Fin de semana 9 parte 2
-domingo-
Al final Semi se había dormido también, había logrado acomodarse sin mover a Shirabu
Kenma dormía hecho bolita al lado de Akaashi, Kogane abrazaba su almohada y se cubría con su cobijita, Kageyama parecía sólo haberse quedado dormido en el primer lugar que encontró, Oikawa dormía abrazado de Suga mientras Suga también abrazaba a Oikawa, y Atsumu tocaba con su mano el tatami, pareciendo buscar algo
Atsumu: sa...Samu...
Seguía buscando al lado pero por supuesto, no había nada, lo cual lo hizo despertarse
Atsumu: ah-...¿Samu?
Miró a su alrededor adormilado, percatándose y recordando que no estaba en su casa, y que por ende, su hermano no estaba allí
Atsumu: mmm...
Miraba a todos lados, Suga despertó, mirando a Oikawa al frente suyo y exaltándose, pero dejó de abrazarlo intentando no despertarle, así logró sentarse y mirar a Atsumu
Suga: ¿qué sucede?
Atsumu: nada, solo olvide que estaba con ustedes y no con mi hermano
Suga: no hay pena si te vas ahora, es normal que quieras verlo
Atsumu: iré a bañarme
Se levantó tomando su mochila, Suga miró a Oikawa dormido y solo le tocó el cabello por encima para volverse a acostar a su lado, pero casi de inmediato Atsumu salió
Atsumu: hey, Suga
Suga volvió a sentarse y le miró
Suga: ¿qué sucede?
Atsumu: no hay agua
Suga: ...demonios
Kogane: ah- ¿no hay agua?
Suga: no-...¿cuando te despertaste?
Kogane: solo acabo de escuchar que no hay agua
Atsumu: ¿qué hacemos?
Suga: esperar a que vuelva el agua
Shirabu se despertó, mirando a Semi y luego mirando a los demás, Semi sintió como si algo le hiciese falta, así que se levantó notando que Shirabu ya se había levantado, eso era lo que le hacía falta, que Shirabu ya no estaba sobre el
Semi: hey, volvamos a dormir
Shirabu: ya la mayoría se están despertando
Semi: ok...
Dio un bostezo y Kogane le miró
Kogane: oigan no hay agua
Shirabu: ¿solo aquí o en otros lugares también?
Suga: no lo se
Atsumu: no puede tardar tanto en volver ¿o si?
-pasadas unas dos horas-
Ya todos se habían despertado y estaban desayunando su taza de cereal
Akaashi: oh...Bokuto tampoco tiene agua en su casa
Shirabu: bien, eso responde lo que está pasando
Kenma: mi casa no está muy lejos, pero en definitiva ir en un metro sin bañarse va a ser incomodo
Oikawa: es cierto, todos ustedes enserio apestan
Kageyama: tampoco es como si tú olieses a rosas
Dijo tomando la leche que quedaba en su tazón
Semi: ¿entonces que vamos a-
Todos miraron al medio de la sala de estar, sobre el tatami, quieta, estaba una cucaracha, provocó que todos se hicieran a las orillas evitando estar cerca de la cucaracha
Semi: mierda
Shirabu: hey Oikawa, mátala
Oikawa: ¿por qué yo?
Shirabu: eres alto, te tendrá más miedo la cucaracha que tú a ella
Oikawa: vaya que lógico, no voy a tocarla, se mueven rápido y se escabullen
Kogane: yo puedo agarrarla
Akaashi se movió tomándole la mano a Kogane
Akaashi: no hay agua para que te laves las manos, no puedes tocarla
Kogane: oh, pero tengo alcohol en gel
Akaashi: a-ah...en ese caso...a-adelante
Kogane tomó la cucaracha con su mano derecha
Kogane: adorable cucaracha
La miró
Kogane: ¿alguien quiere despedirse de la cucaracha antes de que la saque?
Todos negaron de inmediato
Atsumu: aunque es una cucaracha, ¿qué tanto podría hacer?
Se acercó a Kogane, mirando la cucaracha
Atsumu: ...está cucaracha se parece bastante a mi hermano
Kogane: ¿tú hermano se parece a una cucaracha?
Atsumu: no- el-...o-olvídalo
Sonrió al ver que Kogane no había entendido que estaba insultando a su hermano, la cucaracha se escapó de la mano de Kogane cayendo sobre la camisa de Atsumu
Kogane: NO TE MUEVAS VAS A LASTIMARLA
Atsumu: o-ok
La cucaracha comenzó a subir por la camisa
Atsumu: NO OLVÍDALO, VOY A QUITARLA
Kogane: NO LA LASTIMES
Oikawa: TE TIRARÉ UN SARTÉN PARA MATAR LA CUCARACHA
Atsumu: NO, ¡UN SARTÉN NO!
Kogane volvió a tomar la cucaracha y abrió la puerta dejando ir la cucaracha
Kogane: adiós, adorable cucaracha
Akaashi: estuvo cerca
Atsumu: ¿CERCA? ¡CASI ME MATA!
Suga: ok, todo el mundo cálmese, ya la cucaracha se fue, todo esta bien
Atsumu: b-bien
Atsumu se quitó la camisa
Semi: ¿por qué te quitas la camisa?
Atsumu: porque le cayó una cucaracha
Semi: ah, claro
Kogane: ayer una marmota, hoy una cucaracha, ¿que habrá la próxima semana?
Suga: espero que nada
Shirabu: ¿nadie va a corregirle que era una mariposa?
Kogane: ¡Tengamos una mascota!
Oikawa le miró
Oikawa: ya tenemos una
Kogane: ¿cual?
Oikawa: Tobio-chan
Kenma: pff
Kageyama: Kenma no te rías!
Akaashi miró su teléfono
Akaashi: ah, la señora dueña del lugar dice que el lugar tiene reserva de agua en el patio
Suga: genial, podemos bañarnos
Shirabu: ¿soy el único que piensa que podríamos solo cambiarnos y echarnos desodorante?
Oikawa: pero ya tenemos la opción del agua
Akaashi: de echo, no
Kenma: ¿por qué?
Akaashi: el agua no conecta a la ducha, conecta a una manguera
Kageyama: ...técnicamente cuando estamos en los vestidores estamos en ropa interior
Semi: eso es cierto
Atsumu: es la única opción que tenemos
Oikawa: ¡Guerra de agua!
Abrieron la puerta del patio, Akaashi abrió la llave y el agua de la manguera salió
Oikawa: está fría
Kageyama: no pidas milagro
Akaashi: ¿quien va primero?
Kogane: ¡yo yo!
Así comenzaron a tomar la ducha en el patio
Semi: mierda tengo shampoo en el ojo
Oikawa: hey alguien ayúdeme con el agua
Kenma: ya voy
Abrió el tuvo demasiado fuerte y el chorro de agua salió a presión golpeando a Oikawa
Oikawa: e-espera neko-chan
Kenma: ah, lo siento
Así la "hora del baño" había finalizado en poco tiempo, y ya todos se habían cambiado
Oikawa: yey~ huelo genial
Olió su camisa
Atsumu: yo me voy ya
Kenma: digo lo mismo
Todos se retiraron
Kogane: ah- Suga
Suga: mh? Dime
Kogane: ¿puedo traer algo la próxima semana?
Suga: claro!
Kogane: yey~
Continuará...
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top