Đức phật và nàng

Tác giả: Chương Xuân Di

Tên khác: Bất phụ như lai bất phụ khanh

Nhân vật chính: Kumarajiva - Ngải Tình

Độ dài: 100 chương.

Thể loại: Cổ đại, xuyên không, sủng, phật pháp, có H

Đã chuyển thể thành phim. Nhưng mình khuyên không nên xem vì phim rất rất dở.

Nội dung Review Đức Phật và nàng - Chương Xuân Di

Lời khuyên cho những ai có ý định đọc truyện này là bạn cần có 1 trái tim khỏe để có thể đau đơn và chờ đợi cùng nhân vật.

Để được tận mắt kiểm nghiệm lịch sử, Ngải Tình chấp nhận làm chuột thí nghiệm cho một dự án vượt thời gian, bị đem ra thử nghiệm không ít lần. Mối duyên phận sâu xa ràng buộc đã khiến cô vô tình gặp gỡ vị cao tăng nổi danh thiên cổ. Ngăn cách giữa cô và chàng không chỉ là khoảng thời gian ngàn năm xa xôi đằng đẵng, là thời buổi chiến tranh loạn lạc khắp chốn đau thương, mà còn là một tấm lòng sắt son chân thành hướng Phật, toàn tâm tu hành.

Thưở thiếu thời vừa là thầy vừa là bạn, khi trưởng thành sống bên nhau tình ý dạt dào, lúc đứng tuổi sát cánh vượt qua gian khó, khi về già nhìn nhau mà cười. "Giống như hoa sen kia không nở trên mặt đất mà chỉ nở chốn ao bùn hôi tanh". Đi hết quãng đường đời long đong nhiều ngang trái, nếm trải bao nỗi gian truân nơi trần thế, trở thành bậc đại sư tôn kính một thời, nhưng liệu còn có thể giữ được mối tình đã say đắm cả đời hay chăng?

Phật pháp xa thế gian, tình ái nơi trần tục. Lục lạc leng keng, cất giọng hát ca vang Tây vực. Đoạn tình yêu ngây thơ nảy nở trên con đường tơ lụa vào 1650 năm trước ấy, làm thế nào có thể đạt được, Như Lai và nàng, cả hai đều không phụ...

Thế gian na đắc song toàn pháp,
Bất phụ Như Lai bất phụ khanh.

- Truyện cảm động, sâu sắc. Và đặc biệt rất phục tác giả, tác giả hiểu biết về lịch sử và Phật giáo quả thật sâu sắc.

* Tóm tắt nội dung truyện để các bạn tham khảo: Trong tương lai, con người chế tạo được cỗ máy thời gian. Cô sinh viên khoa Sử – Ngãi Tình – do có các tố chất thích hợp đã được chọn làm người du hành thời gian, trở về quá khứ. Tại đây cô đã gặp và nảy sinh mối tình với đại sư La Thập – một nhân vật có thật trong lịch sử, người đã có công dịch các kinh sách chữ Phạn sang tiếng Hán. Chuyện tình của họ trải qua rất nhiều gian nan thử thách của lịch sử và thời đại, giữa những đấu tranh trong tâm tưởng của La Thập,... Còn kết cục ra sao thì các bạn tự tìm hiểu ha, mình sẽ không đề cập ra đây.

Nhận xét: Hiếm có tác phẩm nào trong dòng tiểu thuyết ngôn tình nói chung và dòng xuyên không nói riêng được xuất bản trong vài năm trở lại đây lại đạt được thành công như "Bất phụ Như Lai bất phụ khanh" ( tựa gốc của "Đức Phật và nàng") cả về nội dung lẫn dịch thuật. Toàn bộ tác phẩm là quá trình tìm hiểu, thu thập tư liệu hết sức công phu của tác giả từ những chuyến đi thực tế đến vùng Tân Cương và Tây Tạng để tìm kiếm chất liệu sống đưa vào tiểu thuyết. Đó là chưa kể những kinh nghiệm sống quý báu mà tác giả đã thổi vào câu chuyện thông qua các phát ngôn đầy chất triết lí của nhân vật. Tình yêu giữa nam và nữ chính cũng không thuộc dạng "mì ăn liền" như nhiều tiểu thuyết ngôn tình hiện nay mà kéo dài mấy mươi năm, vừa day dứt, âm ỉ, vừa nồng nàn sâu lắng. Về mặt dịch thuật, người dịch cũng đã truyền tải hoàn hảo cái thần, cái cốt mà tác giả Chương Xuân Di đã đặt vào câu chuyện. Giọng dịch mượt mà, tự nhiên như khiến người đọc có cảm giác mình đang đọc một câu chuyện được viết bằng tiếng mẹ đẻ chứ không phải là một sản phẩm của quá trình dịch thuật. Đáng tiếc, một tác phẩm có giá trị như vậy là chìm nghỉm giữa hàng đống những tiểu thuyết ngôn tình tạp nham khác vì những lí do hết sức không đáng có: sự thiếu chuyên nghiệp trong công tác quảng cáo, tuyên truyền của NXB, bìa và tựa sách không toát lên được nội dung và cái thần của tác phẩm,... Lại thêm uy tín của NXB Văn Học trên thị trường không cao khiến nhiều độc giả không dám "liều mạng" rước quyển này về vì tâm lí chung: sợ NXB dừng giữa chừng.

Trích dẫn hay:

Tự thẹn mình đa tình đoạn kiếp tu
Nhập thiền khôn xoá bóng hình xưa
Thế gian nan đắc song toàn pháp
Bất phụ như lai bất phụ khanh.

* Giữa đất trời này, ngoài vòng tay của chàng chẳng nơi nào ấm áp.

* Yêu thật sự không có nghĩa bạn phải yêu khuyết điểm của người kia, mà là yêu con người chân thật, giản dị đằng sau lớp trang sức màu mè
bên ngoài.

*  Lần đầu gặp nàng, nàng hơn ta mười tuổi.
   Lần gặp thứ hai nàng bằng tuổi ta.
   Bây giờ ta đã hơn nàng mười tuổi. 
   Một đời người dài vậy, rốt cuộc được mấy lần mười năm để chờ đợi nhau.

* Ghen tị với em trai phạm phải giới luật đố kỵ, luôn mơ tưởng đến nàng phạm phải giới luật tư dâm. Ở bên nàng, khao khát được chạm vào nàng phạm phái giới luật khát khao dục vọng. Ngải tình, mười năm trước hay mười năm sau, Rajiva đã luôn phá giới.
 
* Vợ của ta, nàng đã về ....

———————————

Đây là bộ truyện mình thích nhất từ trước đến giờ. Vừa hay lại vừa triết lí. Tình cảm nam chính và nữ chính sâu đậm, thuỷ chung, luôn chờ đợi đối phương dù không gian, thời gian cách trở.

Đánh giá: ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

Kết: HE

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top