Elfique
Lorsque Mike se rendit à la demeure des Elfes deux jours plus tard, il arriva en plein milieu d'une discussion plutôt animée dans une langue qui lui était inconnue. (Lorsque les jeunes filles avaient reparu, Tarnak avait voulu sermonner Valia pour l'inquiétude qu'elle avait provoquée mais celle-ci s'était énervée, et les deux s'étaient disputés. Puis, les garçons ne les avaient plus revues en ville, ni elle, ni Mila. Alors le barman avait décidé de venir prendre de leurs nouvelles.) Croyant qu'une dispute avait éclatée entre les deux sœurs, l'Impérial se précipita vers elles et leur demanda de se calmer.
- Nous calmer ? C'est la première fois depuis bien des années que Valia et moi conversons aussi gaiement et toi tu nous demandes de nous calmer ?
Voyant l'incrédulité du nouveau venu, Mila lui expliqua la raison de leur agitation : Valia et elle préparaient des plans détaillés afin de combler le vide de leur jardin en l'aménageant avec toutes sortes de végétaux ainsi qu'une cabane en bois et un potager. Et cela les égayait car étant des Elfes, les deux sœurs - bien que très différentes - avaient en commun leur adoration pour ce genre de travaux extérieurs.
- Pourrais-je le voir ?
- Non, Mike.
- Même une fois achevé ?
- Non.
- Alors je ne vous aiderais pas.
- Mais nous n'avons aucunement l'intention d'inviter un débutant à gâcher notre travail.
- Mais...
- Bien dit, Mila ! la félicita sa sœur.
- Au fait...
- C'était du langage elfique, interrompis Valia, lisant la question dans le regard du jeune homme.
- Je m'en doutais et vous pouvez dire deux trois mots comme ça, du genre "bonjour" "au revoir" ? demanda Mike soudainement excité. Il allait enfin en apprendre un peu plus sur ces deux créatures de légendes - et oui jusqu'à présent, Mila et Valia étaient les seules Elfes qu'il avait pu voir de toute sa petite vie. Sauf que ces deux jeunes filles étaient très mystérieuses au sujet de leurs origines.
- Bonjour se dit "Aliya" et au revoir "Naloya". », répondit l'Elfe aux cheveux bleus, après un hochement de tête de son aînée, en signe de permission de parole.
- Ouah je ne pensais pas que vous accepteriez d'en parler ! J'ai l'impression que vous utilisez beaucoup la lettre "a" non ?
- Le son "a", corrigea Mila car nous n'avons pas le même alphabet. Notre langue et notre alphabet, le Flaniliyo en elfique, reflètent toute la poésie existante à travers le monde Supérieur et la beauté de la Nature, ce pourquoi les sons comme "i", "a" ou "l" sont très présents car ils sont plus chantants. De plus, les lettres de notre alphabet sont comme ce qu'on appellerait ici des "arabesques" ou de l'art. Je ne vante pas notre langue mais je suis persuadée que j'ai raison à ce niveau.
- Je te crois volontiers car lorsque je me trouvais encore dans le monde Supérieur, le roi Lamir, grand chef de mon peuple, disait souvent que "les Elfes étant nés de la nature même, il est incontestable que leur langue, si belle, correspond aux murmures de la Nature, avec un grand N, que seuls eux peuvent entendre".
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top