Fin de semana 8

-sábado-

Kenma: a ver si entendí...rompiste la ventana
Atsumu: y por segunda vez
Kogane: mira el lado bueno, ahora hay ventilación

Kenma dio un suspiro analizando si debía golpear a Atsumu o comportarse como un ser civilizado

Kenma: está nueva..."ventilación", puede hacer la gente entre y que roben cosas
Akaashi: no podemos gastar más dinero en vidrio para la ventana
Atsumu: la pagaré yo
Kenma: bien, págala, pero no vuelvas a romperla, ¿suena mejor?
Kageyama: es razonable

Suga intervino, tomando una caja

Suga: mientras esperamos que Oikawa llegue con la comida, ¿jugamos?
Semi: oh, yo quiero
Atsumu: antes de eso, ¿tú mamá que te dijo?
Semi: me pregunto él como me caí en un caño
Shirabu: pff, no hay respuesta razonable para eso
Semi: solo juguemos

Suga sacó las cosas, los dados y las tarjetas

Suga: ok, ¿todos han jugado monopoly?

Todos asintieron, Akaashi se unió al juego

Suga: empecemos entonces

Tiraron los dados uno a uno

Kenma: tuve 6, empiezo yo
Akaashi: ok
Atsumu: hacemos esto interesante? En vez de pagar cuando caigas en la propiedad de una persona, esa persona te hace una pregunta
Suga: así no se juega-
Kenma: por mi está bien
Suga: ya que

Siguieron tirando los dados

Suga: quien tiene el dinero?
Kogane: yo!
Suga: ¿Eres el banco?
Kogane: no lo se, solo pensé que los billetes eran lindos

Los sostuvo en su mano, Suga dio un suspiro seguido de una sonrisa

Suga: bien
Kenma: compró la propiedad
Atsumu: esa propiedad es mía
Kenma: ¿ah si? Pues no veo que tengas la tarjeta, de hecho la tengo yo
Atsumu: te la compro
Kenma: si yo la compre no puedes comprármela
Atsumu: pero es nuestra sociedad
Kenma: suena comunista
Atsumu: ¿Acaso quieres capitalismo?
Kenma: ...es mi propiedad
Atsumu: yo la vi primero
Kenma: el hecho de que la hayas visto no quiere decir que la compraste, es mía, acéptalo
Kegeyama: en otras palabras te dice que tienes que entender que perdiste

Atsumu se dio por vencido

Atsumu: bien...pero compraré la del lado
Kenma: no, no quiero tenerte como vecino
Atsumu: ¡No seas grosero!
Shirabu: de echo la del lado, es de mi propiedad

Le dio del dinero a Kogane

Shirabu: y le acabo de comprar una casita

Puso la pequeña casita sobre el tablero, con una sonrisa orgullosa

Atsumu: ...ok, compro la propiedad del lado
Kogane: esa es mía!
Atsumu: ¿es enserio?
Kogane: no, de echo pronto me quedaré en banca rota, pero necesitaba ponerle casitas a todas mis propiedades
Atsumu: está decidió, la propiedad que está al lado de la propiedad de Shirabu es-
Akaashi: es mía

Atsumu se lanzó hacia atrás acostándose

Atsumu: me rindo!
Oikawa: ¿en que te rindes?

Entró con dos bolsas en una de sus manos

Semi: ah, Oikawa, ahí te deje tu buzo, gracias por prestármelo, está lavado
Atsumu: cof cof, está lavado porque lo llego de semen cof cof
Semi: haz el favor de hacer silencio
Atsumu: véndeme tus propiedades y no dire nada de lo que ocurrió en el baño
Oikawa: espera, ¿eso involucra mi buzo?
Atsumu: cállate Oikawa, estoy negociando

Oikawa cerró la puerta y puso ambas bolsas en la cocina para llegar y sentarse con el resto

Shirabu: n-no pasó nada
Kogane: tengo miedo de donde va a llevar esta conversación
Suga: ¿por qué no jugamos cartas?
Atsumu: así que tú y Shirabu realmente están saliendo
Semi: no estamos saliendo
Suga: genial, ¿no quieren almorzar?
Atsumu: dame tus propiedades Semi
Semi: sobre mi cadaver
Suga: ¿podemos dejar en claro que solo es un juego?
Atsumu: entonces prepárate porque voy a decirle a todos que-
Shirabu: has silencio!
Atsumu: dame tus propiedades también entonces
Shirabu: ...no
Atsumu: ENTONCES ENFRÉNTATE A LAS CONSECUENCIAS

Oikawa tosió falsamente y todos prestaron atención

Oikawa: podrían hacer un espacio rápido porque compre KFC
Atsumu: Waaa genial, muero de hambre

Todos se levantaron, solo Suga se quedó en el suelo con Oikawa al lado

Oikawa: hey, me hubiesen invitado a la pijamada de la semana pasada
Suga: fue improvisado
Kogane: ¿una pijamada? ¡Hagamos una el próximo fin de semana!
Suga: es una buena idea
Oikawa: lo es, durmamos juntos Kou-chan
Suga: n-no seas ridiculo
Oikawa: lo digo enserio

Se miraron hasta que Akaashi les interrumpió

Akaashi: ¿no van a comer ustedes dos?
Suga: ahí vamos
Oikawa: si

Atsumu miró a Semi

Semi: ¿vas a seguir?
Atsumu: ¡No estoy diciendo nada!
Shirabu: igualmente no hicimos nada malo
Semi: técnicamente, no era nada malo
Oikawa: ...¿pero si hicieron algo?
Kogane: ¿qué hicieron?

Suga miró a Kogane y le tomó el hombro

Suga: preferiblemente no deberíamos preguntar
Kageyama: yo tengo curiosidad
Suga: nadie tiene curiosidad
Oikawa: eduquemos a los de primero
Kenma: no
Akaashi: pero es...¿algo malo malo o solo malo?
Shirabu: no es nada malo
Oikawa: ¿entonces por qué demonios Kou-chan le cubre los oídos a Ko-chan?

Suga se sonrojó

Suga: por nada!
Semi: espera

Semi dio una risa mirando a Suga

Semi: crees que tuvimos...
Suga: N-NUNCA DIJE ESO
Oikawa: ...¿Pero si lo hicieron?
Shirabu: no
Semi: casi

Hubo un silencio y todos les miraron

Atsumu: NO SABÍA QUE HABÍAN LLEGADO TAN LEJOS
Oikawa: NOOOO Y TENIAS MI BUZO PUESTO
Kogane: NO ENTIENDO NADA
Suga: MEJOR QUE NADIE ENTIENDA
Oikawa: ESTAMOS DICIENDO QUE SHIRABU DEJA QUE SE LA PONGAN
Shirabu: ¿¡QUÉ MIERDA ACABAS DE DECIR!?

Oikawa se escondió tras de Suga y Kogane

Atsumu: uy se gustan, se gustan~
Semi: no tienes 7 años, ya cállate
Atsumu: se gustan~ hay amor, y casi lo hacen
Oikawa: ¿podemos aclarar que era mi buzo?

Shirabu tenía el rostro rojo a más no poder, tomó aire (y paciencia) y dio un suspiro

Shirabu: no lo hicimos
Kogane: ¿podrían decirme qué hicieron?
Shirabu: ¡QUE NO LO HICIMOS!

Kogane tembló

Kogane: ...¿qué no hicieron?
Shirabu: técnicamente...cuando...dos personas se aman

Atsumu comenzó a reír

Atsumu: no estamos en cuarto grado, ¿qué tan inocente es?
Shirabu: estamos apreciando como Kogane no le quiere decir a todos que casi tuvimos sexo

Todos volvieron a quedarse en silencio

Oikawa: ¿CON MI BUZO?
Shirabu: NO QUERÍA DECIRLO ASÍ
Suga: LA SANGRE DE CRISTO TIENE PODER

Golpeó con su mano el estómago de Atsumu

Atsumu: ay- ¿Por que yo?
Suga: por iniciar el tema

Cruzó sus brazos

Suga: y hacer el amor es cosa normal
Oikawa: hey, Kou-chan, si es tan normal hagámoslo juntos
Akaashi: si ya va por Suga luego viene por nosotros, yo me voy
Kenma: digo lo mismo

Soltaron lo que estaban comiendo

Suga: Oikawa, esto es serio, y...

Miró a Shirabu y a Semi

Suga: ustedes dos
Semi: no nos vas a golpear ¿verdad?

Suga suspiró

Suga: no, no voy a golpearlos
Shirabu: genial
Semi: tuve miedo
Suga: pero, hay lugares más adecuados para hacerlo que un baño
Oikawa: como una cama
Kageyama: te recomiendo guardar silencio, Oikawa-san
Suga: ¿quedó claro?
Shirabu: como el agua
Semi: no va a volver a pasar

Atsumu continuaba comiendo

Atsumu: ¿entonces a todos aquí les gustan los hombres o cómo está el asunto?
Kogane: creo que voy tomándole sentido a lo que acaba de ocurrir
Kenma: tranquilo Kogane, de aquí van a salir más situaciones

Continuará...

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top