Fin de semana 6
Shirabu cocinaba, era la 1 de la tarde
Oikawa: vamooos muero de hambre Bu-chan
Shirabu: deja de decirme "Bu-chan" y la comida no se hubiese tardado si tú no hubieses quemado el ramen instantáneo
Oikawa dio un puchero y se hizo bolita en una esquina, Semi se acerco a Shirabu abrazándolo desde atrás y mordiendo la camisa
Semi: la ropa que llevas hoy no te sienta bien, ¿te la puedo quitar?
Shirabu: i-idiota
Oikawa salió de su espacio depresivo y les miró
Oikawa: AGH por favor no coqueteen en la cocina, me dan nauseas sus vibras románticas
Kageyama: solo estás de mal humor porque Iwa-chan te rechazó
Oikawa: sh sh sh, Tobio-chan, dijimos que no íbamos a hablar de eso
Volvió a su espacio depresivo
Oikawa: ¡oh! ¿pero quién podrá amar al encantador Oikawa Tooru?
Todos lo miraron en su exageración, y siguieron en la suyo
Oikawa: no obtener una respuesta es peor, los colocadores de Shiratorizawa ya son novios
Shirabu: ¡N-No somos novios!
Semi: ...Oikawa ¿te puedo acompañar en tu espacio depresivo?
Oikawa: adelante
Shirabu: estás bromeando
Dijo apagando el arroz y dejando la olla de lado
Shirabu: ¿enserio te gusto?
Semi: ¿me estás haciendo confesarme delante de todos estos idiotas?
Señaló a todos los demás
Kogane: ¡si Shirabu, no está bien que lo hagas declararse frente a todos estos idiotas!
Oikawa: ...te incluyen en "esos idiotas", solo digo
Suga: ok, ninguno de aquí es un idiota
Kenma: ¿qué te lo asegura? Hinata solo es apenas mejor en las académicas que Kageyama
Kageyama: soy mejor en inglés que Hinata ¿y por que lo proteges tanto?
Kenma: te encantaría saberlo
Kageyama: pido permiso para romper la consola
Kenma: si él rompe la consola pido permiso para romperle las piernas
Suga: no le vas a romper nada a Kageyama
Lo tomó y lo puso tras de sí protegiéndolo
Suga: además, creo que el punto es que Semi debe declararse ¿no?
Semi: ah...
Shirabu: sigo esperando una respuesta
Todos observaron a Semi esperando una reacción, bueno todos excepto Kenma que miraba a Kageyama asegurándose que no le hiciera nada a la consola
Semi observaba a Shirabu, quien le miraba con fuerza y determinación, la mirada que siempre tenía
Semi: si...
Oikawa: OH POR DIOS
Shirabu: dilo completo
Semi: si...si me gustas
Shirabu: bien
Semi: ¿qué significa eso?
Shirabu: que está bien, ¿te declaraste no? Ahora ayúdame a armar el onigiri
Oikawa: ven, te dejo entrar a mi espacio depresivo, Semi-Semi-chan
Semi: no, tengo que ayudar con el onigir
Se quedó en la cocina, observando ligeramente a Shirabu de veces en cuando, armando con cuidado el onigiri
Esperando el almuerzo, los demás jugaban a serpientes y escaleras
Suga: seis, camina seis espacios
Oikawa: si
Avanzó con su ficha y le tocó serpiente
Kageyama: baja, tienes que bajar
Oikawa: tu no pones las reglas, Tobio-chan
Kageyama: pero están literalmente escritas en un papel
Akaashi: solo baja, ganarás con mejor suerte
Oikawa: es que últimamente parece que no tengo suerte
Kageyama: pero has ganado dos partidas
Suga: no se refiere al juego, ¿estas bien, Oikawa?
Oikawa: si, claro, como sea
Bajo su ficha por la serpiente hasta la fila más baja, Shirabu y Semi se sentaron poniendo el onigiri en un plató sobre el tatami
Atsumu: oh, ya pusieron la ventana
Dijo entrando
Atsumu: lamento llegar a esta hora, me retrasé peleando con mi hermano, él decía "no puedes tomar las cortinas y dormir con ellas como si fuesen una sábana" jaja, ¿quien no hace eso?
Kenma: no llegas en el mejor momento
Atsumu: ¿quien se murió?
Oikawa: mis sentimientos hacia Iwa-chan
Atsumu cerró la puerta y se quitó los zapatos entrando al lugar y sentándose
Atsumu: ¿te rechazó?
Oikawa: si...
Atsumu: bueno...no puede sentirse peor que el no ir a las nacionales
Oikawa: ¿¡Cómo se supone que eso me haga sentir mejor!?
Semi: yo te entiendo
Kenma: yo pensaría que-
El teléfono de Kenma sonó
Kenma: ah, dame un momento
Lo tomó y contestó
Kenma: ah...no, no estoy en casa...fui al parque, si...te veo ahí entonces
Colgó, tomando su abrigo y poniéndoselo
Kenma: Kuroo no me encontró en mi casa, pensó que me había pasado algo malo, lo toparé en un parque así que debo salir para llegar antes que el
Suga: no deberías mentirle a tu mejor amigo
Atsumu: yo le estoy mintiendo a mi hermano
Suga: ok, si, ve con cuidado, Kenma
Kenma salió, Oikawa insistió luego en dejar las cosas como estaban, y con el tiempo todos se fueron yendo, hasta ser las 4 de la tarde
Suga: hoy todos se fueron bastante temprano
Dijo recogiendo los dados de algunos juegos de mesa que estaban tirados y los puso sobre el estante de la cocina
Suga: ¿como te sientes?
Oikawa: hasta pensar que soy una mierda me hace recordar los insultos de Iwa-chan
Suga sonrió incomodo
Suga: no puedes seguir así para siempre
Oikawa: no estaré así para siempre
Suga: ¿entonces hasta cuando?
Oikawa: ...hasta que muera
Suga: bueno...
Dio un suspiro y se sentó al lado de él
Suga: nadie nunca ha muerto por un rechazo
Oikawa: mentira
Suga: si, es mentira, en la época del romanticismo se acostumbraba a cometer suicidio después de que te rechazaran
Oikawa se paralizó
Oikawa: ¿debería suicidarme?
Suga: NO! No era lo que quería decir
Oikawa: pff...lo se
Dio una risa y le miró
Oikawa: solo pienso que eres adorable cuando te preocupas por algo
Suga: ah!? Eso fue grosero, enserio pensé que ibas a hacer una locura
Oikawa: aún tengo que molestar a Tobio-chan unos años más
Suga: claro, no demasiado
Oikawa: un poquito...bastante
Suga: no
Oikawa: ah, me llevas la contraria como Iwa-chan
Suga: todos te llevan la contraria
Suga rió dándole un golpecito en el hombro
Suga: ¿vez? Hablar soluciona las cosas, pero aún duele, ¿cierto?
Oikawa: duele como el infierno
Suga: ...solo...conocerás a alguien que te ayude algún día
Oikawa: si...algún día, realmente eres "el chico refrescante"
Dijo dando un suspiro y levantándose
Oikawa: me has ayudado, Suga-chan~
Suga: ah, el apodo es muy simple
Oikawa: ¿¡Eh!? ¿Como que simple?
Suga: solo le agregaste el "chan" al diminutivo
Oikawa: ok ok, ¿qué tal...?
Lo pensó observándolo
Oikawa: Sugawara...Koushi...Suga...
Suga esperaba con qué tontería saldría, algún apodo como el que le había puesto a los demás, y apostaba que sería como "chico refrescante-chan", así Oikawa se inclinó ya que Suga seguía sentado, mirándole frente a frente
Oikawa: Kou-chan~
Suga se estremeció de golpe, y probablemente Oikawa había dado ese tono de voz a propósito, porque era lo contrario a lo que esperaba
Oikawa: te gusta?
Suga: n-nadie me había llamado así
Oikawa: genial, soy la primera vez de alguien
Suga: primera-
Volvió a ponerse de pie y tomar sus cosas
Oikawa: entonces nos vemos la otra semana, Kou-chan
Salió del lugar sin notar que había puesto terriblemente inestable a la persona con quien hablaba
Suga puso su mano derecha en su pecho y tomó su camisa con fuerza sintiéndose a morir
Suga: "Kou-chan" eh...
Continuará...
Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top