7
Tn pov
Tn: CHE COSA?!
Benkei: hai sentito bene ragazzina... Mi ha già reclutato un'altra Gang
Merda!
Tn: e non c'è proprio nulla che ti possa convincere ad aiutarci?
Lui scosse la testa in segno di no, notai solo ora la giacca che era appoggiata accanto a lui
Tn: *sottovoce* la Kodo Rengo...
Benkei: uh? Si... È la gang che mi ha reclutato, il loro capo mi ha sconfitto
Quindi Wakasa ha sconfitto Benkei... Beh dovevo aspettarmelo
Tn: e se io sconfiggessi il tuo capo?
Benkei: puoi provarci ma non ti assicuro che vincerai
Guardai Shinichiro e Takeomi che mi avevano accompagnato da Benkei
Shin: se vuoi provare a batterti con lui lo farai durante la battaglia
Take: ormai penso sia imminente... Insomma a Tokyo non c'è più in giro nessuno che sia forte quanto il leopardo bianco
Tn: fra una settimana...
Shin: eh?
Tn: la Black Dragon affronterà la Kodo Rengo tra una settimana...E SARÀ LA BLACK DRAGON A VINCERE!
Takeomi mi guardava scioccato mentre Shin si mise a sorridere
Benkei: annunci così la tua vittoria?
Tn: Benkei... Di ad Imaushi Wakasa che sarò il leopardo nero a vincere!
Benkei mi guardò stupito
Benkei: *sottovoce*... come sai il suo nome?...
Guardai Benkei, avevo sentito anche se lievemente la sua domanda
Tn: Shin, Takeomi... Andiamocene
Guardai Benkei negli occhi prima di voltarmi e seguire i miei amici
Shin: quindi il capo della Kodo Rengo si chiama Imaushi Wakasa
Tn: mh mh
Take: sei sicura di riuscire a batterlo?
Tn: si, per un semplice motivo
Shin: quale?
Mi fermai di colpo voltandomi verso i due e fissando negli occhi Shin che mi aveva fatto la domanda
Tn: lui non mi picchierebbe mai
Wakasa pov
Vice: boss è arrivato Benkei
Mi voltai verso di lui
Waka: che c'è Benkei?
Benkei: la Black Dragon ha tentato di reclutarmi
Waka: e?
Benkei: erano il boss, il suo vice e il leopardo nero
Waka: quindi lo hai incontrato... Com'è? Ha tentato di attaccar briga?
Benkei: è una ragazza
Waka: il leopardo nero è una ragazza?!
Benkei annuí
C'è solo una ragazza che può ottenere il soprannome di leopardo nero... Ed è Tn
Wakasa flashback
Waka: vuoi imparare a combattere?
Lei annuí, aveva due cerotti in faccia, uno sul ginocchio e lividi sulle braccia
Tn: Si! Sono stufa di aggiungere lividi alla collezione
Waka: va bene...
Andammo nel giardino di casa mia, iniziai ad insegnarle le basi del modo in cui io combattevo
Tn: e invece il tuo calcio rotante?
Waka: eh?
Tn: quello dove prendi la rincorsa, salti e tiri il calcio
Waka: aaaah quello... È difficile
Tn: sì ma voglio farlo anche io!
Mi guardò determinata
Waka: e va bene te lo insegnerò
Tn: evviva!!!
Sorrise, le misi una mano in testa scompigliandole i capelli
Iniziai a farle vedere come fare il calcio
Waka: non è così che si fa
Le feci vedere dove stava sbagliando
Waka: guarda devi mettere un piede avanti e uno indietro
Mi accucciai, misi una mano sulla caviglia mettendole a posto la posizione delle gambe
Mi rimisi dritto, misi una mano sulla sua schiena inclinandola in avanti
Waka: memorizza la posizione, quando hai fatto prendi la rincorsa e prima di saltare per tirare il calcio voltanti indietro
Tn: capito
Mi allontanai un po' da lei, iniziò a correre e dopo qualche passo si voltò verso di me, Saltò, tirò il calcio durante il salto e mentre ruotava
Tn: c'è lo fatta!!!
Sembrò una scena a rallentatore perché poi atterrò male e cadde a terra
Corsi da lei
Waka: stai bene?
Mi sporsi verso di lei, mise la mani sui miei avambracci
Tn: hai visto Wakasa?! C'è lo fatta!!!
Stava sorridendo nonostante fosse caduta
Tn: devo lavorare solo sull'atterraggio e poi sarà perfetto!
Waka: si si ma adesso alzati
Annuí, l'aiutai ad alzarsi e vidi che fece una smorfia di dolore
Waka: hai preso una storta?
Tn: si ma sto bene
Waka: non ti credo
Mi accucciai a terra
Waka: sali
Tn: sto bene davvero
Waka: non mi interessa... Sali comunque
Lei sbuffò, salí sulla mia schiena, misi le mani sotto alle sue cosce e lei attorno al mio collo per reggersi
Tn: quando starò meglio continuerai ad insegnarmi?
Waka: si, ma evitiamo di fare cose difficili, non voglio che ti faccia ancora male
Appoggiò la testa contro di me e quando arrivammo a casa sua lei si era addormentata
Mamma Tn: cos'è successo?
Waka: è caduta e ha preso una storta alla caviglia
La madre di Tn mi disse di adagiarla sul divano
Mamma: meno male che ci sei tu Wakasa
Waka: mh?
Mamma: Tn è testarda... Ha preso tutto da suo padre... Non ha paura di niente e si butta in cose che magari non può neanche vincere o superare... Sono contenta che abbia una persona come te al suo fianco
Rimasi in silenzio ad ascoltare le parole della madre di Tn
Mamma Tn: miraccomando... Quando io non sono con lei occupatene tu, va bene?
Waka: d'accordo... La proteggerò...
Fine Flashback
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top