Ngoại truyện 01

*Tag : Y/N Derbyshire x Fred Weasley. 18+ không che. Mô tả tình dục dưới tuổi vị thành niên. Mình không khuyến khích trẻ vị thành niên đọc chương này. Toàn bộ chương sẽ không liên quan gì đến mạch truyện chính nên nếu không thích xin hãy bỏ qua.

.

Bạn không nhớ rõ ràng lắm cách mà mình bước lên những bậc thang dẫn đến nhà Gryffindor. Càng không có chút hồi ức nào về cách mà bạn được đưa vào trong phòng ngủ của anh ấy. Cả hai người còn chẳng bận tâm đến việc liệu có ai nhìn thấy một cô nàng Slytherin chui vào trong phòng ngủ nam của một chú sư tử đỏ không?

Không ai trong số các bạn có tâm trí để nghĩ những đều vẩn vơ ấy. Điều duy nhất bạn nhớ là giữa chừng của điệu nhạc, bàn tay nóng bỏng của Fred chạm vào phần lưng trần của bạn. Nụ hôn như dẫn lối cả hai đến cái nơi mà các bạn cần đến. Hơi thở hổn hển của bạn bị anh nuốt trôi cả. Trên hành lang vắng lặng và im ắng chỉ có tiếng bước chân quyện vào nhau.

Và rồi gian phòng ngủ quen thuộc hiện lên trong đáy mắt. Cuối tháng mười hai, cái lạnh buốt khiến người ta run rẩy. Vậy mà trong gian phòng nhỏ xíu này, bầu không khí chỉ càng trở nên nóng bức hơn sau mỗi cái hôn mà anh trao cho bạn.

Bạn bị ép vào tường với bàn tay của anh đỡ lại ngang hông. Môi của Fred đi xuống thấp hơn, rời khỏi môi của bạn, lướt qua cổ của bạn. Bàn tay anh ấy kéo cái khăn lông trùm ngang ngực ra và để lộ bờ vai trần trắng nõn dưới làn không khí mát lạnh. Chỉ một giây sau cơ thể bạn nóng lên bởi vì dấu hôn đỏ rực xuất hiện trên làn da thiếu nữ của mình.

Một tay anh nhấn bạn tường, bàn tay còn lại khéo léo di chuyển khắp cơ thể nhỏ nhắn. Môi anh hôn lên phần ngực hở ra một cách đầy quyến rũ. Dấu hôn đỏ rực khác hiện trên cơ thể người con gái như một tác phẩm nghệ thuật. Người nghệ sĩ trẻ tuổi với mái tóc đỏ không có ý định dừng lại đêm nay.

Các bạn đã ngủ cùng với nhau nhiều đêm rồi. Bạn thậm chí cảm giác được sự khó chịu cương cướng của anh ấy một số lần. Nhưng đây là lần đầu tiên các bạn tiến xa đến vậy. Bàn tay kia của Fred lần mò ra phía sau lưng bạn để tìm cái khóa của chiếc đầm. Anh ấy kéo nó ra một cách đầy thô bạo và gần như muốn kéo rách nó. Bạn có cảm giác nếu như đó không phải chất liệu mềm mại mắc tiền thì anh ấy chắc chắn sẽ sẽ toạc nó ra bằng sức lực của mình. Nhưng bạn không quan tâm đến chiếc váy và muốn nói rằng anh hãy làm điều đó nếu anh muốn.

Suy nghĩ của bạn đột ngột trở nên trắng xóa. Chiếc váy đó là món quà của bà Morris. Vậy mà giờ phút này thì bạn chỉ quan tâm đến thứ cảm xúc nóng hổi dần len lỏi khắp từ ngón chân lên đỉnh đầu. Bạn ôm lấy mặt mình. Má bạn đỏ bừng lên đầy bỏng rát. Anh ấy có thể cảm nhận được khói bốc lên từ đỉnh đầu bạn.

Bạn vừa cảm thấy lạnh ở những chỗ mới bị lộ ra lại vừa cảm thấy nóng ở những nơi mà anh đang quấy phá. Tiếng rên rỉ nghẹn lại trước đôi bàn tay tinh nghịch cứ chực chạm vào chiếc áo ngực ren quyến rũ mà Ophelia tặng bạn. Tay còn lại anh ấy tìm kiếm chốt áo ngực.

Anh ấy mím môi lại, dừng tay trước chiến tuyến xa lạ :

"Y/N. Em đỏ quá!"

Bạn mở mắt ra và tự hỏi rằng mình đã nhắm mắt lúc nào chứ? Tai của Fred trông đỏ rực, hơi thở anh nóng hổi với đôi mắt tràn ngập một niềm say mê. Bàn tay bạn run lẩy bẩy giơ lên trong bầu không khí choáng ngộp. Những ngón tay nhỏ nhắn tự tìm đến chiếc chốt áo ngực. Bạn vô tình sượt qua ngón tay còn đang chần chừ của anh ấy. Chiếc áo ngực rơi ra vào ngay khoảng khắc bạn chạm vào. Bạn nhắm nghiền mắt và nắm lấy bàn tay của anh ấy. Thay cho một lời đồng ý, bạn đặt tay anh lên bộ ngực của mình. Fred hít sâu vào một hơi lạnh :

"Sao em lại đáng yêu tới vậy chứ, cô bé?"

Đầu ngón tay bạn tê rần bởi sự đụng chạm xa lạ. Là một cô gái 15 tuổi, bạn cũng từng có những tò mò về cơ thể của mình. Nhưng chưa bao giờ bạn có cảm giác rạo rực thế này.

Cái cảm giác mà đầu óc và suy nghĩ bị thổi bay bởi cách bàn tay to lớn chạm vào ngực bạn. Bạn rên rỉ vì hai đầu ngón tay day day đầu vú nhạy cảm. Anh ấy hé miệng ra và ngậm lấy đầu núm vú còn lại của bạn. Phủ lên làn da ấy một lớp nước miếng trong suốt. Dường như anh ấy biết mình nên làm gì. Răng anh ấy cạ vào đầu vú căng cứng và làm gợi lên một tiếng thở hổn hển. Bạn che mặt mình lại. Mỗi một vị trí trên cơ thể đều thấy nóng không thể chịu được. Chân bạn mềm nhũn và bạn dùng hết sức để dựa vào bức tường.

Fred buông bạn ra bằng một tiếng cười khúc khích. Bạn thích cách mà những đốm tàn nhang anh ấy bị nhuộm bởi màu đỏ xinh đẹp ấy. Anh ấy cúi xuống và bế bạn lên. Đôi tay bạn choàng qua cổ anh. Cách mà bạn che giấu gương mặt đỏ bừng bên trong áo vest của anh ấy thật là dễ thương. Bằng một cái xoay người dịu dàng, anh đặt bạn xuống chiếc giường. Sức nặng của cả hai khiến nó lún xuống.

Anh đặt bạn nằm dưới cơ thể của mình. Chiếc áo vest bị cởi khỏi cơ thể cường trán ngay tức khắc. Anh ném nó xuống sàn nhà. Môi anh lại tìm đến vị trí nhạy cảm của bạn :

"Sao đến cả lúc thẹn thùng mà em cũng dễ thương tới vậy chứ?"

Với mỗi một từ khen ngợi, anh lại day mạnh núm vú của bạn hơn. Nước mắt bạn chảy dài vì phải kiềm chế âm thanh đầy xấu hổ mà mình có thể tạo ra. Sức nóng bỏng bắt đầu từ ngực trải dài xuống đến giữa hai đùi của bạn. Bạn ôm lấy hai mặt anh kéo khỏi bầu ngực mình và thì thầm :

"Anh cũng đỏ lắm."

Fred cười khúc khích hôn lên môi bạn. Anh thì thầm vào tai và mọi giác quan, mọi phân trên cơ thể bạn đều được phủ một mùi hương ngọt ngào đó :

"Vì em đẹp quá. Thật sự rất đẹp."

Anh ấy lặp đi lặp lại cái điều đó cho đến khi bạn không còn có thể trở nên đỏ hơn nữa. Fred vẫn còn mặc đồ trong khi bạn đã bán khỏa thân dưới anh ấy rồi. Chiếc đầm dạ hội bị kéo xuống ngang hông và áo ngực bạn rơi dưới mặt đất một cách bừa bãi. Bạn đưa tay lên để cởi bỏ chiếc áo da màu nâu khỏi cơ thể anh ấy. Rồi bàn tay nhỏ nhắn nhảy múa trên từng cúc áo sơ mi của anh.

Cơ thể Fred thật là hoàn hảo. Anh ấy không quá gầy hay đầy đặn. Bở ngực săn chắc nhờ những ngày chơi quidditch. Tấn thủ là một vị trí bào mòn sức lực của người ta rất nhiều. Bạn đặt tay lên bờ ngực của anh ấy và nâng người lên để hôn vào ngực anh. Anh đáp trả bằng một tiếng rên rỉ đầy hài lòng. Rồi anh nhấn bạn trở lại giường. Tay anh kéo chiếc đầm xuống thấp hơn và thấp hơn trong lúc bờ môi vờn chơi với phần bụng. Cuối cùng bạn quyết định nâng hông lên để anh ấy có thể kéo nó ra khỏi bạn.

Và chiếc váy bị ném xuống sàn chỉ để lại cái quần lót như là một chiến tuyến còn sót lại trên người bạn. Anh ấy tách hai chân bạn ra để có thể hôn lên chiếc nơ nhỏ xíu đáng yêu ấy. Bạn thở hổn hển ngăn lại tiếng rên rỉ của mình. Mọi phần da của bạn đều như bị thiêu cháy. Anh ấy nhẹ nhàng nâng hông bạn lên để loại bỏ đi hàng phòng thủ cuối cùng của bạn. Hơi thở của Fred phà vào nửa dưới khiến bạn không thể ngừng run.

Anh ấy ló cái đầu ra giữa chân bạn và dịu dàng trấn an :

"Đừng kiềm nén âm thanh của em lại."

Bạn lắc đầu và nhắm chặt mắt mình lại :

"Nhưng em thấy xấu hổ."

Anh ấy bật cười. Rồi anh nhướng người lên để hôn lên những giọt nước mắt của bạn :

"Em căng thẳng quá! Hãy thả lỏng mình ra, Y/N. Anh có làm tổn thương em không?"

Bạn hé mắt ra nhìn anh rồi lắc đầu.

Nếu như bạn cảm thấy ngại vì âm thanh của mình thì anh sẵn lòng nuốt trọn chúng vào vậy. Anh nở một nụ cười rồi cúi xuống để hôn lên môi bạn. Lưỡi anh ấy chen lấn với lưỡi của bạn trong khoang miệng. Bàn tay còn lại anh chơi đùa trên âm vật căng cứng của cô gái. Anh ấy day nó theo cách mà anh chắc rằng bạn sẽ thích.

Đúng như anh ấy nghĩ. Cơ thể bạn bắt đầu thả lỏng ra. Rồi bất thình lình, một ngón tay của anh ấy đâm sầm vào bạn mà không gặp nhiều sự cản trở. Bạn thật sự rất ướt át. Sự kéo căng bất ngờ khiến bạn bàn tay vô thức đưa lên để cấu vào lưng anh. Anh ấy rời khỏi miệng bạn. Ngón cái của anh day trên âm vật của bạn. Âm thanh rên rỉ ngọt ngào vang lên lần đầu tiên trong đêm khiến anh ấy muốn ưỡn ngực lên vì tự hào. Bạn đưa tay lên để ngăn âm thanh xấu hổ ấy đi nhưng anh vội đưa tay ngăn lại :

"Anh muốn nghe thấy em."

Bạn phản đối một cách yếu ớt khi ngón tay của anh vẫn giữ nguyên bên trong bạn :

"Làm sao anh có thể kêu em đừng xấu hổ khi mà..."

Anh ấy bật cười :

"Chỉ cần thả lỏng mình ra, cô bé!"

Đoạn anh rút ra. Bạn tưởng đã xong nhưng lần này anh ấy đưa thêm một ngón tay nữa vào. Cả hai ngón bắt đầu ra vào với một tốc độ nhanh chóng mặt và khiến bạn bật ra những tiếng rên rỉ. Những ngón tay dài như đang tìm kiếm một điểm nào đó bên trong bạn. Đẩy bạn lên ngày càng cao hơn và cao hơn. Cuối cùng anh ấy cũng tìm thấy. Nước mắt bạn ứa ra trong một loạt những âm thanh như nghẹn lại trong phổi. Bạn chỉ là quá ngây thơ để biết rằng đó là gì và quá sung sướng để suy nghĩ về nó.

Khi bạn còn bận rộn với những cảm giác mới lạ, anh ấy lại đẩy thêm một ngón tay vào mà không có một lời cảnh báo. Bạn cảm thấy mình thật sự bị kéo căng ra bởi những ngón tay chai sạn của anh. Cái cảm giác đau đớn pha lẫn tê dại thổi bay đi não của bạn. Chân bạn dạng ra một chút nhằm làm giảm đi chút căng thẳng. Nhưng những ngón tay của anh vẫn cảm thấy quá nhiều bên trong bạn.

Fred nhận thấy sự thay đổi trong âm thanh mà bạn tạo ra liền hỏi :

"Anh không làm em đau chứ?"

Bạn lắc đầu. Đúng là nó có đau một chút. Nhưng bạn dần cảm thấy một thứ ham muốn khác khiến bạn phải thốt lên với sự dịu dàng của anh :

"Không, Fred. Em cảm thấy muốn anh... nhanh hơn chút..."

Ôi, bạn thật sự muốn chui xuống một cái lỗ nào đó!

Cơ thể bạn đang thật sự nhỏ giọt dưới sự tấn công của anh ấy. Anh bật cười và rút những ngón tay phủ đầy dịch ngọt ra khỏi những bức tường ấm áp. Bạn rên lên một tiếng đầy thất vọng và phản đối. Fred là một người thích trêu chọc. Anh liếm ngón tay mình như một con ma cà rồng đứng trước một loại máu ngọt ngào. Rồi anh ghé môi xuống thấp hơn và thấp hơn. Cho đến khi hơi thở nóng hổi phà vào bộ phận nhạy cảm nhất của bạn. Và bạn trợn trờn mắt trước cái lưỡi ấm áp của anh chạm vào nụ hoa căng cứng của mình. Cùng một lúc với tiếng mút kéo dài, ba ngón tay lại đâm sầm vào bên trong lần nữa một cách thô bạo. Lần này nó kéo căng bạn ra hết mức. Bạn có cảm giác mình nhìn thấy các vì sao. Cơ thể bạn giống như bị ném sang bờ vực và bắt đầu co giật. Miệng bạn hé mở nhưng chẳng có âm thanh gì phát ra cả.

Trông bạn vẫn xinh đẹp khi đang hạnh phúc đến vậy. Fred vuốt ve âm vật của bạn và khuyến khích :

"Em cần phải hít thở."

Bạn nhìn chằm chằm vào anh ấy như chẳng thể hiểu nổi cái điều anh vừa mới thốt ra. Bàn tay anh ấy vuốt ve bụng bạn và cố gắng bình ổn nhịp thở còn đang gấp rút. Khi cơn cực khoái giảm bớt, cuối cùng bạn cũng có thể thốt ra những tiếng rên rỉ trầm hơn vì vỡ giọng.

Bạn chưa từng trải qua một cảm giác hạnh phúc trước kia.

Khi âm thanh trở về bên tai, bạn nghe thấy tiếng anh ấy cởi bỏ quần tây của mình. Bạn ểu oải ngồi dậy. Phần dưới của anh ấy đang căng phồng phía dưới quần lót. Cả hai nín thở như chờ đợi một điều gì đó. Bạn đã phản ứng trước. Dùng hết sức lực nhỏ bé của mình, bạn nhấn anh ấy nằm xuống giường và rồi trèo lên trên mình anh. Anh ấy dùng chân hất cái quần tây và quần con của mình ra. Giờ đây, một cách công bằng, cả hai đều khỏa thân. Con cặc anh ấy bung ra dưới ánh sáng mờ nhạt trong căn phòng. Anh hít sâu khi bạn bắt đầu chạm vào nó bằng sự tò mò của mình :

"Thật là một cô bé tò mò."

Bạn đỏ ửng mặt lên vì lời trêu. Anh ấy ngay lập tức đổi vị trí với bạn. Mới khắc trước bạn còn ngồi trên bụng anh. Phút sau đó anh ấy lại đè bạn xuống giường lần nữa. Rồi anh càu nhàu :

"Hãy để sự tò mò của em vào một đêm khác, được không?"

Bạn gật đầu trước đôi mắt thiếu kiên nhẫn. Bạn chưa bao giờ thấy anh ấy như vậy trước kia. Anh ấy mỉm cười, hôn vào cổ bạn. Rồi anh ấy cẩn thận căn chỉnh con cặc của mình thẳng hàng với lối vào của bạn. Nó chắc chắn là lớn hơn ba ngón tay. Lớn hơn rất nhiều. Bạn cau mày lại vì cảm thấy còn quá nhạy cảm.

Anh ấy tách bạn khỏi những đường nói. Với hơi thở của cả hai hỗn loạn, bạn cào lên lưng anh một đường đỏ tươi và rên rỉ :

"Đau!"

Fred cắn môi để tránh không đâm sầm vào bạn. Nó sẽ khiến bạn rách toạc ra và khó chịu. Trong sách vẫn luôn nói rằng lần đầu tiên của người con gái luôn khó khăn hơn con trai rất nhiều. Và anh ấy không muốn làm tổn thương bạn. Vậy nên anh chỉ đành dừng lại khi một phần ba thân cặc đã tiến vào và cố gắng không di chuyển. Ngón tay anh chạm vào âm vật như một nỗ lực làm giảm sự căng cứng và trướng bên trong bạn.

Điều đó thật sự khó chịu. Anh muốn di chuyển. Anh cắn chặt môi và thì thầm ;

"Thư giãn, Y/N."

Bạn thả lỏng cách cơ bắp mình ra theo lời anh ấy. Một phần con cặc bị kẹp chặt trong khi hai phần khác vẫn còn ở ngoài. Bạn cắn răng thì thầm :

"Em không sao đâu. Anh cứ di chuyển đi."

Anh ấy hít sâu. Dường như cứ nằm yên như vậy cũng không phải là cách. Anh chống một tay xuống giường, một tay ôm lấy hông bạn. Cả hai cần một khoảng khắc cho điều này. Vì thế anh nói :

"Nó sẽ đau một chút."

Và dù đã được cảnh báo nhưng khi Fred đi toàn bộ vào bên trong bạn. Cảm giác bỏng rát khiến bật khóc. Các bức tường của bạn bị kéo căng ra theo chiều dài của anh ấy khiến bạn thút thít, Anh ấy thì thầm tên bạn liên tục như một câu thần chú :

"Ôi Merlin, chết tiệt, anh xin lỗi Y/N."

Một phần tế bào của bạn muốn bật cười vì sự đáng yêu của anh ấy. Nhưng cảm giác đau vẫn quá mạnh mẽ để bạn có thể phát ra thứ âm thanh gì khác trừ tiếng nấc nghẹn. Rồi anh bắt đầu di chuyển thật chậm để bạn có thể làm quen với cảm giác mới lạ hơn.

Chẳng biết đã bao lâu trôi qua. Các cơn đau dần bị thay thế bởi cảm giác tê rần sung sướng. Bạn giơ tay lên bám vào lưng Fred. Cùng với bức tường siết chặt lấy anh ấy đầy căng thẳng.

Khi Fred cảm nhận được sự thư giãn ở bạn, anh ấy lập tức nhấn bạn xuống giường để tăng tốc. Mỗi cú nhấp đều vào sâu thẳm bên trong bạn. Bàn tay anh ấy giữ lấy hông của bạn để tìm kiếm cái điểm và những ngón tay đã từng chạm đến. Và cuối cùng con cặc của anh ấy cuối cùng cũng tìm được cái điểm ngọt ngào ma mị ấy. Bạn cảm thấy tiêu điều và choáng váng. Fred áp môi xuống môi bạn để nuốt đi tất cả mọi âm thanh. Không chừa lại cho bạn bất cứ điều gì.

Một cơn sóng quen thuộc ấp đến. Nhưng lần này nó đẩy bạn lên cao hơn và muốn đưa bạn đi xa hơn. Vượt qua cả những vì sao và cả

"Fred... em...." Bạn lẩm bẩm tên anh ấy, không thể hoàn thành hết cả câu. Tất cả những gì bạn biết là mùi hương của anh ấy. Cảm giác anh ấy kéo căng bạn, chiếm hữu bạn, biến bạn thuộc về anh ấy là quá nhiều. Mỗi cú nhấp đều đưa bạn đến những độ cao khác nhau. Và bạn cảm thấy mình như đang trôi nổi trong một chiều không gian khác.

"Đến với anh, Y/N." Fred cũng cảm thấy tương tự. Anh ấy thì thầm tên bạn trong khi tăng tốc. Anh như muốn chia cơ thể bạn ra làm hai. Ngón tay anh ấy xoay vòng trên âm vật của bạn và với một cú nhấp mạnh bạo vào trong, bạn vỡ òa.

Fred nhăn mặt rên rỉ trước sự chặt chẽ mà bạn mang lại. Cơ thể bạn giống như một vị thần đẩy anh qua làn sóng cuồn cuộn. Thêm hai cú nhấp nữa là anh ấy bắn tất cả vào bên trong bạn. Tinh dịch nóng hổi lấp đầy khiến bạn vượt qua một cơn cực khoái nhỏ khác. Bạn hoàn toàn mềm nhũn trong tay anh ấy. Cơ thể anh ấy nặng nề đè lên bạn và bạn tận hưởng sự khắng khít đó.

Khi cả hai đã lấy lại hơi thở, Fred rút con cặc mình ra. Bạn có thể cảm thấy chất lỏng chảy ra từ mình. Anh kéo bạn vào lòng anh ấy và vuốt ve mái tóc bạn.

Bạn vùi mặt vào ngực anh ấy đầy xấu hổ hỏi :

"Fred, em không dùng bất cứ biện pháp tránh thai nào..."

Fred hôn lên tóc bạn và cười khúc khích :

"Em biết không, chúng ta có một câu thần chú, Y/N, và anh chắc rằng nó không được ghi chép trong sách giáo khoa."

Bạn thật sự không biết có một câu thần chú như vậy.

Vài phút sau, có lẽ là vài chục phút, Fred rời khỏi bạn. Bàn tay anh ấy với lấy một chiếc khăn và bắt đầu làm sạch cơ thể cho cả hai. Bạn đã quá mệt để cử động. Cơ thể bạn lúc này trở nên đau nhức và thật lòng mà nói, bạn không nghĩ mình có thể di chuyển một cách đàng hoàng vào ngày mai.

Nhưng đó là chuyện của ngày mai.

Mắt bạn nhắm nghiền vì buồn ngủ. Fred mỉm cười, lần nữa nằm lên giường và ôm bạn vào lòng.

Bạn đang đọc truyện trên: AzTruyen.Top