43

Me encanta compartir la poesía de Cyn, es increíblemente maravillosa.  Ya saben, si algo no está bien traducido, agradeceré que me lo digan.

Voices flit like shadows down the passage of my mind

They grow and fade in volume as the passing of the days

Bring memories of sunshine's timeless rays

Times of childhood beckon calling me through days and years

Of happiness and loneliness mingled with the tears

Traducción: 

Voces revolotean como sombras pasando por mi mente

Crecen y se desvanecen en volumen a medida que pasan los días.

Trae recuerdos de los rayos intemporales de la luz del sol

Los tiempos de la infancia me llaman a través de días y años.

De felicidad y soledad mezcladas con lágrimas

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top