [chế trụ] sở [ngày] đích [cổ] [rống to] đạo: "Phất lạp địch nặc, [giao thân xác] [trả lại cho ta]!"
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 350 chương [hỗn loạn] nhạc chương chi [hắc ám] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Kháp tử [hắn]! Kháp tử [hắn]!"
[tẩm cung] [ban ngày] hậu tường đích [khắp ngõ ngách] lý, cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc [đang] tại [trong lòng] ma [hô], [bọn họ] [hai người] [che dấu] liễu [thân hình], già yểm liễu [hơi thở], [đang xem] [một hồi] hảo hí.
[này] [hai người, cái] [hắc ám] thần tộc [cũng là] [không có biện pháp], bằng [bọn họ] đích [thực lực], [mặc dù] năng [tránh thoát] a mạt kỳ đích [tai mắt], [nhưng] [không có biện pháp] minh mục trương đảm đích [tiến vào] bị khách thu toa [bao vây] đích sản phòng, [cho nên] [chỉ có thể] tồn tại [âm u] đích [trong góc phòng] đẳng [cơ hội].
[mượn] đức khố lạp [thân thể] đích chu lệ á, [gắt gao] kháp trụ sở [ngày] đích [cổ], [khóe miệng] đích [hai] khỏa lão nha thượng [cơ hồ] yếu tích xuất huyết lai, "[gọi ngươi] đích ma sủng [đều] [cút ngay], bả chu lệ á [giao ra đây]!"
Sở [ngày] [chỉ cảm thấy] [sắc bén] đích [móng tay] khấu [vào] [cổ] lý, [tùy thời] [đều có] [hít thở không thông] đích [có thể]. "[ta] ...... [ta] [nói không nên lời] ...... [mệnh lệnh]!"
"[buông...ra] [lão bản]!"
[một thanh] trường hồng đích [trường kích] [gác ở] liễu chu lệ á đích [trên cổ], [nguyên lai là] a mạt kỳ [đã] [tới].
[mặc dù] [phát hiện] [không được] [âm mưu] dữ [hủy diệt] chi thần, [nhưng] chu lệ á [nhưng,lại] đào [bất quá, không lại] a mạt kỳ đích [con mắt], [dù sao] chu lệ á [cũng bất quá] thị hạ vị thần, dụng đích [chính, hay là] đức khố lạp [chết khiếp] đích [thân thể].
"[ngươi] [hay,chính là] a mạt kỳ? Lạc lạc!" [không sai,đúng rồi] nga, [ta] [cư nhiên] [không có] [phát hiện] [ngươi] đáo [ta] [phía sau]. "Chu lệ á [nở nụ cười], [trên tay] [rồi lại] [bỏ thêm] [một phần] kính." [ta] [biết] [ngươi] [rất nhanh], [có muốn hay không] đổ [một lần]? [nhìn,xem] [là ngươi] [trước hết giết] liễu [ngươi] [lão bản], hoàn [là ngươi] [...trước] [chặt đứt] [ta] đích đầu?"
Sở [ngày] [vô cùng] [uất ức], [bị người] [trở thành] nhân chất, [này] hoàn [là hắn] đích [lần đầu tiên].
A mạt kỳ [mặc dù] đối [chính mình] đích [tốc độ] [một cách tự tin], [nhưng hắn] [không] [cũng] nã sở [ngày] đích [tánh mạng] khứ đổ, [chỉ cần] bả [hỏi] đích [ánh mắt] đệ [cho] sở [ngày].
[cảm giác được] chu lệ á đích [lợi trảo] [càng ngày càng] khẩn liễu, sở [ngày] đích [ánh mắt] [đột nhiên] loạn chuyển [đứng lên], thượng thu thu, hạ [nhìn,xem], [có vẻ] [không] [lo lắng] [đứng lên].
"[ngươi] loạn khán [cái gì]!" Chu lệ á [cảm giác] [không đúng], [nhưng] [trên cổ] đích [chiến thần] [để cho] [nàng] [cũng không dám] [tùy ý] [lộn xộn].
Sở [ngày] [giãy dụa] trứ trương [há mồm], [ý bảo] [chính mình] [nói không ra lời]. [nhưng là], [hắn] đích [ánh mắt] [nhưng,lại] phiêu hướng liễu [hoa viên] đích [phương hướng] [nơi nào, đó], hoàn [có một] [cường đại] đáo biến thái đích lão [sắc lang], [hơn nữa] [tựa hồ] [có thể xử dụng] kim tệ [mỹ nữ] cảo định.
[này] [trong khi], [đóng ở] kỳ [hắn] [địa phương] đích ma sủng [cũng] [phát hiện] [không đúng] liễu, [đều] [tới rồi].
A mạt kỳ [quát to]: "[đều] [ở lại] [tại chỗ]! [nơi này] [giao cho ta]!" [nói xong], [hắn] [mạc danh kì diệu] đích trùng trứ chu lệ nhâm linh [hừ] [một tiếng], [sau đó] [vẫn] [nói]: "[một ngàn] [vạn] kim tệ, [cũng đủ] mãi [một] [trăm] cá tinh linh [mỹ nữ]!"
"[ngươi] [nói cái gì]?" Chu lệ á [không nghĩ tới] a mạt kỳ [tại đây] [loại] [trong khi]. Hoàn [cố tình] cân [nàng] [đàm luận] tinh linh [mỹ nữ] đích giới cách.
[đáng tiếc], a mạt kỳ [nói] [cũng không phải] đối [nàng] thuyết đích.
"Yêu hống! [vì] tinh linh [mỹ nữ], [lão nhân] phát bưu liệt!"
[một người, cái] kiền biết [tục tĩu] đích [thân ảnh], [bay qua] [đầu tường] oai oai liệt liệt đích bính đạt liễu [tới].
Phác thông!
Chu lệ á đích thủ tùng [mở], sở [ngày] điệu tại liễu [trên mặt đất]. [sau đó] bị a mạt kỳ sam [tới] [một bên]. [bất quá, không lại] sở [Đại thiếu gia] [trong miệng] hoàn đại [hô]. "[ngài] lão [yên tâm], [ngài] [cứu ta] [một mạng], [sau này] bố lôi trạch địa kim tệ [ngài] lão [tùy tiện] dụng!"
Khán chu lệ á [hoảng sợ] đích [hình dáng], sở [ngày] [lập tức] [xác định] [nầy] lão sắc căn đích [thân phận] [tuyệt đối] [không đơn giản], [cho nên] [không] di dư lực lạp long [hắn], "[còn có], [chuyên môn] [buôn lậu] nô đãi đích phan mạt tư [gia tộc] [thiếu gia], [là ta] đích [kết bái] [huynh đệ], [sau này] [ngài] lão mãi tinh linh [mỹ nữ] đả [tám] chiết!"
"Chân địa? Đả [tám] chiết! Tựu [nói như vậy] định liễu! [hắc hắc]." [lão nhân] la đức mạn đích [con mắt] trán phóng [ra] [lục quang].
[không nên, muốn] [hiểu lầm], [này] [lục quang] [không phải] [khoa trương]. [cũng không phải] [sắc lang] đích [ánh mắt], [mà là] [thần lực] [đệ tam,thứ ba] trọng đích [chói mắt] quang huy.
"Hải! [tính tình] hỏa bạo đích tiểu [mỹ nữ]! Cân [ông nội] [trở về] [nghiên cứu] [một chút] [thân thể] [kết cấu] [hảo hảo]?" [lão đầu] [một,từng bước] [ba] hoảng đích [đi hướng] liễu chu lệ á. [trên tay] hoàn [thập phần] khinh điêu đích [gạt gạt] chu lệ á đích hạ ba.
"Chân [ác tâm]!" Sở [ngày] hòa a mạt kỳ [đồng thời] nữu quá đầu khứ. [phải biết rằng], [tà ác] đích chu lệ á [bây giờ] dụng đích, thị đức khố lạp đích [thân thể]. [hoặc là] thuyết, [hai người, cái] tao [lão nhân] [đang ở] sở [ngày] [trước mặt] [tán tỉnh].
Sở [ngày] [nghĩ,hiểu được] [ác tâm], la đức mạn [chính, hay là] lão sắc căn đích [bộ dáng], [nhưng] chu lệ á [run rẩy] trứ [thân thể], bồi [cười rộ lên], "A a, [ngài] lão [như thế nào] [tới]? [ai nha]. [ngài] [đều] [như vậy] đại [tuổi] liễu, [nên] [ở nhà] hưởng thanh phúc [mới đúng]."
"[bọn tiểu bối] [không còn dùng được]. [lão nhân] [chỉ có thể] [chính mình] [động thủ] liễu!" La đức mạn sắc mê mê đích [đánh giá] chu lệ á, dâm [cười nói]: "[ngươi là] [chính mình] [trở về], hoàn [là muốn] [ta] [bắt ngươi] [trở về]?"
Chu lệ á [sắc mặt tái nhợt], [một,từng bước] [bước] đích [lui về phía sau], "[ta] [không trở về] khứ! La đức mạn [ông nội], [ngài] [để lại] quá [ta đi], [ta] [thầm nghĩ] [phải về] [chính mình] đích [thân thể]!"
Sở [ngày] trì dũ liễu [miệng vết thương], tại a mạt kỳ đích [bảo vệ] hạ tẩu [tiến lên] lai, [cười nói]: "[lão nhân gia] [ngươi] [ngàn vạn lần] biệt [rút lui], [nha đầu kia] đích [thủ đoạn] ngoan trứ ni!"
"[ta] [biết], [ta] [biết]!" La đức mạn [cuống quít] [gật đầu], [sau đó] [khó được] [chánh sắc] [thở dài], " [vốn] tiểu đức tử [còn có] [chia ra] [sống lại] đích [hy vọng], khả bị [này] [bất hiếu] đích [cháu gái] [đoạt] [thân thể], ai, [lão nhân] [ta] [cũng] [không có biện pháp] lạp ......
"Tiểu đức tử? Đức khố lạp?" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười cười], cảm khiếu đức khố lạp tiểu đức tử, [này] [lão gia nầy] đích [bối phận] khởi mã thị [thượng cổ] [cấp bậc] đích, "[đúng vậy], [loại...này] [ngay cả] thân [ông nội] [đều có thể] [xuống tay] đích nhân, [quả thực] thị tang [tâm bệnh] uổng! [trực tiếp] [giết] đắc."
[vì] [chính mình] địa [lão bà] [không có] [hậu hoạn], sở [ngày] giáo toa [nổi lên] la đức mạn, "[ngài] lão [như thế nào] [còn chưa động thủ]? [ta đợi] trứ [xin, mời] [ngài] [uống rượu] ni!"
"[tiểu tử], [ngươi] [cũng] cú ngoan đích! [cũng] yếu trí [như vậy] [xinh đẹp] đích [Tiểu nha đầu] [vào chỗ chết]!" Sách sách! "La đức mạn [nhíu mày] mao, xuy [râu mép] [trừng mắt] đích [giáo huấn] đạo: "Tài quyết chúng thần đích sanh kinh, [chỉ có] tư đặc ân thần hoàng hữu [tư cách], [ngươi] [này] mạo bài hóa [có thể không làm được] nga!"
"[hắc hắc], [ngươi] lão [như thế nào] [biết] [ta là] mạo bài đích? [ta] hòa thần hoàng [hắn] [lão nhân gia] [lớn lên] [nhưng mà] [như đúc] [giống nhau]."
"Bổn nột! [bằng vào] [khí thế] [chỉ biết] lạp, [ngươi] [cũng] [hay,chính là] [một người, cái] [huyết thống] thuần chánh điểm đích long thần hậu duệ! [còn muốn] [gạt ta] [lão nhân gia]?" [nói], la đức mạn [đắc ý] dương dương đích [ngước lên] đầu, loát liễu loát [tiểu hồ tử].
[giáo huấn] hoàn sở [ngày], la đức mạn [vừa, lại] trùng trứ chu lệ á [dâm đãng] đích [nở nụ cười], [hắc hắc], [ngươi] [như thế nào] [không có] [chạy trốn]? [chẳng lẻ là] bị [lão nhân] đích [phong thái] [hấp dẫn], [muốn] [lấy thân báo đáp]!"
Chu lệ á cường [cười nói]: "Hữu [ngài] lão tại, [ta] [thoát được] điệu mạ? Chích cầu [ngài] lão [đừng giết] [ta], [ta] [cam nguyện] hồi [cấm kỵ] hải thụ phạt!"
"[ngài] lão [đến từ] [cấm kỵ] hải!" Sở [thiên hạ] [ý thức] đích [lui] [một,từng bước], [đồng thời] [đưa cho] a mạt kỳ [một người, cái] [chuẩn bị] [chạy trốn] đích [ánh mắt], "[ngài] lão cân bảo uy [ngươi] [bệ hạ] [như thế nào] [xưng hô]?"
"[như thế nào] [xưng hô]? Bảo uy [ngươi] thị [bảy] hải [vua], [lão nhân] [đương nhiên] khiếu [nàng] [bệ hạ] lạp!"
La đức mạn táp táp chủy, [gãi gãi] đầu, "Khả [nọ,vậy] [nha đầu] [cũng muốn] [gọi ta] [thúc thúc]!"
Bảo uy [ngươi] đích [thúc thúc]! Sở [ngày] [nhất thời] hòa chu lệ á [giống nhau], [không có] [có] [chạy trốn] đích [định], [chỉ có thể] [một chút] [một chút] đích kiền [cười nói]: "Hắc! [ngài] lão, [không phải] [tới mời ta đi] tố khách đích ba? [hắc hắc]!"
"[ta] [mời, xin ngươi] [làm gì]? [ngươi] [cũng không phải] [mỹ nữ]! [một bên] ngốc trứ khứ!"
"[tốt lắm], [ta] [lập tức] [rời đi], [ngươi] lão [ở chỗ này] [nghỉ ngơi] ba!" [nói xong], sở [ngày] [lôi kéo] a mạt kỳ [sẽ] [rời đi].
"[chờ một chút], [ngươi] [có thể] tẩu! [bất quá, không lại] [tiểu tử này] [lưu lại], [lão nhân] [có chuyện] [nói với hắn]!" La đức mạn [chỉ chỉ] a mạt kỳ.
"[có chuyện gì] [nói] ba! [ta còn muốn] [bảo vệ] [lão bản]!" A mạt kỳ [một điểm,chút] [cung kính] đích [hình dáng] [đều] khiếm phụng.
"Xú! [tính tình] thái xú liễu! Cân [năm đó] đích [chiến thần] mã [ngươi] tư [một người, cái] đức hành!" La đức mạn [bĩu môi], dụng hạ ba [chỉ chỉ] a mạt kỳ [trong tay] đích [chiến thần] kích, "[đừng nói] [lão nhân] [không có] [nói cho] [ngươi]. [này] [đồ,vật] [không phải] [ngươi] [có thể xử dụng] đích, [nếu] [không muốn,nghĩ] [cho ngươi] [lão bản] [tìm phiền toái] tựu bả [hắn] tàng [đứng lên]!"
A mạt kỳ [vung lên] liễu [chiến thần] kích. "[hừ]! [ta] [cầm] [nó] [vừa, lại] [như thế nào]!"
"[cầm] [nó] tựu đẳng [chết đi]!" La đức mạn đích tảo bả mi [đột nhiên] tễ [ra] [vài đạo] lão điệp, [không để ý tới] a mạt kỳ, [quay đầu] trùng trứ môn hậu [quát]: "[hai người, cái] [tiểu tử kia], [các ngươi] [cũng] [ra đi]! [để cho] [lão nhân] tử khán [xem các ngươi] [thân thể] lý đích [linh hồn] [tới cùng] [là ai]!"
"[ta] [đánh cuộc], [chúng ta] [nhất định] bị [phát hiện] liễu!" Cát nặc [so với] lợi [đứng dậy]. [bất quá, không lại] [nhưng,lại] phù án [ở] [vừa định] [đứng lên] đích mạt khắc. "La đức mạn thừa tương, [không cần] [đoán], [ta là] cát nặc [so với] lợi! [bây giờ] [chỉ còn lại có] liễu [ba] trọng [thần lực], [muốn giết] yếu quả tùy [ngươi]!"
"Ngẫu tượng a! [nguyên lai là] [ngươi]!" La đức mạn khán cát nặc [so với] lợi đích [ánh mắt], [cũng] [so với] khán chu lệ á đích hoàn [nhiệt liệt], thủ vũ túc đạo đích khánh hạ đạo: "[rốt cục] [nhìn thấy] ngẫu tượng liễu, [làm] [năm đó] duy [nhất nhất] cá [thành công] [câu dẫn] [quang minh] thần tộc [mỹ nữ] địa [hắc ám] thần, cát nặc [so với] lợi miện hạ, [ngươi] [cần phải] [truyền thụ] [ta] [tán gái] đích [tuyệt kỷ]!"
"[ngươi] cá [Lão bất tử] đích, [cái gì] khiếu [câu dẫn]!" [ta] hòa mã ny ......"
"[cái gì] [đều] [không cần] [giải thích], [ta] [hiểu được]! Di?" La đức mạn [hết nhìn đông tới nhìn tây] đích [đánh giá] [đứng lên], "[trong truyền thuyết], [dung mạo] cận thứ vu [tháng] thần, hòa [ta] [nọ,vậy] chất nữ đích [vận mệnh] [nữ thần] mã ny [ở nơi nào]? [nghe nói] [năm đó] [hai người các ngươi] [thừa dịp] trứ chúng thần [đại chiến] tư [chạy vội], [như thế nào] [không thấy] [thấy nàng]?"
"[này] [không cần] [ngươi] quản! Lão sắc quy!" Cát nặc [so với] lợi diêu chỉ la đức mạn nộ [mắng]: "[nếu] [ngươi dám] đả mã ny đích [chủ ý], [lão tử] [sẽ không] [buông tha] [ngươi] địa!"
"Nga, [ta] [hiểu được] liễu, [nếu] mã ny [không ở,vắng mặt]! [nọ,vậy] [ngươi] [bên người] đích [nhất định là] [âm mưu] chi thần mạt khắc liễu!"
"[ngươi] [như thế nào] [biết] đích!"
"Bổn nột!" Mạt khắc [cũng không] nại đích [đứng lên], "[cả] thần tộc [ngoại trừ] mã ny [chị dâu], [theo ta] [với ngươi] [quan hệ] [tốt nhất]! [vừa rồi] [này] [Lão bất tử] đích [cố ý] [nhắc tới] [chị dâu], [tựu tại] sáo [ngươi] [nói]!"
"[mẹ nó]! La đức mạn [ngươi dám] sái [lão tử]!" Cát nặc [so với] lợi [tức giận] [vội vàng] [vọt] thượng khứ. [nhưng] bị mạt khắc lạp [ở], "[quên đi], bị [này] [Lão bất tử] đích sái [không] [dọa người], [ai kêu] tại [ta] [này] [âm mưu] chi thần xuất sanh [trước], [nhân gia] [đã] kinh thị hải tộc địa thừa tương liễu."
"Phi! [cái gì] thừa tương? Tựu [hắn] đích [đầu] [chỉ biết] tưởng [mỹ nữ], [nếu không] [năm đó] ......"
Mạt khắc [một bả] ô [ở] cát nặc [so với] lợi đích chủy, [thấp giọng] [quát]: "[này] [Lão bất tử] đích [mặc dù] [không] [thông minh], [nhưng] [khẳng định] [so với] [chúng ta] [lợi hại]! [ngươi] [còn dám] [nhắc tới] [nọ,vậy] [sự kiện], [muốn tìm cái chết] a!"
Lạc chi!
La đức mạn hà đẳng [thực lực], bả [hai người] [nói] tẫn phóng [trong tai], [sau đó] lãnh [nghiêm mặt] bả [hàm răng] [đều] giảo [ra] [thanh âm].
Mạt khắc [thấy tình thế] [bất hảo], [lập tức] [mỉm cười] trứ [dời đi] liễu kiết đề. "[không dối gạt] lão thừa tương, [chúng ta] [bây giờ] đích [thân thể] [đều có] đặc châu lĩnh vực, [còn có] [che dấu] [hơi thở] đích [bảo bối], [ngài] thị [như thế nào] [phát hiện] [chúng ta] đích? [chẳng lẻ] [ngài]"..."
"[ngươi đoán] [được rồi]!" La đức mạn đích [sắc mặt] [đẹp mắt] liễu [một ít, chút], "Chúng thần [đại chiến] [sau khi], [lão nhân] [ta] [bế quan] [tu luyện] [một] [ngàn năm], [vừa, lại] tấn cấp liễu!"
Xuy! Xuy!
La đức mạn [đột nhiên] mãnh [hút] [mấy hơi thở], [bất quá, không lại] kỷ miểu chung. A mạt kỳ [cũng] [đi theo] [hút] kỷ khí, [sau đó] [nhíu mày] [nói]: "[lão bản], [đây là] [vị đạo trưởng nào đó]? [như vậy] xú!?"
[ngươi] [cũng] văn [tới]? "La đức mạn soa [cũng] đích [nhìn thoáng qua] a mạt kỳ, [sau đó] [thu liễm] khởi sắc quỷ địa [bộ dáng], [chánh sắc] [nói]: "[đây là] [ta] [đêm nay] yếu đẳng đích nhân, [hắc ám] thần tộc, cao cấp ách vận chi thần phổ lan đa!"
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 351 chương [hỗn loạn] nhạc chương chi ách vận [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
"Ách vận chi thần?"
Cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc [không hẹn mà cùng] đích ô [ở] [cái mũi].
"[sợ cái gì], [hắn] hoàn tại [trên đường] ni!" La đức mạn [dần dần] đích đĩnh trực liễu yêu can, sạ [vừa nhìn] khứ, cân [vừa rồi] đích [sắc lang] [bộ dáng] [hoàn toàn] [bất đồng], [rất có] [một phen] [tiên phong đạo cốt].
"[với] nga, hữu [ngài] lão tại ni!" Sở [ngày] [nghe được] cao vị thần [ba chữ], [liền] [lập tức] trạm [tới] la đức mạn [phía sau], [cũng] [học] thần tộc xưng [hô]: "Lão thừa tương, vi miễn [ngoài ý muốn], [ngài] [có đúng hay không] [...trước] bả [tà ác] đích chu lệ á, hoàn [này] [hai vị] ......!"
[nói], sở [ngày] đích [ánh mắt] phiêu hướng liễu cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc.
Cát nặc [so với] lợi [quát hỏi] đạo: "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [cái gì] [ý tứ]?"
"[bọn họ] [hai người, cái] [không cần] liễu!" La đức mạn trùng trứ chu lệ á [vung lên] liễu thủ, "[bất quá, không lại] [này] [một người, cái] [phải] [cẩn thận] [chút]!"
Đông!
Chu lệ á [không dám] [phản kháng], sanh sanh bị la đức mạn [một cái] thủ đao phách đảo [trên mặt đất], [sau đó] la đức mạn [vừa, lại] nhưng cấp sở [ngày] [một] tiệt thằng tác, "Bả [nàng] bảng thượng, [giải quyết] liễu phổ lan đa, [ta] yếu bả [nàng] đái [trở về] [cấm kỵ] hải!"
[dứt lời], la đức mạn [quay đầu] [trừng] cát nặc [so với] lợi [hai người] [liếc mắt], "[ta] [biết] [các ngươi] [đêm nay] thị trùng trứ [cái...kia] [đứa nhỏ] [tới] ...... [nên làm cái gì bây giờ] [không cần] [ta nói] liễu ba?"
"[hiểu được], [chúng ta] thần tộc [luôn luôn] thị [người yếu] [phục tòng] [người mạnh]!"
Cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc [đồng thời] [đứng ở] la đức mạn đích [phía sau], [cứ] cát nặc [so với] lợi [rất] [không tình nguyện], [nhưng] [chính, hay là] [nói]: "[bây giờ] [ta] hòa mạt khắc [đều] [khôi phục] liễu hạ vị thần, [nếu] phổ lan đa [còn có] bang thủ, tựu [giao cho chúng ta] liễu! Sự thành [sau khi] [chúng ta] [không] thưởng [đứa nhỏ], [nhưng] [ngươi] [phải] phóng [chúng ta đi]!"
"Thành giao!" La đức mạn [lưng đeo] [hai tay], [chậm rãi] thăng [tới] [bầu trời]. "[ta] [không muốn,nghĩ] [bị hủy] bàng bối thành, [các ngươi] cân [ta đi] [bầu trời] [lan tiệt] phổ lan đa! Phất lạp địch nặc! Khán hảo chu lệ á!"
"[ngài] lão [yên tâm]!"
Tống [đi] la đức mạn [ba người], sở [ngày] [lắc đầu] [cười khổ], [than vãn]: "Trinh đức đích [lời tiên đoán] [chính, hay là] [xảy ra], [hơn nữa] [không phải] [một người, cái] cao vị thần! Thị [một đám]!"
A mạt kỳ ngưng [nhìn] [bầu trời], [cẩn thận] đích [nói]: "[lão bản], [ta] [lo lắng] [không chỉ có] thị cao vị thần?"
"[ngươi] [có cái gì] [cảm ứng] mạ?" Sở [ngày] [vội vàng] [hỏi tới].
"[lão bản]!" Tiểu hùng miêu nãi thanh nãi khí địa [thanh âm], [từ] [xa xa] đích [cây mây] lý truyện liễu [đến], "Mai lâm [a di] thuyết [lão bản nương] khoái sanh liễu!"
"A mạt kỳ, [ngươi xem] trứ [phạm nhân]!"
Sở [ngày] [bất chấp] kỳ [hắn], [vội vàng] [chạy về] liễu sản phòng.
"Phất lạp địch nặc. [ngươi] [không thể] [tiến đến]!" Mai lâm tại [cửa] đáng [ở] sở [ngày], [cười nói]: "[bên ngoài] diện [chờ xem], [ngày mai] [rạng sáng] đích [trong khi] [ngươi] [là có thể] [làm cha] liễu! Lưu [ở chỗ này] [ngươi] [cái gì] [đều không hiểu], [chỉ có thể] bang đảo mang!"
Sở [ngày] [muốn nói] cấp [ma thú] tiếp sanh thị thú y địa tất tu khóa, [nhưng] thoại đáo [bên mép] [chỉ còn lại có] liễu [cười khúc khích], [hắc hắc], [chỉ cần] [đợi lát nữa] [mấy người, cái] [giờ] tựu [tốt lắm].
"[vừa rồi] [ban ngày] [nơi nào, đó] [rất] loạn, thị [Sao lại thế này]?" Mai lâm [thu liễm] liễu [nụ cười] [hỏi].
"[một chuyện nhỏ], [đã] [giải quyết] liễu!" Sở [ngày] bả mai lâm thôi hồi liễu sản phòng, "[ngài] khứ mang ba, [bên ngoài] đích sự [ta sẽ] [giải quyết] [tốt đấy]."
Mai lâm [tiến vào], [rất nhanh] [giữ nhà] tại [bên trong] đích địch áo [cũng bị] [chạy] [đến]. [bất quá, không lại] [hắn] [nhưng thật ra] [vẻ mặt] [hưng phấn]. "[sư phụ], [tiểu sư đệ] [rất nhanh] tựu xuất sanh liễu!"
"Ân, địch áo [ngươi] [khổ cực] liễu, [bất quá, không lại] hoàn [không thể] [nghỉ ngơi], [ngươi đi] sử đế phân [nơi nào, đó] [hỗ trợ] ba!"
"[sư phụ] [ta] [không] luy!" Địch áo hưng [vội vàng] [đi tìm] thực thần liễu.
Thủ tại sản phòng sản [cửa phòng] khẩu. Sở [ngày] [lo lắng] đích [qua lại] chuyển trứ quyển, hoàn thì [thỉnh thoảng] địa thân trứ [cổ] [nhìn sang], [đáng tiếc] tiểu hùng miêu [biến hóa] đích [cây mây] cách âm [hiệu quả] [cũng] [không sai,đúng rồi], [để cho] [hắn] [cái gì] [đều] [nhìn không tới], [cũng] [nghe không được].
Giáp xuất [một cây] bố lôi trạch đặc sản đích tuyết gia, sở [ngày] điêu tại [ngoài miệng] [nhưng không có] điểm nhiên.
Hồng [tháng] [càng lên] [càng cao], toán toán [thời gian], [đã] thị ngọ [đêm] [mười] [một điểm,chút] [hơn], [ngày thứ hai] [lập tức] [sẽ] [đến].
"Ai, [hy vọng] la đức mạn năng [ngăn trở] ách vận chi thần. [mẹ nó]! Ách vận! Thính [này] [tên] [sẽ không] cát lợi!" [luôn luôn] [không tin] thần đích sở [ngày], [giờ phút này] [cũng] [nguyền rủa] [đứng lên].
[liên lạc] liễu [một lần] [mọi người], [chưa từng] [có cái gì] [dị thường], a mạt kỳ tại khán thủ [người kia] chu lệ á, a tư nặc [đã] bị AK [đánh thức] liễu, anh cách lạp mỗ [nơi nào, đó] [cũng] [rất] [an toàn].
[ngẩng đầu] [nhìn thoáng qua] [hết sức] [yêu dị] địa hồng [tháng], sở [ngày] nã [ra] [cuối cùng] [một khối] thông tấn thạch, "Uy, la tân, tả sương hữu ......"
Đông!
[một đầu] kim [màu vàng] đích [cự long] [từ] [bầu trời] điệu liễu [xuống tới], [ngay sau đó], [giống như] hạ [mưa đá] bàn, [gần ngàn] đầu địa [cự long] [quân đội], [nếu] vũ [bay tán loạn] trứ tạp liễu [xuống tới].
[hoàng cung] nghị chánh [đại điển] [bên trong], lô địch [ba] thế dữ quần thần [còn không có] [tán đi], [mà là] thính [quang minh] đại chủ giáo [không ngừng] địa tuyên dương trứ chân thần đích vinh quang.
Oanh!
[một đầu] [cự long] tạp toái [nóc nhà] điệu liễu [tiến đến], [đúng là, vậy] long quân [Nguyên soái] kiều trì!
Kiều trì ba liễu [đứng lên], trùng trứ lô địch [ba] thế [hô lớn]: "[bệ hạ] ni? Long hoàng [bệ hạ] ni? Khoái [thông tri] [bệ hạ], [chúng ta] long quân [tao ngộ,gặp] [cường địch], [thỉnh cầu] [trợ giúp]!"
[cự long] tộc [tao ngộ,gặp] [cường địch]! [một ít, chút] đảm [tiểu nhân] [đại thần] [nhất thời] [sợ đến] than tọa [trên mặt đất]! [cự long] tộc đích [cường địch], [nọ,vậy] [đã] [không phải người] loại năng [ứng phó] đích liễu.
"Chân thần tại thượng!" [quang minh] đại chủ giáo [cũng] [so với] kiều trì hoàn cấp, triệt điệu liễu [trên người] đích thần bào, [thả người] [liền] [bay] [đi ra ngoài], "Chân thần, [ngài] đích vinh diệu [có ta] [giữ nhà]!"
"[mẹ nó]! [đều] [choáng váng] yêu!" Kiều trì [chà chà] cước, [cũng] [theo] [đi ra ngoài].
Lô địch [ba] thế [đảo mắt] gian [liền] [từ] [kinh hãi] trung [khôi phục] [tới], [trầm giọng] [quát]: "Mã khoa lý, [mệnh lệnh] [cấm vệ quân] tiến trú [hoàng cung] [thủ vệ] [bên trong] vệ [lập tức] giới nghiêm! Tạp nạp tư, [ngươi] [về nhà] [bảo vệ] xích diễm!"
[mấu chốt] [thời khắc], lô địch [ba] thế hoàn [không có quên] liễu khải tát đích [cực mạnh] [vũ lực].
[công chúa] [tẩm cung] [bên trong], sở [ngày] kháp xảo tiếp [ở] điệu [xuống tới] đích phất la đa, " [các ngươi] [làm gì]! [không phải] [gọi các ngươi] [ở trên trời] [bảo vệ] mạ!
"[bệ hạ], [đối thủ] [quá mạnh mẻ] liễu!" Phất la đa [run giọng] [nói]: "[bầu trời] [có một] [lão đầu] hòa [một đoàn] [bóng đen] [đánh] [đứng lên], [bọn họ] [tiết lộ] địa [khí thế], [để cho] [ta] hòa long thần vệ [ngay cả] [hai cánh] [đều] trương [không ra] liễu!"
"[vô dụng] [gì đó]!" Sở [thiên khí] cấp bại phôi đích bả phất la đa nhưng [trên mặt đất], [hỏi]: "[bọn họ] thùy [thắng]?"
"[không biết], [ta] [không dám] [tới gần]!" Phất la đa [sắc mặt tái nhợt], trùng trứ sở [ngày] cúc liễu [một] cung. "[bệ hạ], [ta đi] sản phòng ngoại [bảo vệ] hoàng hậu hòa [thái tử] liễu!"
[nói xong], phất la đa loại lưu lưu đích [đi], [bảo vệ] hoàng hậu? Khủng [sợ là] [hắn] [biết] [bây giờ] sản phòng [phụ cận] [an toàn nhất]!
Oanh long. Oanh long!
[đêm khuya] đích [trên bầu trời] [đột nhiên] [vang lên] liễu hải triều phách ngạn địa [thanh âm], [ngay sau đó] [một đoàn] [hắc vụ] [bao phủ] liễu [tinh quang], [cũng] [ngay cả] hồng [tháng] [cũng] [nhìn không thấy] liễu.
"[ca ngợi] chân thần!" [một] [đạo nhân ảnh] cao hô trứ [từ] [hoàng cung] đích [phương hướng] [nhằm phía] liễu [bầu trời], sở [ngày] [ngẩng đầu] [vừa nhìn], [cũng] thị [Nhị trưởng lão]. [Vì vậy] [cũng] [theo] thượng khứ!
"[mẹ nó]! [ngươi] [muốn tìm cái chết] mạ?" Sở [ngày] thanh sắc câu lệ, [vừa rồi] phất la đa địa [phản ứng] [để cho] [hắn] canh thể [sẽ tới] cuồng [tín đồ] đích [chỗ tốt], [cho nên] dũ phát [không thể] [làm cho bọn họ] [đi chịu chết], "[trở về], [ta] [mệnh lệnh] [ngươi đi] [phía dưới] [bảo vệ] thần hoàng hòa thần [hoàng tử]!"
"[ngài] đích [mệnh lệnh] [hay,chính là] [ta] đích [hết thảy]! [ca ngợi] [ngài]!" [Nhị trưởng lão] [hưng phấn] đích [ca ngợi] liễu sở [ngày], [sau đó] [xoay người] [bay] [đi xuống], [rốt cục] hữu ky [sẽ thay] chân thần [phục vụ] liễu!
Sở [ngày] [cũng] tưởng [trở về], khả [này] [trong khi], [xa xa] [chiến đấu] đích [vầng sáng] [mạnh] khoách [lớn]. [sau đó] [quang mang] sạ khởi, [để cho] sở [ngày] [thấy rõ] liễu [không chỗ] đích [tình thế].
La đức mạn [thần sắc] [thong dong], thủ [hàng đầu] nhận [có thừa], bồng bột địa hải triều vi nhiễu tại [hắn] đích [bên người], [mà] cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc bị [mấy người, cái] [Hắc y nhân] triền [ở], [mặc dù] [cố hết sức], [nhưng] [cũng] [không có] [tánh mạng] [nguy hiểm].
[đã thấy] [nơi này], sở [ngày] [có chút] [thở phào nhẹ nhỏm], [cẩn thận] [đánh giá] khởi la đức mạn [đối diện], [cái...kia] [vị] đích ách vận chi thần.
[cao lớn], suất khí. Phổ lan đa đích ngoại mạo cân [hắn] đích thần vị [không có] [một tia] [tương tự], cận [hai] [thước] [đã ngoài] địa cá tử, thúy [màu xanh biếc] đích [tóc dài], [nhìn qua], phổ lan đa canh tượng [một người, cái] [tuấn mỹ] đích tinh linh nam tính.
"Phổ lan đa, [ngươi] [đã] [chết trận] tại chúng thần [đại chiến] trung, [tại sao] [vừa, lại] [sống]!" La đức mạn [mặc dù] [chiếm cứ] [ưu thế], [nhưng] [chính, hay là] [có rất nhiều] [chuyện] [không rõ].
"[ta] chích [sẽ cho] [người khác] [mang đến] ách vận, hoàn [không ai] năng bả ách vận [đưa cho ta]!" Phổ lan đa đích [hai tay] thượng [bốc lên] trứ [hai luồng] [hắc vụ], tức [đó là] la đức mạn [cũng không dám] [đụng vào], "[ta là] [đã chết], [nhưng] [ta] [cũng không phải] [địa ngục] thần tộc, [sau khi] khả [sẽ không] [linh hồn] [tan biến]!"
"[hừ]! [nguyên lai] [ngươi] [bây giờ] thị [vong linh]! Nhân tử [sau khi] [xuống đất] ngục, thần tử nhập huyết luyện ngục! Sang thế thần đích pháp tắc [không ai] [có thể] vi bối, [ngươi] [cũng] năng [từ] huyết luyện ngục trung [trốn tới]! [không sai,đúng rồi]! [phi thường] [không sai,đúng rồi]!"
La đức mạn [trên người] đích hải triều [càng thêm] [mãnh liệt] liễu, "Khả [ngươi] [bây giờ] [chỉ là] [vong linh]. [nếu] bị [ta] [giết], tựu [thật sự] [linh hồn] [tan biến]!"
"[giết ta]!? A a, [ngươi] [có thể] [thử một lần]!"
Phổ lan đa [đúng là, vậy] [ngày ấy] [từ] [địa ngục] [thông đạo] [đi tới] [nhân gian] đích [bóng đen], [mà] [bây giờ] [dây dưa] cát nặc [so với] lợi [hai người] đích, [còn lại là] [hắn] tại [nhân gian] [trong một tháng] sưu tập đích [linh hồn].
Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [mạo hiểm] [quan khán] [đi xuống], [hắn] [phải] [càng nhiều] đích [tin tức]!
[còn sống] đích thần, [bọn họ] đích [lực lượng] [đến từ] tinh hạch, [thân thể] [tinh hoa], [còn có] [máu]. [nọ,vậy] [vong linh] ni? [trên bầu trời] [nọ,vậy] [một mảnh] [hắc vụ] [rõ ràng] thị phổ lan đa đích lĩnh vực, khả [hắn] [chỉ là] [vong linh], dụng [cái gì] [thi triển] [thần lực]!? [hắn] [vừa là] [dựa vào cái gì] [để cho] [linh hồn] [thật thể] hóa [công kích] mạt khắc [hai người]?
Hữu ky [sẽ làm] ba bác tát [gọi về] cá [vong linh] lai [nghiên cứu] hạ! Sở [ngày] [âm thầm] hạ liễu [quyết tâm].
"[lão nhân] [hôm nay] khai sát giới liễu! Phất lạp địch nặc, đóa viễn điểm!" La đức mạn [nhún vai], [hai tay] [hư ảo] đích [chuyển động] [đứng lên]. "Hải triều, đồng hóa!"
"[ha ha]! La đức mạn, [ta] [nhưng mà] [vong linh]! [không] [thuộc loại] [đại lục] thượng địa [nguyên tố]!" Phổ lan [nhiều,bao tuổi rồi] [cười nói]: "[chẳng lẻ] [ngươi] [thật sự] [cường đại] [tới], [ngay cả] [vong linh] [cũng] [có thể] đồng [hóa thành] hải thủy đích địa [bước] mạ? [chính, hay là] [xem ta] đích ba, [ôn dịch] chi vân!"
Sở [ngày] [dựa theo] la đức mạn đích [phân phó], [xa xa] đích đóa [mở], [cho nên] [hắn] khán [không] biểu [chiến trường] [bên trong] đích [tình thế].
"[ta] [đánh cuộc], [nếu] [không trốn] bào, [chúng ta] [cũng sẽ] tử!"
[từ] la đức mạn [buông...ra] đích [một] giác lĩnh vực trung, cát nặc [so với] lợi duệ trứ mạt khắc [chạy thoát] [đến], [bất quá, không lại] [vẫn] [dây dưa] [bọn họ] đích [mấy người, cái] [Hắc y nhân] [cũng] [theo] [đến]. "Phất lạp địch nặc, [mau tới] [giúp chúng ta]!"
Sở [ngày] đại kỳ, [này] [Hắc y nhân] đích [thực lực] [hắn] [liếc mắt] tựu [xem thấu], [bất quá, không lại] [là vừa] [chính mình] [thần lực] [mà thôi], [thậm chí] [ngay cả] đan cá địa thánh đấu sĩ [đều] [không bằng], [như thế nào] [có thể] bả [hai vị] thần [làm cho] [như thế] [chật vật]?
[nhưng thật ra] cát nặc [so với] lợi đích nộ mạ [giải thích] liễu sở [ngày] đích [nghi vấn], "***, [này] [đáng chết] đích [thân thể], [một người, cái] lĩnh vực thị [cái bóng], [một người, cái] lĩnh vực [là ảo] tượng! Khả *** [đối thủ] thị [vong linh]! [nếu] [lão tử] đích [hủy diệt] lĩnh vực hoàn tại, [đã sớm] [phế đi] [các ngươi]!
Sở [ngày] ách nhiên thất tiếu, [cái bóng] hòa [ảo tưởng] [đối thoại] nhân [hữu dụng], [người chết] na hữu [cái bóng], [vừa, lại] [như thế nào] hội [e ngại] huyễn tượng? [này] [hai vị] hoàn [thật là] [không may,xui xẻo] đích.
"Lĩnh vực, cấm đồng!" [nếu] [tạm thời] [đứng ở] đồng [một trận] doanh, sở [ngày] [cũng] tựu [hỗ trợ] [ra tay] liễu.
[nhưng vào lúc này] hậu, [xa xa] [nhưng,lại] [truyền đến] liễu ách vận chi thần phổ lan đa đích [kinh hô], la đức mạn, [ngươi] [cũng] [thành] thượng vị thần!?"
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 352 chương [hỗn loạn] nhạc chương chi hồng [tháng] [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
[ngàn năm] liễu, [chẳng lẻ] [lão nhân] [sẽ không] [tiến bộ] [một chút] mạ?" La đức mạn [khoảng cách] sở [ngày] [quá xa], [bây giờ] sở [ngày] [chỉ có thể] [nghe được] [hắn] đích [thanh âm], [cùng với] [một đoàn] [đêm] hạ [u ám] đích [lam quang] - [thần lực] [đệ ngũ,thứ năm] trọng!
"[lão Đại] tại thượng! La đức mạn [này] lão sắc quy [thật sự] tấn cấp thượng vị thần liễu!"
Cát nặc [so với] lợi tại sở [ngày] đích [trợ giúp] hạ, [rất nhanh] [hãy thu] thập liễu [nọ,vậy] [mấy người, cái] [Hắc y nhân], [sau đó] [nhìn chằm chằm] [lam quang] [ngây dại ra].
"Uy! [ngươi] khiếu cát nặc [so với] lợi!" Nhàn hạ [xuống tới] đích sở [ngày] cân [hủy diệt] [này] thần [đánh] cá [tiếp đón]. [sở dĩ] [lựa chọn] cát nặc [so với] lợi [mà] [không phải] mạt khắc, thị [bởi vì] sở [ngày] [phát hiện] [vị này] [mặc dù] [không ngu ngốc], [nhưng] [cũng không] [thông minh], [so với] [âm mưu] chi thần hảo [đối phó] [hơn].
"[đúng vậy], [hay,chính là] [ta]!" [hủy diệt] chi thần [hung hăng] [trừng] sở [ngày] [liếc mắt], [bất quá, không lại] [hắn] [bây giờ] [mượn] đích sơn dương ngoại mạo phối thượng [hung ác] đích [vẻ mặt] [có chút] [buồn cười,vui vẻ].
"[ngươi là] lai thưởng [ta] [nhi tử] đích?"
"[đúng thì thế nào]? [ngươi] [yên tâm], [ta nói] thoại toán sổ, [đáp ứng] la đức mạn [không] [đoạt] tựu [khẳng định] [sẽ không] [nuốt lời]!"
"A a, [ta] [tin tưởng] [ngài] đích thần phẩm!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], "[ngươi] [tại sao] [muốn cướp] [ta] [nhi tử] ni? [hắn] [còn] [không có] xuất sanh ni!"
Cát nặc [so với] lợi [kéo qua] [tới] mạt khắc, [chỉ vào] [hắn] [nói]: "[đây là] chuyên tu [linh hồn] đích [âm mưu] chi thần, [hắn] [cảm giác được] [ngươi] [nhi tử] đích [linh hồn] [phi thường] [cường đại], [nọ,vậy] [thân thể] [khẳng định] [cũng] [không sai,đúng rồi], [mà] [chúng ta] kháp hảo [phải] [thân thể]!"
"[ta] đích [nhi tử] đích [linh hồn] [rất] [cường đại]? [ha ha]!" Sở [ngày] tiếu đắc canh [vui vẻ] liễu, [lão tử] [chỉ biết], [chính mình] đích cơ nhân [khẳng định] soa [không được]! "[cái...kia] phổ lan đa [cũng là] thưởng [ta] [nhi tử] đích? La đức mạn [cũng là]?"
"Phổ lan đa [nên] thị, [bất quá, không lại] la đức mạn [đã] thị thượng vị thần, [khẳng định] [đối với ngươi] [nhi tử] [không có hứng thú]! [ta] [vừa rồi] [nghe nói]. Thị phổ lan đa [giết] thí thần [bảy] hải thú [một trong], la đức mạn thị lai [báo thù] đích, [hắn] [biết] [ngươi] [nhi tử] [địa linh] hồn [khẳng định] [đưa tới] phổ lan đa, [cho nên] đề tiền đáo [nơi này] [chờ] liễu."
[nói]. Cát nặc [so với] lợi áp [thấp giọng] âm, [hảo tâm] đích [nhắc nhở] đạo: "La đức mạn chích đối [mỹ nữ] [cảm thấy hứng thú], [ngàn vạn lần] [đừng làm cho] [cái...kia] lão sắc quy [thấy] [ngươi] đích [lão bà]!"
Sở [ngày] [gật gật đầu], [dụng tâm] [nhớ kỹ].
Chích [mấy câu nói đó] đích [công phu], la đức mạn dữ phổ lan đa địa [chiến đấu] [đã] phân [ra] [thắng bại], thượng vị thần [chống lại] cao vị thần, [tuyệt đối] [chính mình] áp đảo tính đích [ưu thế].
Hô hô đích phong [trong tiếng], [mây đen] [quay cuồng], phổ lan đa điện xạ bàn đích [cướp đường] [mà chạy], [mà] [hắn] [chạy trốn] đích [phương hướng], kháp xảo thị trùng trứ sở [ngày] [ba người].
"[bất hảo]! [đi mau]!" Cát nặc [so với] lợi trảo khởi [tốc độ] mạn đích mạt kỳ [sẽ] [mau tránh ra], [mà] sở [ngày] [còn lại là] [từ] [thong dong] dung phạ khinh [uống] [một tiếng], "[thời gian] thuận lưu!"
Lạp hi đức [từng] [hay nói giỡn] địa [nói qua]. [thời gian] [nghịch lưu], [cũng] [hay,chính là] long hoàng [bất diệt] thể đích [cuối cùng] áo ý, [kỳ thật] [hay,chính là] [không người] năng cập đích [chạy trốn] [tốc độ], na phạ [đối thủ] [một] miểu chung đĩnh tiến [một] [vạn] [thước], [nhưng] [chỉ cần] thuận lưu đích [tốc độ] [rất nhanh], cha [có thể] [một] miểu chung [một thước], tẩu [hắn] [mấy vạn] sao chung, chiếu dạng [so với] [địch nhân] khoái! [đương nhiên], [điều kiện tiên quyết] thị biệt bả [địch nhân] [cũng] [bao phủ] tiến lĩnh vực hòa [chạy trốn] đích [đường] trung ......
Phổ lan đa [từ] [mặt trước] [vọt tới], sở [ngày] [trực tiếp] tựu bả [mặt phải] [mấy ngàn] [thước] địa [bầu trời] [bao phủ] tiến lĩnh vực, [sau đó] xoát đích [một tiếng] [xuất hiện] tại [ngàn] [thước] [ở ngoài], [mà] cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc tựu [tương đối] [không may,xui xẻo] liễu, [bởi vì bọn họ] tại sở [ngày] đích [mặt phải], [không có] [hưởng thụ] [thời gian] thuận lưu đích [chỗ tốt].
"[cút ngay]!" Phổ lan đa [nóng lòng] [chạy trối chết], [cho nên] [đã thấy] [hai người, cái] [chướng ngại] hậu [lập tức] [hai tay] [ngay cả] dương, "[ôn dịch] chi vân, bại huyết hủ thực, âm hư [nguyền rủa] ......"
Ách vận chi thần đích lĩnh vực [cũng] thị đa trọng đích, [hơn nữa] [toàn bộ] [đều là] [vong linh] hòa bệnh độc hệ, [kết quả] cát nặc [so với] lợi [hai người] cương [né ra] [vài bước], [đã bị] [hơn mười] đoàn [mây đen] [bao phủ] liễu.
Cát nặc [so với] lợi hàng [đều không có] hàng [một tiếng], tựu [mất đi] tân [xong] đích [thân thể], [mà] mạt khắc cường [một ít, chút], [miễn cưỡng] [rống to] [một câu], "[linh hồn] [dời đi]! [linh hồn] không ......"
[đáng tiếc], [giữ lại] [khi còn sống] [vật phẩm] đích [linh hồn] [không gian] [không có] sử [dùng đến]. [Vì vậy], [hai người, cái] [thân thể] [hóa thành] [bụi bậm] đích [trong nháy mắt], [nhất kiện] [màu đen] nhuyễn giáp, [còn có] [một] lĩnh [màu đỏ] phi phong [xuất hiện] liễu.
"[tử thần] đích [nguyền rủa]!"
Phổ lan đa [mừng như điên] đích [khuôn mặt] [vặn vẹo], [song chưởng] [một] triển, [trực tiếp] [mặc vào] liễu [hai] kiện [tà ác] đích trang bị, [sau đó] [xoay người] trùng trứ truy [đi lên] đích la đức mạn [nở nụ cười], "La đức mạn thừa tương, [xem ra] [hôm nay] [chết ở chỗ này] đích, yếu [là ngươi] liễu!"
La đức mạn [dừng lại] liễu [cước bộ], [khóe miệng] [mất tự nhiên] đích trừu động liễu [hai] hạ, [sau đó] [đột nhiên] [cười to] đạo: "[ta] [thừa nhận], kháo [tử thần] đích [nguyền rủa], [ngươi] [đích xác] [có thể] [tạm thời] [chính mình] thượng vị thần đích [lực lượng], [thậm chí] [có thể] [giết] [ta], [nhưng là], [tử thần] đích minh hoàng kiếm ni? [lão nhân] [nhắc nhở] [ngươi], khuyết liễu [giống nhau] nga!"
"[không có] kiếm, [giống nhau] [có thể] [giết ngươi]!"
[nói xong], phổ lan đa [cũng không có] công hướng la đức mạn, [ngược lại] trùng trứ [phía dưới] đích [hai tay] hư án, "Chu lệ á, dĩ [tử thần] đích [danh nghĩa], [hôm nay] khởi, [ta] [đó là] [ngươi] đích [chủ nhân], tứ dư [ngươi] [thật thể]!"
[một đạo] u lam [nhưng lại] [không] [rất] [không] thuần chánh đích [quang mang] kiêu tại liễu đại [trên mặt đất], [sau đó] [hóa thành] đoàn đoàn [mây đen], tụ hướng liễu bị khổn đích [tà ác] chu lệ á.
[giữ nhà] [một bên] đích a mạt kỳ hoành kích [chém ra], [nhưng là] [nọ,vậy] đoàn [mây đen] [phảng phất] [không có] [thực chất], [cũng] [thẩm thấu] liễu a mạt kỳ đích [thân thể], [đi tới] chu lệ á đích [trên người].
"Lạc lạc, [cám ơn] [chủ nhân] nga!"
Đức khố lạp đích [thân thể] [đột nhiên] [dần dần] [bắt đầu] phân liệt, [lập tức] [một người, cái] hồng phát lão nha, bối sanh bức dực địa [tuyệt sắc] [nữ tử] [đứng lên]. [đúng là, vậy] sở [ngày] tại ai [ngươi] sâm vương quốc [nhìn thấy] đích, chu lệ á đích [mặt khác] [một người] cách, [mà] [nàng] đích [trên người], [cũng] [lóng lánh] trứ [bốn] trọng [thần lực] đích [hồng quang]!
"Phất lạp địch nặc, [mau đưa] [nàng] [đuổi đi]!" [trên bầu trời] la đức mạn [cũng] [nóng nảy], [ngàn] toán [vạn] toán, [hắn] toán lậu liễu [tử thần] đích [nguyền rủa], canh [không có] [nghĩ đến], [nguyên lai] [hay,chính là] [ba] trọng [đỉnh núi] đích chu lệ á, tại [thu được, đạt được] tân đích [thân thể] [cũng] bị [tử thần] [nguyền rủa] [kích thích] hậu, [trực tiếp] tấn [lên tới] [bốn] trọng.
Lai [không kịp] dụng thông tấn thạch, sở [ngày] [vận đủ] [thần lực], [quát to]: "[những người khác] [đều] [mau tránh ra], anh cách lạp mỗ khứ [ban ngày] bang a mạt kỳ, la tân, a tư nặc [các ngươi] [cũng đi]!"
Ngao!
[một tiếng] du trường đích [rồng ngâm], anh cách lạp mỗ [hóa thành] [trăm] [thước] trường đích hỗn huyết long, [trực tiếp] [bao phủ] tại a mạt kỳ tả cận.
"Hi! [...trước] thường thường [các ngươi] đích [máu] [cũng] [không sai,đúng rồi]!" Chu lệ á [quỷ dị] đích [nở nụ cười], [sau đó] bức dực phiến động kháo [gần] a mạt kỳ.
"Anh cách lạp mỗ, yểm hộ [ta]!" A mạt kỳ hống [kêu một tiếng], lượng [ra] [tám] đối [thật lớn] đích [thon dài] đích ưng dực, [sau đó] [chia ra làm] [hai], [hai] vi phân [bốn] ...... [huyễn hóa ra] [đầy trời] đích phân thân.
"Đả quá ma căn [sau khi] tựu [vẫn] [muốn dùng] [nọ,vậy] [nhất chiêu]. [đáng tiếc] [không có] [đối thủ], [hừ]! [mượn] [ngươi] [làm thí nghiệm] liễu!" A mạt kỳ [lạnh lùng] [cười], [vung lên] liễu [chiến thần] kích, [mà] hữu địa phân thân [đồng dạng] [cười lạnh] trứ, [vung lên] liễu [cũng] [huyễn hóa ra] [tới] hỏa hồng [trường kích], [vô số] đích [thân ảnh], [động tác] [nhưng,lại] [không kém] [chia ra] [một] hào.
"[này] [nhất chiêu] học tự khải tát [thiết kỵ] địa hợp thể chiến kỹ, [đáng tiếc] [tên] [còn không có] tưởng hảo, [có chút] [tiếc nuối]!"
[nói], [đầy trời] đích kích ảnh [đâm] [đi ra ngoài], [sau đó] [hội tụ] [cùng một chỗ], đồng tần, [cường hóa]! [chiến thần] kích thượng [nguyên lai] [ba] trọng đích [thần lực], hách nhiên [biến thành] liễu [bốn] trọng [màu đỏ]!
Oanh!
Chu lệ á hoàn [chưa kịp] [phóng thích] lĩnh vực, [liền bị] [một] kích [đánh bay] liễu.
"[siêu cấp]!" [trên bầu trời] đích la đức mạn dữ phổ lan đa, [đồng thời] bị [khiếp sợ] đích [chậm] bán phách.
"[ta] [giết] [ngươi]!" Chu lệ á [dừng lại] tại [không trung], mạt khứ [khóe miệng] đích [vết máu], [sau đó] phủ [nhằm phía] liễu a mạt kỳ.
"[nghe nói] [ngươi] đích lĩnh vực [rất lợi hại], [bất quá, không lại] [đáng tiếc], [ngươi] đích [tốc độ] [quá chậm] liễu, căn [vốn không có] [cơ hội] ......" [lời còn chưa dứt], kích ảnh [đã] [siêu việt] thanh tốc [...trước] [tới].
"Phất lạp địch nặc, khoái [gọi ngươi] đích a mạt kỳ bả [nàng] [đuổi đi]!" La đức mạn [trong tay] [ứng phó] trứ phổ lan đa, [không trung] [quát to]: "Tấn cấp [bốn] trọng [thần lực], [cũng sẽ] [gặp phải,được] [nguyên tố] pháp tắc! [hơn nữa] canh [cường đại]!"
Sở [ngày] [vội vàng] hạ đạt liễu [mệnh lệnh], dữ mạch khẳng tích [ở chung] đích [nọ,vậy] [vài ngày], [hắn] [mới biết được] [chính mình] [trước kia] thái [khinh thị] [nguyên tố] pháp tắc liễu, a mạt kỳ dữ anh cách lạp mỗ tấn cấp đích [trong khi], kháo [chính là] tài quyết [thần điện] địa [lực lượng] [trì hoãn] liễu [nguyên tố] pháp tắc, [vẫn như cũ] [khi đó] đích a mạt [cũng] [không có khả năng] [chặt đứt] [nguyên tố], [mà] chu lệ á đích lánh [một người] cách tại ai [ngươi] [Giác Tỉnh] đích [trong khi], [trực tiếp] bị bảo uy [ngươi] trảo [tới] [cấm kỵ] hải, [mà] [nguyên tố] pháp [còn lại là] tại [cấm kỵ] hải [phát sinh] đích, [bất quá, không lại] bị bảo uy [ngươi] [áp chế] liễu.
[có thể nói], sở [ngày] [chưa bao giờ] [nhìn thấy] [chánh thức] đích [nguyên tố] pháp tắc! Hoàng [nói về] tấn cấp cao vị thần đích pháp tắc!
A mạt kỳ [cũng] [cảm giác được] [trong thiên địa] đích [nguyên tố] [càng ngày càng] [táo bạo] liễu, [Vì vậy] [trường kích] [liên tục] [đánh ra], bả chu lệ á [đưa vào] [mấy ngàn] [thước] đích [trời cao].
[hết thảy] [đều] tại [bầu trời] [phát sinh], khải tát [hoàng cung] [may mắn] [tránh được] [một kiếp], [nhưng] sở [ngày] hoàn [lo lắng], [lại] [quát]: "A tư nặc, la tân! Khai lĩnh vực [bảo vệ] [tẩm cung]!"
[thật lâu sau], [không người] [trả lời]!
Sở [ngày] [ngạc nhiên], [này] [trong khi] thông tấn thạch hưởng liễu, [bên trong] [truyền ra] liễu AK [bất đắc dĩ] đích [thanh âm], "[lão bản]. A tư nặc [vừa, lại] [đang ngủ], [ta gọi là] [bất tỉnh] [hắn]!"
"[yên tâm], hoàn [có ta] [lão nhân gia]!" Sản phòng ngoại địa thực thần sử đế phân khiêu thượng liễu [nóc nhà], tại địch áo kinh tiện đích [nhìn kỹ] hạ trương [mở] lĩnh vực.
[nhất thời], dị hương phác tị, [cả] bàng bối thành đích nhân [cơ hồ] [đều] yếu [chảy xuống] liễu [nước miếng], trừ [này] [ở ngoài] ...... [cũng] [không có gì] biệt đích liễu.
[ngươi] *** lai cảo tiếu đích a! Sở [ngày] [suýt nữa] trùng trứ thực thần phá khẩu [mắng to], [nhưng là] [hắn] hữu [quá nặng] yếu địa [chuyện], "La tân, khoái [tới]! [tình huống] [nguy cấp], [phải] [cỡi] [ngươi] đích [phong ấn]!"
[chính, hay là] [không có] [đáp lại].
La tân ni? [tựa hồ] [từ] hồng [tháng] [mọc lên] đích [nọ,vậy] [một khắc] [bắt đầu], [hắn] tựu [không có] [có] [tin tức].
[trên bầu trời], phổ lan đa [đột nhiên] [dừng lại] liễu [công kích], [cười nói]: "La đức mạn, cao vị [nguyên tố] pháp tắc [lập tức] [sẽ] [bắt đầu] liễu, [ta] [không muốn,nghĩ] [người hầu] [chạy mất], [hắn] [cũng] [không muốn,nghĩ] bàng bối thành [trăm] [vạn] nhân [chôn cùng], [không bằng] [chúng ta] [liên thủ] [áp chế] [nó] [thế nào]?"
[nhìn] [dưới chân] đích [đã] hãm vu [hỗn loạn] đích bàng bối thành, la đức mạn [gật gật đầu].
[lưỡng đạo] [lam quang] bình tế liễu [bầu trời], già yểm liễu đại địa, [sau đó] [dần dần] [bao phủ] khởi chu lệ á, [càng ngày càng nhỏ], [cuối cùng] [hội tụ] tại chu lệ á [chung quanh] ngưng súc thành [mấy thước] [vuông] đích [quang cầu], [này] [táo bạo] đích [nguyên tố] [cũng] [toàn bộ] bị [vây ở] liễu [bên trong].
La đức mạn dữ phổ lan đa [ngay cả] [tay vịn] trì trứ [quang cầu], [đột nhiên], phổ lan đa bả [hai tay] [từ] [quang cầu] thượng nã [mở], [đồng thời] [thu liễm] khởi [bao phủ] [bầu trời] đích [mây đen], "La đức mạn thừa tương, sách sách, [thật không biết] [ngươi là] [dựa vào cái gì] đương [để cho] hải tộc thừa tương đích, [như vậy] điểm tiểu bả hí [đều] [không thấy] thấu! Thái [để cho] [ta] [thất vọng] liễu!"
"[ngươi] [muốn làm gì]? Tái [không] [hỗ trợ], [ta] [chỉ có thể] [bảo vệ] bàng bối thành, [ngươi] đích [người hầu] [đã có thể] [chết chắc] liễu! [hơn nữa] [linh mẫn] hồn [tan biến]!"
"[nàng] đích tử [cùng ta] hà kiền?" Phổ lan đa [mỉm cười] đạo: "[bây giờ] [thiên địa] [nguyên tố] [đều] tại [quang cầu] lý, [ngươi] [buông tay] [hắn] [sẽ] [nổ mạnh], [sau đó] 嘭 đích [một tiếng] bàng bối thành tựu [biến mất] liễu, a a. [ngươi] [lựa chọn] ba, thị [đem,bắt nó] [đưa đến] [không người] đích [địa phương] [nổ mạnh], [chính, hay là] [lưu lại] [tiếp tục] [đánh với ta]!"
[nhìn,xem] sở [ngày], [lại nhìn] khán bàng bối thành, la đức mạn [làm] [một người, cái] [hợp lý] [nhưng] [vô tình] đích [quyết định] - [hắn] [mang theo] [quang cầu] hòa [bên trong] đích chu lệ á [đi].
"Phất lạp địch nặc, [ta] [rất] [thích] [ngươi] [sắp] xuất sanh đích [nhi tử], bả [hắn] [cho ta] [thế nào]?" Phổ lan đa [đứng ở] [không trung], diêu trùng trứ sở [ngày] [cười nói].
"[này] ...... [cũng không phải] [không thể] [thương lượng]!" Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], [thuận miệng] phu diễn trứ, [nhưng] [trong lòng] [nhưng,lại] tại [suy tư] trứ [đối sách], a mạt kỳ [mặc dù] [không có] tấn cấp [là có thể] dụng [bốn] trọng [thần lực], khả [trước mắt] đích ách vận chi thần [nhưng,lại] [mượn] [tử thần] [nguyền rủa] [đạt tới] [đệ ngũ,thứ năm] trọng! Thượng vị thần tại [bây giờ] đích [đại lục] thượng, đẳng vu [không thể] [chống đở]!
[lấy ra] tài quyết chi nhận, sở [ngày] [chỉ có thể] [lựa chọn] [liều mạng] liễu.
Ngao ~~~~~~
[như ẩn như hiện], [chẳng biết] [từ đâu] xử [truyền đến] [một tiếng] [thê lương] đích [sói tru], [cẩn thận] biện khứ, tự tại [tẩm cung] [bên trong], [nhưng] canh tượng tại [trên bầu trời]!
[ngẩng đầu] [nhìn lên], [không có] [mây đen] già cái đích [tinh không] [hết sức] tình lãng, quần tinh [giống,tựa như] [phủ thêm] liễu [ửng đỏ] đích [áo ngoài], như huyết như khấp đích [bóng đêm], [chỉ vì] vi quần tinh [trung ương], [nọ,vậy] [ba] khỏa ân hồng đích [ánh trăng].
[nguyên lai], [tối nay] hồng [tháng] [ba] trọng ......
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 353 chương [hỗn loạn] nhạc chương chi lang nhân [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
[bất luận] [ở nơi nào], lang dữ viên [tháng] [luôn] [có] [một ít, chút] [ngàn] ti [vạn] lũ đích [liên lạc].
Cố lão [tương truyền], sang thế thần thiên ái lang tộc, tứ dư [bọn họ] [cường đại] đích [lực lượng], [cùng với] vô dữ luân [so với] đích [đoàn kết] dữ [dũng khí]. [nhưng] [hôm nay] đích [đại lục] thượng, [thậm chí] [ngay cả] khuyển tộc [đều] [có một] [chín] giai đích tộc trường, khả lang hoàng khải văn [gần] thị [tám] giai, [tựa hồ], sang thế thần thiên ái lang đích [đồn đãi] [cũng chỉ là] [đồn đãi] [mà thôi].
[đại lục] [tứ đại] lang tộc, lang hoàng khải văn, [thái tử] lỗ tây nạp, [bọn họ] thần cấp [người mạnh] [trong mắt] [không đáng giá] [nhắc tới], [thậm chí] [chánh thức] đích thần tộc [ngay cả] [xem bọn hắn] [liếc mắt] đích [hứng thú] [đều] khiếm phụng, [ngàn năm] [tới nay], lang [chỉ là] [đại lục] [lịch sử] đích [một,từng mảnh] [bụi bậm], [ngay cả] kỳ tử [đều] [không tính là].
[nhưng] [ngàn năm] [trước kia], chúng thần đích [lịch sử] trung [một năm] [không] [thuộc loại] nhân thần, [không] [thuộc loại] thần hoàng, [thậm chí] [không] [thuộc loại] sang thế thần! [nọ,vậy] [một năm], mạn [thiên thần] thú [bởi vì] [một cái] lang [vũ động].
Ngao!!
Du trường đích [sói tru] [thê lương] [mà] quyết tuyệt, như khấp như tố, [tựa hồ] tại [giảng thuật] trứ [một đoạn] [bi thống] đích [chuyện xưa], [tinh không] trung, [ba] khỏa hồng [tháng] [một chữ] bài khai, [màu đỏ] đích [quang mang] [tựa hồ] [cũng] [thần phục] tại [sói tru] [dưới], [trở nên] [ảm đạm] [không ánh sáng].
Ách vận chi thần phổ lan đa [nhíu mày], [tạm thời] [từ] [tử thần] [nguyền rủa] trung đắc [tới] thượng vị [thần lực] đích [hắn], [từ] [sói tru] trung [nghe được] [một tia] [huyết tinh].
"Phất lạp địch nặc, bả [ngươi] đích [nhi tử] [giao cho ta], [ta] [cam đoan] [các ngươi] [đều] [có thể] [sống sót]!"
Phổ lan đa [mặc dù] [sắc mặt] như thường, [nhưng] sở [ngày] hoàn [là từ] [hắn] đích [trong ánh mắt] [cảm giác được] liễu [khủng hoảng] hòa ý vị, [Vì vậy] sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười]. [nếu] [không thể] [nắm chặc] [loại...này] [cơ hội], [hắn] tựu [không phải] sở [Đại thiếu gia] liễu. "Phổ lan đa miện hạ, [đứa nhỏ] [ta] [có thể] [cho ngươi], [nhưng] [ngươi] tổng đắc [chờ hắn] xuất sanh ba? A a, [nếu] [không ngại], [xin, mời] [...trước] hòa [ta] [nhi tử] đích [sư phụ] [nói chuyện] [thế nào]?"
"[ngươi] [nhi tử] đích [sư phụ]?" Phổ lan đa [từ từ] [đáp xuống] sở [ngày] [trước mặt]. "Thùy!"
[ngay cả] [tên] [đều không có] [tiểu tử kia] [như thế nào] [sẽ có] [sư phụ]? Sở [ngày] [đương nhiên] [là ở] [gạt người], [nhưng hắn] đích [nói dối] [nhưng không có] [cái gì] lậu động. "[ngươi] thính, [ngay cả] [thanh âm] [cở nào] [rõ ràng], [ta] [nhi tử] đích [sư phụ] [đã] yếu quá [tới]."
[vừa là] [một tiếng] [sói tru] [vang lên].
Phổ lan đa tha đà trứ [bước tiến], [cúi đầu] [suy tư] liễu [một trận], "[ta] [không có hứng thú] [thấy hắn], [nếu] [ngươi] [nhi tử] [còn không có] xuất sanh [ta đây] [chỉ có thể] bả mẫu tử lưỡng cá [đều] [mang đi] liễu!"
[dứt lời], phổ lan đa [hai tay] lung tại [sau lưng], [trực tiếp,thẳng] [nhằm phía] liễu sản phòng.
[này] [trong khi], [ba] khỏa hồng [tháng] [đồng thời] [lên tới] [cao nhất] điểm.
"Ngao ô!"
[sói tru] [lại] [xuất hiện], [nhưng] [lần này] [hay,chính là] tại [tẩm cung] [trong vòng], [rõ ràng] [vô cùng]!
Phốc! Phốc!
[từ] tả sương [truyền đến] liễu [trầm trọng] đích [tiếng bước chân]. [còn có] lão nha đích ma tha địa [thanh âm].
Phổ lan đa dữ [muốn] [lan tiệt] [hắn] đích [mọi người] [đồng thời] [dừng lại] liễu [cước bộ], [đang] [nhìn phía] liễu [chậm rãi] [đi vào] đích [cái...kia] [thân ảnh].
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [kêu sợ hãi] [đứng lên]. [tím bầm] sắc đích bì mao, [màu đỏ] đích [hai mắt], [thon dài] đích [lợi trảo] [theo] [đứng thẳng] [mà đi] đích [thân thể] [tả hữu,hai bên] bãi đãng, [cũng] thị [một người, cái] lang nhân.
Lão nha huyết mục [mặc dù] [đáng sợ], [nhưng] [cũng] hách [không ngã] sở [ngày], [chánh thức] [để cho] sở [ngày] hãm vu [kinh hãi] [trong] đích, thị [này] lang nhân đích [trên người] đích [màu đỏ] thằng tác.
Khổn bảng đích [vị trí], kết khấu [địa phương] thức, [còn có] [nọ,vậy] [mặt trên,trước] [có chút] ảnh động đích [hồng quang], vô [không đề cập tới] tỉnh sở [ngày]. [này] phúc thằng tác, [hoặc là] thuyết [phong ấn], [giờ phút này] [nên] tại la tân [trên người]!
Xuy xuy!
Lang nhân đích thô trọng đích suyễn trứ khí, [hai tròng mắt] [không hề] [mục đích] tại [trong sân] [dò xét] trứ, [không có] [hữu thần] lực [nhan sắc], [không có] [gì] uy 砡, [nó] dữ [bình thường] đích [ma thú] [không có] [có cái gì] [khác nhau], [nhưng] [trong viện] [nhưng,lại] [không người] [dám động]! [không ai] [biết] [đây là] [tại sao].
"[ngươi là ai]!" Phổ lan đa [quát to], lang nhân đích [bộ dáng] [để cho] [hắn] [có chút] [giống như đã từng] [quen biết], [nhưng hắn] [chính mình] [cũng] [không tin] [cái loại...nầy] [có thể].
Lang nhân [mờ mịt] đích [gãi gãi] đầu, [trong lúc vô tình] [nơi tay] [trên cánh tay] [bị bám] liễu [một đạo] thúy [màu xanh biếc] đích [quang mang].
"[lão bản]!" A mạt kỳ thấu đáo sở [ngày] đích [bên tai], [thấp giọng] đích [nói]: "[người này] [trên người] đích [lực lượng] [ba động], [rất giống] [lần trước] [tập kích] bố lôi trạch ......"
"[không phải] [rất giống], [nên] [hay,chính là] [hắn]!" Sở [ngày] [ý bảo] a mạt kỳ [lui ra phía sau], [sau đó] [chính mình] [tiến lên] [một,từng bước], [thử] đích [hỏi]: "La tân?"
Lang nhân [không có] [đáp lại], [mà] [chỉ dùng để] tán quang đích [đôi mắt] tại [trong viện] [tiếp tục] [dò xét] trứ, [cuối cùng] định cách tại [thực lực] [...nhất] [cường đại] đích phổ lan đa [trên người].
"Ngao!"
Đoản xúc đích hào [kêu một tiếng], lang nhân [hai chân] vi khuất, [sau đó] [tia chớp] bàn thoán hướng liễu ách vận chi thần, [sắc bén] đích trảo nha [đồng thời] [cũng] [toàn bộ] trương [mở].
Phổ lan đa [thong dong] đích [cười cười], [vừa rồi] lang nhân nạo đầu thì địa [lục quang] [hắn] [thu hết] [đáy mắt] - [bất quá, không lại] hạ vị thần [mà thôi].
Lang nhân khoái, phổ lan đa [nhanh hơn]! [hai chân] [một] tỏa [liền] đóa [mở] lang nhân đích [mủi nhọn], [sau đó] [trong tay] [hắc vụ] [bốc lên], "[ôn dịch] chi vân!"
"Ô!"
Lang nhân đích muộn [hừ] trứ khiêu [tới] [xa xa], [ngực] thượng [đã] [có chút] [da thịt] [bắt đầu] hội lạn liễu, [bất quá, không lại] [hắn] đích [khuôn mặt] [càng thêm] [dữ tợn]!
[bị thương] hậu đích lang nhân, hoàn [đều bị] kích [phát ra] hung tính, [chút nào] [không để ý] thương, [thả người] [vừa, lại] [vọt] thượng khứ, [hơn nữa] [lúc này đây] [hắn] đối phổ lan đa đích [mây đen] [mặc kệ] [không để ý], [mặc cho] [thân thể] hội lạn, [dám] bả [lợi trảo] tham [tới] phổ lan đa [đầu vai].
Xích!
[một cái] [cơ thể] [đầm đìa] trứ [đen thùi] đích [máu tươi], bị sanh sanh xả liễu [xuống tới].
Ân! [vong linh] [cũng là có] [máu] đích, sơ [bước] [quan sát] [kết quả] thị [màu đen]! Sở [ngày] [này] [trong khi] hoàn [quên không được] [chính mình] đích [nghiên cứu], "Uy, [mặc kệ] [ngươi] [có đúng hay không] la tân, [có thể hay không] bả [nọ,vậy] khối nhục [bán cho] [ta]? Giới tiễn tùy [ngươi] khai!"
Thượng vị [vong linh] thần đích [huyết nhục], [nếu có thể] cảo [tới tay] tựu [phát tài] liễu.
[đáng tiếc] lang nhân [không để ý đến] sở [ngày] đích, [xem hắn] đích [mê ly] đích [ánh mắt], [giờ phút này] [nên] thị [thần trí] [không rõ], [chỉ là] [dựa vào] [vốn có] [khiêu chiến] [nơi này] [...nhất] [cường đại] đích phổ lan đa.
Phổ lan đa [kinh hãi] [dị thường], [vừa rồi] [nếu không phải] hữu [tử thần] [nguyền rủa] [hộ thân], khủng [sợ hắn] đích [nửa người] [đều] [cũng bị] tát liệt liễu, [...nhất] [không thể] [tư nghị] đích, lang nhân [công kích] thì [cũng không có] [gì] [thần lực] đích [sắc thái]! "[ngươi] [tới cùng] [là ai]!"
Lang [người ở] phổ lan đa đích [nhìn kỹ] hạ, [chậm rãi] [giơ lên] liễu [trong tay] đích [nọ,vậy] [một cái] [cơ thể], [sau đó] [ngửa đầu] [để vào] liễu [trong miệng].
Hầu kết nhuyễn động trung, lang nhân bả [nọ,vậy] khối nhục cấp [ăn]!
"[ngươi dám] cật [ta] đích nhục!" Phổ lan đa bị [tức giận đến] [khuôn mặt tuấn tú] [trắng bệch], u [màu lam] địa [năm] trọng [thần lực] mãnh [dưới đất] khởi. "Lĩnh vực! [ôn dịch] hủ thực!"
Phốc!
[bốn phía] đích [vách tường] nhuyễn [liên tục] đích than đảo liễu, [mà] hủ thực đích [tốc độ] [càng lúc càng nhanh], [mắt thấy] [sẽ] [tới] sắt lâm na đích sản phòng liễu.
"Khoái [ngăn trở] [nó]!" Sở [ngày] [vội vàng] [hét lớn].
A mạt kỳ [cố gắng] liễu, [nhưng] [không có] [hữu dụng]. Anh cách lạp mỗ [căn bản là] [đuổi theo] liễu hủ thực đích [tốc độ], thực thần hoàn tại [tản ra] hương khí, [trong lúc nhất thời], [không ai] [có thể] [ngăn cản] [năm] trọng lĩnh vực hủ thực điệu sắt lâm na địa sản phòng.
"[lão bản], [còn có] [huynh đệ] [ta]!"
Oanh long [một tiếng]. [cả] sản phòng [lăng không] [dựng lên]. [nhìn kỹ] khứ, [nguyên lai] tại [bao vây] sản phòng đích [cây mây] [phía dưới] trường [ra] [hai] bàn hồ hồ đích hùng miêu thối.
"Bào mị, bào mị!" Tiểu hùng miêu [khiêng] sản phòng tát thối [bỏ chạy], [nhưng là] [đáng tiếc] hủ thực đích [tốc độ] [quá nhanh] liễu, anh cách lạp mỗ đích long dực [đều] [đuổi không kịp], canh [huống chi] khách thu toa đích tiểu đoản thối liễu.
"Hoàn mị! [muốn chết] mị!" Khách thu toa đích tiểu [đầu] [từ] [cây mây] lý [xông ra], [nhìn] [càng ngày càng gần] đích [hắc vụ], táp táp chủy, "[mẹ] tây bì liệt!"
[một cây] [cây mây] [đột nhiên] phân liễu [đến], [mặt trên,trước] hoàn [lộ vẻ] [một người, cái] [vò rượu] tử, [sau đó] bả tửu tống [vào] tiểu hùng miêu đích [trong miệng], "Khán ngẫu đích [phải giết] kỹ! Tửu hỏa [nổ mạnh] mị!"
Hô!
Tiểu hùng miêu [xuống phía dưới] [phun ra] [một ngụm,cái] tửu, [mà] [này] [trong khi] [...nhất] [tầng dưới chót] địa [cây mây] [cũng] [phối hợp] trứ [lóng lánh] khởi [hỏa quang], oanh! [cả] sản phòng [phía dưới] đích [cây mây] [toàn bộ] [nổ mạnh] liễu.
[mà] sản phòng [tựa như] hỏa tiến [giống nhau], huy sái trứ [hỏa quang] trực [bay lên] liễu [bầu trời], [thẳng đến] đóa [mở] phổ lan đa đích lĩnh vực, [mặc dù] [nổ mạnh] [rất] [mãnh liệt], [nhưng] tiểu hùng miêu đích [cây mây] [phòng ngự] [không sai,đúng rồi], lăng thị [vững vàng] đương đương đích [không có] [để cho] [bên trong] đích sắt lâm na [đã bị] [một điểm,chút] [ảnh hưởng].
"[cứu mạng] a, [bầu trời] [không có] thổ nha!" Tiểu hùng miêu phi [ở trên trời] [trợn tròn mắt].
[này] [trong khi], [từ trước đến nay] địch áo [giữ nhà] tại sản phòng đích [mặt trên,trước] đích thực thần, [cuối cùng] thị [phát huy] liễu [một điểm,chút] [tác dụng], [mặc kệ] [như thế nào], [hắn] [đều là] thần [đều] hội phi, [thổi] [râu mép] [hét lớn một tiếng], sử đế phân [nắm được] [cây mây], bả sản phòng ổn tại liễu [không trung].
[kinh ngạc] [run sợ] đích khán hoàn [này] [hết thảy]. Sở [ngày] [thở phào nhẹ nhỏm], [từ] tân bả [ánh mắt] chuyển hồi liễu [chiến trường],
Hủ thực đích [tốc độ] [càng lúc càng nhanh], [nửa] [hoàng cung] [đều bị] lung [bao ở trong đó], [nếu] [mặc cho,cho dù] kỳ [đi xuống], [sợ rằng] bàng bối thành [cũng muốn] [không] [tồn tại] liễu.
"Tử!"
[nguyên lai] tại hủ thực lĩnh vực trung [thống khổ] ai hào đích lang nhân, [đột nhiên] [quát lạnh] xuất [một người, cái] tử tự.
"[phong ấn] ni!" Sở [ngày] hách nhiên [phát hiện], lang nhân [trên người] đích thằng tác [cũng] [chậm rãi] địa ẩn [không có] tại bì mao trung, [sau đó] lang nhân đích [tốc độ] [rồi đột nhiên] khoái [tới] nhân nhãn [không cách nào] biện biệt.
Sở [ngày] [chỉ cảm thấy] [thấy hoa mắt], [sau đó] lang nhân [đã] phác [tới] phổ lan đa đích [trên người], [màu đỏ] đích lão nha, thâm thường [lâm vào] liễu ách vận chi thần đích [cổ] trung.
[này] [trong khi], hủ thực lĩnh vực [cũng] [đi theo] [biến mất] liễu.
"[không có khả năng]! [hắn] [không có khả năng] hữu hậu duệ!" Phổ lan đa [rốt cục] [từ] lang nhân đích [công kích] [thủ đoạn] trung [nhớ tới] liễu [cái gì], [bất quá, không lại] [này] thần đảo [là có chút] tráng sĩ đoạn oản đích [khí khái], thảm [kêu một tiếng], phổ lan đa [ngạnh sanh sanh] địa [từ] lang nhân đích lão nha hạ tránh thoát liễu, [chỉ để lại] bán biên [cổ]!
"[vong linh] cấm chú!"
[không dám] tái [dừng lại] [nhân gian], [cũng] lai [không kịp] [phản hồi] [địa ngục] [thông đạo], phổ lan đa [mạo hiểm] [mở ra] liễu [lập tức] truyện tống đích [thông đạo], [sau đó] [lắc mình] ẩn [không có] hắc [trong động] liễu.
[cho nên] [hắn] năng [lưu,thất lạc] đáo [địa ngục] [nơi nào,đâu], [chính, hay là] [rõ ràng] bị phóng trục tại dị [không gian], [cái này] [không ai] [biết] liễu.
"Ô oa!"
Sản [bên trong phòng] [rốt cục] [truyền ra] liễu [một trận] liệu lượng đích [trẻ con] đề khốc, sở [ngày] đích [nhi tử] ...... xuất sanh liễu.
[cơ hồ] [là cùng] [trong lúc nhất thời], [trên bầu trời] đích [ba] khỏa hồng [tháng] [mạnh] hợp [mà] [làm một], [hình như là] [hoàn thành] [sứ mạng] bàn [ảm đạm] liễu [quang thải].
[ngay sau đó], [vừa là] [một tiếng] [trẻ con] đích đề khốc, [bất quá, không lại] [không phải] [từ] sản phòng [truyền ra] đích, [mà] [là từ] [cách đó không xa] đích [phủ Nguyên Soái] đích [phương hướng], [xem ra], sở [ngày] đích nhi [người vợ] [cũng] tại đồng [trong lúc nhất thời] xuất sanh liễu.
"[rốt cục] sanh liễu ......"
Sở [ngày] [tình trạng kiệt sức] đích [cười cười], [sau đó] [chỉ nghe] đông địa [một tiếng], [đảo mắt] [nhìn lại], [nguyên lai là] lang nhân [theo] hồng [tháng] [nặng] [chấm dứt] [cũng] hôn đảo liễu, [bất quá, không lại] phổ lan đa đích bán biên [cổ] hoàn [đọng ở] [hắn] đích [bên mép].
[màu đỏ] đích thằng tác [lại] [xuất hiện] tại lang nhân [trên người], [sau đó] [hắn] đích bì mao [bắt đầu] [một tầng] [tầng] đích thối hóa, lão nha hòa [lợi trảo] [cũng là] [thu hồi] liễu [trong cơ thể].
[diện mục] tẫn hắc, [tóc] đảo thụ, [vài miếng] tiêu lạn đích [quần áo] quải [ở trên người], [giờ phút này] lang nhân [địa hình] tượng dữ bố lôi trạch đại [nổ mạnh] hậu đích la tân [như đúc] [giống nhau], [không], [hắn] [hay,chính là] la tân!
"[ta] [hiểu được] liễu!" Sở [ngày] khổ [cười rộ lên].
[khó trách] [trị liệu] địch á lạc [sau khi] [không lâu] [hắn] [liền] [gặp] la tân, [khó trách] bố lôi trạch đích đại [nổ mạnh] đích [hung thủ] [vẫn] tra [không ra] lai, [khó trách] a mạt kỳ [lần trước] [ngay cả] [đối thủ] [đều] [không thấy rõ] tựu [thất bại], [khó trách] la tân đích [ông nội] hữu [độc lập,lẻ loi] hạch toán thiêu [chiến thần] hoàng ......
[nếu] la tân đối bố lôi trạch đại [nổ mạnh] đích [chuyện] [một] [không hay biết], [nọ,vậy] sở [ngày] [đã] [có thể] [khẳng định], la tân, thị [một người] cách phân liệt đích lang nhân!
[mặc dù] [ba] trọng hồng [tháng] [đã] [biến mất], [nhưng] sở [ngày] [không muốn,nghĩ] [có một chút] [ngoài ý muốn], [Vì vậy] [phân phó] đạo: "A mạt kỳ, bả la tân [...trước] [đóng băng] [đặt ở] giới chỉ lý, [về nhà] hậu tại [thả] [hắn]."
A mạt kỳ [tuân mệnh] chiếu tố,
"[hắc hắc]!" Sở [ngày] [nhìn] [cơ hồ] vu phế khư đích bán phiến [hoàng cung], [đột nhiên] [cười ngây ngô] [đứng lên], oai oai [tà tà] đích [bay về phía] liễu [trên bầu trời] đích sản phòng, "[nhi tử], lão [cha] [đến xem] [ngươi] liễu!"
"[không đúng]! Biệt [tới]!" [dẫn theo] sản phòng đích sử đế phân [đột nhiên] [kêu to lên], [làm] kỷ [ngàn năm] đích thần, [hắn] [không có] [thực lực], [nhưng] hoàn [là có] [ánh mắt] đích. "Phất lạp địch nặc, [ngươi] [nhi tử] [vừa ra] sanh [hay,chính là] thần! [nguyên tố] pháp tắc yếu [tới]! Khoái tưởng [biện pháp]!"
[nói], sử đế phân [nhìn] [bầu trời] [thần sắc] [biến đổi lớn] đích, [thì thào] [lẩm bẩm]: "Sang thế thần tại thượng! [cũng] thị [so với] [vừa rồi] chu lệ á [cái...kia], [còn mạnh hơn] đại đích [năm] trọng [nguyên tố] pháp tắc! [chẳng lẻ] ...... [này] [tiểu tử kia] [vừa ra] sanh [hay,chính là] thượng vị thần!"
[vừa rồi] đích [bốn] trọng [nguyên tố] pháp tắc hữu la đức mạn [áp chế], khả [bây giờ] đích [năm] trọng pháp tắc ni? [ai tới] [áp chế]!
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 354 chương [hỗn loạn] nhạc chương chi kết khúc [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
[trên bầu trời] [đột nhiên] [lóng lánh] khởi [một chuỗi] xuyến đích [điện quang], [tựa hồ] thị [mưa gió] yếu [tới]. Khả hồng [tháng] ánh chiếu hạ đích [tinh không], [cũng là] [ngàn dặm] [không mây]!
Hô! Hô!
[chung quanh] [đều là] [mọi người] suyễn tức thanh, [không khí] trung đa xuất đích [không hiểu] [áp lực], [để cho] cường như a mạt kỳ [cũng] [bắt đầu] [hít thở] [khó khăn] liễu.
"[nguyên tố] pháp tắc! [nguyên tố] pháp tắc!" Sở [ngày] tại [trên bầu trời], [bồi hồi] tại sản phòng [bên ngoài], [trong miệng] [không ngừng] đích [nguyền rủa] trứ, "[mẹ nó]! Hoàn [có ai] năng [áp chế] [năm] trọng [nguyên tố] pháp tắc!"
[vẫn] đóa [giấu ở] sản [cửa phòng] hậu đích phất la đa tham [ra] đầu, "[bệ hạ], [cái gì] khiếu [nguyên tố] pháp tắc!"
Sở [ngày] [phẫn nộ] đích [trừng] [hắn] [liếc mắt], [lạnh nhạt nói]: "[đơn giản] thuyết, [hay,chính là] [nếu] [không ai] [tới cứu] [chúng ta], [mọi người] [cùng nhau, đồng thời] [xuống địa ngục]!"
"[cái gì]!" Phất la đa [biến sắc], san san [cười], "[bệ hạ], [ta] ...... [ta] [nhớ tới] ......"
"[ta] [bất tương] [nghe ngươi] đích [lấy cớ], cổn!"
Phất la đa [bỏ mạng] tự đích [chạy thoát] liễu, [phần đông] [cự long] [cũng] [đi theo] [hắn] [giương cánh] phi tẩu. "[bệ hạ], [đừng hiểu lầm], [chúng ta] thị [trở về] [chuẩn bị] khánh hạ [thái tử] đản sanh đích tửu yến!"
Phất la đa [có thể] tẩu, [nhưng] sở [ngày] [không được]! [hắn] [phải] [lưu lại] [bảo vệ] [lão bà] hòa [mới ra] sanh đích [đứa nhỏ].
"[bệ hạ], đẳng hậu [ngài] đích [mệnh lệnh]!" [ngoài dự đoán mọi người], kiều trì [cũng] hòa long thần vệ [không có đi].
"[các ngươi] [còn không đi]? Lưu [ở chỗ này] [chờ chết] yêu?"
"[mặc kệ] [như thế nào], [ngài] thị long hoàng, [chánh thức] đích [cự long] [chỉ biết] [vĩnh viễn] [đi theo] tại long hoàng [phía sau]!" Kiều trì mộc nhiên đích [nói].
"Hảo! [ta] [nhớ kỹ] [ngươi] [những lời này] liễu!"
Sở [ngày] thủ [ra] tài quyết chi nhận, phi [tới] sản phòng [bầu trời], tại thánh sơn đỗ lỗ nam hi, a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ [dựa vào] tài quyết [thần điện] [tách ra] pháp tắc, [hy vọng] [lúc này đây] [cũng] [có thể].
A mạt kỳ [cầm trong tay] [chiến thần] kích, [cũng] [đứng ở] liễu sở [ngày] [phía sau], ba âm tảo tại ách vận chi thần [xuất hiện] đích [trong khi], tựu [bị thương] [rơi xuống], [hơn nữa] [hắn] đích [ma thú] [không có] [phi hành] đích [bản lãnh], [không thể làm gì khác hơn là] [đứng trên mặt đất] [nhìn] sở [ngày], [nhưng] [không ai] hữu [rời đi] đích [ý tứ].
Anh cách lạp mỗ [biến thành] hỗn huyết long, [xoay quanh] tại sở [ngày] [bên người], đối sử đế phân [hỏi]: "A mạt kỳ tấn cấp đích [trong khi], [có thể] [chính mình] [chặt đứt] [nguyên tố] lai [tách ra] pháp tắc, [ngươi nói] [tiểu lão bản] khả [không thể]?"
"[không được]!" Sử đế phân [giải thích] đạo: "Thần tộc tại [trưởng thành] [trước], [thân thể] [không có] [hoàn toàn] trường thành, hoàn [không thể] [hoàn toàn] hòa [thiên địa] [nguyên tố] [dung hợp], [chỉ có] [hắn] [trưởng thành] hậu [mới] [có vài phần] [có thể] [tách ra] [nguyên tố] pháp tắc."
"[vài phần] [có thể]?" Anh cách lạp mỗ [nhíu mày] [hỏi].
"Đối, thần vị tấn cấp [phi thường] [khó khăn], [từ xưa] [tới nay] [chẳng biết] [có bao nhiêu] thần [chết ở] liễu tấn cấp đích [nguyên tố] pháp tắc. Năng [thông qua] đích, [không đến] [một] thành!"
"[một] thành [nắm chặc] [cũng muốn] bính [một chút]!" A mạt kỳ trùng sở [ngày] [nói]: "[lão bản], [ngươi] dụng [thời gian] thuận lưu, [trực tiếp] [để cho] [tiểu lão bản] [trưởng thành] ...... anh cách lạp mỗ, [ngươi] trừng [ta] [làm gì]?"
A mạt kỳ [tuy là] [hảo tâm], [nhưng hắn] [này] [chủ ý] [thật sự] [rất] soa.
Sở [ngày] [thở dài], [giải thích] đạo: "[thân thể] [có thể] [gia tốc] [phát triển], [thần trí] ni? [một người, cái] [trưởng thành] nhân [chính mình] [trẻ con] địa [thần trí], [ngươi] năng [tưởng tượng] [đó là] [cái dạng gì] tử mạ?"
"[xin lỗi], [lão bản]!" A mạt kỳ [cúi đầu], [hắn] [không cần] [tưởng tượng] [cái loại...nầy] [hậu quả], [nhìn,xem] sa khắc [sẽ biết].
Sở [ngày] [vỗ vỗ] a mạt kỳ, [không trách ngươi] ......"
Oanh long!
[bầu trời] [vang lên] liễu [một tiếng] muộn lôi. Khán [hình dáng], thị [nguyên tố] pháp tắc yếu [bắt đầu] liễu.
[này] [trong khi], [trên mặt đất] đích [hai] đầu cuồng lang giao đầu tiếp nhĩ [đứng lên], [bọn họ] [vốn là] sở [ngày] [dùng để] khu trục [bình thường] nhàn tạp nhân đích. [nhưng mà], [trong đó] đích [hai] đầu [không giống với] liễu.
[mặc dù] [không thể không] ngôn, [nhưng] lang hữu lang ngữ, [trong đó] [một người, cái] [nói]: "Mạt khắc, [ngươi] [như thế nào] cấp [chúng ta] [tìm] [kém như vậy] đích [thân thể]!"
"[ngươi] tri túc ba! [vừa rồi] phổ lan đa đích lĩnh vực, [thiếu chút nữa] bả [ta] đích [linh hồn] cấp đả [tản]. [nếu] [không] [lập tức] [tìm được] [thân thể] tư dưỡng [linh hồn], [chúng ta] tựu [thật sự] [chết chắc] liễu!"
"[nọ,vậy] [cũng không có thể] dụng [ba] giai cuồng lang a, [này] [nếu] [truyền ra] khứ ......"
"[không cần] cuồng lang hoàn [có thể xử dụng] thùy đích!" [ta] [bây giờ] đích [linh hồn] [chỉ có thể] [cướp lấy] [ba] giai [ma thú] đích [thân thể] liễu!"
Ai! Cát nặc [so với] lợi [thở dài], [quăng] súy [cái đuôi], "[đừng xem] liễu, [thừa dịp] [không có] [phát hiện] [đi mau] ba!"
"[đợi lát nữa] đẳng! [ta] [muốn nhìn] hoàn [có...hay không] [cơ hội]!" [âm mưu] chi thần đích lang [trong mắt] [lòe ra] [hai] [đạo hàn quang].
[trên bầu trời] đích [không khí] [bắt đầu] [vặn vẹo] liễu, [vừa rồi] hồ loạn đích [tràng cảnh] [một màn] mạc đích tại [mọi người] [trước mắt] [hiện lên], [để cho] sở [ngày] [suýt nữa] [tưởng rằng] huyễn thú [đại lục] [xuất hiện] liễu [phim].
"[thời gian] [nguyên tố]!" Sử đế phân soa dị đạo: "[Tiểu công tử] [nên] thị [thời gian] chi thần, khả ...... [tại sao] biệt đích [nguyên tố] [cũng] [tới]?"
"[không] [chỉ là] biệt đích [nguyên tố], [ta] [lão nhân] [cũng] [tới]! [ha ha]!"
[trận trận] [dâm đãng] đích [trong tiếng cười], la đức mạn dụng tự [tưởng rằng] [đẹp hơn] đích [tư thế], [từ] [xa xa] phi [tới], "Ai nha, cương [giải quyết] liễu chu lệ á [nọ,vậy] [nha đầu], [như thế nào] [lại tới] [một người, cái] vô [nguyên tố] pháp tắc, [hơn nữa] [như vậy] [kỳ quái]!"
"[ha ha], [ngài] lão [rốt cục] [trở lại]!"
Sở [ngày] [mừng rỡ] quá vọng, [nghênh liễu thượng khứ], "La đức mạn thừa tương, [chỉ cần] [ngươi] [giúp ta] [nhi tử] [vượt qua] [nguyên tố] pháp tắc, [ta] bả tinh động thô vương quốc [tất cả] đích [mỹ nữ] [đều] tống [cho ngươi]!"
"[thật sự]!" [lão nhân] đích [râu mép] [đột nhiên] kiều liễu [một chút], [nhưng] [chính, hay là] [lắc lắc đầu], "[đáng tiếc] [ta] [cũng] [không có biện pháp], [năm đó] [ta] tấn cấp đích thượng vị thần đích [trong khi] [còn kém] điểm tử điệu, [ngươi] [nhi tử] [bây giờ] [tao ngộ,gặp] đích [nguyên tố] pháp tắc, [so với ta] [khi đó] hoàn cường! [hơn nữa] [tương đương] [kỳ quái]!"
"[nơi nào,đâu] [kỳ quái] liễu?" Sở [ngày] [hỏi].
"[coi như] thần tấn cấp, [chỉ biết] [tao ngộ,gặp] cân [hắn] [thuộc tính] [giống nhau] đích [nguyên tố] pháp tắc, khả [ngươi] [nhi tử] ...... lăng thị bả [tất cả] đích [nguyên tố] [đều] [đưa tới] liễu!" La đức mạn xuy [râu mép] [trừng mắt], [chắp tay] [nói]: "[bội phục]! [bội phục]! [nếu] [ngươi] [nhi tử] hoạt quá [hôm nay], [nọ,vậy] [mười] [tám năm] hậu, bảo uy [ngươi] [bệ hạ] hội [rất] [vui vẻ]!"
Năng [để cho] bảo uy [ngươi] [vui vẻ] đích, [chỉ có] kỳ cổ [tương đương] đích [đối thủ] liễu.
"[ngài] lão thị thuyết [tao ngộ,gặp] đích [nguyên tố] pháp tắc [càng mạnh], tấn cấp hậu đích [thực lực] việt [cường đại]?"
"[đúng vậy]!" La đức mạn [nhìn] [bầu trời] trát liễu [nháy mắt] tình, "[lão nhân] [năm đó] [gặp phải,được] đích pháp tắc tựu [quá yếu], [nếu không] tảo [hãy thu] thập liễu phổ lan đa! Ân? Phổ lan đa ni?"
[nguyên lai] [hắn] [không thấy được] la tân biến thân, [hơn nữa] la tân biến [phía sau] [tựa hồ] [không có] [hơi thở].
Sở [ngày] [đột nhiên] [nở nụ cười], [thong dong] đích [thu hồi] tài quyết chi nhận.
"[ngươi] trách [không nóng nảy] liễu?" La đức mạn [kỳ quái] đích [hỏi].
"[ngài] lão [đều] [không vội], [ta] [gấp cái gì]?" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [nở nụ cười], "Án [ngài] lão thuyết đích, [ta] [nhi tử] [gặp phải,được] đích [nguyên tố] [so với] [ngài] [năm đó] đích hoàn cường, [mà] [ngài] [năm đó] [thiếu chút nữa] tựu [chết ở] [nguyên tố] pháp tắc hạ, [nói cách khác] [bây giờ] đích pháp tắc cực hữu [có thể] [giết] [ngươi] ...... a a, [nhưng] [bây giờ] [ngài] lão [một điểm,chút] [chạy trốn] đích địa [ý tứ] [đều không có], [chắc là] [có điều] y [lại gần]?"
"Kháo, [ngươi] [tiểu tử] địa [đầu] [so với ta] [thích hợp] tố thừa tương!"
"[ta] [năm đó] [cũng] [đã làm] thừa tương!" Sở [ngày] tiếu mị mị đích [xuất ra] [hé ra] [thủy tinh] tạp, "Biệt mại quan tử liễu, [điểm ấy] tiểu [lễ vật] [ngài] lão [...trước] thu hảo ......"
La đức mạn [một bả] thưởng [qua] [thủy tinh] tạp, [sau đó] [hắc hắc] [cười nói]: "[lão nhân] thị [không có biện pháp] [đối phó] [năm] trọng [nguyên tố] pháp tắc, khả [có người] [vừa mới] [trở lại] [đại lục], [có thể] [giúp ngươi] [một bả]!"
[đại lục] thượng [còn có người] [so với] la đức mạn [càng mạnh]? Sở [ngày] [sửng sốt,sờ], "[vị ấy]?"
"Thị [Bổn vương]!"
La đức mạn [phía sau] đích thủy khí [bắt đầu] [ngưng kết], [dần dần] [biến thành] liễu [thật thể], [nguyên lai là] [một cái] [tuyệt mỹ] đích [mỹ nhân] ngư - [cấm kỵ] hải vương, bảo uy [ngươi]!
Sở [ngày] đích [trong lòng] [run run] liễu [một chút], [nhưng] [lập tức] [về phía sau] [một] [khoát tay], [để cho] ma sủng môn [đều] [nhắm lại] liễu chủy, [sau đó] [chính mình] [thay] liễu thần côn [vẻ mặt], [mỉm cười] đạo: "[chư vị] chủ [thần thú] tại thượng, bảo uy [ngươi] miện hạ, [ta] [rốt cục] [lại thấy] đáo [ngài] liễu, [ngài] [không biết] a, [ngày đó] hồng [tháng] đích [liên thành] [sử dụng] [âm mưu], bả [ngài] hòa [cả tòa] hồng [tháng] thành tống [vào] [địa ngục]. [ta] [mặc dù] tưởng [ngăn cản], khả ......"
"[mỗi người] [đều nói] phất lạp địch nặc [vô lại], [Bổn vương] [hôm nay] [rốt cục] [kiến thức] [tới]!" Bảo uy [ngươi] diện [nếu] [hàn băng], [lạnh nhạt nói]: "[ta giúp ngươi] [giải quyết] [nguyên tố] pháp tắc, [sau đó] [ngươi] hòa ma sủng cân [ta đi] [cấm kỵ] hải! Thực thần sử đế phân [cũng muốn đi]!"
"[bệ hạ] [ngài] [mới từ] [địa ngục] [trở về]!?"
Sở [ngày] [hỏi] [một câu], [sau đó] khán bảo uy [ngươi] [cam chịu] liễu, [Vì vậy] [lược lược] [thả] tâm - [nàng] [không có] [phát hiện] la tân.
"Hải [lực]!" Bảo uy [ngươi] khinh [quát một tiếng], [trên người] [lóng lánh] khởi [màu lam] đích [thần lực], [hơn nữa] [nhan sắc] [so với] la đức mạn [nồng hậu] [mấy lần] [có thừa], [đã] thị [năm] trọng [đỉnh núi] liễu.
[nhu hòa] đích [lam quang] phiêu động, [dần dần] [bao phủ] liễu [cả tòa] bàng bối thành, tựu [ở đây] khắc, [nguyên tố] pháp tắc [bắt đầu] liễu.
Phong, hỏa, lôi. [thời gian], [không gian] ...... [các thức] [các dạng] đích [nguyên tố] [hội tụ] [đứng lên], [nhưng là], [lập tức] [vừa, lại] [đều] [biến thành] liễu thủy khí, [theo gió] tiêu [tản].
La đức mạn khán đích [gật gật đầu], "Ân, [bệ hạ] [vừa, lại] [tiến bộ] liễu! Dụng [năm] trọng [thần lực] [sử dụng] [bốn] trọng đích đặc tính đồng hóa, [có thể] [áp chế] [nguyên tố] pháp tắc, [thậm chí] [bất động] dụng [năm] trọng đích đặc tính, [không sai,đúng rồi], [không sai,đúng rồi]!"
"La đức mạn [thúc thúc] quá tưởng liễu!" Bảo uy [ngươi] [ẩn ẩn] phiêu liễu [liếc mắt] sở [ngày], "[trên mặt đất] ngục [này] [một đoạn] [thời gian], [ta] [gặp] kỷ [tốt] [đối thủ]!"
Sở [ngày] hậu [nghiêm mặt] bì, [làm bộ] [vô sự] [phát sinh].
[mỹ nhân] ngư đích [chống đở] đích [lam quang] ngoại, [thiên địa] [biến sắc], [nhưng] [lam quang] [bên trong] [cũng là] [một mảnh] [sự yên lặng].
"[vị này] [hay,chính là] bảo uy [ngươi] miện hạ liễu?" Sắt lâm na tại mai lâm đích sam phù hạ, [chậm rãi] [đi ra] sản phòng, [sau đó] khách thu toa [thu hồi] [cây mây], [ôm] [vò rượu] tử cân [ở phía sau].
[trong lúc nhất thời], sở [ngày] [quên] liễu bảo uy [ngươi], [trong mắt] [chỉ có] sắt lâm na [trong lòng,ngực] đích tiểu [trẻ con].
"A a, [đây là] [ta] đích [nhi tử]!" Sở [ngày] [chỉ vào] [đứa nhỏ] [nở nụ cười] [đứng lên]. "[theo ta] [giờ] hậu đích chiếu phiến [như đúc] [giống nhau]! Cáp!"
A mạt kỳ [bọn người] đích [ánh mắt] [cũng đều] bị [hấp dẫn] liễu, [mặc dù] [bọn họ] [không biết] chiếu phiến [là cái gì] [đồ,vật].
[tiểu tử kia] bạch [trắng noản] nộn đích, sát thị [đáng yêu], [một đôi] [mắt to] tích lưu lưu đích loạn chuyển, [thoạt nhìn] [thậm chí] [linh động]. [bất quá, không lại] ...... [hắn] [như thế nào] thì [thỉnh thoảng] đích [nheo lại] [con mắt]? [thoạt nhìn] [thật là] tượng sở [ngày] [gạt người] thì đích [hình dáng].
[ánh mắt] [đổi tới đổi lui], [cuối cùng], [tiểu tử kia] đích [chú ý] lực [như ngừng lại] [mỹ nhân] ngư [trên người].
[chậm rãi] [vươn] [hai tay], sở [tiểu thiếu gia] [cũng] thuyết [ra] [hắn] [nhân sinh] trung đệ [một câu nói], "[xinh đẹp] [tỷ tỷ], [ôm một cái]!"
"Phụ thần tại thượng!" [tung hoành] [tam giới] [vạn] [năm hơn], uy áp [thiên hạ] [vô số] [người mạnh] đích [cấm kỵ] hải vương, [trong lúc nhất thời] [có chút] [sững sờ] liễu, [loại...này] [cảm giác], tại [nàng] địa [trong trí nhớ] [tựa hồ] [chưa bao giờ] [tồn tại] quá.
[không] [tự giác] đích [vươn] [hai tay], bảo uy [ngươi] [ôm lấy] liễu [tiểu tử kia].
[đột nhiên], sở [ngày] [hoài nghi] [chính mình] đích cơ nhân [có đúng hay không] [ra] [vấn đề,chuyện], [mặc dù] sở [Đại thiếu gia] hữu [hai người, cái] [lão bà], [tương lai] [cũng sẽ] hữu [người thứ ba], [nhưng hắn] cân [sắc lang] [hai chữ] thị [hoàn toàn] [không] triêm biên đích, [điểm này] bố lôi trạch [vô số] đích [xinh đẹp] [nữ tính] [có thể] [làm chứng], tinh linh [hộ vệ] an na [cũng] [có thể] [làm chứng].
[nhưng mà], sở [ngày] đích [nhi tử] [nhưng,lại] ......
[tiểu tử kia] bả [đầu] [dính sát vào nhau] tại bảo uy [ngươi] đích [trước ngực], hoàn [thỉnh thoảng] địa thặng [một] thặng, [hai] [tay nhỏ bé] [cũng không phải] [rất] [thành thật], [hơn nữa] [khóe miệng] [mang theo] [cổ quái] đích [nụ cười], [thuận tiện] [nheo lại] liễu [con mắt].
[này] phúc [vẻ mặt] [thấy] sở [ngày] mãnh cật [cả kinh], [chính mình] [thích] [hí mắt] tình, [đó là bởi vì] [gạt người] đích [trong khi] [ánh mắt] [dễ dàng] [bán đứng] [chính mình] đích [ý nghĩ], [cho nên] nhu [cần] nhãn bì [ngăn trở] [một] [bộ phận], khả [này] [tiểu tử kia] thị [tại sao]?
[ngay sau đó], [đã] bị sở [ngày] [nhận định] vi [sắc lang] đích [tiểu tử kia], [cười hì hì] địa trùng bảo uy [ngươi] [ngước lên] liễu đầu, "[tỷ tỷ], ngẫu ngạ! Cật nãi!"
[cấm kỵ] hải vương, [mỹ nhân] ngư bảo uy [ngươi], sanh bình [lần đầu tiên] [mặt đỏ] liễu!
[tiểu tử kia] [đợi] [nửa ngày], kiến [mỹ nhân] ngư tại [sững sờ], [hơn nữa] [không có] uy [chính mình] đích [định], [Vì vậy] [một] [quay đầu], [mắt to] [lại bắt đầu] tại [mọi người] trung [dò xét] liễu.
Sở [ngày], sắt lâm na, a mạt kỳ, anh cách lạp mỗ ......
Mỗi [người] [đều bị] [hắn] [nhìn] [một lần], [sau đó], [tiểu tử kia] [chú ý tới] tồn tại sản [cửa phòng] khẩu, chánh [một bên] [uống rượu] [một bên] khán hí tiểu hùng miêu khách thu toa!
"[hắc hắc]!" [tiểu tử kia] [nở nụ cười], [lại một lần nữa] [mở ra] [song chưởng], "[ca ca], tửu mị!"
[tiểu sư đệ] đích xuất sanh, tiêu chí trứ huyễn thú [đại lục], [tiến vào] liễu [một người, cái] toàn tân đích, XX đích [lịch sử]! [rất] [nhiều,hơn...năm] hậu, [mười] cấp [thần thánh] đại tế ti địch việt, tại [hắn] đích [nhớ lại] lục trung [như thế] tả đạo.
[đáng tiếc], địch việt [nhớ lại] linh xuất bản, [hắn] [đã] [không hỏi] [thế sự], [chuyên tâm] [bế quan] toản nghiên [thượng cổ] tế tự thuật liễu, [cho nên] [cũng] tựu [không ai] [biết], [nọ,vậy] bị mỗ nhân mạt khứ đích XX [hai chữ] [tới cùng] [là cái gì].
[hắc ám]? [hỗn loạn]? [dâm đãng]? [đại lục] [lịch sử] sử học tác gia [ra] [vô số] đích [thôi trắc], [dù sao] [không có] [có một] [kết luận] thị bao nghĩa từ [là được] ......
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 355 chương giáo mẫu [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
[này] [trong khi], [nguyên tố] pháp tắc chung [ngàn] kết giản liễu.
Bảo uy [ngươi] đích [lam quang] [nâng] [mọi người], [chậm rãi] [đáp xuống] thượng [sau đó] [lam quang] [biến mất] liễu.
Tiểu hùng miêu [một chút] tử bính liễu [đứng lên], [ôm] [vò rượu] tử tựu [vọt tới] bảo uy [ngươi] đích [bên người], [sau đó] dụng [một thân cây] đằng bả [chính mình] tống [tới] [tiểu lão bản] đích [bên người], "[hắc hắc], [tiểu lão bản], [ngươi] [cũng] [thích] [uống rượu] nga!"
[nói], khách thu toa dụng [chính mình] đích hùng miêu [chấm] điểm tửu, [đưa đến] [tiểu tử kia] đích [bên mép].
"Hỗn trướng! [tiểu hài tử] [như thế nào] năng [uống rượu]!"
Sở [ngày] [kinh ngạc] đích [phát hiện], [câu này] [nguyên lai là] [nên] do sắt lâm na [giáo huấn] khách thu toa [nói], [cũng] [xuất từ] [mỹ nhân] ngư đích [trong miệng].
Sắt lâm na [cũng] [sửng sốt] [một chút], [sau đó] hòa sở [ngày] tương thị [cười], hội tâm đích [gật gật đầu].
[...nhất] [hiểu rõ] [hai] đích a mạt kỳ dữ anh cách lạp mỗ [cũng] [đồng thời] [nở nụ cười], bằng [lão bản] hòa [lão bản nương] đích [ý nghĩ], [này] [vợ chồng] [hai người] [nếu] [đang] [cười rộ lên], [nọ,vậy] [phỏng chừng] [ngay cả] sang thế thần [đều] [cũng bị] mại liễu.
"Tửu hảo hát hao!" Tiểu hùng miêu [ủy khuất] đích nữu liễu nữu thí cổ, [càng làm] [vò rượu] tử cử liễu [đứng lên], "[không tin] [ngươi] vấn [tiểu lão bản], [hắn] [cũng] tưởng hát!"
"Ân, ân, sái hao! [tiểu tử kia] [cuống quít] [gật đầu].
"[không được], [tiểu hài tử] [không thể] [uống rượu]!" [chẳng biết] [tại sao], bảo uy [ngươi] [trên người] đích [khí phách] hòa [vương giả] [phong độ] [toàn bộ] [biến mất] liễu, [cũng] khổ khẩu bà tâm đích [giáo dục] [đứng lên], "[ngươi] [không biết], [uống rượu] đối [thân thể] [bất hảo], [ngươi] [còn nhỏ] ......"
[thừa dịp] [này] [công phu], sở [ngày] duệ khởi [sớm] [bị dọa đến] diện [không có chút máu] đích sử đế phân, [thấp giọng hỏi] đạo: "[tại sao] [ta] [nhi tử] [vừa ra] sanh tựu [sẽ nói] thoại?"
Sử đế phân [run giọng] [trả lời] đạo: "[có chút] [thiên phú] [cực cao] đích thần tộc [đứa nhỏ], tại mẫu thể trung [thân thể] tựu [bắt đầu] dữ [nguyên tố] [dung hợp], [hơn nữa] [có] [thần trí], [cho nên] [bọn họ] xuất sanh đích [trong khi] [đã] kinh [sẽ nói] thoại liễu. [nghe nói] ......" Sử đế phân [trộm] [nhìn thoáng qua] [mỹ nhân] ngư. "Nặc, [nghe nói] bảo uy [ngươi] [mới ra] sanh đích [trong khi], [chẳng những] [sẽ nói] thoại, [hơn nữa] [đã] [có thể] [hiệu lệnh] thủy [nguyên tố] liễu."
[ta] [nhi tử] thị [thiên tài]!' sở [ngày] [hắc hắc] [cười ngây ngô] [một chút], [sau đó] cấp sắt lâm na [đánh] cá [ánh mắt], [này] [trong khi] [nữ tính] xuất tràng [tương đối] hảo [nói chuyện].
"Bảo uy [ngươi] miện hạ!" [bằng vào] [hoàng kim] long tộc [cường hãn] đích [thân thể], sắt lâm na [đã] [khôi phục] liễu [một ít, chút] [thể lực], khoản khoản [đi tới] [mỹ nhân] ngư [trước mặt], sắt lâm na [cũng không có] [phải về] [đứa nhỏ], [mà là] [cười nói]: "[ngài] khán [đứa nhỏ này] cân [ngài] [thân cận]!"
Bảo uy [ngươi] [hờ hững], [không có] [phản bác].
Sắt lâm na đậu lộng trứ [mỹ nhân] ngư [trong lòng,ngực] đích [đứa nhỏ], [tiếp tục] [cười nói]: "Miện hạ [ngài] thị [đại lục] [mỗi người] [kính ngưỡng] đích [đệ nhất,đầu tiên] [người mạnh], [vừa là] [tất cả] hải tộc đích vương, [nên] thị [này] phiến [đại lục] [trên thân] phân [...nhất] [tôn quý] đích [người]. [không biết] ...... [có thể hay không] [xin, mời] [ngài] tứ dư [đứa nhỏ này] [một người, cái] [tên]?"
[nói thật nha], sắt lâm na [trong lòng] [rất] [không tình nguyện] bả [tiểu tử kia] đích mệnh danh quyền [giao ra] khứ, khả sở [ngày] [ám chỉ] [nàng] [không quan hệ], [nàng] [cũng] tựu [không thể làm gì khác hơn là] [dựa theo] sở [ngày] đích giao [đãi,đợi] [làm].
Sở [ngày] [đương nhiên] [không] [lo lắng] mệnh danh quyền đích [vấn đề,chuyện], [bởi vì] bảo uy [ngươi] [mặc kệ] [như thế nào] tưởng, [cũng đều] chích [có thể] [nghĩ ra] [một người, cái] [phương tây] hóa đích [tên], [loại...này] [tên] sở [ngày] [không ở,vắng mặt] hồ, [chánh thức] [Hán ngữ] đích [tên], hoàn [là hắn] sở [Đại thiếu gia] [chính mình] [mới có thể] khởi đích!
"[tên]!" [mỹ nhân] ngư soa dị đích [nhìn thoáng qua] sắt lâm na hòa sở [ngày], [sau đó] [lại bị] [tiểu tử kia] [đáng yêu] điều bì đích [hình dáng] đậu [nở nụ cười], "[nọ,vậy] ...... [đã bảo,kêu] mại khắc [ngươi] ba!"
[quả nhiên] thị [phương tây] hóa đích [tên], sở [ngày] [đắc ý] đích [nở nụ cười].
"Mại khắc [ngươi], hảo!" Sắt lâm na [cười nói]: "Án [đại lục] [quý tộc] [tên] đích truyện thống, toán thượng phong đích, tôn vị, nhũ danh, [nọ,vậy] [hắn] [đã bảo,kêu] bố lôi trạch, thánh, mại khắc quân. Sở.
"Mại khắc [ngươi] hao!" [tiểu tử kia] [cười khanh khách] liễu [đứng lên].
"[bệ hạ]!" Kiều trì tại sở [ngày] đích [phía sau] [nhắc nhở] đạo: "Mại khắc [ngươi] [chỉ là] nhũ danh, [thái tử] [điện hạ] [làm] [ngài] đích [kế thừa] nhân, [tên] trung [nên] [hơn nữa] [cự long] lĩnh đích, [còn có] [tương lai] kế vị đích chánh danh!"
"Ân, [với]!" Sở [ngày] [đến nay] [cũng] [không có] lộng [hiểu được] [đại lục] đích [quý tộc] [tính danh] học, [chỉ có thể] tùy thanh [phụ họa] đạo: "Bảo uy [ngươi] miện hạ, [này] chánh danh [cũng] [phiền toái] [ngài] liễu!"
"Chánh danh [chính, hay là] lưu cấp phất lạp địch nặc [điện hạ] ba!" Bảo uy [ngươi] [rất] thông [nhân tình] đích [không có] [tiếp tục] bác [đoạt mệnh] danh quyền.
[quang minh] đại chủ giáo [cũng] đề kỳ đạo: "Thánh phụ, thánh tử đích [tên] lý [nên] [cũng có] giáo đình lĩnh đích.
"Xuy xuy, hảo hương nga!" Tiểu hùng miêu trừu động trứ [cái mũi], [phát hiện] [không khí] lý [vừa rồi] thực thần [lưu lại] đích hương khí [còn không có] [tán đi], [ngàn] [linh mẫn] ky [vừa động], [giơ] thủ [nói]: "[lão bản], án [trên đường] đích [quy củ], [đến] hỗn [phải có] xước hào đích! [tiểu lão bản] [vừa ra] sanh [thì có] hương khí [lưu lại], [huynh đệ] [ta] [đề nghị] [hắn] đích xước hào khiếu lưu hương!"
"Lưu hương?" A mạt kỳ [gật gật đầu], "[không sai,đúng rồi], sở lưu hương!"
[lão tử] trữ khả [hắn gọi] bố lôi trạch [một mảnh] hắc! Sở [ngày] [trong lòng] [nguyền rủa] trứ tiểu hùng miêu, [nhưng] [trên mặt] [chính, hay là] [nụ cười] [đầy mặt], " [ta] tái [cho hắn] [hơn nữa] [một chữ] ba, [tên là] viêm.
Sở viêm, vô [hắn], viêm hoàng [tử tôn] [ý].
"[nọ,vậy] [tiểu lão bản] đích [tên] tựu [xác định] liễu!" Anh cách lạp mỗ [cười nói]: "Hoàn chân trường ni, a cổ lạp, thần, đỗ lỗ nam hi, thánh, bố lôi trạch, mại khắc [ngươi], viêm, sở."
"Chánh danh [chờ hắn] [trưởng thành] hậu [hơn nữa] ba!" Sở [ngày] [cười cười], [sau đó] [vừa, lại] [đưa cho] sắt lâm na [một người, cái] [ánh mắt].
Sắt lâm na [vươn] [hai tay] khứ bão tiểu sở viêm, [nhưng] [tiểu tử kia] [rất] [phối hợp] đích [nắm được] bảo uy [ngươi] [không tha], [xác thực] thuyết, thị [nắm được] [mỹ nhân] ngư đích [bộ ngực] [không tha] thủ, "Ngạ, cật nãi."
"A a, tiểu mại khắc [ngươi] cân miện hạ hoàn [là thật] [có duyên phận]!" Sắt lâm na [làm bộ] [suy tư] đích [hình dáng], [sau đó] [cười nói]: "[không bằng] [như vậy đi], [nếu] miện hạ [ngươi] [không chê] khí, tố [hắn] đích giáo mẫu [thế nào]?"
Tác [ngàn] [mẹ]! [mỹ nhân] ngư [vừa, lại] [sửng sốt] [một chút], [hôm nay] [nàng] [cấm kỵ] hải vương đích [phong phạm] [thật sự] thị [yếu đi] [rất nhiều].
Sở viêm trương liễu [há mồm], "Giáo mẫu ......"
"Ai!" Bảo uy [ngươi] [không] [tự giác] tựu [ứng thừa] [xuống tới], [sau đó] tưởng [hối hận], [đáng tiếc] [chậm].
Tiểu sở viêm [mở to hai mắt nhìn], tạp liễu thuận chủy, [sau đó] áo hối đích [cúi xuống] đối, [rõ ràng] [hắn] [nói] hoàn bố thụ [có nói] hoàn.
[thật lâu] [sau này], tiểu hùng miêu, lỗ tây nạp, y [vạn] [này] [ba] hắc [xã hội] [xuất thân] đích [tên] thấu đáo [cùng nhau, đồng thời] chung [ngàn] [nghiên cứu] [ra] sở viêm [chưa nói xong] đích [câu nói kia] [là cái gì] giáo mẫu, [không nên, muốn]! [xinh đẹp] [tỷ tỷ], tố [lão bà]!"
[đáng tiếc] [bây giờ], sở viêm [vĩnh viễn] [không có] [cơ hội] liễu.
"[ha ha], miện hạ, [sau này] [chúng ta] [hay,chính là] [thân thích] liễu!" Sở [ngày] [nheo lại] [con mắt] [cười ha hả].
"[đúng vậy]. [vừa rồi] [nhờ có] liễu bảo uy [ngươi] [tỷ tỷ], [nếu không] tiểu mại khắc [sợ rằng] [sẽ] [tao ngộ,gặp] [nguyên tố] pháp tắc liễu!" Sắt lâm na canh ngoan, [trực tiếp] bả [quan hệ] lạp cận đáo [tỷ muội].
"Ân, [ngươi là] sắt lâm na đích [tỷ tỷ]. [nọ,vậy] chu lệ á [coi như là] [ngươi] đích [muội muội] liễu!" Sở [ngày] tiếp khẩu [nói]: "[cái...kia] ...... chu lệ á [mặt khác] [một người, cái] [linh hồn] thái [tà ác], [chỉ có thể] [phiền toái] [ngài] [xử lý] liễu. [bất quá, không lại] [nàng] đích [lực lượng] ...... [ngài] [có đúng hay không] [đem,bắt nó] [trả lại cho] [chính mình] đích [muội muội]?"
Anh cách lạp mỗ trùng trứ bảo uy [ngươi] [một] [chắp tay], [cười nói]: "[ngài] thị [lão bản nương] đích [tỷ tỷ], [chúng ta đây] [này] [lão bản nương] đích ma sủng, [sau này] hoàn [xin, mời] miện hạ [nhiều hơn] [chiếu cố] liễu!"
A mạt kỳ canh [trực tiếp], "[người một nhà], hữu [cơ hội] [luận bàn] [luận bàn]!"
Tiểu hùng miêu [cũng] [đi lên] thấu [náo nhiệt], [hơn nữa] [hắn] [rõ ràng] [một người, cái] lập chánh, viên [cuồn cuộn] đích [thân thể] đĩnh đích [thẳng tắp], [cúi đầu], dụng hắc [xã hội] bái [đại ca] đích giá thế [thì thầm]: "[Đại tỷ] đầu, [sau này] [huynh đệ] [ta] [Nam Hải] [một mảnh] lục [với ngươi] [lăn lộn]!"
Bảo uy [ngươi] đích [vẻ mặt] [không có đổi] hóa, khả [nàng] [muốn nói cái gì], [nhưng] ngại vu [thân phận] [nhưng,lại] [nói không nên lời] khẩu.
[nhưng thật ra] la đức mạn [nói] [lời nói thật], "Ai khẩu luyện [rút lui] lâu! [này] [một nhà] tử thái [giảo hoạt] liễu! [bệ hạ]. Trách bạn? Cha [cấm kỵ] hải tổng [không thể] lạp [phía dưới] tử, khứ [hơi khó khăn] [ngài] [ngàn] [nhi tử] đích [người nhà] ba?"
"[đương nhiên] lạp, đường đường [cấm kỵ] hải vương, [như thế nào] hội tố [loại...này] [chuyện] ni?" Sở [ngày] [cười nói]. Bảo uy [ngươi] [từ ái] đích [vỗ vỗ] tiểu sở viêm, [sau đó] bả [hắn] hoàn [cho] sắt lâm na, [sau đó] [nhàn nhạt] đích [nói]: "La đức mạn thừa tương, chiêu cáo [đại lục], [thông tri] [địa ngục] [thần thú], minh lệnh [tất cả] thần tộc, [nói] mại khắc [ngươi] [là ta] đích [ngàn] [nhi tử], thụ [cấm kỵ] hải [bảo vệ]!"
[lời vừa nói ra]. Sở [ngày] hòa sắt lâm na chân [thầm nghĩ] tạ, [có] [những lời này], [cơ hồ] [không ai dám] [thương tổn] sở viêm.
[cách đó không xa], [biến thành] cuồng lang đích cát nặc [so với] lợi [kinh hãi] [thất sắc], "Mạt khắc, [làm sao bây giờ]? Hoàn thưởng [không] thưởng [nọ,vậy] [đứa nhỏ]?"
"Thưởng cá thí!" Mạt khắc [đã] diện như [tro tàn]. "Hữu [tử thần] đích [nguyền rủa], la đức mạn [đều có thể] [phát hiện] [chúng ta], [bây giờ] [cái gì] [đều không có] ......"
"[ngươi nói] bảo uy [ngươi] [đã] [phát hiện] [chúng ta] liễu?"
"[khẳng định] [phát hiện] liễu!" Mạt khắc đích [con mắt] [chợt lóe] [chợt lóe], " lão [thành thật] thật đích ngốc trứ ba, [cấm kỵ] hải [luôn luôn] thủ tín, la đức mạn [đáp ứng] [buông tha] [chúng ta], [chỉ cần] [ngươi] [ta] [không] thưởng [nọ,vậy] [đứa nhỏ], bảo uy [ngươi] [nên] [sẽ không] [hơi khó khăn] [chúng ta] đích.
Bảo uy [ngươi] [đích xác] [phát hiện] liễu [hai người kia], [nhưng] tại [cấm kỵ] hải vương đích [trong mắt], [còn không có] [có hứng thú] hoa [này] [hai người, cái] [linh hồn] [cường đại], [nhưng] [thân thể] [chỉ có] [ba] giai đích [không may,xui xẻo] đản đích [phiền toái]!
Trùng trứ sở viêm [cười cười]. Bảo uy [ngươi] [vừa, lại] lãnh [nghiêm mặt] [nhìn thẳng] sở [ngày]. "[đã như vầy], [Bổn vương] [hôm nay] tựu [cáo từ] liễu!"
"A a, [ngài] [đi thong thả]! [không tiễn]!" Sở [ngày] [phất tay] trí ý, tiếu đích [thật là] [vui vẻ].
[nhưng là], [cấm kỵ] hải vương [ngàn năm] tiền [liền] dĩ [thống suất] [thần thú] [đại quân], [ngay cả] [trí tuệ] [nữ thần] [đều] [chết ở] [nàng] [trong tay], [nàng] [vừa, lại] [há có thể] bị [loại...này] [đơn giản] đích [thủ đoạn] nan đảo! "Phất lạp địch nặc [điện hạ], [ta] [đã] thị mại khắc [ngươi] đích giáo mẫu, khả [hôm nay] [không có] đái [cái gì] [gặp mặt] lễ, [không bằng], [một tháng] hậu đích mãn [tháng] tửu yến tựu do [ta] [xin, mời] liễu ba! [một tháng] hậu, [ta] [tới đón] mại khắc [ngươi] khứ [cấm kỵ] hải! [nhớ kỹ], [mang cho] [ngươi] đích chu lệ á [phu nhân], [ta] [thuận tiện] [có thể] bả [lực lượng] [trả lại cho] [nàng]!"
Uy bức, lợi dụ, [hơn nữa] [hợp tình hợp lý] đích [mời] [lý do], sở [ngày] [chỉ có thể] [cười nói]: "[chúng ta] hội chuẩn thì [dự tiệc], [bất quá, không lại] mại khắc [ngươi] đích chu [tuổi] sanh [ngày], [cần phải] tại bố lôi trạch quá, [đến lúc đó] hoàn [xin, mời] miện hạ [quang lâm].
"[có thể]!"
[một] bút [giao dịch] đạt [thành], [một tháng] hậu sở [ngày] khứ [cấm kỵ] hải, [nhưng] [nhiều nhất] [đãi,đợi] [một năm], [hơn nữa] bảo uy [ngươi] [cam đoan] sở [ngày] [người nhà] đích [an toàn].
[kỳ thật] trường cửu [tới nay] sở [ngày] [không dám đi] [cấm kỵ] hải, [chính là sợ] hữu [nguy hiểm], [bây giờ] bảo uy [ngươi] khán tại tiểu sở viêm đích [mặt mũi], [sẽ không] [thương tổn] sở [ngày], [nọ,vậy] [đi xem đi] [cấm kỵ] hải [vừa, lại] [như thế nào]?
Sắt lâm na [giơ lên] sở viêm đích [tay nhỏ bé], [cười nói]: "Mại khắc [ngươi], cân giáo mẫu [tái kiến]!"
"[mụ mụ] [tái kiến]!"
[nói xong], tiểu sở viêm [vừa, lại] [đánh về phía] liễu sở [ngày], "Ba ba, bão!"
Bảo uy [ngươi] [dần dần] [biến mất] đích [thân ảnh] [đột nhiên] [dừng] [một chút], [sau đó] [hoàn toàn] [không thấy] liễu.
"[đứa nhỏ này] chân điều bì!" Sắt lâm na hoàn [ngươi].
"[làm sao vậy]?" Sở [ngày] bị [tiểu tử kia] [nọ,vậy] [một câu] ba ba khiếu mông liễu, [chỉ biết là] [cười khúc khích], [cho nên] bố thụ [nghe ra] [vấn đề,chuyện].
"[hắn gọi] bảo uy [ngươi] [mụ mụ], [gọi ngươi] ba ba, [ngươi nói] [làm sao vậy]?" Sắt lâm na [ra vẻ] [tức giận] đích [hình dáng].
"A a, [đứa nhỏ này] [với ai] học đích?" Sở [ngày] [cũng chỉ] hảo khổ [cười rộ lên], [vừa định] [giáo huấn] tiểu sở viêm, [nhưng,lại] [phát hiện] [hắn] đích [con mắt] trực câu câu đích [nhìn chằm chằm] [xa xa] [nơi nào, đó] hữu [mấy trăm] đầu cuồng lang.
[chỉ vào] [trong đó] [hai] đầu [ánh mắt] [có chút] [quái dị] đích cuồng lang, tiểu sở viêm [hắc hắc] [nở nụ cười], "Ba ba, lang, [món đồ chơi] [ta] yếu!"
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 356 chương [vừa, lại] thổ [đến] liễu [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
"Mạt khắc, [ta] [đánh cuộc], [chúng ta] [nên] cải [tên là] môi vận chi thần!" Cát nặc [so với] lợi [tuyệt vọng] đích [nhìn] sở [ngày] hướng [chính mình] [đi tới].
Mạt khắc [thở dài], "Ai, bổn [muốn cướp] [đứa nhỏ], [không nghĩ tới] bị [hắn] cấp [đoạt]!"
Hoa lạp!
Sở [ngày] dụng hạng quyển bả [hai người, cái] [nanh sói] đích cao vị thần tỏa thượng liễu, [sau đó] bả khiên thằng [giao cho] tiểu sở viêm, "[cẩn thận một chút] nga, [chúng nó] [nhưng mà] [ba] giai [ma thú]!"
[nói xong] sở [ngày] hoàn [lo lắng], tại ma sủng trung [nhìn] [một vòng], a mạt kỳ [rõ ràng] [không thích hợp] đái [đứa nhỏ], anh cách lạp mỗ [còn muốn] [bảo vệ] kỳ [hắn] [người nhà], ba âm thái [lớn] hãn mã [chính mình] [hay,chính là] cá [đứa nhỏ], ak hoàn [muốn dẫn] a tư nặc [này] lão [tiểu hài tử], [cho nên] tiểu hùng miêu, sở [ngày] [tự động] lậu [qua] [hắn].
Khán [đến xem] khứ, [cũng] [không có] [có một] [thích hợp] [bảo vệ] [đứa nhỏ] đích.
Thụ [nghĩ đến], tiểu sở viêm chỉ [tự mình] [chỉ chỉ] khách thu toa, "[ca ca], ngoạn!"
[nói], [tiểu tử kia] hoàn [chính mình] [đưa tay,thân thủ] cú hướng liễu khách thu toa, sắt lâm na [không dám] [dùng sức] [ngăn trở], [không thể làm gì khác hơn là] bả [đứa nhỏ] phóng [tới] tiểu hùng miêu đích [trên lưng].
[một người, cái] hùng miêu, [một người, cái] [trẻ con], [đều là] bàn hồ hồ đích, quyền súc [đứng lên] [bất quá, không lại] [đều là] bì cầu [lớn nhỏ], [hai người] thấu đáo [cùng nhau, đồng thời], sát thị [đáng yêu].
Tiểu hùng miêu [lưng] sở viêm, sở viêm [nắm] [hai] đầu cuồng lang, [cười khanh khách] đạo: "Tẩu, hoa [xinh đẹp] [tỷ tỷ]!"
Khách thu toa [nhìn một chút] sở [ngày], [sau đó] [thần tình] hi ký đích [hỏi]: "[lão bản], [tiểu lão bản] [muốn tìm] [xinh đẹp] [tỷ tỷ], [ta] đái [hắn đi] hát hoa [trong rượu] [không]?"
"[không được]!" Sở [ngày] tưởng bả [tiểu tử kia] [ôm lấy] lai, khả [hắn] [cũng] duệ trứ tiểu hùng miêu [không] [buông tay], hoàn ô ô đích khốc thượng liễu.
[bất đắc dĩ] đích sở [ngày] [không thể làm gì khác hơn là] duệ quá a mạt kỳ: "[ngươi] [...trước] [nhìn] [hai người bọn họ], quá [hai ngày] [ta] [tìm] [đại thế] [ngươi]!"
"Khán [đứa nhỏ]? [lão bản], [ta] [sẽ không] a!" A mạt kỳ [hơi khó khăn] đích tha liễu tha thủ.
"[không phải] [gọi ngươi] đái [đứa nhỏ], sắt lâm na hòa chu lệ á hội [chiếu cố] hảo mại khắc [ngươi], [ta] yếu [ngươi] [bảo vệ] [bọn họ]!" [nói xong], sở [ngày] áp [thấp giọng] âm, " sắt lâm na [phải] [nghỉ ngơi], chu lệ á [chỉ có] [một] trọng [sơ cấp], [nếu] khách thu toa [muốn dẫn] mại khắc [ngươi] khứ hát hoa tửu, [rất] [dễ dàng] [là có thể] [từ] [các nàng] [trước mắt] lưu tẩu! ......!
"[ta] [hiểu được] liễu!" A mạt kỳ [gật gật đầu], "[tiểu lão bản] [thích] cân khách thu toa [cùng nhau, đồng thời] ngoạn, [ta] đích [nhiệm vụ], [hay,chính là] [cam đoan] [tiểu lão bản] [không bị] khách thu toa đái phôi!"
"Đối, tựu [là như thế này]! [ngươi] [...trước] [dẫn bọn hắn] khứ chu lệ á [phu nhân] [nơi nào, đó]!" Sở [ngày] [rốt cục] [yên tâm], sam [giúp đỡ] sắt lâm na khứ [nghỉ ngơi] liễu.
Sở [ngày] [luôn luôn] [cẩn thận] [cẩn thận], khả [hắn] [chính, hay là] [phạm vào] [một người, cái] [thật lớn] đích [sai lầm], bặc khả a mạt kỳ, khách thu toa, [còn có] sở [ngày] [không biết] đích [hai người, cái] cao vị thần [nhất nhất] [âm mưu] dữ [hủy diệt], [những người này] gia [đứng lên] [là cái gì]?
[một người, cái] [bạo lực] phân tử, [một người, cái] hắc bang phân tử, [một người, cái] trá phiến phân tử, hoàn [có một] [kinh khủng] phân tử, [hơn nữa] tiểu sở viêm [thân mình] [này] [lưu manh] phân tử, sang thế thần tại thượng, [đây là] [một người, cái] hà đẳng [kinh khủng] đích tổ hợp ...... [ăn uống] phiêu đổ, khanh mông quải phiến, [bọn họ] hoàn [có sự tình gì] [làm không được]?
[sáng sớm], [một] lũ [ánh mặt trời] phúc chiếu tại [tàn phá] đích khải tát [hoàng cung] thượng, sở [ngày] [một nhà] lao [mệt mỏi] [một đêm], [cũng đều] khứ [nghỉ ngơi] liễu, [bất quá, không lại] [tinh lực] [sự dư thừa] đích a mạt kỳ hòa anh cách lạp mỗ, [còn có] [trung tâm] đích [thủ vệ] trứ [tẩm cung], [mặt khác], a tư nặc [tựa hồ] tựu [chưa bao giờ] [tỉnh ngủ] quá.
[thân thủ] [hầu hạ] sắt lâm na [nghỉ ngơi] hậu, sở [ngày] bách [không kịp] [đãi,đợi] đích khứ đậu lộng [chính mình] đích [đứa nhỏ] liễu.
"Giá! [chạy mau]!" [tiểu tử kia] chánh bát tại [một đầu] cuồng lang đích [trên lưng], [đùa] [không] diệc nhạc hồ, tiểu hùng miêu [biến thành] [bụi gai] [cây mây], bị ác tại liễu sở viêm đích [trong tay], [thỉnh thoảng] đích [hung hăng] [hạ xuống] cuồng lang đích [trên người].
Chu lệ á hòa a mạt kỳ cân [ở phía sau], [cười dài] đích [nhìn] [tiểu tử kia].
Ba!
[vừa, lại] [đã trúng] [một] [cây mây], cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc [hối hận] đích [cúi đầu].
"Lai, [để cho] ba ba [ôm một cái]!" Sở [ngày] [cười to] đích [nghênh liễu thượng khứ].
Tiểu sở viêm trùng trứ sở [ngày] liệt liễu [nhếch miệng], [sau đó] nữu quá đầu khứ, trương [mở] [tay nhỏ bé], "Chu lệ á [mụ mụ], bão!"
"Ai!" Chu lệ á [đắc ý] đích [nhìn thoáng qua] sở [ngày], [sau đó] [ôm lấy] [tiểu tử kia], " [hì hì], [đứa nhỏ này] canh [thích] [ta].
[phải nói] [hắn] canh [thích] cấp [mỹ nữ] [ôm]! Sở [ngày] phúc phỉ liễu [một câu], [nhưng] [chính, hay là] tử bì lại kiểm đích bả [tiểu tử kia] [đoạt] [tới], phóng [nơi tay] trung đậu lộng trứ.
"[điện hạ]! Lô địch [ba] thế bệ [xuống tới] liễu!" Khố á tháp [bước nhanh] [đi vào], tại sở [ngày] đích nhĩ [nhẹ giọng] đích [nói]: "[bệ hạ] [nói là] [đến xem] ngoại sanh đích, [bất quá, không lại] hoàn [dẫn theo] [một] đại phiếu đích nhân, [ta] [phỏng chừng] [hắn là] lai [để cho] [chúng ta] [bồi thường] [hoàng cung] [tổn thất] đích.
[Đêm qua], ách vận chi thần phổ lan đa đích lĩnh vực [mặc dù] bị chế [dừng lại], [nhưng] [nó] [chính, hay là] [hủy diệt] liễu [nửa] [hoàng cung], hủ thực liễu [mấy người, cái] [không may,xui xẻo] đích, [cấm vệ quân].
"[nói cho] [hắn] [ta] [ra khỏi...]!" Sở [ngày] [không muốn,nghĩ] bị [một đám] quan liêu [phá hư] [bây giờ] đích [sự hòa thuận] [hào khí], [ngoắc] hoán địa long thần vệ, đối sở viêm [cười nói]: "[nhi tử], ba ba đái [ngươi đi] khán [lão bà] [có được hay không]?"
"[lão bà]!" [tiểu tử kia] đích [mắt sáng rực lên], [liếm liếm] [khóe miệng] đích [nước miếng], [hắc hắc] [cười hỏi]: "[xinh đẹp] [không]?"
"[ngươi] [chính mình] [nhìn,xem] [sẽ biết]!"
[nói thật nha], sở [ngày] đối [chính mình] hảo [người vợ] đích [bộ dáng] hoàn chân [không có] [một cách tự tin], [nếu] tượng xích diễm [hoàn hảo] thuyết, [nhưng] [nếu] [kế thừa] liễu tạp nạp tư đích [dung mạo] ...... [nọ,vậy] [Tiểu nha đầu] trường đích [nọ,vậy] [tương đối] hữu [tính khiêu chiến] liễu.
[mới vừa đi] đáo [cửa] đích lô địch [ba] thế quần thần, hách nhiên [nghe được] [vài tiếng] [rồng ngâm], [sau đó] [một tòa] [bốn] long kim bối [ngang trời] [ra], [bay về phía] liễu vô suất phủ đích [phương hướng].
Tạp nạp tư đích [bộ dáng], hòa [tối hôm qua] đích sở [ngày] [không sai biệt lắm], [đều là] [vẻ mặt] đích [cười khúc khích], [nhưng] xích diễm tựu [tương đối] [cổ quái] liễu.
[ôm] [đứa nhỏ] [do dự] liễu [nửa ngày], xích diễm [chính, hay là] nhiễm nhiễm bái đảo, [bái kiến] [bệ hạ]!
"[người một nhà] [khách khí] [cái gì]?" Sở [ngày] [lăng không] dụng [thần lực] lan [ở] xích diễm, [cười nói]: "[đại tẩu] [yên tâm], [năm đó] [ta] [cho ngươi] [lưu lại] đích [cái...kia] [vết sẹo], [cam đoan] [có thể] trì hảo.
"[xinh đẹp]!" Tiểu sở viêm [đột nhiên] hảm liễu [một] [tiếng nói], [sau đó] trực câu câu đích trành [ở] xích diễm [trong lòng,ngực] đích tiểu nữ anh.
[kế thừa] liễu xích diễm đích [bề ngoài], [này] [Tiểu nha đầu] liễu thị [một đầu] hồng phát, [bất quá, không lại] [nàng] đích [con mắt] [cũng là] [ngày] [màu lam] đích, [mặc dù] [còn nhỏ], [nhưng] [cũng có thể] [nhìn ra] [vài phần] [mỹ nữ] đích tiềm chất.
"[đi], [đi]!" Tiểu sở viêm [thúc giục] trứ sở [ngày], bả [chính mình] [giao cho] liễu xích diễm đích [trong lòng,ngực], [sau đó] mị phùng trứ [con mắt], OR trứ chủy, bả tiểu [đầu] tống [tới] nữ anh đích [trước mặt], "[xinh đẹp] [muội muội], thân thân!"
Ba!
Nữ anh đích [tính tình], [giống như] xích diễm [giống nhau] hỏa bạo, [cũng] [hung hăng] [quăng] sở viêm [một người, cái] tiểu ba chưởng, "Cổn!"
"[chiến thần] tại thượng, [ta] [nữ nhân] [sẽ nói] thoại liễu!" Tạp nạp tư [kinh ngạc] đích hợp [không] long chủy, xích diễm [cũng] [nghi hoặc] đích [lắc đầu]." [không có khả năng] a, [nghe nói] a cổ lạp sơn [bên trong], [chỉ có] long hoàng [một] tộc đích [đứa nhỏ] [mới có thể] xuất sanh tựu [sẽ nói] thoại.
[vừa, lại] [một người, cái] [thiên tài], sở [ngày] [âm thầm] [than thở], [cười nói]: "[đại ca], [đứa nhỏ này] khởi [tên] liễu mạ?"
"Khởi [tốt lắm], khiếu đái an na!" Xích diễm bả [hai người con trai] [đều] [giao cho] sở [ngày], [vỗ] [chính mình] đích [nữ nhân] [cười nói]: "Đái an na, [này] [là ngươi] đích giáo khiếm, [cũng là] [chúng ta] long tộc đích [bệ hạ].
"Giáo phụ!" Đái an na khiếp tính tính đích [kêu] [một câu].
Đông!
[bốn người, cái] [đi theo] sở [ngày] đích long thần vệ [chỉnh tề] đích [quỳ xuống] liễu, "[bái kiến] [thái tử] phi!"
Xích diễm [vội vàng] sam [nâng dậy] [bốn người], [nói về] đích vị, tiểu [gia tộc] [xuất thân], [ngay cả] chánh danh [đều không có] đích xích diễm, [thật sự] [so ra kém] long thần vệ.
"[các ngươi] bình thân, [ngươi] [cút ngay]!" Đái an na hữu bản [có mắt] đích tố trứ [thái tử] phi đích [tiêu chuẩn] [cử động], [sau đó] [vừa, lại] [hung hăng] thôi [mở] [một bên] [động thủ] [động cước] đích sở viêm.
"Long thần tại thượng, đái an na, [sau này] [này] [tiểu tử kia] tựu [giao cho] [ngươi] quản [dạy]!" Sở [ngày] [rốt cục] [phát hiện] [có người] [có thể] chế chỉ tiểu sở viêm đích [sắc lang] [khuynh hướng].
[lấy ra] [một] tiểu quản [máu] hòa [một người, cái] chú xạ khí, sở [ngày] [cười nói]: "651 đái [cái gì] hảo [đồ,vật] cấp [ngàn] [nữ nhân], [không thể làm gì khác hơn là] tống điểm [không vào] nhãn đích [gặp mặt] lễ liễu.
[nói], sở [ngày] [...trước] đề [lấy] kỷ tích [chính mình] đích huyết, [sau đó] hỗn hợp liễu huyết bình trung đích [vài phần] [máu], [chậm rãi] cấp đái an na chú [bắn] [đi vào].
"[huynh đệ], [ngươi] [đây là] [làm cái gì]?" Tạp nạp tư [nhìn] chú xạ khí trung đích kim hoàng đích [máu], [biến mất] tại [nữ nhân] [thân thể] lý, [nghi vấn] đạo: "[như thế nào] bả [ngươi] đích huyết ......"
"[ta] đích huyết [không có gì], [chỉ có thể] [dung hợp] [người khác] đích huyết [thôi]!" Sở [ngày] [hoảng liễu hoảng] huyết bình. [cười nói]: "[này] [mới là, phải] [lễ vật]!"
"Long hoàng [huyết mạch]?" Xích diễm [không dám] [tin tưởng], [chính mình] [nữ nhân] năng [xong] [hoàng tộc] đích [huyết thống].
"[sau này] [đại tẩu] khiếm [chỉ biết] [là cái gì] liễu." Sở [ngày] [rất] [thích] [này] [ngàn] [nữ nhân], [ngàn] thị [vừa cười] đạo: "[tiểu tử kia], kiền [cha] [có một] ma sủng khiếu anh cách lạp mỗ, [hắn] [đã] thị hạ vị [nguyên tố] chi thần, [để cho] [hắn] tứ dư [ngươi] [sử dụng] [tất cả] [nguyên tố] đích [lực lượng] [có được hay không]? Nga, [được rồi], [ngươi] a mạt kỳ [thúc thúc] đích [tốc độ] chi thần, [hắn] [có thể cho] [ngươi] [trát trát nhãn tình] [để lại] xuất cấm chú, cao [mất hứng]? A a!"
"[cám ơn] kiền [cha]!" Đái an na [dù sao] [quá nhỏ] liễu, hoàn [không rõ] [này] [ý nghĩa] [cái gì], [nhưng] tạp nạp tư hòa xích diễm [đã] [kích động] đích vô dĩ phục gia, thuấn phát toàn hệ cấm chú [pháp sư], [này] [chức nghiệp] [chỉ có] tại [ma pháp] thì đại [...nhất] [cường thịnh] đích [trong khi], [mới xuất hiện] [vậy] [một] [hai người].
[nhưng] sở [ngày] [căn bản] [không ở,vắng mặt] hồ [những người này] loại đích [lực lượng], [vừa rồi] [hắn] chú xạ cấp đái an na đích, thị long thần huyết.
[tại sao] [không] bả hảo [đồ,vật] lưu cấp sở viêm? [đơn giản], [này] [đồ,vật] đối sở viêm [mà nói] [thật sự] [không đáng giá] [nhắc tới], [năm] trọng toàn hệ [nguyên tố] pháp tắc hạ đản sanh đích thượng vị thần, [hắn] năng bả [chính mình] đích [lực lượng] [tu luyện] hảo tựu [vậy là đủ rồi].
"[lão bà], [lễ vật], tống [ngươi]!" Tiểu sở viêm trát liễu [nháy mắt] tình, [sau đó] [hé ra] chủy, [phun ra] [một khối] ngọc thạch, [sau đó] [đem,bắt nó] [đặt ở] liễu đái an na đích [trong tay].
"[ca ngợi] [tánh mạng] [nữ thần]!" Sở [ngày] [trợn tròn mắt], [tiểu tử kia] thổ [đến] đích, [cũng] thị [thời gian] thần cách.
[khó trách] [thời gian] thần cách [biến mất] [không thấy], [nguyên lai là] tại sở viêm đích [bụng] lý, khả [hắn] [cũng không có] [dung hợp] thần cách, [nọ,vậy] [nguyên tố] pháp [còn lại là] [nhằm vào] [cái gì] [tới]? [chẳng lẻ] tiểu sở viêm [không cần] [thời gian] thần cách, tựu [đưa tới] liễu [năm] trọng toàn hệ [nguyên tố] pháp tắc!
[tán gái] phao đáo thần cách [đều] [có thể] tống, sở [ngày] đích [ngực] tại trừu súc, [nhưng] [cũng không có thể] trở [dừng lại], [dù sao] [này] [Tiểu nha đầu] thị [chính mình] đích kiền [nữ nhân].
Tạp nạp tư [nhưng thật ra] [không biết] [này] khối ngọc thạch [có bao nhiêu] [trân quý], chích đương thị [tiểu hài tử] ngoạn nháo [gì đó], khiếu xích diễm dụng [một chuỗi] trân châu xuyến [đứng lên], [tiện tay] tựu [đọng ở] liễu [nữ nhân] đích [trên cổ], [sau đó] [cười nói]: "[ha ha], [này] [cho dù] [bọn họ] đích đính hôn [tín vật] liễu!"
"Hữu [lão bà] hao, [hắc hắc]!" Tiểu sở viêm [nhìn chằm chằm] đái an na [nở nụ cười], [nhưng] [bị] bạch nhãn.
[vừa, lại] dữ tạp nạp tư [một nhà] nhàn [hàn huyên] [vài câu], sở [ngày] toán toán [thời gian], [bây giờ] [nên] thị lô địch [ba] [trên đời] [hướng] đích [trong khi], [cho nên] [hắn] [cũng] [để lại] tâm đích [đi trở về].
Cương [một hồi] đáo [tẩm cung], sở [ngày] [cũng] [phát hiện] liễu [nhất kiện], [so với] sa khắc biến [thông minh] canh [không có khả năng] đích [chuyện] [nhất nhất] a tư nặc [cư nhiên] [tỉnh ngủ] liễu.
Đích huyệt chu vương nhung [lôi kéo] [đầu] [đi theo] AK [mặt sau], [vẻ mặt] [rõ ràng] cương bị [giáo huấn] quá, "[điện hạ], [xin lỗi], [ta] [tối hôm qua] [vừa, lại] [đang ngủ]."
"AK [ngươi] [...trước] [đi ra ngoài] ba, [ta] cân a tư nặc [tiên sinh] [nói chuyện]!"
[mặc kệ] [như thế nào], a tư nặc [đều] [không phải] sở [ngày] đích ma sủng, [sự thật] thượng [ngoại trừ] a mạt kỳ [như vậy] sở [ngày] [chính mình] sang tạo đích thần, [cơ hồ] [không có] [gì] [một người, cái] thần tộc [nguyện ý] tố [người khác] đích sủng vật, [cho nên] sở [ngày] [cũng] tựu [khách khí] liễu [rất nhiều].
"[tối hôm qua] đích sự [cho dù] liễu, [bây giờ] [mời, xin ngươi] [giúp ta] nhận [một người]!" [nói], sở [ngày] [từ] giới chỉ lý thích [thả] [đóng băng] đích la tân.
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 357 chương [ngày] kiêu lang thần [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
"[điện hạ], [này] [người] [ta] [nhận thức,biết] a!" A tư nặc [mơ mơ màng màng] đích nạo nạo đầu, [không giải thích được,khó hiểu] đích [nói]: "[này] [không phải] la tân mạ? [hắn] tố đích phạn [rất] [ăn ngon]!"
[chỉ chỉ] băng điêu [bên trong], la tân [ngoài miệng] điêu khán đích [một đoàn] huyết hồ hồ [gì đó], a tư nặc [nghi hoặc] đích [suy nghĩ một chút], " [Đây là cái gì]? [hình như là] luyện ngục nhân đích nhục.
"[ngươi] [nhận thức,biết] [này] [huyết nhục]?" Sở [ngày] [cuối cùng] [phát hiện] a tư nặc [có chút] [tác dụng], " [vong linh] [cũng sẽ] [có người] thể mạ? [bọn họ] đích [thân thể] [kết cấu] [ngươi biết] mạ?
"[hắc hắc], [ta] [cũng chỉ là] tại [trước kia] thính biệt [người ta nói] quá, sang thế thần [tổng cộng] sang tạo liễu [tam giới], [nhân gian], [địa ngục], [còn có] huyết luyện ngục, [loài người] hòa kỳ [hắn] [chủng tộc] [đã chết], [linh hồn] [tiến vào] đích ngục. Thần tộc [đã chết] [tiến vào] huyết luyện ngục, [nhưng] [ngay từ đầu] đích ngục hòa huyết luyện ngục [cũng không phải] không đích, [bên trong] [còn có] nguyên trụ [chủng tộc] ......
"[tiếp tục] thuyết!"
"[này] nguyên trụ [chủng tộc] thị [cái dạng gì], [ta] [không quá] [rõ ràng], [chỉ nghe] thuyết [loài người] hòa [ma thú] đích [linh hồn] tiến [xuống đất] ngục hậu, [đều] [muốn mượn] trợ [địa ngục] đích [đặc thù] [hơi thở] chung [kết thành] [vong linh], [nhưng] hữu cá biệt [phi thường] [cường đại] đích [linh hồn], [bọn họ] [có thể] [cướp lấy] [loại] nguyên trụ [chủng tộc] đích [thân thể], [trở thành] [một người, cái] tân đích [chủng tộc].
A tư nặc [suy nghĩ một chút], [tiếp tục] [nói]: "[bất quá, không lại] [nghe nói] [này] nguyên trụ [chủng tộc] [phi thường] nhược, [cho dù] [cường đại] đích [linh hồn] đoạt [lấy] [bọn họ], [cũng] [bởi vì] [thân thể] [quá kém] [mà] [không có] [lực lượng], [cho nên] [địa ngục] [ba] [thần thú] [mới có thể] [quản lý] hảo [địa ngục]!"
"[nọ,vậy] huyết luyện ngục ni?" Sở [ngày] [lại hỏi].
"[ta] [sao có thể] [biết] huyết luyện ngục đích sự a!" A tư nặc [cười khổ nói]: "Huyết luyện ngục [vừa, lại] [có một] [xưng hô], khiếu thần phạt tù lung, [bởi vì] thần tộc [nếu] [không có] [ngoài ý muốn] thị [sẽ không chết] đích, tại [trước kia] thần tộc [sự hòa thuận] đích [trong khi], [nếu có] thần [phạm vào] thác, tài quyết thần hoàng tư đặc ân hội tài quyết [bọn họ] đích tội hành, [nghiêm trọng] đích [trực tiếp] [giết chết], bả [linh hồn] quan tiến huyết luyện ngục, [cho nên] [ngoại trừ] [đã chết] đích thần, [không ai] [biết] [nơi nào, đó] [cái dạng gì]!"
"[có...hay không] thần [có thể] [từ] huyết luyện ngục lý [trốn tới]?"
"[này] [căn bản] [không có khả năng], [nghe nói] [chỉ có] thần hoàng tư đặc ân năng [mở ra] luyện ngục [thông đạo], nga. [được rồi], [không gian] chi thần hòa [hoàng kim] long tộc, [có thể] dụng [bọn họ] đích [tánh mạng] bổn nguyên vi [đại giới] [tạm thời] [mở] [thông đạo], [mặt khác] [hay,chính là] [địa ngục] đích [tam đại] [thần thú], [hình như] [cũng có] [bí pháp] [tạm thời] [mở ra] huyết luyện ngục, [bất quá, không lại] [đây đều là] đan hướng đích, [chỉ có thể vào] [không thể ra]!"
Sở [ngày] [gật gật đầu], a tư nặc [hiểu rõ] đích [cũng không nhiều]. [ít nhất] lạp hi đức tựu [từ] huyết luyện ngục [chạy thoát] [trở về].
Sở [ngày] [vừa, lại] [vỗ vỗ] băng điêu, [hỏi]: "[nọ,vậy] la tân ni? [thượng cổ] chúng thần trung, [có...hay không] cân [hắn] trường đích [rất giống] đích nhân?"
A tư nặc san san [cười], "[điện hạ], [ngài] [nên] [biết], [ta] [năm đó] [nhận thức,biết] đích thần ......"
"[ta] [hiểu được], [ngươi] [cả ngày] [ngủ] [căn bản] [không nhận ra] [mấy người, cái] thần!" Sở [ngày] [biết] a tư nặc [không đủ] [thông minh], [Vì vậy] [thay đổi] vấn pháp, "[nọ,vậy] [ngươi] [có...hay không] [nghe nói qua], thần tộc trung [có ai] [có thể] [biến thành] lang? [chỉ dùng để] [hai] điều thối [đi đường] đích [cái loại...nầy] [hình người] lang?"
"Lang? [nhiều lắm]! [thượng cổ] thì đại lang thần tộc [rất lợi hại] đích! [tất cả] lục [trên mặt đất] đích [thần thú] [đều] quy [bọn họ] [quản hạt]." A tư nặc [đột nhiên] [thở dài], [có chút] [lắc lắc đầu], "[chỉ là] [không biết] [tại sao], [sau lại] lang thần bị [diệt tộc] liễu, [kết quả] [bây giờ] [đại lục] thượng đích lang tộc thùy [đều] [có thể] [khi dễ]!"
La tân [sẽ không] [lưng đeo] [một đoạn] [huyết hải thâm cừu] ba? Sở [ngày] [trong lòng] [thầm nghĩ].
A tư nặc [tiếp tục] [giới thiệu] đạo: "[năm đó] đích lang thần tộc [ra sao] đẳng [cảnh tượng]! [thậm chí] an cát lợi na miện hạ [đều] đối [ta], thuyết sang thế thần thiên ái lang tộc!"
"Nga, [ngươi nói] thuyết, lang tộc [có bao nhiêu] [lợi hại]?" Sở [ngày] đại [cảm thấy hứng thú].
"[nhớ kỹ] [ta còn] [không có] xuất sanh đích [trong khi] tựu [nghe qua] [một câu nói] ......"
"[chờ một chút], [ngươi] [còn không có] xuất sanh, [như thế nào] [nghe được] biệt [người ta nói] thoại?" Sở [ngày] [nhìn chằm chằm] a tư nặc, [một bộ] [ngươi] tại xuy ngưu đích [hình dáng].
"[thật sự], [chúng ta] [con nhện] [một] tộc hoài dựng đích [thời gian] [phi thường] đoản, [cũng] tựu [một tháng], [đại khái] [là ở] [mẫu thân] [bụng] lý [mười] [ngày] đích [trong khi], [ta] tựu [chính mình] [biết] [tồn tại] liễu, [lúc ấy] [ta còn] cân [cha] [nói chuyện phiếm] ni?"
[còn không có] xuất sanh tựu [sẽ nói] thoại, [tiểu tử này] đích [thiên tài] [trình độ], [có thể] [đi theo] sắt lâm na [bụng] lý thích sở [ngày] đích tiểu sở viêm hữu [liều mạng] liễu, sở [ngày] [âm thầm] [sợ hãi than]." nga, [ngươi] [tiếp tục] thuyết.
"[lúc ấy] hữu [như vậy] [một câu nói], sang thế thần thiên ái lang tộc, tứ a thụy nạp tư [một môn] [bảy] thượng vị! Thuyết [chính là] lang thần tộc đích a thụy nạp tư [gia tộc], [đồng thời] [tồn tại] [bảy] thượng vị thần, [hơn nữa] [mỗi người] [đều có] [có thể] tấn cấp chủ thần! [cho nên] [lúc ấy] an cát lợi na chủ thần miện hạ [đều không dám] [dễ dàng] [đắc tội] [bọn họ].
[nói], a tư nặc [mặt đỏ] liễu, " [hơn nữa] ...... [hơn nữa] [bọn họ], thị gia tác [ngươi] ma căn [duy nhất] [không dám] tống [bức họa] hòa tình thư đích [gia tộc].
"La tân a!" Sở [ngày] [vỗ] băng điêu [thở dài], lang thần tộc [loại...này] [thực lực] [đều bị] [diệt tộc] liễu, [hy vọng] la tân đích [cừu nhân] [đã] [chết ở] chúng thần [đại chiến] trung, [nếu không] bố lôi trạch [sau này] [khẳng định] [có một] đại [phiền toái].
A tư nặc [không rõ] sở [ngày] [tại sao] thán khí, [vẫn] [nói]: "[nếu] [chỉ có] [bảy] thượng vị thần [nọ,vậy] [cũng chỉ có thể] toán đích thượng [cường đại], [nhưng] lang tộc trung hoàn [có một] chủ [thần thú], cách lý phân miện hạ!"
"Cách lý phân?"
"Đối! [tất cả] [lục địa] [thần thú] đích vương, [sáu] trọng chủ [thần thú], phệ [tháng] [ngày] lang cách lý phân miện hạ!"
Sở [ngày] [nhìn một chút] băng điêu, [vừa, lại] [thở dài], [nếu] la tân đích [cừu nhân] [không chết], [nọ,vậy] bố lôi trạch [không ngừng] [có một] đại [phiền toái], [hơn nữa] [có một] [ngày] đại đích [phiền toái].
"Cách lý phân miện hạ [có đúng hay không] [rất sớm] tựu [đã chết]?"
"Di? [điện hạ] [ngươi] [như thế nào] [biết] đích?"
[nói nhảm]! Cách lý phân [không chết], năng [trơ mắt] đích [nhìn] lang thần bị [diệt tộc] mạ?
Sở [ngày] [không có hứng thú] [giải thích] [này], huy [phất tay], [cười nói]: "[tốt lắm], [không có việc gì] liễu, [ngươi đi] bồi [từ] khẩu ba.
A tư nặc [đi rồi], sở [ngày] [vận chuyển] [thần lực], [chậm rãi] dong giải liễu băng điêu.
"[này] tố [nghiên cứu] [tài liệu] [không sai,đúng rồi]!" Sở [ngày] hào [không khách khí] đích [thu hồi] liễu ách vận chi thần đích bán biên [cổ]. [sau đó] cứu tỉnh liễu la tân.
[giống như] [lần trước] [giống nhau], la tân [chính, hay là] [vẻ mặt] [mờ mịt], " [lão bản], [ta] [như thế nào] [ở chỗ này]? [ta] [nên] [bên trái] sương thủ môn a.
"Ai, biệt đề liễu, [tối hôm qua] [tới] [một người, cái] cao vị thần, [hắn] đích lĩnh vực [cho ngươi] [ngay cả] [đối thủ] [đều] [không thấy] kiến tựu vựng đảo liễu." Sở [ngày] [thuận miệng] biên liễu [một bộ] [nói dối].
"Ai? [nọ,vậy] [những người khác] [thế nào]? [tiểu lão bản] xuất sanh liễu mạ?"
"A a, [không có việc gì], [tất cả mọi người] [tốt lắm], [đợi lát nữa] [ngươi] [có thể] [đã thấy] [tiểu lão bản] liễu." [nói], sở [ngày] bả [tu bổ] [tốt đấy] nhãn kính đệ [cho] la tân, [sau đó] [vừa, lại] [cho] [hắn] [một bộ] [mới tinh] đích trù sư [tháng] cập.
"[nọ,vậy] [là tốt rồi]!" La tân thuần phác đích [cười cười], " [lão bản], [nọ,vậy] [ta đi] cấp [mọi người] [chuẩn bị] [bữa sáng] liễu.
"[điểm tâm] sử đế phân [đã] tố [tốt lắm]. Sở [ngày] [cười] [tiếp đón] hồi liễu la tân, [sau đó] [nheo lại] liễu [con mắt]. [hỏi]: "La tân. [vẫn] [đã quên] [hỏi ngươi], [ngươi] [ông nội] khiếu [cái gì]?"
"[ông nội của ta] [không có] [nói cho ta biết] [lão nhân gia] đích toàn danh." La tân [có chút] [đau thương], [bất quá, không lại] [chính, hay là] [trả lời] đạo: "[ta] [chỉ biết là], [hắn] đích tính thị thị a thụy nạp tư.
[quả nhiên] thị sang thế thần thiên ái đích [ngày] kiêu lang thần [gia tộc]! Sở [ngày] [trầm ngâm] trứ [hỏi]: "[nếu] [ngươi là] [ngươi] [ông nội] thu dưỡng đích, [nọ,vậy] [hắn] [có...hay không] [nói cho] [ngươi], [ngươi] đích tính thị [là cái gì]? [có đúng hay không] cách lý phân?"
"Cách lý phân? [ta] [từ] [nghe qua] [này]!" La tân [lắc lắc đầu], [giải thích] đạo: "La tân thị [ông nội] [cho ta] khởi đích nhũ danh, [hắn] [hình như] tại [ta] [giờ] hậu, [trả lại cho ta] khởi quá [một người, cái] toàn danh ...... [bất quá, không lại] [ta] [từ] [vô dụng] quá.
[đáng chết] a, [chính mình] [như thế nào] [không có hỏi] quá la tân đích toàn danh, [đáng chết] đích [đại lục] [quý tộc] [tính danh] học! Sở [thiên nhãn] tình [sáng ngời], cấp [vội hỏi] đạo: "[ngươi] đích toàn [tên là] [cái gì]?"
"Đại vệ la tân tốn!"
Sở [ngày] đối [này] [tên] [rất] [mờ mịt], [nguyên lai] [hắn] [tưởng rằng] [nên] thị cá cân cách lý phân tương quan đích [tên], "Nhận lữ [ngươi] [trong nhà] [còn có] [không có] [có cái gì] [thân thích]?"
"Thính [ông nội] thuyết, [ta có] cá [trưởng bối] khiếu vưu nhân. [bất quá, không lại] [đã] [đã qua đời]." Nga, [ta] [không có việc gì] liễu, [được rồi] la tân! [này] [ngày] [đa tạ] [ngươi] cấp sắt lâm na mẫu tử [chuẩn bị] [thức ăn], hồi bố lôi trạch hậu, [ta sẽ] [chuyên môn] [cho ngươi] [một tòa] đảo tự, [cho ngươi] cân thực thần sử đế phân học trù nghệ.
[ngày] kiều lang thần [gia tộc] đích hậu duệ, [đãi,đợi] ngộ tổng [không thể] kinh hách tử đích hắc [phượng hoàng] đích sa khắc soa ba?
"[cám ơn] [lão bản]!" La tân hỉ xuất vọng ngoại, [cúi mình vái chào] hậu [đi] [đi ra ngoài].
"[chờ một chút]!" Sở [ngày] [lại bảo] [ở] la tân. "[ngươi] đích [phong ấn] [có khỏe không]?"
La tân vãn khởi tụ tử, [nhìn một chút]. [Đêm qua] [vốn đã] [biến mất] đích [màu đỏ] thằng tác [cũng] [vừa, lại] [xuất hiện] liễu, " [lão bản], hoàn hòa [trước kia] [giống nhau].
[tạm thời] [giải quyết] liễu la tân đích [chuyện], sở [ngày] [vừa, lại] hưng [vội vàng] bào tiến sắt lâm na đích [phòng ngủ], [cùng] [hai vị] [lão bà] đậu [đứa nhỏ] liễu.
Tiểu sở viêm hòa [hai vị] [phu nhân] đích [quan hệ] [phi thường] hảo, [bất quá, không lại] [mặc dù] [hắn] [cũng] [thường xuyên] trùng sở [ngày] tiếu, [nhưng] [không thế nào] [thích] bị sở [ngày] [ôm], [đối với] [này] [tình huống] tiểu hùng miêu [nhưng thật ra] [rất] [sáng tỏ], [bởi vì] [lão bản] [không phải] [mỹ nữ], [hơn nữa] [trên người] [không có] tửu vị.
[nọ,vậy] [tiểu tử kia] [sau này] túc hương bạch đích [quan hệ] [khẳng định] [tương đương] [không sai,đúng rồi], sở [ngày] [cũng chỉ có thể] [như vậy] [an ủi] [chính mình] liễu.
[giữa trưa] đích [trong khi], lô địch [ba] thế [lại] [cầu kiến], [bất quá, không lại] sở [ngày] [không có] [tâm tình] [để ý đến hắn], [nhưng] [không có] [quá nhiều] [thời gian dài], bố luân đạt công tước [lại tới], [đối với] tử đảng lôi cát đích lão [cha], [chính mình] dược phẩm hòa sủng vật thực phẩm [sản nghiệp] đích đại lý thương, sở [ngày] [chính, hay là] [phải] kiến [vừa thấy] đích.
"[ha ha] [chúc mừng]! [chúc mừng]!" [vừa tiến vào] [phòng khách], sở [ngày] tựu [nghe được] phan mạt tư [gia tộc] đặc hữu [sang sảng] [nụ cười], [đồng thời] [trong lòng] [thầm nghĩ]: "[một điểm,chút] tiểu [lễ vật] [sao] [kính ý].
"[một điểm,chút] tiểu [lễ vật] [sao] [kính ý]!" Bố luân đạt [hình như] [nghe được] sở [ngày] đích [ý nghĩ], [trực tiếp,thẳng] đệ thượng liễu [một người, cái] tiểu hạp tử.
"Bố luân thúc đạt [thúc thúc] [lúc nào] [như vậy] [khách khí] liễu? Khoái [mời ngồi]. Sắt lâm na, bả mại khắc [ngươi] bão [tới] [để cho] [thúc thúc] [nhìn,xem]!"
"Bố luân đạt [thúc thúc], [cái này] [là chúng ta] đích [đứa nhỏ]!" Sắt lâm na [cười dài] đích [ôm] tiểu sở viêm [đã đi tới].
Bố luân đạt tiếu đích [thật là] [cao hứng], [từ] sở [ngày] đích đa trọng [thân phận] bộc quang hậu, ba kết long hoàng thánh phụ [đã] [thành] đế [đều] [quý tộc] đích đương vụ chi cấp, khả [từ] sở viêm xuất sanh [bắt đầu], sở [ngày] [tự mình] [đi] [một chuyến] tạp nạp tư đích [phủ Nguyên Soái], [sau đó] [chỉ thấy] liễu [chính mình], kỳ [nó] đích [ngay cả] lô địch [ba] thế [đều bị] [chắn] [ngoài cửa], [loại...này] [tình huống] [hạ xuống] đế [đều] quan liêu [quý tộc] đích [trong mắt], [đã] [rất] [nói rằng] [vấn đề,chuyện] liễu.
"Thúc [ông nội]!" Tiểu sở viêm [liếc] [liếc mắt] châu quang bảo khí đích tiểu hạp tử, [sau đó] [ngọt ngào] đích [kêu] [một tiếng].
"A! [đã] [sẽ nói] thoại liễu, [không hổ là] long hoàng [thái tử]!" Bố luân đạt tiếu đích chủy [đều] hợp [không] long liễu, long hoàng [thái tử] đích thúc [ông nội], [này] [xưng hô] nã [đi ra ngoài], [cũng đủ] hách tử [rất nhiều người] liễu.
Đậu lộng liễu [trong chốc lát] sở viêm, bố luân đạt [thu liễm] liễu [nụ cười], [nói]: "[bây giờ] [bệ hạ] hoàn [bên ngoài] diện [chờ] ni, [ngươi] [không cho] [đứa nhỏ] khán [liếc mắt] cữu cữu?"
"Kiến lô địch [ba] thế? A a, [ta] [đều có thể] [nghĩ ra] [hắn] hội [nói cái gì]!" Sở [ngày] [học] lô địch [ba] thế đích [hình dáng], [cười nói]: "[muội phu], khải tát đích [nam nhân] [đều] [là ở] [chiến trường] thượng [xong] [đế quốc] [tôn trọng] đích, [vì] tiểu mại khắc [ngươi] đích [tương lai], [ngươi] [có đúng hay không] [để cho] [hắn] [kiến thức] [một chút] [cái gì] thị [chiến tranh]? [được rồi], [ta] [vừa lúc] [sẽ đối] lôi tư [tuyên chiến], [không bằng] ......
[nói], sở [ngày] [bĩu môi], "[sau đó] long tộc [đại quân] hòa giáo duyên đích [tín đồ], [cũng đều] yếu [đi theo] xuất chinh [bảo vệ] [thái tử]!"
"[ha ha], [ngươi] thái [hiểu rõ] [bệ hạ] liễu!" Bố luân đạt [cười ha hả], [sau đó] [nếu] [có điều] chỉ đích [nhìn một chút] [chính mình] [đưa lên] đích tiểu hạp tử, "[nếu] [ngươi] đối [chiến tranh] [không có hứng thú], [nọ,vậy] kim tệ ni?"
Kim tệ thị [tốt] [đồ,vật], [bất luận] [có bao nhiêu] [cũng sẽ không] hiềm đa, sở [ngày] thính [hiểu được] liễu bố luân đạt đích [ý tứ], [Vì vậy] [nheo lại] liễu [con mắt] [nở nụ cười], "[ta] [nhi tử] [mới ra] sanh tựu kiến huyết, [này] [không quá] cát lợi ba?"
"[ai nói] chỉnh nhân [nhất định] [muốn gặp] huyết?" Bố luân đạt ma hoa trứ [cái ghế] đích phù thủ, [ánh mắt] [nhưng,lại] [lưu ly] tại [ngoài cửa sổ], " tề cách [gia tộc] bả nhục [đưa đến] [chúng ta] đích [trong miệng], [chẳng lẻ] [ngươi] [ta còn] năng thổ [đi ra ngoài] yêu? A a.
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 358 chương minh thưởng [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Sở [ngày] hòa bố luân đạt tương thị [cười], huề thủ [đi ra] sắt lâm na đích [tẩm cung].
[tẩm cung] [ban ngày] ngoại thị [hơi nghiêng] tiên hoa thốc ủng đích [màu vàng] hồi lang, [nhưng là] [mùi hoa] [cũng] trở [đở không được] [ẩn ẩn] [truyền đến], [tràn ngập] tại [không khí] trung đích hủ xú [mùi], ách vận chi thần [mặc dù] đào [đi], [nhưng hắn] hoàn [là cho] khải tát [hoàng cung] [lưu lại] liễu [một điểm,chút] tiểu kỷ niệm.
Lô địch [ba] thế [đang ở] hồi lang trung [đi qua đi lại], cách lôi minh đẳng [đại thần] diệc [bước] đích [đi theo] [hắn] [mặt sau], [thỉnh thoảng] địa giao đầu tiếp nhĩ [thương lượng] trứ [cái gì].
Sở [ngày] hoàn cố [mọi người], [không nghĩ tới] tề cách [cư nhiên] [cũng] tại [bên trong], [hơn nữa] hòa [hắn] đích đường huynh, [cái...kia] [ma pháp] [đại thần] hoàn [đi ở] liễu quần thần đích [phía trước].
"Hữu lao [bệ hạ] cửu hậu liễu." [vừa ra] môn, bố luân đạt [chậm lại] [cước bộ], [lạc hậu] sở [ngày] [nửa] thân vị, [mà] sở [ngày] [còn lại là] [nhẹ nhàng] duệ liễu [hắn] [một bả], [để cho] [hắn cùng với] [chính mình] [sóng vai] [mà đi].
[từ nay về sau] [không thể] [đắc tội] mạt tư [gia tộc]! Chúng [từ] thần [đều bị] nhân lão [thành tinh], [đã thấy] sở [ngày] sĩ dân bố luân đạt đích [thân cận] [quan hệ], lập [khắc vào,ở] [trong lòng] [một lần nữa] hoa định liễu đế [đều] [quý tộc] đích [quyền lợi] [lớn nhỏ].
"[ha ha], [muội phu]! Sắt lâm na hòa [ta] đích ngoại sanh [hoàn hảo] yêu?" Lô địch [ba] thế [cười to] trứ [đón] [đi lên], tại hồi lang [cuối] [đón nhận] sở [ngày], [mở ra] [song chưởng] thân nhiệt đích [bế] bão sở [ngày], [cười nói]: "[muội phu] hỉ đắc quý tử, [ta] khải tát [cũng] [vừa, lại] [hơn] [một vị] hảo [đàn ông]!"
Khải tát [thật là tốt] [đàn ông] [đều] [là ở] [chiến trường] [giơ lên] danh đích! Sở [ngày] [trong lòng] [hiểu được] lô địch [ba] thế đích [ý tứ], [cười cười], [nhẹ nhàng] thôi [mở] [Đại cữu] ca, [sau đó] [chỉ vào] [tẩm cung] [làm] [một người, cái] [xin, mời] đích [thủ thế], "Sắt lâm na hòa [đứa nhỏ] [đều] tại [bên trong], [bệ hạ] khả [tự hành] khứ tham khán."
"Nga? [muội phu] [không] bồi [ta đi] mạ?" Lô địch [ba] thế [con mắt] [khẻ nhếch], [giúp đỡ] sở [ngày] đích [đầu vai] mại [ra] [một,từng bước], "[muội phu] [chính, hay là] [cùng ta] [đang] [hãy đi đi]."
[nếu] phất lạp địch nặc [không đi], lô địch [ba] thế [như thế nào] [cùng hắn] [đàm luận] xuất chinh lôi tư đích [chuyện]?
Sở [ngày] [vừa, lại] [một lần] thôi [mở] lô địch [ba] thế, [trên mặt] xuất [hơi lộ ra] xuất [không hờn giận] đích [thần sắc], [sau đó] phiêu liễu [liếc mắt] súc tại hồi lang trụ hậu địa tề cách, "[bệ hạ] [chính, hay là] [chính mình] tiến [hãy đi đi], bổn hoàng dữ tề cách công tước yếu đàm [một ít, chút] [sinh ý] thượng đích [chuyện]."
[sinh ý], khủng [sợ là] [muốn thu thập] tề cách [gia tộc] ba, [mặc dù] mỗi [người] [đều] [hiểu được] sở [ngày] đích [ý nghĩ], [nhưng] [không có] cảm [nói thêm cái gì], [chỉ có thể] hôi lưu lưu đích [đi theo] lô địch [ba] thế khứ tham vọng tiểu sở viêm liễu, [đương nhiên], bố luân đạt công tước [cũng không có] cân [đi vào].
Hồi [nơi nào, đó] hữu [mấy phần] [gió lạnh] [thổi qua], tề cách hòa [hắn] đích đường huynh [đánh] cá tắc chiến, [hai người] hỗ thị [liếc mắt], [biết] [tránh không khỏi] [đi], đảo [cũng] [rõ ràng] địa [khom người] hướng sở [ngày] [làm] [một] lễ, bồi [cười nói]: "Long hoàng [bệ hạ], phất lạp địch nặc thánh phụ, [chẳng biết] [ngài] [có cái gì] [sinh ý] yếu [chiếu cố] [chúng ta] [này] tiểu [gia tộc]? A a, [theo ta được biết], a cổ lạp sơn cân [một người] loại tố [sinh ý], [này] [chính, hay là] đầu [một] tao ni."
Tề cách [quả nhiên] lão lạt, minh trứ [hơn nữa] [sinh ý], thật tắc [nhắc nhở] sở [ngày], [chú ý] [thân phận]! Đường đường long hoàng cân [một người, cái] [người thường] loại quá [không đi], cân cân [so đo], [này] [nếu] truyện liễu [đi ra ngoài], a cổ lạp sơn đích [danh vọng] [sẽ không có].
[đáng tiếc] sở [ngày] [căn bản là] [quan tâm] long hoàng đích chức vị, canh [không ở,vắng mặt] hồ a cổ lạp sơn đích thanh vọng, mị phùng trứ [con mắt] bãi túc liễu long hoàng đích gia nhiệt, sở [ngày] [không] đáp lý [hai người], [ngược lại] mục thị bố luân đạt, [ý bảo] cai [hắn] xuất tràng liễu.
Bố luân đạt hội ý, [mỉm cười], [một bên] đẩu lạc trứ [chính mình] [mộc mạc] [bình dân] [trang phục], [một mặt] hảo tự [lơ đãng] địa [nói]: "Tề cách công tước, tiền [một trận] [chúng ta] [hai nhà] tại mã lệ liên địa thương [trên đường] [có chút] [không] [khoái trá] đích [địa phương], [ta] [nọ,vậy] [sao] khí đích [nhi tử] lôi cát, tại [ngày] hải [không có] [cho các ngươi] thiểu [quan tâm], [vốn] ni, [tất cả mọi người] thị công tước, [đều là] [bệ hạ] đích thần tử, [này] [sinh ý] hòa [gia tộc] tư sự đích củ phân. [cũng] [bất hảo] bãi đáo thai [nét mặt] [giải quyết]."
"[đó là], [bây giờ] [đế quốc] đích [chuyện] [nặng nhất] yếu, [chúng ta] [đương nhiên] [bất hảo] cấp [bệ hạ] thiêm [phiền toái]."
Tề cách án [ở] [hắn] [tính tình] đích hỏa bạo đích đường huynh địa [cổ tay], trùng trứ bố luân đạt [có chút] [cúi đầu], [mặc dù] [trong lòng] pha [khán bất khởi] bố luân đạt hồ giả hổ uy đích [bộ dáng], [nhưng] [cũng] [biết] [bây giờ] đích [tình thế]. "Bố luân đạt công tước, [không bằng] bả [ta] tề cách [gia tộc] tại [phương đông] đích mã lệ liên thương lộ [giao cho] [ngươi], [xem như] [bồi tội] liễu."
[lời vừa nói ra], sở [ngày] [cũng] [không nhịn được] sảo hiển [sửng sốt,sờ], tề cách [gia tộc] [năm đó] bạn đào tư khoa đặc vương quốc, vi đích [hay,chính là] mã lệ liên thương lộ đích [ích lợi] [phân phối] [không] [cùng], [nọ,vậy] [hắn] [bây giờ] trữ khả [buông tha cho] [tất cả] mã lệ liên đích [sinh ý], [cũng không chịu] [đắc tội] sở [ngày] hòa bố luân đạt, [này] phân tráng sĩ đoạn oản đích [quyết tâm], [nhưng thật ra] [rất có] [kiêu hùng] đích ý vị, [không] [tự giác] địa, sở [ngày] [nhìn] tề cách [liếc mắt].
Mã lệ liên thương lộ [vốn] [hay,chính là] [ngươi] [từ] [ta] [trong tay] [cướp đi] địa, [trả lại cho ta] gia thị [thiên kinh địa nghĩa]! Bố luân đạt khả [không muốn,nghĩ] tựu [như vậy] [buông tha] tề cách.
[khóe mắt] [nhẹ nhàng] miểu trứ sở [ngày], bố luân đạt [một tay] đảo bối, [một tay] [vuốt ve] hạ ba, [ra vẻ] [trầm ngâm] đích [nói]: "Tề cách công tước đích [ý tốt] [ta] [tự nhiên] [bất hảo] [cự tuyệt], [vậy] [nhưng,lại] chi [không] cung liễu, [bất quá, không lại] ...... công tước [đại nhân] [có thể] [nên] [hiểu rõ], [này] [phương đông] mã lệ liên thương lộ [bên trong], [cũng có] long hoàng [bệ hạ], phất lạp địch nặc thánh phụ đích [ba] thành lợi nhuận, [trước kia] [ngài] [không cẩn thận] cấp long hoàng [bệ hạ] [tạo thành] đích [tổn thất], hoàn [xin, mời] [ngài] [chính mình] khứ cân [bệ hạ] [giải thích] liễu."
Mã lệ liên thương lộ [xem như] bổ thường bố luân đạt đích, [cho nên] dụng [cái gì] bổ thường sở [ngày], [vậy] [không phải] [hắn] phan mạt tư tộc trường đích [chuyện] liễu. Bố luân đạt [không hổ là] [đế quốc] đầu hào [gian thương], khinh miêu đạm tả đích, tựu bả tề cách bồi cấp [hai người] [gì đó] toán tại [chính mình] [trên đầu], [sau đó] tái thế sở [ngày] yếu biệt địa.
"[ngươi] [nói cái gì]! [khi chúng ta] tề cách [gia tộc] hảo [khi dễ sao]!" Tề cách đích đường huynh, [cái...kia] [tân nhậm] đích [ma pháp] [đại thần] súy dụng tề cách đích thủ, [cắn răng] [chỉ vào] bố luân đạt [nói]: "[chúng ta] [gia tộc] [một nửa] đích lợi nhuận [đến từ] mã lệ liên thương lộ, [này] hoàn ......"
"[câm miệng]!"
Ba
Tề cách mãnh phiến liễu đường huynh [một] ba chưởng, [quát khẻ] đạo: "[ai là] [gia tộc] đích tộc trường! [ta] [mệnh lệnh] [ngươi] [câm miệng]!"
Tề cách [quả nhiên] thức thì vụ! Sở [ngày] [thầm khen] [một câu], [sau đó] liêu bào [ngồi ở] liễu hồi lang đích hộ lan thượng, [trong mắt] [hâm mộ] liễu [quanh mình] điểu ngữ [mùi hoa] đích [cảnh sắc], [trong miệng] [nhưng,lại] [không đau] [không] dương đích [nói]: "[làm] bố lôi trạch đích [chủ nhân], bổn hoàng đối kim tệ [không có gì] [hứng thú], mã lệ liên thương lộ bồi cấp bố luân đạt công tước [có thể] liễu, [bất quá, không lại]. [nghe nói] [ta] đích bả [huynh đệ] lôi cát tại [ngày] hải quận, [đã bị] [các ngươi] [không ít] '[chiếu Cố]', [đây là] [Sao lại thế này]?"
"[hiểu lầm], [này] [chỉ là] [hiểu lầm]!" Tề cách [khom lưng] [nói].
Tiền [một trận] tề cách, phan mạt tư [hai] [mọi người] tộc tranh quyền, [tự nhiên] [cái gì] [thủ đoạn] [đều] [dùng đến] liễu. Lôi cát [này] hoa [Hoa công tử] viễn tại phi địa [ngày] hải, [tự nhiên] [thành] [đối thủ] đích trọng điểm [chiếu cố] [đối tượng]. [đương nhiên] [cũng] [ăn] [một ít khổ sở] đầu.
"[hiểu lầm]!" Sở [ngày] đích [thanh âm] [đề cao] liễu [vài phần], [con mắt] trung [cũng] [hơn] [vài phần] [uy thế], [lạnh lùng] đích [nhìn chằm chằm] tề cách. "[ta] [nọ,vậy] [huynh đệ] lôi cát, [luôn luôn] căng căng nghiệp nghiệp vi [đế quốc] [làm việc], [hơn nữa] [thập phần] hảo thắng, [nếu] [không có] [trí mạng] địa [nguy hiểm], [hắn] [sẽ không] hướng [ta] [cầu viện] đích, khả tiền [mấy tháng], [hắn] tại [các ngươi] đích [chiếu cố] hạ, [cũng] bả [ta] đích cận vệ [quân đoàn] tá [đi]! [có thể] [tưởng tượng], [các ngươi] thị [như thế nào] '[chiếu Cố]' [hắn] đích."
Bố luân đạt [cười thầm], [chính mình] địa [nhi tử] [mặc dù] [có vài phần] tố [sinh ý] đích [thiên phú], khả cân sở [ngày] [hình dung] đích [chính, hay là] soa [quá xa] liễu, [bất quá, không lại] [hắn] [giờ phút này] [cũng chỉ] hảo [phối hợp] trứ sở [ngày] đích [lời hứa] [cuống quít] [gật đầu].
Tề cách đích [ánh mắt] [do dự] [không chừng], [nhưng] [cuối cùng] [chính, hay là] [hung hăng] [gật gật đầu]. [xoay người] [quỳ xuống]. "[bệ hạ] thuyết [chính là]. [chẳng biết] [bệ hạ] tưởng như [nơi nào] lý? [ta] [nguyện ý] ......"
"Sách! Công tước [đại nhân] [đây là] [làm cái gì]?" Sở [ngày] đẳng tề cách bái hoàn [sau khi], [mới] [chậm rãi] [nâng dậy] liễu [hắn]. [sau đó] [nhan sắc] sảo tễ, [cười nói]: "Lôi cát [cũng không] khuyết tiễn, [ngươi] tùy [tùy tiện] [liền] bồi [mấy người, cái] kim tệ [là được], [bất quá, không lại] ma, bổn hoàng [nhưng thật ra] hữu [một] bút [sinh ý] yếu [với ngươi] [nói chuyện]. [không bằng] toán thượng lôi cát địa kiền cổ, [coi như] [ngươi] [bồi tội] liễu."
"[bệ hạ] [xin, mời] thuyết!" Tề cách [cẩn thận] dực dực địa [đáp].
"[nghe nói] quý [gia tộc] đích [tửu điếm] khai [lần] toàn [đại lục], [thậm chí] [ngay cả] [một ít, chút] [thôn nhỏ] tử lý [đều có]. A a. [này] [quả thực] [hay,chính là] [trời sanh] đích thương lộ trình!"
Bố luân đạt [cuống quít] [gật đầu], "Tề cách đại [tửu điếm] đích [danh tiếng], [nhưng mà] dự mãn toàn [đại lục] a."
"Bổn hoàng [có chút] dược phẩm [vốn] thị do bố luân đạt công tước đại lý phiến mại đích, khả phan mạt tư [gia tộc] đích thương lộ chích cục hạn tại [phương đông], [điều này làm cho] bổn hoàng [rất] [không hài lòng]. [không bằng] ...... [chúng ta] [hợp tác] [như thế nào]? [ta] bố lôi trạch hòa phan mạt tư [gia tộc] [phái người] dụng [các ngươi] [gia tộc] đích [tửu điếm] phiến mại dược phẩm, [chia làm] hảo [thương lượng]."
Tề cách địa đường huynh soa dị đích [nhìn một chút] sở [ngày], bố lôi trạch đích dược phẩm thị [đại lục] thượng [...nhất] thưởng thủ đích hóa vật, [nếu] [hợp tác] [thành công], [nọ,vậy] tề cách [gia tộc] lợi nhuận [tuyệt đối] [tương đương] [khả quan].
[nhưng] tề cách [sắc mặt tái nhợt], [một] ngữ [không] phát, [hắn] [nghĩ tới] sở [ngày] yếu [làm cái gì], [hợp tác] [kinh doanh], [tự nhiên] yếu [phái người] khứ mỗi cá [tửu điếm] lý [đóng ở], khả bố lôi trạch [nếu] phái khiển [một ít, chút] trung cao cấp đích [người mạnh] ni? [bọn họ] [gia tộc] [này] [người thường] loại [chưởng quỹ] [căn bản] [không dám] dữ [người mạnh] [đối nghịch], [vậy], [sau này] [tửu điếm] thùy [định đoạt]? [đương nhiên] thị sở [ngày] liễu.
[vốn] tề cách [đã] [cố tình] [thoát đi] khải tát, [bằng vào] [bọn họ] [gia tộc] [trải rộng] [đại lục] đích [tửu điếm], [hoàn toàn] [có thể] [tiếp tục] [duy trì] [đi xuống], [hơn nữa] [cho dù] sở [ngày] đích [thế lực] tại đại, [cũng] [không có khả năng] bả [đại lục] mỗi [khắp ngõ ngách] [đều có] đích [tửu điếm] cấp sạn bình liễu. [cho nên] tề cách [gia tộc] [còn có] [một đường] [sinh cơ]. Khả [bây giờ], [nếu] sở [ngày] chân địa phái khiển [người mạnh] [đóng ở] mỗi cá [tửu điếm], [nọ,vậy] [tửu điếm] đẳng vu bả tề cách gia đích mệnh mạch ác tại liễu [trong tay]. Dụng [không được bao lâu], tề cách [tửu điếm], [sẽ] [đổi tên] phất lạp địch nặc [tửu điếm] liễu.
[suy nghĩ một chút], tề cách [quyết định] [cự tuyệt], [hắn] [không tin] sở [ngày] [sẽ ở] [hoàng cung] lý công nhiên [giết chết] đế [quốc công] tước, "[bệ hạ], [ta] ......"
"Ai nha, [tới] cai cấp [nhi tử] niệm thư đích [thời gian] liễu." Sở [ngày] thân liễu cá lại yêu, lại dương dương đích [đứng lên]. "Bố luân đạt phân tước, [hợp tác] đích [chuyện] tựu [giao cho] [ngươi] liễu, [được rồi] [gần nhất] a cổ lạp sơn đích quân hướng [có chút] quẫn bách, [hợp tác] [bên trong] tựu [hơn nữa] [cự long] [đại quân] ba, [các ngươi] hoa kiều trì vô suất [cùng nhau, đồng thời] đàm! [còn có], [sau này] lỗ tây nạp liêm giang [đại biểu] [ta] [xử lý] [tửu điếm] đích [chuyện]."
[nói xong], sở [ngày] [không để cho] tề cách [nói chuyện] đích [cơ hội], [trực tiếp] [quyết định] liễu.
[này] [không phải] minh thưởng mạ? Tề cách [chỉ còn lại có] liễu [cười khổ].
[đúng vậy], sở [ngày] [chính là muốn] minh thưởng, [sở dĩ] [như vậy] phí sự, thị [bởi vì] tề cách đích [tửu điếm] [nhiều lắm], [phái người] ai cá khứ thưởng [thật sự] phí thì, [cho nên] [hay dùng] [loại...này] [biện pháp] liễu. [tin tưởng] [sau này] lỗ tây nạp hội bả [tửu điếm] [đầy đủ] đoạt [tới] địa.
[trực tiếp] [xuất hiện] tại [tẩm cung] đích hoa [trong vườn], sở [ngày] [nhìn] chu hồng đích [đại môn], [lại có] [chút] [đau đầu] liễu, [bên trong] đích lô địch [ba] thế [cũng] [bất hảo] [đối phó], [nói như thế nào] [hắn] [đều là] [đứa nhỏ] đích cữu cữu, [bây giờ] [bất hảo] [trở mặt].
Hô!
[một cổ] lăng liệt đích [trận gió] [đột nhiên] [từ] sở [ngày] [bên tai] [xẹt qua], kim [màu vàng] đích [cao lớn] đích cung tường, [dám] sanh sanh bị quát [ra] [một người, cái] [thật lớn] đích khuyết khẩu.
"A mạt kỳ? [hắn] [làm cái gì]?" Sở [ngày] [từ] [lực lượng] [ba động] trung nhận [ra] [trận gió] đích [chủ nhân], [sau đó] [mê hoặc] [không giải thích được,khó hiểu].
Tựu [tại đây] [trong khi], chu lệ á [vọt] [tới], [thấy] sở [ngày sau] nhãn quyển [ửng đỏ], [khóc ròng nói]: "Phất lạp địch nặc, tiểu mại khắc [ngươi] ...... [mất tích] liễu."
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 359 chương [rời nhà] xuất tẩu [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
[thời gian] cương [trở lại] [hơn mười phần] chung tiền, [lúc ấy] sở [ngày] [đang ở] hòa bố luân đạt [liên thủ] xao trá tề cách.
[mà] [lúc này] đích [tẩm cung] [trong đại sảnh], [cũng là] [một bức] [ngày] luân [sự hòa thuận] đích [cảnh sắc].
Sắt lâm na đích [tẩm cung] [chính, hay là] [giữ lại] trứ [nàng] tác [công chúa] thì đích cách cục, [không có] [từng có] đa đích hồng phấn [trang sức], [nhưng thật ra] tại [trong đại sảnh] hữu [một loạt] [rộng lớn] đích [giá sách], [mặt trên,trước] [ma pháp] hòa quân chánh [bộ sách] cư đa. Trừ [này] [ở ngoài] [liền] [chỉ có] [hai] bả [cái ghế] liễu.
[tiến đến] [sau khi], lô địch [ba] thế tuyệt khẩu [không đề cập tới] [xin, mời] sở [ngày] xuất chinh lôi tư đích [chuyện]. [nhưng thật ra] [thân thiết] đích [ôm lấy] tiểu sở viêm, chích [đàm luận] [hắn cùng với] sắt lâm na [giờ] hậu đích sự.
Lô địch [ba] thế [bây giờ] [có điểm] [e ngại] sở [ngày], [kinh nghiệm] quá thải [thạch bảo] đích [biến đổi lớn], [hắn] [biết] sở [ngày] [vì] [lão bà] [đứa nhỏ] [sự tình gì] [đều] tố đắc [đến], [cho nên] [không dám] [để cho] sở viêm [còn không có] mãn [tháng] đích [trong khi], [xin, mời] sở [ngày] xuất chinh. [bất quá, không lại], [hắn] đích [ánh mắt] [cũng là] [không ngừng] đích phiêu trứ [chính mình] đích [đại thần] [quý tộc] môn.
[các vị] [đại thần] [phần lớn] [đứng ở] liễu [ngoài cửa], hữu [tư cách] tại tiến [đi vào] ốc đích [đều là] [đế quốc] trọng thần. [bọn họ] [tự nhiên] [cũng] tựu [hiểu được] liễu lô địch [ba] thế đích [ý tứ].
[Vì vậy] [đại thần] môn [ngươi] [một lời] [ta] [một] ngữ, vô [không ở,vắng mặt] quan liêu thức đích khoa tán [một lần] tiểu sở viêm hậu, [hơn nữa] liễu [vậy] [một câu], [như vậy] [tốt đấy] [đứa nhỏ], [nếu] [không thể] tại [chiến trường] [giơ lên] danh tựu thái [đáng tiếc] liễu. [cho nên] [để cho] tiểu mại khắc [ngươi] [thái tử] [sớm ngày] kiến kiến [chiến tranh] ba.
[đối với] [những người này] đích [thỉnh cầu], sắt lâm na [khinh thường] [một] cố, [qua] [chỉ có] [một câu nói], [ta là] phất lạp địch nặc đích [đàn bà], [trong nhà] đích [chuyện] toàn [tìm ta] [nam nhân] đích.
[cuối cùng], [đại thần] môn [không có] [có biện pháp], [không thể làm gì khác hơn là] bả [ánh mắt] đầu hướng liễu [một] ngữ [không] phát đích tả thừa tương cách lôi minh.
Cách lôi minh ám [thở dài], [biết] [tránh không khỏi] [đi], [Vì vậy] [tiến lên] [một,từng bước]. [ôm lấy] liễu tiểu mại khắc [ngươi], đậu lộng [khích lệ] liễu [tiểu tử kia] [vài câu], [sau đó] bả [đứa nhỏ] hoàn [cho] sắt lâm na, [quỳ xuống] [trên mặt đất], "Sắt lâm na [công chúa]. Lão thần hữu [một câu nói] [không] thổ [không hài lòng]."
"Lão thừa tương khoái [đứng lên]!" Sắt lâm na bả [đứa nhỏ] [giao cho] liễu chu lệ á, [sau đó] [vội vàng] [nâng dậy] liễu cách lôi minh.
[người khác] sắt lâm na [có thể] [không để ý tới], [nhưng] cách lôi minh [không được], [vừa qua khỏi] hoàn [tám mươi] [tuổi] thọ yến đích tả tương, thị sắt lâm na đích [ông nội] [một tay] đề bạt [đứng lên] địa. Lịch kinh [ba] [hướng], [hai] [mặc cho,cho dù] thác cô phụ chánh [đại thần]. [thậm chí] lô địch [ba] thế đích [phụ hoàng] hòa [hắn] [bản thân], [đều là] cách lôi minh [một tay] thôi thượng [ngôi vị hoàng đế] đích.
[đối mặt] [từng] bão quá [chính mình] [phụ hoàng] đích [lão nhân], sắt lâm na [không dám] [không] [tôn kính]. "[ngài] lão hữu [nói cái gì] [xin, mời] thuyết, [ngàn vạn lần] biệt thi [như vậy] đại đích lễ, [cháu gái] thụ [không dậy nổi]. [năm đó] [phụ hoàng] tại vị đích [trong khi], [ngài] [đã] [không cần] tham bái [bất luận kẻ nào] liễu."
Cách lôi minh [không chịu] [đứng lên]. [quật cường] đích quỵ trứ, sắt lâm na [mặt lộ vẻ khó xử], [nhưng] [cũng không dám] [dùng sức] sam [dìu hắn] [vì] khải tát [mà] du tẫn đăng khô đích [thân thể].
"Lão thần [thầm nghĩ] vấn [một câu], [công chúa] [chính, hay là] khải tát đích [công chúa] mạ?"
"[tự nhiên] thị."
Cách lôi minh [ngước lên] đầu, ngang hùng diện hướng [phương bắc], "[ta] khải tát tự cách lan đặc đại đế khởi, lập quốc [năm] [ngàn năm]. [hai trăm] dư vị [...trước] hoàng lệ tinh đồ trì. [trong đó] [ba mươi bảy] vị [...trước] hoàng [chết trận] [sa trường], tự [công chúa] xuất [phát lên] [bất quá, không lại] [hai mươi] [bốn] [năm], khả [chỉ là] [này] [hai mươi] [bốn] [năm]. [thì có] [hai mươi chín] [vạn] khải tát [thiết kỵ] đích [thi thể] điền [đầy] [ngoài thành] đích khải toàn bi! [những người này] tử [mà] vô oán, chích vi khải tát [thống nhất] [đại lục]!"
"[công chúa], [hôm nay] lôi tư thức vi. [chỉ cần] thần vũ vương khẳng [điều động] [quang minh] [quân đoàn], [ba] [năm] [trong vòng], [ta] khải tát tất năng [một] thống [phương đông]. [sau đó] huề tinh linh minh quân đông xuất thánh điệt qua. Bắc [ngay cả] ai [ngươi] sâm uy áp áo khoa. [năm mươi] [vạn] khải tát [thiết kỵ] áp cảnh, tây [bờ biển] chư quốc [chỉ có thể] [không] chiến [mà] hàng, [cuối cùng] tập toàn [đại lục] [lực] giảo sát tư khoa đặc. [hai mươi] [năm] [bên trong], [đại lục] tất tương [một] thống. [công chúa] a! [này] [hết thảy] [chỉ cần] thần vũ vương khẳng xuất binh ......"
Sắt lâm na [im lặng], [không] [tham dự] [đại lục] tranh đoan, thị [ngày] hải [đại chiến] hậu sở [ngày] định hạ đích bố lôi trạch thiết luật, [nàng] [không thể] vi phản, khả cách lôi minh [cũng không có thể] [cự tuyệt].
"[đúng vậy]! [công chúa]!" Mã khoa lý [cũng] [đi theo] [quỳ xuống] liễu, [này] [hai người, cái] [tám] tuần [lão nhân] [một] [quỳ xuống], chúng [đại thần] [không ai dám] tái [đứng], "[công chúa], [ta] mã khoa lý đương liễu [cả đời] binh, [mặc dù] thối dịch liễu, [khá vậy] [không có] học [sẽ nói] quan thoại! [ta] [này] lão binh [chỉ biết là], [bây giờ] đích [đại lục] [ngươi] [không] đả [người khác], [người khác] [sẽ] đả [tới]! [vì] khải tát đích [thổ địa] hòa [đàn bà] [không rơi] tại biệt [nhân thủ] lý, [chúng ta] [chỉ có thể] ......"
"Lạc lạc!" Chu lệ á [trong lòng,ngực] đích tiểu sở viêm [đột nhiên] [mắt sáng rực lên], [vỗ] [tay nhỏ bé], nãi thanh nãi khí địa [hỏi]: "Miêu miêu, [chiến tranh], [mỹ nữ] hữu??"
Tiểu hùng miêu tại chu lệ á [bên chân] [giơ lên] liễu thủ, "[tiểu lão bản], lôi tư đích [mỹ nữ] đa mị, tửu [cũng] đa mị!"
"[chiến tranh]! [chiến tranh]!" Tiểu sở viêm [hung hăng] [phất phất tay], [trong miệng] [không ngừng] đích [hô to] trứ, [mặc dù] [hắn] [còn không biết] [chiến tranh] [này] [hai chữ] [là cái gì] [ý tứ]. [dù sao] [chỉ cần] hòa [mỹ nữ] hòa tửu quải câu đích tựu [tốt lắm].
"[ha ha], [này] [mới là, phải] khải tát [đàn ông]!" Lô địch [ba] thế [ngoài ý muốn] đích [phát hiện] liễu sở viêm [này] cường viên. [cười to] trứ [từ] chu lệ á [trong lòng,ngực] [tiếp nhận] liễu [đứa nhỏ], thân nật địa dụng [râu mép] trát liễu trát [hắn] đích [khuôn mặt nhỏ nhắn], "Mại khắc [ngươi], cữu cữu đái [ngươi đi] lôi tư thưởng [mỹ nữ] hòa [rượu ngon] [có được hay không]? Yếu [nhiều ít,bao nhiêu] [có bao nhiêu]! [nếu] [ngươi] [thích], cữu cữu [có thể] [mang ngươi] thưởng biến toàn [đại lục]!"
"Hảo! Hảo mị!" [tiểu tử kia] đích [trong ánh mắt] [đã] [lóng lánh] trứ [hồng quang] liễu, [này] phúc [vẻ mặt] [thấy] sắt lâm na đại [nhíu mày] đầu.
Lãnh [nghiêm mặt] [từ] lô địch [ba] thế [trong tay] thưởng [qua] [đứa nhỏ], sắt lâm na [nói]: "[ta] [chỉ biết] bả [chuyện này] [nói cho] phất lạp địch nặc, [cụ thể] do [hắn] [quyết định]! [nhưng là] bố lôi trạch [sẽ không] tham [gia tăng] lục tranh đoan, [cho dù] [tham gia], [cũng chỉ có thể] tá cấp [đế quốc] [mấy,vài vị] ma sủng! [còn có] mại khắc [ngươi] [khẳng định] [sẽ không] hòa [các ngươi] [cùng đi]!"
"[mụ mụ] ~~~ [không nên, muốn]! Ô ô!" Tiểu sở viêm tủng [lôi kéo] [đầu], [nghẹn ngào] [đứng lên], "[chiến tranh] hòa [mỹ nữ]! [ta] yếu!"
"[xong,hết rồi]!" Tiểu hùng miêu [đại nhân] tự đích, [lưng] [móng vuốt], [lắc đầu] hoảng não đích [thở dài] đạo: "[tiểu lão bản] đích [nhân sinh], [không có] [ý nghĩa] liễu mị!"
"[không được]!" Sắt lâm na khinh [vỗ nhẹ nhẹ] tiểu sở viêm đích thí cổ, [uy hiếp] đạo: "[nếu] [ngươi] [muốn đi], tựu [không cho] khách thu toa [cùng ngươi] [chơi]."
"Miêu miêu, [ta] yếu!" Tiểu sở viêm [cuống quít] [lắc đầu], [bất quá, không lại] [lập tức] [cười hì hì] đích thân liễu [một chút] sắt lâm na, [làm nũng] đạo: "[chiến tranh], [cũng muốn] ma!"
[bất luận] [tiểu tử kia] [như thế nào] [khẩn cầu], sắt lâm na [hay,chính là] [không đáp ứng], [cuối cùng] [tiểu tử kia] [ủy khuất] đích mạt liễu bả [nước mắt], "[không có] [ý tứ], miêu miêu, [đi ra ngoài] ngoạn!"
Sắt lâm na sơ [làm người] mẫu, [chưa kịp] [giáo dục] [đứa nhỏ] hòa xuất binh đích [vấn đề,chuyện] [phiền lòng], [cho nên] bả sở viêm phóng [tới] khách thu toa [trên lưng], [sau đó] [để cho] chu lệ á hòa a mạt kỳ [bảo vệ] trứ [đi ra ngoài] [chơi].
Kỵ thượng [hai] đầu cuồng lang. Tiểu sở viêm [đột phát] kỳ [muốn] cân a mạt kỳ [so với] [tốc độ], [hơn nữa] a mạt kỳ hoàn [không thể] doanh! A mạt kỳ [luôn luôn] [trung tâm], [tự nhiên] [sẽ không] vi bối [tiểu lão bản] đích [mệnh lệnh]. [mà] chu lệ á [làm] [người trọng tài], [muốn đi] [hơn mười] [hơn...dặm] đích [tới hạn] [chờ]. [Vì vậy] [một hồi] [trận đấu] [bắt đầu] liễu.
Bào [đứng lên] [sau này], tiểu hùng miêu thuyết [tiểu lão bản] [không vui] liễu. [bởi vì] a mạt kỳ truy đắc [thật chặt], yếu a mạt kỳ mạn [một điểm,chút].
A mạt kỳ chiếu tố, tại [hắn] [xem ra], [chính mình] [đã] thị thần, [phương viên] [trăm dặm] [bên trong] đích [gì] [động tĩnh] [đều] [không thể gạt được] [chính mình] đích [tai mắt], [cho nên] [vì] [để cho] tiểu sở viêm [vui vẻ], [hắn] tựu [cố ý] [lạc hậu] liễu [mấy ngàn] [thước] đích [khoảng cách] ......
[kết quả], chu lệ á khứ chung [điểm], sở viêm, tiểu hùng miêu [còn có] [hai] đầu cuồng lang [không ở,vắng mặt] a mạt kỳ [tầm mắt] [bên trong]. [tại đây] [loại] [dưới tình huống]. Bố lôi trạch [tiểu lão bản] [mang theo] tiểu hùng miêu. [còn có] cát nặc [so với] lợi hòa mạt khắc [biến mất] liễu.
A mạt kỳ đáo [tới hạn] [mới phát hiện] sở viêm [không thấy] liễu, [mới đầu] [còn không có] [đặt ở] [trong lòng]. Khả [khi hắn] dụng [thần lực] [đảo qua] [một lần] [cả] đế [đều] [đều] tựu mộng liễu. [này] [trong khi] a mạt [kỳ tài] [nhớ tới] lai, tiểu hùng miêu [trên người] hữu [một cây] ẩn thần hạng liên! [chỉ cần] [nó] [biến thành] [thực vật] bả tiểu sở viêm hòa cuồng lang [bao vây] [đứng lên], [sau đó] toản [xuống đất] hạ, [nọ,vậy] [cho dù] bảo uy [ngươi] [cũng] [phát hiện] [không được].
Thính [hai vị] [phu nhân] bả [trải qua] [giảng thuật] [một lần] hậu, sở [ngày] [khóc cười] [không được, phải], [đứa nhỏ] [nên] [không có] [nguy hiểm], [từ] [quá trình] thượng [thôi trắc], [bọn họ] [khẳng định] thị [chính mình] [xếp đặt] [chạy trốn]. [cho nên] khứ [nơi nào, đó] [căn bản] [không cần] thải - lôi tư đích [mỹ nữ] hòa tửu trang [gặp nạn] liễu.
"[ngươi] hoàn tiếu?" Sắt lâm na sân nộ: "[đứa nhỏ] [đều] [không thấy] liễu, [ngươi] [như thế nào] hoàn [cười được]!?"
Chu lệ á hồng trứ nhãn quyển, [cũng có] [trách cứ] sở [ngày] đích [ý tứ].
"[không có việc gì]. [các ngươi] [cẩn thận] [ngẫm lại], [đứa nhỏ này] [khẳng định] thị [bởi vì các ngươi] [không cho] [hắn đi] thưởng [mỹ nữ], [lập tức] xuất [đi]!" [mặc dù] sở [ngày] tại tiếu [như vậy] [tiểu nhân] [đứa nhỏ] tựu [bởi vì] [mỹ nữ] kiều gia. [nhưng] [trong lòng] [chính, hay là] [rất] [lo lắng] đích. "A mạt kỳ ni? [ta] cương [thấy] [nàng] [ra khỏi...]!"
"A mạt kỳ [tìm không được] [đứa nhỏ] hòa khách thu toa đích [hơi thở], [bất quá, không lại] [hắn] [cảm giác] [hai người] [nên] khứ nam phương liễu, [cho nên] [theo ta] [nhận lầm] hậu tựu [đi theo] [đi]." Sắt lâm na [cau mày], [qua lại] đạc trứ [cước bộ]. "[lập tức] [thông tri] lỗ tây nạp, [để cho] [hắn] đích nhân [nghiêm mật] [cầm giữ] [gì] [đi thông] lôi tư đích [đường]. [mặt khác] giáo đình [phát động] [tất cả] lôi tư đích [tín đồ] hoa [đứa nhỏ]! [còn có] long thần [vệ binh] [còn có] [gia tộc] [tất cả] hội phi đích [ma thú] [toàn bộ] thăng không ......"
"[công chúa], [xin, mời] [chờ một chút]!" Cách lôi minh [cũng] [không nghĩ tới] [chuyện] [biến thành] [này] [hình dáng], [bất quá, không lại] [hắn] [lo lắng] địa [nói]: "Tiểu mại khắc [ngươi] địa [thân phận] [đặc thù], [nếu] [công chúa] [làm như vậy], [sợ rằng] toàn [đại lục] [đều] [biết] long hoàng [thái tử] [mất tích] liễu ......"
"Ai! [là ta] cấp [hồ đồ] liễu!" Sắt lâm na [cũng] [lập tức] [phát hiện] [không thể] [đại quy mô] hoa [đứa nhỏ], tiểu sở viêm [không có] xuất [khi còn sống] [thì có] [vậy] [nhiều người] [muốn cướp] [hắn], hiện [cách] gia [sau khi] [không ai] [bảo vệ], [nếu] [tin tức] tán bá [sau khi rời khỏi đây] quả [không chịu nổi] [thiết tưởng]!
Sở [ngày] [nhìn lướt qua] lô địch [ba] thế hòa [các vị] [đại thần], [sau đó] [lạnh lùng] [nói]: "[đứa nhỏ] đích sự ......"
"[muội phu], [ta] [hiểu được]!" Lô địch [ba] thế bạt [ra] [bội kiếm], [hung hăng] địa [chặt đứt] liễu [một đoạn] trác giác. "Tẩu lậu [tiếng gió] giả, diệt [chín] tộc! [từ hôm nay trở đi], [các ngươi] trung [ngoại trừ] quân bộ [tướng lãnh], [toàn bộ] [ở lại] [hoàng cung], [biết] hoa hồi [đứa nhỏ]!"
[nói xong], lô địch [ba] thế [vừa, lại] [an ủi] liễu [vài câu], [cuối cùng] [cười nói]: "[muội muội], [muội phu], [ta] [nhưng thật ra] hữu cá [chủ ý] ...... [nếu] [đứa nhỏ] thị [đi] lôi tư, [chúng ta] [vừa, lại] [không thể] minh trứ [đi tìm], [không bằng] hoa cá [lấy cớ] bả [các ngươi] đích ma sủng hòa [quân đội] toàn đái khứ nam phương, minh trứ [là vì] [cái...kia] [lấy cớ], [âm thầm] [còn lại là] hoa [đứa nhỏ] [thế nào]? [kể từ đó], [không ai] năng [hoài nghi] [đứa nhỏ] [mất tích] liễu."
[rất] [rõ ràng], lô địch [ba] thế thuyết đích [lấy cớ], [hay,chính là] [chiến tranh].
"[chiến tranh] [phải] [nhiều ít,bao nhiêu] [chuẩn bị] [thời gian]? [lão tử] đẳng [không dậy nổi]!" Sở [ngày] [có điểm] não [nổi giận], [này] [trong khi] lô địch [ba] thế [cũng] hoàn [nghĩ] [lợi dụng] [đứa nhỏ],
"[các ngươi] [yên tâm]! Thải [thạch bảo] [đã] tập kết liễu [năm mươi] [vạn] [quân đội], [trong đó] [hai mươi] [vạn] thị khải tát [thiết kỵ]! [hơn nữa] lương thảo [cũng đủ] cật dụng [một năm]! [tùy thời] [có thể] xuất chinh!"
[vì] [đứa nhỏ], [chỉ có thể] bị [lợi dụng] [một lần] liễu. Sở [ngày] [nheo lại] liễu [con mắt], bả [gia tộc] [lệnh bài] nhưng [cho] anh cách lạp mỗ: "[ngươi] hòa khố á tháp hội bố lôi trạch, [nói cho] [Tiểu Bạch] hòa ba bác tát, [quang minh] [quân đoàn] [ba ngày sau] [khởi binh]!"
[giờ phút này] viễn tại [ngàn dặm] [ở ngoài] đích lôi tư đế [đều], tạp tắc [ngươi] [bệ hạ] [nhìn] thải [thạch bảo] tập kết [đại quân] đích báo cáo, [chẳng những] [không có] [một tia] [lo lắng], [ngược lại] [nở nụ cười], "Lô địch [ba] thế, phất lạp địch nặc. Khoái [chút] quá [đến đây đi], bổn hoàng [cho các ngươi] [chuẩn bị] liễu [một người, cái] [đại lễ] vật ......"
[đệ tam,thứ ba] quyển thú y đích [hạnh phúc] [cuộc sống] đệ 360 chương [thượng cổ] thánh tế tự!??? [đề cử] [tiểu thuyết] [đọc]: bễ nghễ [thiên hạ] chi [tung hoành] dị thế lục [lưu manh] [Thiên tôn] hỗn chi dị giới chân - [ảo tưởng] [vô song] [tám] giới [giữ nhà] giả thân [xin, mời] tác giả [gia nhập] VIP
Khải tát đích [chiến tranh] ky khí [một khi] [khải động], hiệu suất thị [kinh khủng] đích.
[kỳ thật] tảo tại [nửa năm] tiền, lô địch [ba] thế [liền] [đã] tại thải [thạch bảo] tập kết liễu [năm mươi] [vạn] [đại quân], [trong đó] [hai mươi] khải tát [thiết kỵ], [mặt khác] [còn có] [cũng đủ] cật dụng [một năm] đích lương thảo.
Phất lạp địch nặc [một nhà] thừa tọa [bốn] long kim liễn, lô địch [ba] thế hòa [chư vị] [tướng lãnh] đáp thừa ba âm, [tất cả] [chỉ huy] [nhân viên] cận dụng liễu [ba ngày] đích [thời gian], [liền] [chạy tới] thải [thạch bảo].
[này] [ba ngày] lý, lỗ tây nạp [kẻ dưới tay] đích nhân [cơ hồ] bả [cả] khải tát nam phương phiên liễu cá biến, [mà] a mạt kỳ [càng] [lợi dụng] [hắn] trác tuyệt đích [tốc độ], dĩ bàng bối thành vi [cẩn thận], địa thảm thức kiểm [tra xét] [phương viên] [ngàn dậm] đích mỗi [một gốc cây] [thực vật] hòa mỗi [một người, cái] [tiểu hài tử], [đáng tiếc], tiểu sở viêm tựu [hình như] [nhân gian] chưng phát liễu [giống nhau], [rốt cuộc] [không có] [xuất hiện] quá.
[mà] bố lôi trạch đích [quang minh] [quân đoàn] [cũng] [khải động] liễu, [ba ngày] [bên trong] tại ni [thước] tư đích thừa tái hạ, [tia chớp] bàn đoạt [lấy] lôi tư đệ [tam đại] hải cảng địch phúc thành, [sau đó] [bắt đầu] liễu [kẻ khác] [sợ hãi] đích [điên cuồng] thức [công kích].
Tảo tại [chiến tranh] [bắt đầu] đích [nọ,vậy] [một] tuần, phí na đích thánh hoàng [quân đoàn] [liền] [đã] [phóng ra] liễu, [ba ngày] đích [thời gian], [nàng] dĩ [mười] [vạn] [thiết kỵ] [mở đường], sanh sanh đoạt [lấy] lôi tư cận [năm trăm] lý [thổ địa]. [trong lúc nhất thời], lôi tư [hướng] đường [tiếng gió] hạc lệ.
"[bệ hạ], khải tát [hai] lộ [phóng ra], [ba ngày] [bên trong] [ta] quốc [đã] hữu [hơn mười] tọa [thành trì] thất thủ liễu! [còn có] [sáu] lĩnh chủ bạn đào, [bệ hạ], [ngài] [nhưng thật ra] thuyết [câu] a!" Lôi tư [hoàng cung] [bên trong], [tất cả] [đại thần] [đều] tại [lo lắng] địa [cùng đợi] tạp tắc [ngươi] tác [cuối cùng] [quyết định].
"[nói chuyện]? [nói cái gì]?" Tạp tắc [ngươi] [hình như] [không có nghe] đáo [đại thần] môn đích nghị [nói về], hoàn tại vương tọa thượng [nhắm mắt] [dưỡng thần].
"Khải tát lô địch [ba] thế thân suất [năm mươi] [vạn] [đại quân] áp cảnh, long hoàng phất lạp địch nặc [cũng] tùy quân xuất chinh, [mặt khác] bố lôi trạch [hai mươi] [vạn] [quang minh] [quân đoàn], tại anh cách lạp mẫu [suất lĩnh] hạ [đã] đăng lục liễu! [bệ hạ], [chúng ta] [nhưng thật ra] chiến [chính, hay là] ......"
"[chính, hay là] [đầu hàng], [đúng không]?"
Tạp tắc [ngươi] [khép hờ] đích [hai mắt] tĩnh [mở], [bất quá, không lại] [cũng là] [hàn quang] [chợt lóe], [ngay sau đó], [hỏi] [có hay không] [đầu hàng] đích [vị...kia] [đại thần] [đỉnh đầu] thượng, [mạnh] đa [ra] [một bả] [lợi kiếm].
Phốc!
[một kiếm] [chém xuống], [đầu người] [rơi xuống đất], [thật lâu sau] [sau khi] [đỏ tươi] địa [máu] phún sái liễu [cả] [đại điện].
"Tái hữu [nhắc tới] [đầu hàng] giả, nặc, [hắn] [hay,chính là] hạ tràng!" Tạp tắc [ngươi] [đứng lên], [chuôi...này] [không hiểu] [xuất hiện] đích [bảo kiếm] [cũng đã biến mất]. [nguyên lai] [hắn] bị a mạt kỳ [phong ấn] đích [lực lượng], [đã] [khôi phục] liễu.
"Chiêu cáo [cả nước], [ngày mai] bổn hoàng ngự giá thân chinh, quốc [bên trong] các đại lĩnh chủ cú lão [thành thật] thật đích [đứng ở] [lãnh địa] lý, [nếu có] [ai dám] [rời đi] [lãnh địa]. [hoặc là] dữ khải tát [cấu kết], [một] luật sát!" Tạp tắc [ngươi] đích [nụ cười] [dị thường] [lãnh đạm], [tựa hồ] [thật sự] [không có] bả khải tát [để vào mắt].
[có mấy người, cái] [không sợ chết] đích [đại thần] [nhìn thoáng qua] tử thi, [chính, hay là] [quỳ xuống] liễu, "[bệ hạ], [nếu] [không] [đầu hàng], [chúng ta] nã [cái gì] [chống cự] long hoàng phất lạp địch nặc.?"
"Phất lạp địch nặc [chỉ là] long hậu, khả [cự long] tộc xuất binh đích [quyền lợi] hoàn tại [cao nhất] nghị hội [trong tay]. Nga, [bây giờ] khiếu [trưởng lão] viện liễu. [bọn họ] [sẽ không] [dễ dàng] [đồng ý] [cự long] xuất binh đích. [cho nên] phất lạp địch nặc tại bố lôi trạch đích ma sủng, [tự nhiên] [có người] hội [đối phó] [bọn họ]!"
Tạp tắc [ngươi] khinh miêu đạm tả đích tựu bả sở [ngày] [quên] liễu.
"[nhưng mà] [bệ hạ], [cho dù] [có người] [đối phó] đích phất lạp địch nặc đích ma sủng, [nọ,vậy] [hắn] [thượng cổ] thánh tế tự đích [danh hào] đối khải tát [thiết kỵ] đích [ảnh hưởng] ni? [chúng ta] đích [binh lính], [đều] [không muốn] cân [chính mình] [thượng cổ] thánh tế tự đích khải tát [thiết kỵ] [tác chiến], [bây giờ] [đã] quân tâm [không xong] liễu."
"Khải tát hữu [thượng cổ] thánh tế tự, [chẳng lẻ] [chúng ta] tựu [không có] yêu?" Tạp tắc [ngươi] [thần bí] đích [nở nụ cười].
[mười] [ngày sau], khải tát tiền phong tại thôi [vào] túc túc [ngàn dậm] [sau khi], tại [một mảnh] khâu lăng thượng [gặp] tạp tắc [ngươi] [tự mình] [suất lĩnh] đích lôi tư chủ lực.
[vì] [tránh né] khải tát đích [mủi nhọn], tạp [ngươi] tắc [cũng] vi bối [...nhất] [cơ bản] đích [quân sự] [thường thức], bả [đại quân] trú trát tại cô sơn [trên], [hoàn hảo] huyễn thú [đại lục] [tồn tại] [không gian] [vật phẩm] [loại...này] [đồ,vật], [nếu không] [hắn] [sẽ] bị hoạt hoạt [chết đói].
[này] [mười] [ngày] lý, khải tát [thiết kỵ] tại lô địch [ba] thế đích [suất lĩnh] hạ [thế như chẻ tre], [khiếp sợ] [đại lục], [nhưng] [quang minh] [quân đoàn] tựu [tương đối] [quỷ dị] liễu.
[hai mươi] [vạn] [quang minh] [quân đoàn] tại anh cách lạp mỗ đích [đái lĩnh] hạ, [cơ hồ] [không có] [gặp phải,được] tượng dạng đích [chống cự], [nhưng bọn hắn] đích [hành quân] [lộ tuyến] hòa [công kích] [mục tiêu] [nhưng,lại] [để cho] [đại lục] [tất cả] đích [quân sự] gia điệt [phá] [hốc mắt].
[này] chi [quân đội] [lựa chọn] đích [mục tiêu], [từ] [không] thiệp cập [gì] chánh trì [quân sự] [ích lợi], [tựa hồ] [nơi nào,đâu] đích [mỹ nữ] hòa [rượu ngon] đa, [bọn họ] tựu [đánh tới] [nơi nào,đâu]. [hơn nữa] [công thành] [sau khi] [chẳng những] [không] kiếp lược [bình dân], [ngược lại] yến [xin, mời] thành [bên trong] [tất cả] đích lão nhược phụ nhụ, [duy nhất] [làm cho người ta] [không hài lòng] đích [hay,chính là], [bọn họ] sở quá [chỗ], [tuyệt đối] [không để lại] hạ [gì] [một gốc cây] [thực vật], năng khảm đích tựu khảm điệu, khảm [bất động] đích [phóng hỏa] thiêu, [thậm chí] quật địa [ba thước], [ngay cả] [dưới đất] [thực vật] [đều] [không buông tha].
[như thế] [quái dị] đích [quân đội], [bọn họ] đích [mục tiêu] [tự nhiên] [chỉ có một], [thì phải là] [tìm được] tiểu sở viêm hòa khách thu toa.
[lúc này] [vây khốn] lôi tư [quân đội] đích khải tát hậu doanh lý, sở [ngày] hòa sắt lâm na [đang ở] [thương lượng] [một ít, chút] [tương đối] [mập mờ] đích [vấn đề,chuyện], "[lão bà], [nghe nói] [này] mã khắc trấn thị [phụ cận] [mỹ nữ] [nhiều nhất] đích [địa phương], [ta đi] đả [xuống tới] [có được hay không]?"
"Hảo a, [bất quá, không lại] [động tác] yếu khoái [một điểm,chút], [mặt khác] [tất cả] [mỹ nữ] [đều] [muốn cướp] quang!"
"[này] [một đường] [chúng ta] [đều] [đoạt] [không ít] liễu, [bây giờ] doanh địa lý [không có] [địa phương] an trí [bọn họ], [chỉ có thể] [bên ngoài] diện cấp [các nàng] đáp kiến trướng bồng. [kết quả] [quân doanh] ngoại [ở] [một đám] [mỹ nữ], [bọn lính] [chưa từng] [tâm tư] [chiến tranh] liễu."
"Ân, [như thế] cá [vấn đề,chuyện], lão công, [không bằng] bả [này] [mỹ nữ] [đều] [đưa đến] [ngươi] đích trướng bồng lý [thế nào]? [như vậy] tựu [sẽ không] [ảnh hưởng] quân tâm liễu."
"[ta] đích trướng bồng a? [cũng tốt]!"
[này] [trong khi], [vừa mới] dữ [đại quân] [hội hợp] đích [...trước] phong phí na [vọt] [tiến đến], [vẻ mặt] đích [kinh ngạc]: "Sắt lâm na [tỷ tỷ], [ngươi] [như thế nào] năng [giúp đở] [tỷ phu] thưởng [mỹ nữ]?"
Sở [ngày] [khó được] đích lão [mặt đỏ lên], [nhưng thật ra] sắt lâm na khán [ra] sở [ngày] đích [xấu hổ], [giải thích] đạo: "[không phải] cấp phất lạp địch nặc thưởng đích, [chúng ta] [là muốn] bả [mỹ nữ] [tập trung] đáo [cùng nhau, đồng thời], bả mại khắc [ngươi] [đưa tới]!"
"[này] tiểu sắc quỷ!" Phí na [bất đắc dĩ] đích [lắc lắc đầu].
Sở [ngày] [hỏi]: "[ngươi] [như thế nào] hậu doanh [tới]? [bệ hạ] [không phải] [mệnh lệnh] [ngươi] [đối phó] lôi tư [đại quân] yêu?"
"[là như thế này] đích, [bệ hạ] [để cho ta tới] hướng long hoàng [bệ hạ] [hỏi] [một việc,chuyện]." Phí na [có vẻ] [có chút] [không thể] [tư nghị], "[ngươi] [có...hay không] bả [thượng cổ] thánh tế tự [truyền cho] lôi tư nhân?"
"[cái gì]? [chẳng lẻ] [có người] [cũng sẽ] [thượng cổ] tế tự thuật?" Sở [ngày] [rốt cuộc] tọa [ở].
Sắt lâm na [cũng là] mãnh cật [cả kinh], "[này] [không có khả năng], phất lạp địch nặc [mặc dù] [mở] [một người, cái] tế tự học viện, khả [hắn] [chánh thức] đích [đệ tử] [chỉ có] địch áo [một người, cái], [bây giờ] địch áo thị nam chinh quân thủ tịch tế tự trường, canh [không có khả năng] bả [thượng cổ] thánh tế tự thuật [truyền cho] [người khác]!"
"[bệ hạ] [cũng] [không tin], [nhưng mà] ...... [quên đi], [các ngươi] hoàn [là theo] [ta] [đi xem] ba!"
[bởi vì] a mạt kỳ [đi tìm] [đứa nhỏ] [không ở,vắng mặt] [quân doanh] trung, [cho nên] khải tát khuyết thiểu thần cấp [người mạnh] [áp trận], [trong lúc nhất thời] [cũng không] pháp thôn điệu cô [trên núi] đích lôi tư [quân đội], [bây giờ] [song phương] [lâm vào] liễu [một người, cái] [ngắn ngủi] địa [giằng co]. [đại quy mô] [chiến đấu] [không có], [nhưng] tiểu [xung đột] [không ngừng].
[bây giờ] [chân núi] đích [một mảnh] [bình nguyên] thượng, chánh [phát sinh] trứ tràng [vạn] dư nhân đích [chiến đấu]. [mà] lô địch [ba] thế, nam chinh quân phó [thống suất] tạp nạp tư, tổng quân nhu quan bối tư đặc [toàn bộ] tại [cách đó không xa] đích chiến hào lý, [quan sát] trứ [chiến trường] thượng đích [tình thế].
[vừa tiến vào] chiến hào, sở [ngày] [liền] [kinh ngạc] địa [phát hiện], [này] tràng tiểu [quy mô,kích thước] [chiến đấu] xuất tràng đích [cũng] thị khố á tháp, [mà] [hắn] đích [đối thủ] [bất quá, không lại] thị [một người, cái] [tám] giai hấp huyết ưng bức.
Lô địch [ba] thế [thân thiết] đích [đón] [đi lên]. "[muội phu], [nơi này] [ra] điểm tiểu [vấn đề,chuyện]. [sáng nay] [ta] [thu được] [tình báo], lôi tư tương [sẽ có] [một đầu] [tám] giai [ma thú] vận tống [mười] [hai] [không gian] tương đích lương thảo khứ [trên núi], [vốn] [ta] [cũng] [không có] [quá để ý], chích [để cho] khố á tháp [lan tiệt] liễu, [nhưng mà] [ngươi xem] ......"
Lô địch [ba] thế [chỉ vào] [chiến trường] [giới thiệu] đạo: "Khố á tháp [chân thật] [rất] [dễ dàng] tựu [cướp được] lương thảo, khả [nọ,vậy] đầu [tám] giai ưng bức bị đả thương hậu [cũng] [vừa, lại] [trở lại], [hơn nữa] [dẫn người] [cuốn lấy] khố á tháp [muốn cướp] hồi lương thảo."
"Năng [để cho] [ma thú] đích [thương thế] [nhanh chóng] [phục hồi như cũ], [ta] đích [một ít, chút] trân phẩm [dược vật] [cũng] [có thể] [làm được], [có đúng hay không] [này] dược phẩm tiết lậu đáo lôi tư liễu?" Sở [ngày] [nhíu mày] [hỏi].
"[nếu] [chỉ có] [loại...này] [tình huống], [ta] [cũng không dám] [phiền toái] [muội phu] [ngươi] ......" Lô địch [ba] thế [đột nhiên] áp đê liễu [thanh âm], [nói]: "[tối hôm qua] [tình báo] cục đích [sát thủ], [liên hợp] cung phụng viện đích [mấy,vài vị] [lão tiên sinh] khứ [ám sát] tạp tắc [ngươi], [vốn] [căn cứ] bố lôi trạch phân hưởng cấp [thống suất] bộ đích [tình báo]. Tạp tắc [ngươi] [đã] bị a mạt kỳ miện hạ [phong ấn] liễu. Khả [tối hôm qua] địa [sát thủ] [chỉ có một] nhân [chạy thoát] [trở về], cư [hắn] thuyết, tạp tắc [ngươi] đích [lực lượng] [khôi phục] liễu."
"A a, [có ý tứ]!" Sở [ngày] [mặc dù] thị [cười dài], [nhưng] [trong lòng] [cũng là] phiên giang đảo hải.
[hắn] [cũng từng] [chuyên môn] [nghiên cứu] quá [phong ấn], [máu], tinh hạch, hoàn [có người] thể [này] thuần [ba người] [tạo thành] [một người, cái] [đầy đủ] đích [thần lực] [hệ thống], [máu] [hấp thu] [nguyên tố] [lực lượng], tinh hạch [khống chế] [thân thể] [chứa đựng] [sử dụng] [thần lực]. [mà] [vị] đích [phong ấn], [hay,chính là] dụng [nào đó] [bí pháp], [chặc đứt] [ba người] [trong lúc đó] đích [liên lạc].
[mặc dù] sở [ngày] [không có] giải phẩu quá [loài người], [nhưng] [căn cứ] [ma thú] đích [kinh nghiệm] [thôi trắc], [loài người] trung thần cấp [người mạnh] [đầu] trung, [cũng] [nên] [có một] [cùng loại] tinh hạch [gì đó]. [lúc trước] a mạt kỳ [phong ấn] tạp tắc [ngươi], [hay,chính là] bả [này] [đồ,vật] cấp [phong ấn] liễu.
[bởi vậy], [muốn] [giải trừ] [phong ấn] [chỉ có] [hai] [loại] [phương pháp], [một] thị [hiểu được] thi [phong ấn] giả đích [thủ pháp], [mặt khác] [hay,chính là] [lực lượng] [xa xa] [mạnh hơn] thi dụng [phong ấn] đích nhân, bả [phong ấn] [ngạnh sanh sanh đích] cấp chàng khai! Lệ như sa khắc đầu chàng ba bác tát. [đương nhiên], sở [ngày] [một mực] [ý nghĩ] trung [nổi lên] trứ [loại thứ ba] [phương pháp], [nhưng] [trước mắt] [chỉ là] [một người, cái] [ý nghĩ] [mà thôi].
Tạp tắc [ngươi] [là bị] na [loại] [phương pháp] giải phong đích? Sở [ngày] [thầm nghĩ], chích [nếu không] [đệ nhị,thứ hai] [loại] [có thể].
[này] [trong khi] khố á tháp [vừa, lại] [một lần] đả [bị thương] ưng bức, [bất quá, không lại] [hắn] [nhưng không có] [lui lại] đích [ý tứ].
Lô địch [ba] thế [giải quyết] đạo: "[từ] [buổi sáng] [đến bây giờ], khố á tháp [liên tục] kích thương [đối thủ] [bốn lần] liễu. [nhưng] [đối thủ] thị hội phi đích ưng bức, [cho nên] [mỗi lần] [đều có thể] [chạy thoát]. [sau đó] quá [không nhiều lắm] [thời gian dài] tựu [vừa, lại] [đến] liễu."
[một lát] [sau khi], [nọ,vậy] đầu ưng bức [quả nhiên] [vừa, lại] [trở lại], [hơn nữa] thể kiện như tích.
Lão ngưu khố á tháp bổn dĩ [lực lượng] kiến trường, [hơn nữa] [sẽ không] phi, [chống lại] ưng bức [loại...này] [tốc độ] khoái phi đắc cao đích [ma thú], [quả thật] [rất] [không có phương tiện]. [mặc dù] [sẽ không] [bị thương] ngẫu [ngươi] [cũng có thể] đầu trịch [vũ khí] thương đáo [hắn], [nhưng] [muốn] [giết chết] [đối thủ] [cũng rất] [khó khăn].
Sở [ngày] bả [thần lực] động đáo [hai mắt] thượng, [cẩn thận] [nhìn chằm chằm] ưng bức [nhìn] [một lần], [sau đó] [nheo lại] liễu [con mắt]. Ưng bức đích tả dực thượng [có một đạo] [còn chưa] sách tuyến đích [miệng vết thương], [nhìn qua] xác [rất giống] [địa cầu] [y thuật] [lưu lại] đích [dấu vết]!
Nhiễm nhiễm thăng thượng [trời cao], sở [ngày] [đáp xuống], " khố á tháp, [nó] [giao cho ta] liễu!"
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top