28: More Conflict

The two boys moved through the ruins like the tide, small and relentless, searching for whatever the sea had not stolen. The sun hung heavy in the sky, casting long shadows across the debris-strewn streets, warming the salt-stained stones. João found a broken wooden oar half-buried in silt, its handle worn smooth by years of fishermen's palms, and declared it the start of a new boat.

"See here?" he said, tracing the grain with his finger. "The wood remembers water. It knows how to float, even when broken."

Tiago nodded solemnly, his eyes wide with wonder. At eight, he was three years younger than João, and since the flood, he had become João's shadow, finding in the older boy's confidence a lifeline to cling to.

"When will it be a boat again?" Tiago asked, voice soft as the breeze.

João puffed out his chest. "Soon. Onwuka will help us. He knows how to make things from nothing—that's what my papa says."

Tiago unearthed a child's toy—a wooden horse with one leg missing, its paint chipped but its form still whole—and cradled it as if it were some sacred artifact. "Mariana had one like this," he whispered, speaking of his sister who had been taken by the flood. "She named hers Estrela."

"What will you name this one?" João asked, crouching beside him.

Tiago considered the question with grave importance. "Sobrevivente," he finally said. "Survivor."

They had lost much, but they had each other.

As they waded through puddles that still lingered in the low parts of town, João, ever the teacher, began teaching Tiago Igbo words, rolling them out like smooth stones, urging the younger boy to shape them with his tongue.

"Mmiri," João said, pointing to a puddle. "It means water."

"Mmiri," Tiago repeated, the unfamiliar syllables clumsy on his Portuguese-trained tongue.

"And this," João said, taking Tiago's small hand in his, "is aka. Hand."

"Aka," Tiago tried, giggling at the strangeness of it.

"Onwuka taught me," João explained proudly. "He says language is a boat that carries our stories across time. If we lose the words, we lose the stories."

"Does he know all the words in the world?" Tiago asked, wide-eyed.

João considered this seriously. "Not all. But more than anyone in Paraty. He knows words that even the sea hasn't heard."

Laughter spilled between them, light as foam cresting a wave, a rare gift in a town still drowning in sorrow.

As the afternoon waned, they made their way back toward the dormitory, clutching their treasures. The air smelled of salt and wood smoke, of fish being dried, of life stubbornly continuing. Women washed salvaged linens in tubs of rainwater. Men hammered at broken walls, their rhythm a heartbeat beneath the constant murmur of the sea.

One evening, as the sun bled into the horizon, painting the sky in shades of orange and violet that reflected off the too-calm waters, Tiago looked up at Onwuka with eyes that held more questions than a child should know how to ask.

"Will the ship bring my mama back?" he asked suddenly, the words tumbling out as if he'd been holding them behind his teeth for days.

The question was a dagger, sharp and glinting in the fading light. Around them, conversations stilled, breath held, all awaiting Onwuka's answer.

Onwuka knelt, his knees pressing into the damp earth, bringing himself eye-level with the boy. He rested a calloused hand on Tiago's shoulder, feeling the bird-like fragility of bones beneath the thin shirt.

"The ship will not bring your mama," he said gently, his deep voice steady despite the weight of truth. "Some things, once taken by the sea, do not return to us in the same form."

Tiago's lower lip trembled. "Then what will it bring?"

"It will bring help," Onwuka replied. "It will bring food and medicine and tools to rebuild what was lost. It will bring hope."

"But I don't want hope," Tiago whispered fiercely. "I want my mama."

Luísa, who had been standing nearby, knelt beside them. "Hope is not instead of your mama, Tiago," she said softly. "It's because of her. It's how we carry her forward."

Tiago considered this, his small face scrunched in concentration. "Like João's boat words? A way to carry stories?"

"Yes," Onwuka nodded. "Exactly like that."

"Will you teach me more words?" Tiago asked Onwuka. "Words my mama never knew? So when I see her again someday, I can teach her too?"

Onwuka's throat tightened. "I will teach you all the words I know," he promised.

Tiago nodded, though the answer did not fill the space in his chest where his mother should have been. But it was something—a promise, a purpose, a tiny flame against the darkness.

The next day, as Onwuka helped reinforce what remained of the church wall, a familiar figure appeared at the edge of the worksite. Maria came with António, his arm bound in fresh bandages, his face hollowed by loss. His family was gone—the mayor, Dona Sofia, Clara, all swept away. He did not weep, did not speak much at all, only clung to Maria as if she were the last pillar standing in a crumbling world.

"We've brought herbs," Maria announced, her voice steady though her eyes darted nervously around the gathered workers. "For fevers and infections. And António has come to offer his medical knowledge."

Ricardo stepped forward, wiping dust from his hands. "We welcome any help you can provide, Doctor," he said formally to António. "Especially with the children."

António nodded stiffly, his gaze never quite meeting Ricardo's. "It's my duty," he said, the words flat, rehearsed.

While the men talked of medical supplies and immediate needs, Maria sought out Onwuka, her purpose clear—she had come for the survivors, for those who still needed tending. But when their eyes met across the rubble-strewn yard, something cracked in the space between them, a fault line opening in the careful distance they had maintained.

"You look well," she said, and immediately winced at the banality of the words.

"As do you," he replied, equally stiff.

"I heard about your plans for a school," she ventured, adjusting the basket on her arm. "João speaks of nothing else."

"Children need more than just shelter and food." Onwuka's hands, usually so confident, fumbled with the hammer he held. "They need future."

Maria nodded, a strand of black hair escaping the tight knot at her nape. "I've brought some books that survived. Medical texts, mostly, but also some poetry, some histories. If you think they might be useful—"

"Any knowledge salvaged is precious," he said. "Thank you."

A silence stretched between them, taut with unspoken words. Maria's fingers tightened on the basket she carried, knuckles whitening with strain.

"Wuka," she began, her voice dropping to barely above a whisper, "I wanted to tell you—"

"Maria!" António's sharp call cut through the moment. He stood several paces away, his face tight with something that might have been pain or might have been jealousy. "We need to continue. There are others waiting."

She averted her gaze quickly, shoulders stiffening beneath his call. "I should go."

"Of course," Onwuka said, stepping back, creating space between them. "Your duty calls."

A flash of something—regret? defiance?—crossed her face. "Not all calls are duty," she said cryptically. "Some are choices we make because the alternative is unthinkable."

Before he could ask what she meant, António was at her side, hand possessively at her elbow. "We're needed at the dormitory," he said, voice pitched for Onwuka's ears. "Luísa has requested our help with the medical supplies."

António pulled her away, and Onwuka watched them go, watched the way her shoulders stiffened beneath his touch, watched how her steps seemed to drag against the earth. Their paths had split like branches torn by the wind, and there was no telling if they would ever meet again.

That evening, as the sun dipped toward the horizon, Gregório and Ricardo led a meeting in what remained of the town square. Plans were laid out, priorities established. The matrona's old kitchen, miraculously spared the worst of the flooding, became a place of warmth once more, her recipes revived by Luísa and the other women. In the midst of loss, they found a way to keep her spirit alive.

"My mother would say we need more salt," Luísa joked as the women tasted the communal stew. "She believed salt cured everything from fever to heartbreak."

"Perhaps she wasn't wrong," one of the older women replied, wiping tears that might have been from onions or might have been from memory. "Look at us—surrounded by salt water, and somehow, we endure."

The laughter that followed was gentle, hesitant, but real—a small triumph over despair.

As twilight deepened into night, Onwuka sat with João and Tiago, examining their day's finds spread out on a salvaged blanket. The wooden horse, the broken oar, a handful of colored sea glass, a rusted key to a door that no longer existed.

"Treasures," Onwuka declared seriously. "Each with a story to tell."

"Can you hear what they're saying?" Tiago asked, eyes wide with wonder.

Onwuka nodded, holding up the sea glass to the lamplight. "This one says it was once a bottle that carried a message across the ocean. And this key," he continued, picking up the rusted metal, "says it once opened a door to a room full of books in a city far from here."

"What about my horse?" Tiago asked eagerly.

Onwuka pretended to listen intently to the wooden toy. "Ah, this one has much to say. It belonged to a child who loved it very much, who took it on many adventures. It remembers being held tight during storms and being carried through sunny fields."

Tiago's face glowed with delight. "Just like Mariana's horse!"

"Perhaps it is Mariana's horse," João suggested. "Perhaps the sea brought it back to you."

Tiago clutched the toy tighter. "Do you think so, Onwuka?"

Onwuka met the boy's hopeful gaze, weighing truth against comfort. "The sea takes, but sometimes, it also returns. Not always what we lost, but perhaps what we need."

Before the conversation could continue, a cry rose from the shore, sharp and startled. Then another, and another, until the sound became a chorus of voices calling out in excitement and fear.

"A ship! A ship on the horizon!"

The dormitory emptied quickly, people streaming toward the beach despite the gathering darkness. Onwuka herded the boys along, keeping them close as they joined the crowd at the water's edge.

There, against the indigo sky, its sails bloomed like white flowers, a ship approached. Not close enough yet to make out its flag or markings, but unmistakably headed for Paraty.

"Is it the Portuguese governor?" someone called.

"Too small for a governor's ship," Gregório replied, squinting against the fading light.

"Pirates," João whispered to Tiago, eyes wide with forbidden excitement.

"Traders, more likely," Ricardo countered, practical as always.

Onwuka said nothing, his gaze fixed on the distant vessel—a promise, a threat, a salvation yet to be unwrapped.

As the crowd debated the ship's origins and intentions, another figure pushed through the gathered townspeople. António, wild-eyed and disheveled, his medical bag clutched in one hand, the other pointing accusingly toward Onwuka.

"You!" he shouted, his voice cracking with emotion. "You brought this upon us!"

A confused murmur rippled through the crowd. Onwuka turned slowly to face the doctor, keeping his expression neutral despite the sudden tension crackling through the air.

"What are you saying, António?" Ricardo demanded, stepping forward.

António's finger remained trained on Onwuka, shaking with the force of his accusation. "He warned us of the sea's wrath, and it came. He spoke of angry waters, and they rose to drown us. He cursed Paraty with his foreign gods and his ancient superstitions!"

A murmur rippled through the crowd, half in defense of Onwuka, half in uncertain doubt. In times of great sorrow, people often sought something—someone—to blame.

"That's nonsense," Gregório growled. "The man saved lives. I saw him dive into water that would have drowned a lesser swimmer."

"A trick," António spat, his grief twisted into fury. "To gain our trust. To worm his way into our town, into our—" He stopped abruptly, glancing at Maria who stood several paces behind him, her face a mask of dismay.

"António, please," she said, stepping forward and placing a hand on his arm. "You're exhausted. You're not thinking clearly."

He shook off her touch. "I'm thinking more clearly than I have in months," he insisted. "My family is gone—all of them, gone. And he—" he jabbed his finger toward Onwuka again, "—he spoke of the sea's anger just days before it rose. He knew!"

"I warned of what I saw coming," Onwuka replied calmly. "Just as any fisherman might warn of a storm on the horizon. I have no power over the waters, António. No one does."

"Liar!" António lunged forward suddenly, only to be caught by Ricardo and another man. "Foreign devil! Witch!"

"Stop this!" Maria's voice cut through the growing tension. She pushed past the restraining arms and stood between the two men, her back to Onwuka, facing António. "He tried to save us. He warned the mayor, who wouldn't listen. He helped evacuate the lower town. How many children did he carry to safety while you were securing your books and instruments?"

António recoiled as if slapped. "You defend him? After all I've done for you? After I saved you from—"

"From what?" Maria challenged, her voice rising. "From making my own choices? From living my own life? You saved me from nothing, António. You merely claimed me, like one of your medical specimens."

A shocked silence fell over the crowd. Maria stood, chest heaving, years of silence finally broken.

António's face contorted with rage and betrayal. "I should have let you drown with the rest of the gutter filth," he hissed.

Before anyone could react to this cruelty, a sound rolled across the water—deep, resonant, unmistakable. The ship's horn sounded, long and deep, slicing through the tension like a blade.

All eyes turned back to the sea, where the vessel had drawn significantly closer. In the last light of day, its flag was now visible—not Portuguese, not pirate, but something else entirely.

"English," someone murmured. "It's an English merchant ship."

The town held its breath, the conflict momentarily forgotten in the face of this new development. What would these strangers bring to their shores? Aid? Trade? More complications for a community already stretched to breaking?

Onwuka felt a small hand slip into his. Tiago stood beside him, wooden horse clutched to his chest, eyes fixed on the approaching ship.

"Is it good or bad?" the boy whispered.

Onwuka squeezed the small hand gently. "That remains to be seen," he replied honestly. "But whatever comes, we will face it together."

Hope and fear, balanced on the edge of tomorrow, as the English ship drew ever closer to Paraty's wounded shore.


       Please vote and drop a comment

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top