☆
Voici ta deuxième commande.
Crack-Crack-Crackle Chanson du groupe CLASS:y
Ah
夜風も惑わす旋律 (しらべ) が blowing
これは joke でも game でもないのよ alright?
誰も彼もが rival 混沌の desire
Hide and seek, so dangerous night
Tick-tick-tack
時計仕掛け above the 摩天楼
そっと忍ばす my heart is a trap and bomb
Ah-ah-ah 群がる視線を抜け
Who's the survivor?
勝負は一度きり
今、火を点けて
ジリジリと 求める gimme more
誰かに盗られる前に ほら love is burning
熱を感じて
ヒリヒリと 刺激的 romance
(Feel it now, feel it now, feel it now)
導火線の行方は風まかせ
運命の countdown
Woah-oh, woah-oh
Yeah 油断は出来ない ほんの一瞬でも
敵か味方か? Angel and demon
So I need a hint
迷宮入りする前に
決着つけて hurry up, hurry up, hurry up, hurry up
優しい台詞並べたり
冷たい態度重ねたり
Ah-ah-ah 本当の姿はどれ?
It doesn't matter!
ねぇ高まる鼓動が
止められないの
ジリジリと 求める gimme more
誰かに盗られる前に ほら love is burning
熱を感じて
ヒリヒリと 刺激的 romance
(Feel it now, feel it now, feel it now)
導火線の行方は風まかせ
運命の countdown
ジリジリと 求める gimme more
誰かに盗られる前に ほら love is burning
熱を感じて
ヒリヒリと 刺激的 romance
(Feel it now, feel it now, feel it now)
導火線の行方は風まかせ
運命の countdown
Traduction française
Ah
Ah
La mélodie qui confond même le vent de la nuit souffle
夜風も惑わす旋律 (しらべ) が blowing
Ce n'est ni une blague ni un jeu d'accord ?
これは joke でも game でもないのよ alright?
Tout le monde est un désir chaotique rival
誰も彼もが rival 混沌の desire
cache-cache, nuit si dangereuse
Hide and seek, so dangerous night
Tic-tic-tac
Tick-tick-tack
mécanisme d'horlogerie au-dessus du gratte-ciel
時計仕掛け above the 摩天楼
Cacher doucement mon cœur est un piège et une bombe
そっと忍ばす my heart is a trap and bomb
Ah-ah-ah, sors de la foule des regards
Ah-ah-ah 群がる視線を抜け
Qui est le survivant ?
Who's the survivor?
Gagnez une seule fois
勝負は一度きり
maintenant allume le feu
今、火を点けて
Je cherche avec impatience donne-moi plus
ジリジリと 求める gimme more
Avant que quelqu'un ne le vole, tu vois, l'amour brûle
誰かに盗られる前に ほら love is burning
sentir la chaleur
熱を感じて
romance passionnante
ヒリヒリと 刺激的 romance
(Sentez-le maintenant, sentez-le maintenant, sentez-le maintenant)
(Feel it now, feel it now, feel it now)
La position du fusible dépend du vent
導火線の行方は風まかせ
compte à rebours du destin
運命の countdown
Woah-oh, woah-oh
Woah-oh, woah-oh
Ouais je ne peux pas baisser ma garde, même juste pour un instant
Yeah 油断は出来ない ほんの一瞬でも
Ennemi ou ami ?
敵か味方か?
Anges et démons
Angel and demon
Alors j'ai besoin d'un indice
So I need a hint
avant d'entrer dans le labyrinthe
迷宮入りする前に
Dépêchez-vous, dépêchez-vous, dépêchez-vous, dépêchez-vous
決着つけて hurry up, hurry up, hurry up, hurry up
Disposer de lignes douces
優しい台詞並べたり
Répéter une attitude froide
冷たい態度重ねたり
Ah-ah-ah, laquelle est ta vraie forme ?
Ah-ah-ah 本当の姿はどれ?
Cela n'a pas d'importance!
It doesn't matter!
Hey, le rythme cardiaque qui s'élève
ねぇ高まる鼓動が
ne peut pas arrêter
止められないの
Je cherche avec impatience donne-moi plus
ジリジリと 求める gimme more
Avant que quelqu'un ne le vole, tu vois, l'amour brûle
誰かに盗られる前に ほら love is burning
sentir la chaleur
熱を感じて
romance passionnante
ヒリヒリと 刺激的 romance
(Sentez-le maintenant, sentez-le maintenant, sentez-le maintenant)
(Feel it now, feel it now, feel it now)
La position du fusible dépend du vent
導火線の行方は風まかせ
compte à rebours du destin
運命の countdown
Je cherche avec impatience donne-moi plus
ジリジリと 求める gimme more
Avant que quelqu'un ne le vole, tu vois, l'amour brûle
誰かに盗られる前に ほら love is burning
sentir la chaleur
熱を感じて
romance passionnante
ヒリヒリと 刺激的 romance
(Sentez-le maintenant, sentez-le maintenant, sentez-le maintenant)
(Feel it now, feel it now, feel it now)
La position du fusible dépend du vent
導火線の行方は風まかせ
compte à rebours du destin
運命の countdown
Source : Musixmatch
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top