Episode SSR (évent Nouvel an): Viens maintenant, dis-moi tout...!

Boutique Mystère de Mister S:

Étudiant en diasomnia : Lâche le! J'ai touché ce dernier T-shirt de collaboration en édition limitée en premier !

Étudiant de Heartslabyul : Pas question! J'étais juste un peu plus rapide ! Tu devrais être celui qui lâche prise !

Rook : Non ! Calmez vous tous les deux.

Rook : Si vous continuez à vous battre alors...Votre précieuse chemise s'étirera et tout le monde sera perdu !

Jade : C'est peut-être présomptueux de ma part, mais...De là où je me tenais, il semblait que l'autre client était un peu plus rapide à réclamer le produit.

Étudiant en diasomnia : Voilà ! Même lui le dit. Maintenant, enlève ta main, il faut que j'aille à la caisse.

Étudiant de Heartslabyul : Bon sang! Je vais certainement prendre le prochain, tu peux compter là dessus !

Jade : Il semble y avoir au moins une dispute comme celle-ci tous les jours maintenant.

Jade : Ces deux-là se sont affrontés l'autre jour aussi...C'est incroyable comme ils ne s'en lassent pas.

Rook : Pendant cette vente, le stock d'objets rares disponibles est limité et change quotidiennement.

Rook : Bien que ce soit une chose merveilleuse que les clients viennent acheter ces produits de plus grande valeur, il est également dommage qu'ils aient recours à des luttes intestines.

Jade : Peut-être devrions-nous trouver un moyen de mieux vendre ces produits à durée limitée.

Jade : Pour l'instant, c'est le premier arrivé, premier servi, mais que se passerait-il si nous mettions en place un système de loterie pour ces produits ?

Jade : Cela peut réduire considérablement le conflit entre les clients, ainsi que tout autre mécontentement à l'égard de la vente en cours.

Rook : En ce qui concerne la ruée frénétique vers nos produits, je pense que c'est une excellente idée !

Rook : Cependant... Cela se traduira également par des clients qui seront attristés par leur manque de chance.

Rook : J'aimerais que tous ceux qui sont venus à notre vente puissent repartir heureux.

Rook : Si seulement nous pouvions faire en sorte que chaque client du Mystery Shop soit heureux comme une palourde.

Jade : Je vois. Tu souhaites donc voir une solution qui apporterait satisfaction à tous.

Jade : J'admets que c'est une chose très intéressante à dire, mais ne serait-ce pas difficile à mettre en œuvre ?

Rook : Tu as peut-être raison...Mais voici ce que j'en pense. Le conflit se produit parce que le cœur aspire.

Rook : Par conséquent, la meilleure chose à faire serait de leur donner quelque chose pour satisfaire ce désir.

Rook : Par exemple, laisse-moi réfléchir...

Rook : Et si nous devions transformer l'intérieur de cette boutique en quelque chose de beau qui apportera de la joie dans le cœur des gens ?

Jade : Tu veux dire que tu souhaites décorer cette boutique ?

Rook : C'est vrai ! Tout le monde se sentira satisfait une fois qu'il aura regardé quelque chose de magnifique.

Rook : Jusqu'à présent, j'ai assisté à de nombreuses pièces qui seraient considérées comme de haut niveau.

Rook : Les salles qui jouent ces pièces de premier ordre ont une façon d'émouvoir le cœur de ceux qui sont venus regarder avant même que le rideau ne soit levé.

Rook : Par exemple, s'il devait y avoir des décorations extravagantes dans le hall d'entrée...

Rook : Chaque personne qui franchissait ces portes était instantanément emportée dans un nouvel univers merveilleux... Ou quelque chose comme ça.

Jade : Je vois. Il serait logique qu'un théâtre raffiné s'assure également d'être entouré de magnificence.

Jade : Indépendamment du fait que nous soyons capables de faire quelque chose à ce degré, cela peut être un bon point de départ.

Rook : C'est la meilleure chance pour moi de mettre à profit ma propre expérience d'être témoin d'innombrables œuvres dans lesquelles les artistes ont mis leur cœur et leur âme !

Jade : Il y a beaucoup d'étudiants à Pomefiore qui excellent dans le sens artistique.

Jade : Pour pouvoir voir à quel genre de décoration tu penses en tant que vice-ched du dortoir, Rook-san... Je dois admettre que ma propre curiosité a été piquée.

Rook : Je suis touché par tes gentils mots. Maintenant, nous devrions aller tout de suite demander à Sam-san la permission de décorer la boutique.

.....

Sam : Donc, vous aimeriez augmenter les décorations de la boutique afin d'apaiser le cœur de nos clients qui ne cessent de se chamailler sur les produits, hum.

Sam : S'il vous plaît, allez-y et essayez le. Bien sûr, j'aimerais que cela règle les disputes, mais j'espère surtout que cela augmentera les ventes.

Rook : Merci, Monsieur Mystérieux ! Je commence les préparatifs tout de suite.

Jade : Je ferai de mon mieux en tant que coéquipier également, alors fais moi savoir ce que je peux faire pour t'aider.

Rook : Une offre fantastique ! Je vais absolument t'en parler, Monsieur Prémédité.

Rook : Avec toutes les connaissances et l'expérience que j'ai accumulées, je serai absolument capable de transformer cet espace en quelque chose de beau.

Rook : Afin d'apaiser ces arguments déchirants...Je vais faire naître une boutique joliment décorée qui apaisera leurs âmes !


Quelques heures plus tard:

Rook : Peut-être que cette lampe colorée serait mieux placée contre ce mur de couleur monotone.

Rook : C'est une tâche assez difficile de déterminer où les choses doivent aller pour garder un bon équilibre dans la pièce. Fufu...Et pourtant, c'est ce qui rend cela encore plus intéressant.

Jade : Comme tu l'as demandé, j'ai fini de préparer les décorations dont tu as besoin.

Rook : Merci, Monsieur Prémédité ! Tu as été d'une grande aide.

Jade : Pas du tout, c'était une tâche simple.

Jade : Nous avons pu installer quelques décorations rapides ici et là, mais c'est peut-être ce que nous pouvons faire maintenant pendant la journée.

Rook : Tu as probablement raison. Nous pouvons tous les deux terminer le reste de ce qui doit être fait après la fermeture du magasin pour la nuit.

Jade : En effet. Incidemment, ces décorations que tu as apportées sont assez fabuleuses, Rook-san.

Jade : Et tu t'en as apporté une quantité étonnamment grande, aussi...Comment aurais tu pu te procurer tout cela pendant ta pause plutôt courte ?

Rook : Tous les objets intérieurs que j'ai apportés pour être utilisés comme décorations à l'intérieur de la boutique proviennent de la salle de stockage de Pomefiore ou ont été empruntés à divers étudiants.

Rook : Certains sont des dons d'anciens élèves, et d'autres sont des objets personnels d'élèves actuels.

Jade : Je vois. Il est étonnant qu'un dortoir soit capable d'amasser une collection aussi merveilleuse...

Jade : Je n'en attends pas moins de Pomefiore et de ton adhésion à l'esprit de la plus belle reine.

Rook : N'est-ce pas juste ? Mon dortoir bien-aimé de Pomefiore déborde de belles choses.

Jade : Oui, j'ai fini par comprendre cela. Cependant, je crois que la chose la plus spectaculaire de toutes est...

Jade : Ta capacité à choisir des décorations qui compléteraient bien cette boutique dans ce court laps de temps, ainsi que votre capacité à négocier leur emprunt.

Rook : Oh mon Dieu, je suis honoré de t'entendre me féliciter comme ça. Merci, Jade-kun !

Jade : Pas du tout. Toutefois... Le simple fait de décorer la boutique va-t-il vraiment atténuer ces arguments ?

Rook : Honnêtement, j'ai préparé quelque chose de spécial.

Rook : Une fois mon plan mis en marche, il devrait permettre à tout le monde d'être apaisé et d'oublier ses luttes intestines.

Jade : Un « quelque chose de spécial », dites-vous... Je ne peux pas attendre.

Rook : Fufu, quant à ce que c'est, tu devrais attendre son heure sous les projecteurs.

Rook : Demain, ce Mystery Shop deviendra un établissement encore plus beauté, je peux vous le promettre !


Le lendemain matin:

Étudiant de Scarabia : D'accord, aujourd'hui je vais acheter certains des ingrédients en solde... HUH, QU'EST-CE QUE C'EST QUE TOUT ÇA ?!

Étudiant de Scarabia : L'INTÉRIEUR DE LA BOUTIQUE...EST ENCORE PLUS DÉCORÉ DE MANIÈRE EXTRAVAGANTE !

Élève d'Octavinelle : Tu as raison. C'est presque comme si ce n'était pas notre magasin d'école !

Trey : Il y a des lampes fantaisistes, des peintures et d'autres décorations intérieures ici et là...

Trey : Ils ont été arrangés de manière à ne pas déranger les décorations orientales qui étaient déjà installées, mais au lieu de cela, ils fonctionnent bien avec elles. La boutique est complètement différente.

Ortho : C'est incroyable ! Est-ce que tout cela est de votre faute, Rook-san et Jade-san ?

Rook : Oui ! Cela nous a peut-être presque pris jusqu'à l'aube, mais je suis satisfait du résultat.

Rook : Le thème était « le théâtre ».

Rook : Pour transporter tous ceux qui franchissent le seuil dans un tout nouveau monde, tout comme le ferait un théâtre présentant une pièce de grande classe...

Rook : C'était le but derrière ce design.

Jade : Le sens esthétique de Rook-san est, en un mot, fantastique.

Jade : J'ai peut-être donné un coup de main, mais tout a été fait selon ses conseils.

Trey : Quoi qu'il en soit, c'est vraiment bien fait.

Trey : On dirait que moi et Ortho ne pouvons pas nous contenter de tergiverser si nous voulons ce bonus spécial.

Trey : Quoi qu'il en soit, bon travail, Rook, Jade. Vous n'avez pas beaucoup dormi la nuit dernière, n'est-ce pas ?

Trey : Tu peux nous laisser le magasin, vas-y et repose-toi.

Rook : Fufu, j'apprécie ta considération, Chevalier des Roses ! Mais il n'y a pas lieu de s'inquiéter, comme tu peux le voir, nous sommes en forme comme un violon.

Jade : En effet. De plus, si nous devions faire une pause ici, nous pourrions être ignorés par nos rivaux.

Trey : Haha, je ne pensais pas que tu tomberais dans le panneau.

Ortho : dommage. Ah, Trey-senpai. On dirait qu'il y a un client qui attend de payer.

Trey : Oups, nous devrions nous remettre au travail. À plus tard.

Jade : ... Alors. Il semble que nos clients apprécient bien les nouvelles décorations jusqu'à présent...

Rook : La chose la plus cruciale maintenant est de déterminer si cela aidera à réduire les disputes entre nos clients.

Rook : D'après la gamme de produits que nous avons aujourd'hui... Il est fort probable que ces deux-là qui se battaient hier pour ce maillot reviendront.

Rook : De plus, nous n'avons qu'une seule paire de chaussures en édition limitée aujourd'hui.

Rook : Quel triste destin qu'un seul d'entre eux puisse réclamer son précieux objet...

Rook : Pourtant, leurs cœurs bruyants seraient-ils apaisés comme nos autres clients ? C'est ce à quoi j'ai travaillé.

Jade : À midi, nos produits spéciaux limités seront en vente. Il est presque temps.

Rook : Oh, en parlant de ça.

Étudiant en diasomnia : YOUPI !! JE VAIS CERTAINEMENT AUSSI PRENDRE CES CHAUSSURES EN ÉDITION LIMITÉE !

Étudiant de Heartslabyul : JE VAIS ACHETER CES CHAUSSURES SPÉCIALES ! PAS QUESTION QUE JE LAISSE QUELQU'UN D'AUTRE LES AVOIR !

Rook : On dirait qu'ils sont arrivés.

Rook : Maintenant... Il est temps de mettre à l'épreuve si ma petite production va faire vibrer votre corde sensible.

.....

Étudiant en diasomnia : JE SUIS ENTRÉ DANS LE MAGASIN EN PREMIER, ET JE L'AI TOUCHÉ EN PREMIER !

Étudiant de Heartslabyul : TU DOIS PLAISANTER ! ARRÊTE D'ESSAYER DE VOLER MES AFFAIRES !

Jade : Nous semblons être dans la même dispute qu'hier...

Jade : Il semble qu'il ait vraiment été difficile de réprimer leurs combats avec seulement des décorations distrayantes.

Rook : Fufu, il est trop tôt pour en arriver à cette conclusion, Monsieur Prémédité.

Jade : Hein ?

Rook : MAINTENANT, C'EST L'HEURE DU SPECTACLE !

[Les projecteurs braquent les projecteurs sur les élèves]

Étudiants : ?!

Étudiant en diasomnia : WOAH, C'EST AVEUGLANT ! QUE SE PASSE-T-IL ?!

Étudiant de Heartslabyul : Mes yeux...Je vois des taches... !

Jade : C'est... Un coup de projecteur ? Ces deux-là se sont figés de surprise d'avoir été soudainement illuminés.

Rook : Oui ! J'en ai emprunté un au Film Research Club avec la permission de Vil et je l'ai installé dans la boutique.

Jade : Eh bien, cela a complètement arrêté leur argumentation dans son élan. Je vois, alors cette tactique aveuglante était elle ton  « quelque chose de spécial » ?

Rook : Non, non. Ce n'est que le début.

Rook : Le frisson palpitant commence maintenant ! Jette un coup d'œil au mur là-bas.

Étudiant de Heartslabyul : Juste au moment où je sentais que je m'habituais à la lumière... Maintenant, les lampes le long du mur clignotent.

Étudiant en diasomnia : De plus, la lumière se reflète sur les autres décorations et rend la boutique encore plus glamour... C'est plus que magique, c'est...

Étudiants: Beau...

Rook : Fufu, on dirait que nos clients se sont un peu calmés.

Rook : Nous avons fait en sorte que toutes les lampes installées autour de l'atelier s'allument à distance, qu'en pensez-vous ? Aimez-vous ça ?

Étudiant de Heartslabyul : Ouais... Maintenant que j'y regarde de plus près, toutes ces décorations sont-elles différentes de ce qui était en place hier ?

Rook : On dirait que vous avez enfin pris conscience des changements apportés dans la boutique.

Rook : Cela doit signifier que vous étiez tellement préoccupé par l'objet que vous désiriez que vous n'avez pas remarqué ces changements.

Rook : Je trouve votre détermination et votre persévérance pour votre objet spécial plutôt fascinantes !

Rook : Pourriez-vous me dire exactement ce qui vous tient sous son emprise ?

Jade : D'après ce que j'ai pu glaner de mes propres recherches, il semble que ces chaussures soient haut de gamme et assez rares.

Jade : C'est une réplique du même modèle porté par un basketteur légendaire au début de sa carrière.

Jade : Ceux-ci ont été vendus en un clin d'œil à leur sortie, et atteignent actuellement un prix élevé.

Rook : Je vois. Un joueur légendaire les portait, ce qui en fait une paire de chaussures légendaire.

Rook : Est-ce parce qu'il vaut tellement que vous êtes catégorique pour les acquérir ?

Étudiant de Heartslabyul : C'est plus que j'admire le gars. Je suis un grand fan de ce basketteur.

Étudiant de Heartslabyul : Le t-shirt d'hier est également du même que leur design préféré.

Étudiant de Heartslabyul : Qui ne voudrait pas mettre la main sur quelque chose que la personne qu'il admire possède également ?!

Jade : Je vois, tu les admires

Jade : Beaucoup d'articles en édition limitée ici, y compris les chaussures, sont des produits que l'on ne trouve pas facilement à l'achat.

Jade : Sam-san a dû se les procurer en utilisant des voies propriétaires.

Rook : Ce qui signifie que si vous deviez laisser passer cette opportunité, elle ne se reproduirait peut-être jamais.

Rook : Votre détermination à poursuivre vos objectifs est juste... BRAVO! VOUS AVEZ GAGNÉ MON ADMIRATION.

Rook : Maintenant, c'est à vous de jouer. Dis-moi pourquoi tu voulais les chaussures.

Étudiant en diasomnia : Je suis un grand fan du designer de cette marque de sport, et j'ai collectionné une tonne de leurs trucs.

Étudiant en diasomnie : Le même designer a également fabriqué le maillot d'hier. Ces chaussures sont aujourd'hui considérées comme leur meilleur travail de leurs premières années !

Rook : Ce désir de collectionner de belles choses... C'est tout aussi fantastique ! Une raison merveilleuse !

Rook : Je dois en savoir plus sur votre intérêt pour ces chaussures.

Rook : Qu'est-ce qui vous a attiré chez ce basketteur légendaire ?

Étudiant de Heartslabyul : Hein?

Rook : Quels autres produits votre designer préféré a-t-il également fabriqués ?

Étudiant en diasomnia : Euh...

Rook : Avaient-ils une sorte de style de jeu flashy ? Avaient-ils des compétences particulières ?

Rook : S'ils étaient des designers de classe mondiale, alors je suis sûr qu'ils avaient des principes de base. Pourriez-vous nous en dire plus sur ce que cela aurait pu être ?

Rook : Je veux désespérément savoir ce qui fait battre ton cœur, ce qui enflamme ta passion !

Rook : Oui ! Dites-moi tous vos sentiments !

Rook : VIENS MAINTENANT, DIS-MOI TOUT... !

Étudiant en diasomnia : C'est un peu...

Étudiant de Heartslabyul : QU'EST-CE QUE C'EST QUE CETTE PRESSION FOLLE !!

Étudiant de Heartslabyul : Mais, aussi, comme...Quand un gars est vraiment insistant comme ça, d'une manière ou d'une autre, cela m'aide à me vider la tête...

Jade : Les gens ont tendance à revenir à la raison lorsqu'ils sont témoins des pitreries d'un autre. Je pense que c'est un phénomène que la plupart des gens ont vécu.

Étudiant en diasomnia : Je suppose que c'est assez nul de notre part de nous battre dans cette boutique décorée... De plus, c'est le jour de l'An...

Étudiant en diasomnia : ... Bien.

Étudiant en diasomnia : J'ai pu acheter le maillot hier, et les chaussures sont un gros problème pour vous les fans de basket-ball, n'est-ce pas ? Je vous laisse gagner cette fois.

Étudiant de Heartslabyul : Vraiment? Je vous en dois un !

Jade : ... Il semble qu'ils aient résolu leur différend.

Jade : Cependant, c'était beaucoup plus paisible que ce à quoi je m'attendais. Peut-être ne convoitait-il pas le produit à ce point.

Rook : Non, je suis certain qu'il l'a fait. Je l'ai mentionné lorsque j'ai proposé les décorations pour le magasin...

Rook : « Les gens se sentiront heureux et satisfaits lorsqu'ils regarderont quelque chose de magnifique. »

Rook : Tout comme la querelle a fait germer des épines dans leurs cœurs, la beauté les en a doucement démêlés...

Jade : En d'autres termes, cela a refroidi leurs esprits.

Rook : On pourrait dire ça. En tout cas, la beauté elle-même était la résolution de ce conflit.

Jade : Je vois... Bien que, je suppose que je pourrais voir une autre cause majeure dans leur résolution.

Rook : Hein ? Et qu'est-ce que c'est ?

Jade : Alors que les clients ont été séduits par la décoration de la boutique, tu les as attirés davantage avec ta propre conversation.

Jade : Ton insistance urgente pour obtenir leurs réponses était spectaculaire. As tu pris cela en compte dès le départ ?

Rook : Non. Je voulais seulement savoir ce qui rendait leur résolution si forte qu'ils ne pouvaient s'empêcher de se disputer à ce sujet...

Rook : C'est tout.

Jade : Euh. Alors peut-être se sentaient-ils assiégés par tes questions innocemment curieuses.

Rook : Ahh... Comme c'était merveilleux de pouvoir réprimer leurs arguments et de les voir tous les deux satisfaits.

Rook : Les belles choses apporteront toujours de la joie dans le cœur des gens, oui.

Rook : Fufu... C'est un sentiment fantastique de savoir que nos décorations ont pu apaiser leurs cœurs endoloris.


THE END


Illustration Groovy:

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top