Episodios 2 : Dos nuevos Reyes parte-2
Narrador: "En el episodio anterior de Par de Reyes... Izuku y Tenya Lida descubrieron que son los nuevos reyes de la isla de Kinkow. Guiados por Mason y su hija Mikayla, nuestros héroes llegaron al castillo real, donde se enfrentaron a la historia y cultura únicas de la isla. Lanny, el primo intrigante, ya está planeando cómo sacar provecho de la llegada de los nuevos reyes, mientras All Might en Japón intenta entender lo que ha sucedido. ¡Y todzuku y Tenya Lida asumir sus nuevos roles y sobrevivir a los peligros que acechan en Kinkow? ¡Descúbrelo ahora en Par de Reyes!"
Narrador: "¡Es un nuevo día en la isla de Kinkow y nuestros héroes están a punto de ser coronados como los nuevos reyes!"
[Izuku y Tenya Lida están de pie en la plaza, rodeados por una multitud de habitantes de Kinkow.]
Anciano: [Escupe un líquido ceremonial sobre Izuku y Tenya Lida
Izuku: [Mira al anciano con sorpresa] "¿Qué es esto?"
Anciano: [Sonríe misteriosamente]
Mason: [Se acerca con dos cetros en la mano] "Es parte del ritual, jóvenes reyes. Ahora, acepten estos cetros como símbolo de su poder."
Tenya Lida: [Mira el cetro con curiosidad] "¿Qué se supone que hagamos con esto?"
Izuku: "No estoy seguro..."
[Un guardia real se acerca, agarra el cetro de Izuku y lo golpea ligeramente en la cabeza.]
Mason: [Coloca las coronas en las cabezas de Izuku y Tenya Lida] "¡Que vivan los reyes!"
Multitud: "¡Que vivan los reyes!"
Lanny: [Desde la multitud] "¡Váyanse a su casa!"
Lanny: [Mirando a su alrededor, fingiendo inocencia] "¿Quién dijo eso?"
[La multitud se ríe mientras la ceremonia continúa.]
Narrador: "Con sus nuevas coronas y cetros, Izuku y Tenya Lida están listos para enfrentar su destino como los reyes de Kinkow. ¿Qué desafíos les esperan en este nuevo rol? ¡Descúbrelo en el próximo episodio de Par de Reyes!"
[Mason les explica a Izuku y Tenya Lida sobre la bendición de la isla.]
Mason: "Para recibir la bendición de la isla, deben besar el vientre de Yikitiki."
Izuku: "¿Yikitiki? ¿Es una chica?"
Mikayla: [Señalando una estatua con un rubí en el vientre] "No, eso es Yikitiki."
[Izuku y Tenya Lida miran la estatua. Tenya Lida se acerca y besa el vientre de Yikitiki.]
Tenya Lida: [Con una sonrisa] "Bueno, no fue tan ifícil."
Izuku: [Dudando] "No estoy seguro de esto..."
Mason: [Riendo mientras carga a Izuku y lo acerca a la estatua] "Vamos, Izuku, no hay de qué preocuparse."
[Mason obliga a Izuku a besar el vientre de la estatua, luego lo pone en el suelo.]
Mason: "Muy bien, ahora que eso está hecho, déjenme mostrarles el auto real."
[Mason muestra un auto elegante y único en su clase.]
Mason: "Este es el auto real, único en su clase. Paseen y conozcan su reino."
[Izuku y Tenya Lida suben al auto. Tenya Lida prende la radio y ambos se preparan para conducir.]
Tenya Lida: "Vamos a dar una vuelta."
[Como Brady y Boomer antes que ellos, retroceden accidentalmente, golpeando la estatua y sacando el rubí del vientre de Yikitiki.]
Izuku: "¡Oh no! ¿Qué hemos hecho?"
[El rubí cae al suelo y se rompe. De repente, el volcán cercano empieza a rugir furiosamente.]
Mason: "¡Corran! ¡El volcán está furioso!"
[Todos corren en diferentes direcciones mientras el volcán amenaza con erupcionar.]
Narrador: "¿Podrán Izuku y Tenya Lida solucionar este nuevo problema y calmar al volcán? ¡Descúbrelo en el próximo episodio de Par de Reyes!"
[All Might, Aizawa y Snipe están en el puerto, preparándose para un viaje en busca de Kinkow.]
Snipe: "No entiendo por qué no llevamos un mapa. ¿Cómo vamos a encontrar la isla sin uno?"
All Might: [Mirando el horizonte] "La isla de Kinkow es muy difícil de encontrar. No se puede ubicar en un mapa común. Debemos seguir las corrientes de aire para llegar allí."
Aizawa: [Con una expresión seria] "Entonces, ¿cuál es nuestro plan exacto?"
All Might: "Debemos estar atentos a las señales naturales. Las corrientes de aire y las condiciones climáticas nos guiarán hacia la isla. Es un proceso complicado, pero es la única forma de encontrar Kinkow."
Snipe: "Espero que esta estrategia funcione, porque parece que estamos en un desafío complicado."
Aizawa: "Sigamos el plan entonces. Debemos estar preparados para cualquier cosa que venga."
[El trío se prepara para zarpar, con la esperanza de que su búsqueda de Kinkow sea exitosa y sin contratiempos.]
[Izuku y Tenya Lida están empacando sus maletas, preparándose para la próxima etapa de su aventura.]
Izuku: [Guardando ropa en su maleta] "Nunca pensé que un lugar tan lejano pudiera tener tantas tradiciones."
Tenya Lida: [Colocando un disco de música de oro en su maleta] "Sí, es un mundo completamente diferente. Aunque, debo decir, la música de Kinkow es bastante interesante."
[De repente, Lanny entra en la habitación y se dirige directamente a la mesa de billar.]
Lanny: [Colocando un mapa sobre la mesa] "Aquí está el mapa del lado oscuro de la isla. En la cueva, encontrarán el segundo Ruby."
Izuku: [Mirando el mapa con curiosidad] "¿Por qué nos muestra esto?"
Lanny: "Solo para que estén preparados. Esa cueva es peligrosa. Además, es una buena oportunidad para que obtengan algo valioso."
[Lanny se aleja, y ambos Reyes examinan el mapa detenidamente.]
Tenya Lida: [Mirando el mapa] "Parece que vamos a tener que aventurarnos en ese lado oscuro. ¿Te sientes listo para eso?"
Izuku: "Más que listo. Vamos a resolver esto."
[Lanny sale de la habitación y comienza a charlar con su pez, hablando sobre sus planes y cómo los Reyes pueden necesitar más ayuda de la que imaginen.]
Lanny: [Susurrando al pez] "Vamos a ver cómo manejan este desafío. Será interesante ver cómo enfrentan lo que les espera."
[La escena termina con Izuku y Tenya Lida preparándose para su próxima aventura, conscientes de que tendrán que enfrentarse a nuevos desafíos.]
[Izuku y Tenya Lida están caminando por la densa jungla de Kinkow. De repente, ambos caen en una arena movediza y empiezan a luchar para salir.]
Tenya Lida: [Luchando para mantenerse a flote] "¡Esto no es bueno! ¡Estamos atrapados!"
Izuku: [Intentando mantener la calma mientras se hunde lentamente] "¡No te preocupes, encontraremos una manera de salir de aquí!"
[De repente, seis hombres tarántulas aparecen entre la vegetación. Estos parecen sorprendidos al ver a los Reyes atrapados.]
Izuku: [Mirando a los hombres tarántulas con desconfianza] "¿Qué quieren? No podemos luchar ahora."
Tenya Lida: "¡Prepárate para cualquier cosa!"
[Izuku, recordando lo que hizo Brady en el pasado, saca el Medallón del Murciélago de su bolsillo. Los hombres tarántulas lo miran fijamente, claramente hipnotizados por el medallón.]
Izuku: [Riendo mientras observa a los hombres tarántulas hipnotizados] "Parece que el medallón funciona igual que antes."
Tenya Lida: [Sonriendo mientras los hombres tarántulas quedan inmóviles] "¡Esto es increíble! Nunca pensé que el medallón sería tan efectivo."
[Los hombres tarántulas, completamente bajo el efecto del medallón, permanecen paralizados, sin hacer ningún movimiento.]
Izuku: [Ríe al ver la situación] "Definitivamente, este medallón es un gran recurso."
Tenya Lida: "Sí, pero aún tenemos que salir de aquí. ¡Vamos a buscar una forma de escapar!"
[Ambos Reyes se ríen mientras los hombres tarántulas hipnotizados permanecen inmóviles. Finalmente, encuentran una manera de salir de la arena movediza y continúan su camino.]
[La escena termina con Izuku y Tenya Lida avanzando por la jungla, listos para enfrentar los próximos desafíos en su aventura.]
[All Might, Aizawa y Snipe están en un pequeño bote, navegando hacia Kinkow. La tensión es palpable mientras se acercan a la misteriosa isla.]
Snipe: [Ajustándose el sombrero mientras observa el horizonte] "¿Estás seguro de que estamos en el camino correcto, All Might? Deberíamos haber traído un mapa."
All Might: [Confiado mientras se mantiene firme en el timón] "La isla es muy difícil de encontrar, Snipe. Debemos seguir las corrientes de aire y confiar en nuestro instinto."
Aizawa: [Con su mirada severa] "Espero que los chicos estén bien. No podemos permitirnos perder más tiempo."
Snipe: [Suspirando] "Nunca pensé que terminaríamos en una misión de rescate en una isla mágica. Esto suena como algo sacado de un cuento de hadas."
All Might: [Sonriendo ligeramente] "La vida de un héroe siempre está llena de sorpresas. Vamos, pronto llegaremos."
[La cámara se aleja, mostrando el bote pequeño navegando en medio del vasto océano, mientras las corrientes de aire los guían hacia Kinkow.]
[Izuku y Tenya Lida siguen a los hombres tarántulas a través de un terreno difícil, cruzando fango y rocas ardientes. Finalmente, llegan a la entrada de una cueva.]
Izuku: [Observando la cueva] "Estos tipos caminaron sobre rocas ardientes para llegar aquí, pero no pueden ayudarnos con el rubí."
[Uno de los hombres tarántulas agarra una piedra y la lanza hacia el interior de la cueva. La piedra es destruida al impactar, revelando la peligrosidad del lugar.]
Tenya Lida: [Mirando a Izuku] "Ahora tenemos que seguir a estos tipos. Pero primero, miremos cómo podemos evitar las trampas."
[Izuku y Tenya Lida se colocan el cuero de los hombres tarántulas, similar a lo que hicieron Brady y Boomer en el pasado, para protegerse y entrar en la cueva. Usan movimientos ágiles para esquivar los pinchos que sobresalen del suelo y las paredes de la cueva, similar a cómo lo haría Bakugou.]
Izuku: [Buscando el rubí mientras avanza] "Podríamos usar algo para evitar activar una trampa."
[Lida agarra una piedra del suelo y la coloca en un mecanismo cerca de la entrada de una sala interna. Al tocarla, se activa una trampa, pero ambos logran esquivarla ágilmente. La cueva empieza a llenarse de humo y peligros.]
Izuku: [Corrigiendo mientras corren] "¡Rápido, el rubí debe estar cerca!"
[Después de esquivar varias trampas y sortear obstáculos, los dos llegan a una cámara final donde está el rubí. Usan sus habilidades para superar las últimas pruebas y finalmente obtienen el rubí.]
Tenya Lida: [Sosteniendo el rubí con seguridad] "¡Lo conseguimos! Ahora debemos salir antes de que la trampa nos atrape."
[Ambos se apresuran a salir de la cueva, esquivando más trampas mientras el lugar se vuelve cada vez más peligroso. Finalmente, logran escapar con el rubí en mano, regresando al punto de partida con una mezcla de alivio y cansancio.]
[La escena termina con Izuku y Tenya Lida regresando a la jungla, con el rubí en su poder y listos para enfrentar el próximo desafío en su aventura.]
[Mientras tanto, All Might, Snipe y Aizawa finalmente llegan a la isla de Kinkow. Caminan sin saberlo hasta la plaza, donde observan una multitud reunida alrededor de Lanny.]
Lanny: [En voz alta, levantando los brazos triunfalmente] "¡Hoy, me autoproclamo el único y verdadero rey de Kinkow!"
[La multitud murmura y algunos aplauden, mientras otros observan con preocupación. All Might, Snipe y Aizawa se detienen en seco, observando la escena.]
All Might: [Con seriedad] "Kinkow ya tiene dos reyes legítimos. Lanny está intentando usurpar el trono. Esto me recuerda a mi enemigo, quien también intentó tomar el poder de forma ilegítima."
Snipe: [Ajustando su sombrero] "No podemos permitir que esto suceda. Necesitamos encontrar a los verdaderos reyes y asegurarnos de que Lanny no cause más problemas."
Aizawa: [Con su típica expresión seria] "De acuerdo. Debemos actuar con cuidado y asegurarnos de que Lanny no sospeche de nuestra presencia hasta que encontremos a Izuku y Tenya Lida."
[Los tres héroes se mueven sigilosamente a través de la multitud, manteniéndose fuera de la vista de Lanny mientras observan sus movimientos y buscan una oportunidad para intervenir.]
All Might: [En voz baja a sus compañeros] "Mantengámonos vigilantes. La situación es delicada y necesitamos encontrar a los reyes cuanto antes."
[La escena termina con All Might, Snipe y Aizawa observando desde las sombras, planeando su próximo movimiento mientras la tensión en la plaza aumenta.]
[Izuku y Tenya Lida regresan a la plaza, cargando el segundo rubí. Se abren paso entre la multitud, dirigiéndose hacia el pedestal de la estatua.]
Izuku: [Colocando el rubí en su lugar] "¡Aquí está el segundo rubí!"
[La multitud murmura sorprendida. Aizawa, Snipe y All Might observan desde las sombras, asombrados por el regreso de los reyes.]
Lanny: [Desconcertado y tratando de disimular] "¡Están vivos...! Quiero decir, ¡están vivos!"
Mason: [Con una sonrisa triunfante] "Lo ves, Mikayla, tenía razón. Ellos son los reyes que llevarán a Kinkow a una nueva era de paz y prosperidad."
[Mikayla sonríe con orgullo mientras Snipe casi se cae de espaldas por la sorpresa.]
Mason: "¡Que vivan los reyes! Ahora, todos a la playa para la fiesta de coronación."
[La multitud vitorea y comienza a dirigirse hacia la playa, celebrando el regreso de sus reyes. All Might, Snipe y Aizawa se relajan un poco, sabiendo que los verdaderos reyes han sido reconocidos.]
All Might: [A sus compañeros] "Parece que todo está bajo control. Pero debemos permanecer vigilantes. Aún hay peligros acechando."
Aizawa: "De acuerdo. Mantengámonos cerca y observemos cómo se desarrollan los eventos."
[La escena termina con la multitud dirigiéndose a la playa, celebrando la coronación de Izuku y Tenya Lida mientras los héroes mantienen su vigilancia.]
[Izuku y Tenya Lida están en la playa, disfrutando de la fiesta de coronación mientras Mikayla se les acerca con curiosidad.]
Mikayla: [Con una sonrisa] "Entonces, ¿cómo consiguieron el segundo rubí?"
Izuku: [Con una sonrisa triunfante] "Controlamos a esos hombres tarántulas con la medalla del murciélago." [Imita el gesto de All Might]
Mikayla: "Eso puede haber funcionado para alejarlos, pero la isla es muy peligrosa. Hay una momia por ahí. En algún momento, tendré que enseñarles a defenderse correctamente."
[Izuku y Tenya Lida asienten, agradecidos por el consejo mientras se preparan para la fiesta.]
[En ese momento, All Might, Snipe y Aizawa, que han estado observando desde un escondite cercano, salen y se acercan a Mason. Mason, al ver a All Might, sonríe y se acerca a él.]
Mason: [A All Might] "¡All Might! Qué gusto verte aquí. Confirmo que somos amigos."
All Might: [Sonriendo] "El gusto es mío, Mason. Parece que todo está en orden aquí."
Mason: "Sí, los reyes están haciendo un gran trabajo. Ahora, celebremos esta coronación."
[La fiesta continúa con alegría y celebración mientras los héroes y los nuevos reyes disfrutan del evento, con All Might, Snipe y Aizawa integrándose a la celebración con una mayor tranquilidad.]
[Izuku y Tenya Lida están en su habitación, ya cambiados para dormir. Observan la mesa de billar y el Gran Libro de Kinkow, que está encima de ella.]
Izuku: [Suspirando] "Este libro es gigantesco... ¿crees que realmente podamos leerlo todo?"
Tenya Lida: [Ajustándose las gafas] "Con dedicación y tiempo, Izuku. Quizás con suerte lo terminemos en dos semanas."
[Ambos levantan el Gran Libro de Kinkow con esfuerzo y lo colocan cuidadosamente debajo de la mesa de billar.]
Izuku: "Bien, mañana empezaremos a leerlo. Por ahora, necesitamos descansar."
Tenya Lida: "De acuerdo. Buenas noches, Izuku."
Izuku: "Buenas noches, Tenya."
[Apagan las luces y se preparan para dormir, sabiendo que el día siguiente traerá más desafíos y responsabilidades en su nuevo rol como reyes de Kinkow.]
[En otra parte del castillo, en la oscura y lúgubre habitación de Lanny]
[Lanny, visiblemente frustrado, se encuentra frente a su acuario. Su pez, Yamacohi, nada tranquilamente mientras Lanny comienza a hablar.]
Lanny: "¡Esto no puede estar pasando, Yamacohi! ¡Esos dos tontos siguen vivos y ahora tienen los dos rubíes!"
[Yamacohi mueve sus aletas como si respondiera.]
Lanny: "Sí, lo sé, no es justo. Yo debería ser el rey, no esos intrusos. ¡Han arruinado todos mis planes!"
[Yamacohi se queda inmóvil, observando a Lanny.]
Lanny: "Necesito idear un nuevo plan, algo infalible... pero primero, necesito calmarme."
[Lanny comienza a pasear nerviosamente por la habitación, murmurando para sí mismo.]
Lanny: "Sí, claro, Yamacohi. Tal vez podamos usar el poder del lado oscuro a nuestro favor. Pero necesito algo más, algo que esos idiotas no puedan prever."
[Yamacohi hace burbujas en el agua, lo que parece animar a Lanny.]
Lanny: "¡Exacto! Necesito pensar en algo que los saque del juego de una vez por todas. Pero por ahora, debo ser paciente y esperar el momento adecuado."
[Lanny se acerca al acuario y susurra a Yamacohi.]
Lanny: "No te preocupes, pronto seré el único rey de Kinkow. Y tú, Yamacohi, serás mi consejero más leal."
[Lanny se retira a su cama, su mente ya maquinando nuevos planes para deshacerse de Izuku y Tenya Lida. La noche es silenciosa, pero llena de intriga y conspiraciones en el castillo de Kinkow.]
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top